1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 06:19-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #. %1$s: data.borrowernumber | html
20 #. %2$s: UNLESS loop.last
23 #. %5$s: BLOCK escape_address
24 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
25 #. %7$s: ~ IF data.streettype
26 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
28 #. %10$s: ~ IF data.address
29 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
31 #. %13$s: ~ IF data.address2
32 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
34 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
39 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
46 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 #. %1$s: data.branchname | html
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
52 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.branchname | html
56 #. %2$s: data.category_description | html
57 #. %3$s: data.category_type | html
58 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 #. %1$s: data.category_description | html
66 #. %2$s: data.category_type | html
67 #. %3$s: data.branchname | html
68 #. %4$s: data.dateexpiry | html
69 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
74 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 #. %1$s: data.count | html
78 #. %2$s: IF data.type == 2
79 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
85 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
86 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
89 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
90 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
91 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
92 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
95 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
96 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
97 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
98 #. %10$s: UNLESS loop.last
101 #. %13$s: BLOCK action_form -
102 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
103 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
104 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
105 #. %17$s: ~ type = type | html ~
106 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
110 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
111 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
112 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
116 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
119 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 #. %1$s: message_loo.date_from | html
123 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
126 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
127 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
129 #. %1$s: message_loo.date_to | html
130 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
133 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
138 msgid "# Bibliographic records"
139 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
144 msgstr "# Materyaller"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
159 msgid "# of % selected"
160 msgstr "Alan Kodu Silindi"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
164 msgid "# of students"
165 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
171 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
175 msgid "%% matches any number of characters"
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - USE ItemTypes -
181 #. %4$s: USE AuthorisedValues
182 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
183 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %7$s: biblio.title | html
185 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
187 #. %10$s: biblio.author | html
188 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
189 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
190 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
191 #. %14$s: item.barcode | html
192 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
193 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
194 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
195 #. %18$s: item.location | html
196 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
197 #. %20$s: item.stocknumber | html
198 #. %21$s: item.status | html
199 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
200 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
201 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
206 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209 #. %1$s: - USE Koha -
210 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
211 #. %3$s: - USE KohaDates -
212 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
213 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
214 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
215 #. %7$s: o.orderdate | html
216 #. %8$s: o.latesince | html
217 #. %9$s: - delimiter | html -
218 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
219 #. %11$s: - delimiter | html -
220 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
221 #. %13$s: - delimiter | html -
222 #. %14$s: o.title | html
223 #. %15$s: IF o.author
224 #. %16$s: o.author | html
226 #. %18$s: IF o.publisher
227 #. %19$s: o.publisher | html
229 #. %21$s: - delimiter | html -
230 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
231 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
232 #. %24$s: o.subtotal | html
233 #. %25$s: o.budget | html
234 #. %26$s: - delimiter | html -
235 #. %27$s: o.basketname | html
236 #. %28$s: o.basketno | html
237 #. %29$s: - delimiter | html -
238 #. %30$s: o.claims_count | html
239 #. %31$s: - delimiter | html -
240 #. %32$s: o.claimed_date | html
241 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
243 #. %35$s: - delimiter | html -
244 #. %36$s: - delimiter | html -
245 #. %37$s: - delimiter | html -
246 #. %38$s: orders.size | html
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
250 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
251 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
252 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
256 #. %2$s: - USE Koha -
257 #. %3$s: - USE Branches -
258 #. %4$s: - SET data = {} -
259 #. %5$s: - IF patron -
260 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
261 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
262 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
263 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
264 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
265 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
266 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
267 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
268 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
269 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
270 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
271 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
272 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
273 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
274 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
275 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
276 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
277 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
278 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
279 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
280 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
281 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
282 #. %28$s: - SET data.title = title -
284 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
285 #. %31$s: - IF data.title
286 #. %32$s: - IF no_html
287 #. %33$s: - span_start = ''
288 #. %34$s: - span_end = ''
290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
293 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
294 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
299 #. %3$s: USE KohaDates
301 #. %5$s: USE ColumnsSettings
302 #. %6$s: USE JSON.Escape
303 #. %7$s: SET footerjs = 1
304 #. %8$s: - BLOCK area_name -
305 #. %9$s: - SWITCH area -
306 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
307 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
308 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
309 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
310 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
311 #. %15$s: - CASE 'SER' -
314 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
318 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
319 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
322 #. For the first occurrence,
323 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
324 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
325 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
326 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
327 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
329 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
330 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
332 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
333 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
334 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
339 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
340 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
342 #. %1$s: - USE ItemTypes -
343 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
344 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
345 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
346 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
347 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
349 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
350 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
353 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #. %5$s: BLOCK language
362 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
363 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
364 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
365 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
366 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
367 #. %12$s: CASE ['heb']
368 #. %13$s: CASE ['ara']
369 #. %14$s: CASE ['gre']
370 #. %15$s: CASE ['grc']
372 #. %17$s: lang | html
375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
378 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
379 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
384 #. %3$s: - IF display_patron_name -
385 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
386 #. %5$s: - data.surname | html
387 #. %6$s: IF data.othernames
388 #. %7$s: data.othernames | html
390 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
391 #. %10$s: data.title | $raw
392 #. %11$s: - data.surname | html
393 #. %12$s: data.firstname | html
394 #. %13$s: IF data.othernames
395 #. %14$s: data.othernames | html
398 #. %17$s: data.title | $raw
399 #. %18$s: - data.firstname | html
400 #. %19$s: IF data.othernames
401 #. %20$s: data.othernames | html
403 #. %22$s: data.surname | html -
405 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
406 #. %25$s: data.cardnumber | html
408 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
409 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
410 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
411 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
414 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
416 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
420 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
421 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
426 #. %3$s: SET footerjs = 1
427 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %5$s: BLOCK ServerType
429 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
430 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
435 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
438 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
439 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
441 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
442 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
444 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
448 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
451 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
452 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
453 #. %3$s: tpl = log.template
454 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
460 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
461 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
463 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
464 #. %2$s: IF default_messaging.size
465 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
466 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
467 #. %5$s: IF ( transport.transport )
468 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
469 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
470 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
471 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
472 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
473 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
479 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
480 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
485 #. %3$s: SET footerjs = 1
486 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
487 #. %5$s: - SWITCH element -
488 #. %6$s: - CASE 'layout' -
489 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
490 #. %8$s: - CASE 'template' -
491 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
492 #. %10$s: - CASE 'profile' -
493 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
494 #. %12$s: - CASE 'batch' -
495 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
498 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
502 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
503 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
506 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
507 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
508 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
509 #. %4$s: SWITCH frequnit
512 #. %7$s: CASE 'month'
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
518 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
519 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
523 #. %3$s: USE AuthorisedValues
524 #. %4$s: USE KohaDates
526 #. %6$s: sEcho | html
527 #. %7$s: iTotalRecords | html
528 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
529 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
530 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
534 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
535 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
539 #. %2$s: SET footerjs = 1
540 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
543 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
544 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
549 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
553 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
554 "%sBarcode %s %s %s "
557 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
558 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
559 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
560 #. %4$s: SWITCH module
561 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
562 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
563 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
564 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
565 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
566 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
568 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
569 #. %13$s: CASE 'LETTER'
570 #. %14$s: CASE 'FINES'
571 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
572 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
573 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
575 #. %19$s: module | html
578 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
579 #. %23$s: SWITCH action
581 #. %25$s: CASE 'DELETE'
582 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
583 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
584 #. %28$s: CASE 'RETURN'
585 #. %29$s: CASE 'CREATE'
586 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
587 #. %31$s: CASE 'RESUME'
588 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
589 #. %33$s: CASE 'RENEW'
590 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
591 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
592 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
593 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
594 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
597 #. %41$s: action | html
600 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
601 #. %45$s: SWITCH log_interface
602 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
603 #. %47$s: CASE 'OPAC'
605 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
607 #. %51$s: log_interface | html
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
613 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
614 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
615 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
616 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
617 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
618 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
622 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
623 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
624 #. %3$s: - BLOCK area_name -
625 #. %4$s: - SWITCH area -
626 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
627 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
628 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
629 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
630 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
636 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
640 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
641 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
642 #. %3$s: BLOCK display_names
644 #. %5$s: CASE 'Accountline'
645 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
646 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
647 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
648 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
649 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
650 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
651 #. %12$s: CASE 'Issue'
652 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
653 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
654 #. %15$s: CASE 'Message'
655 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
656 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
657 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
658 #. %19$s: CASE 'Rating'
659 #. %20$s: CASE 'Reserve'
660 #. %21$s: CASE 'Review'
661 #. %22$s: CASE 'Statistic'
662 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
663 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
664 #. %25$s: CASE 'TagAll'
665 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
666 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
667 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
675 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
676 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
677 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
678 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
679 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
680 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
684 #. %2$s: SET footerjs = 1
685 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
686 #. %4$s: - SWITCH element -
687 #. %5$s: - CASE 'layout' -
688 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
689 #. %7$s: - CASE 'template' -
690 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
691 #. %9$s: - CASE 'profile' -
692 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
693 #. %11$s: - CASE 'batch' -
694 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
695 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
698 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
699 #. %17$s: - SWITCH element -
700 #. %18$s: - CASE 'layout' -
701 #. %19$s: - CASE 'template' -
702 #. %20$s: - CASE 'profile' -
703 #. %21$s: - CASE 'batch' -
706 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
710 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
711 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
712 "%sbatches %s %s %s "
715 #. %1$s: IF basket.basketgroup
716 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
717 #. %3$s: IF basketgroup.closed
718 #. %4$s: basketgroup.name | html
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
722 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
723 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
727 #. %3$s: BLOCK type_description
728 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
729 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
733 #. %9$s: BLOCK used_for_description
734 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
735 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
736 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
737 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
741 #. %17$s: IF op == 'add_form'
742 #. %18$s: IF csv_profile
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
746 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
747 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
748 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
758 msgid "%s %s %s %s None %s "
759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
762 #. %2$s: riloo.duedate | html
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
768 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
769 msgstr "Ödünç alınmamış "
773 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
774 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
776 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
778 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
779 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
780 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
782 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
784 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
786 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
788 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
790 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
795 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
796 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
801 #. %3$s: USE Branches
802 #. %4$s: USE KohaDates
803 #. %5$s: sEcho | html
804 #. %6$s: iTotalRecords | html
805 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
806 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
807 #. %9$s: data.cardnumber | html
808 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
809 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
810 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
814 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
815 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
816 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
820 #. %2$s: IF ( execute )
821 #. %3$s: BLOCK params
822 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
825 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
826 #. %8$s: param_name | uri
829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
831 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
832 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
834 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
835 #. %2$s: BLOCK norms_text
838 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
839 #. %6$s: CASE 'upper_case'
840 #. %7$s: CASE 'lower_case'
841 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
844 #. %11$s: norm | html
847 #. %14$s: BLOCK norms_options
848 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
849 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
850 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
854 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
855 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
858 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
859 #. %2$s: IF ( location == '' )
860 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
861 #. %4$s: location = BLOCK
864 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
866 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
869 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
872 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
873 #. %2$s: resultsloo.author | html
876 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
877 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
879 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
880 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
882 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
883 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
885 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
886 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
888 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
889 #. %18$s: resultsloo.edition | html
891 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
892 #. %21$s: resultsloo.place | html
894 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
895 #. %24$s: resultsloo.pages | html
897 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
898 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
900 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
904 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
905 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
909 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
910 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
914 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
920 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
921 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
926 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
927 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
931 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
937 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
938 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
942 #. %1$s: IF lette.branchname
943 #. %2$s: lette.branchname | html
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
948 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
951 #. %1$s: IF ( branchcode )
952 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
958 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
963 #. %2$s: basketgroup.name | html
965 #. %4$s: basketgroup.id | html
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
970 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
971 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
974 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
975 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
977 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
980 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
984 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
988 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
989 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
990 #. %3$s: span_title = BLOCK
991 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
994 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
995 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
996 #. %9$s: span_title = BLOCK
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1002 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1003 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1004 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1005 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1009 #. %1$s: IF ccode_label
1010 #. %2$s: ccode_label | html
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1015 msgid "%s %s %s Collection %s "
1016 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1018 #. %1$s: IF ( hold.found )
1019 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1020 #. %3$s: IF ( hold.found )
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1023 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1024 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1028 #. %2$s: basket.basketname | html
1030 #. %4$s: basket.basketno | html
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1035 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1036 msgstr "Sepet numarası: %s "
1038 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1039 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1044 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1048 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1051 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1052 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1053 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1055 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1057 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1058 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1060 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1061 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1062 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1064 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1065 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1067 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1072 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1073 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1077 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1078 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1079 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1082 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1083 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1084 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1085 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1087 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1088 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1090 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1091 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1094 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1096 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1100 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1101 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1106 #. %2$s: SWITCH unit.type
1107 #. %3$s: CASE 'POINT'
1108 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1109 #. %5$s: CASE 'INCH'
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1116 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1117 "SI Centimeters %s "
1121 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1122 #. %3$s: CASE 'surname'
1123 #. %4$s: CASE 'firstname'
1124 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1125 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1126 #. %7$s: CASE 'city'
1127 #. %8$s: CASE 'state'
1128 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1129 #. %10$s: CASE 'country'
1130 #. %11$s: CASE 'sort1'
1131 #. %12$s: CASE 'sort2'
1132 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1133 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1134 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1135 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1136 #. %17$s: CASE 'debarred'
1137 #. %18$s: CASE 'debarredcomment'
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1142 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1143 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1144 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1145 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1148 #. For the first occurrence,
1149 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1150 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1158 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1162 #. %2$s: IF close_form
1163 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1167 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1168 "Please create a new active budget and retry. "
1171 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1172 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1177 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1178 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1180 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1181 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1186 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1189 #. %1$s: patron.title | html
1190 #. %2$s: patron.firstname | html
1191 #. %3$s: patron.surname | html
1192 #. %4$s: patron.title | html
1193 #. %5$s: patron.firstname | html
1194 #. %6$s: patron.surname | html
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1198 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1199 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1201 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1202 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1204 #. %1$s: IF log.info.status_before
1205 #. %2$s: before = log.info.status_before
1206 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1207 #. %4$s: display_before | html
1209 #. %6$s: after = log.info.status_after
1210 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1211 #. %8$s: display_after | html
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1214 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1217 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1218 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1223 msgid "%s %s %s unknown %s "
1224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1227 #. %2$s: USE KohaDates
1229 #. %4$s: sEcho | html
1230 #. %5$s: iTotalRecords | html
1231 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1232 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1233 #. %8$s: data.type | html
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1237 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1238 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1242 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1243 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1247 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1250 #. %1$s: - USE Koha -
1251 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1253 #. %4$s: delimiter | html
1254 #. %5$s: delimiter | html
1255 #. %6$s: delimiter | html
1256 #. %7$s: delimiter | html
1257 #. %8$s: delimiter | html
1258 #. %9$s: delimiter | html
1259 #. %10$s: delimiter | html
1260 #. %11$s: delimiter | html
1261 #. %12$s: delimiter | html
1262 #. %13$s: delimiter | html
1263 #. %14$s: delimiter | html
1264 #. %15$s: delimiter | html
1265 #. %16$s: delimiter | html
1266 #. %17$s: delimiter | html
1267 #. %18$s: delimiter | html
1268 #. %19$s: delimiter | html
1269 #. %20$s: delimiter | html
1270 #. %21$s: delimiter | html
1271 #. %22$s: delimiter | html
1272 #. %23$s: delimiter | html
1273 #. %24$s: delimiter | html
1274 #. %25$s: delimiter | html
1275 #. %26$s: delimiter | html
1276 #. %27$s: delimiter | html
1277 #. %28$s: delimiter | html
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1282 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1283 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1284 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1285 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1286 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1287 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1288 "%sBasket billing place%s "
1291 #. %1$s: - USE Koha -
1292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1294 #. %4$s: delimiter | html
1295 #. %5$s: delimiter | html
1296 #. %6$s: delimiter | html
1297 #. %7$s: delimiter | html
1298 #. %8$s: delimiter | html
1299 #. %9$s: delimiter | html
1300 #. %10$s: delimiter | html
1301 #. %11$s: delimiter | html
1302 #. %12$s: delimiter | html
1303 #. %13$s: delimiter | html
1304 #. %14$s: delimiter | html
1305 #. %15$s: delimiter | html
1306 #. %16$s: delimiter | html
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1311 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1312 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1313 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1316 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1317 #. %2$s: SWITCH type
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1325 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1331 #. %4$s: - delimiter | html -
1332 #. %5$s: - delimiter | html -
1333 #. %6$s: - delimiter | html -
1334 #. %7$s: - delimiter | html -
1335 #. %8$s: - delimiter | html -
1336 #. %9$s: - delimiter | html -
1337 #. %10$s: - delimiter | html -
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1342 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1343 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1346 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1347 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1348 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1349 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1350 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1351 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1352 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
1354 #. %9$s: account.credit_type.description | html
1356 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1357 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1358 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1359 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1360 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
1361 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
1362 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1363 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
1364 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
1365 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
1366 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1367 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1368 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1369 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
1370 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1372 #. %27$s: account.debit_type.description | html
1375 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1379 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1380 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1381 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1382 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1383 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1387 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1404 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1406 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1410 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1411 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1412 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1413 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1416 #. %1$s: - BLOCK role -
1417 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1418 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1419 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1420 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1421 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1422 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1423 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1424 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1425 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1426 #. %11$s: - CASE 'te' -
1427 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1428 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1429 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1430 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1431 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1432 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1433 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1434 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1435 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1436 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1437 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1438 #. %23$s: - CASE 'database' -
1439 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1442 #. %27$s: - BLOCK person -
1443 #. %28$s: IF p.openhub
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1447 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1448 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1449 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1450 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1451 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1452 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1453 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1454 "maintainer %s %s %s %s"
1457 #. %1$s: IF ( test_term )
1458 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1459 #. %3$s: test_term | html
1460 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1461 #. %5$s: test_term | html
1462 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1463 #. %7$s: test_term | html
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1469 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1470 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1474 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1475 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1476 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1477 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1481 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1483 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
1485 #. For the first occurrence,
1486 #. %1$s: basket.total_items | html
1487 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1488 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1493 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1494 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1496 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1497 #. %2$s: current_matcher_code | html
1498 #. %3$s: current_matcher_description | html
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1504 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1505 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1509 #. %3$s: statuscode | html
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1514 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1517 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1518 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1522 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1527 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1532 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1536 #. %2$s: basketgroup.name | html
1538 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1539 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1540 #. %6$s: basketgroup.name | html
1544 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1545 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1546 #. %12$s: basketgroup.name | html
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1549 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1550 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1552 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1553 #. %2$s: itemtype.description | html
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1556 msgid "%s %s (default)"
1559 #. %1$s: record.biblionumber | html
1560 #. %2$s: IF loop.first
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1564 msgid "%s %s (record kept) %s "
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1572 msgid "%s %s 0 to order %s "
1573 msgstr "Sırada (%s) "
1576 #. %2$s: IF item.rota.active
1579 #. %5$s: IF !item.rota.active
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1582 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1583 msgstr "Aktif/Pasif"
1585 #. %1$s: SWITCH m.code
1586 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1587 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1588 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1589 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1590 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1591 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1592 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1594 #. %10$s: m.code | html
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1599 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1600 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1601 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1602 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1603 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1606 #. %1$s: SWITCH m.code
1607 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1608 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1609 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1610 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1611 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1612 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1614 #. %9$s: m.code | html
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1619 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1620 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1621 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1622 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1623 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1624 "successfully. %s %s %s "
1627 #. %1$s: SWITCH m.code
1628 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1629 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1630 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1631 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1632 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1633 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1634 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1635 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1636 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1637 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1638 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1640 #. %14$s: m.code | html
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1645 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1646 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1647 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1648 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1649 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1650 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1651 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1652 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1653 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1654 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1655 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1658 #. %1$s: SWITCH m.code
1659 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1660 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1661 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1662 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1663 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1664 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1665 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1667 #. %10$s: m.code | html
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1672 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1673 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1674 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1675 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1676 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1679 #. %1$s: SWITCH m.code
1680 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1681 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1682 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1683 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1684 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1685 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1686 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1687 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1688 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1689 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1690 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1691 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1692 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1693 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1694 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1695 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1696 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1697 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1699 #. %21$s: m.code | html
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1704 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1705 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1706 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1707 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1708 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1709 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1710 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1711 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1712 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1713 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1714 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1715 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1716 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1717 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1718 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1721 #. %1$s: SWITCH m.code
1722 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1723 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1724 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1725 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1726 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1727 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1729 #. %9$s: m.code | html
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1734 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1735 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1736 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1737 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1738 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1741 #. %1$s: SWITCH m.code
1742 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1743 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1744 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1745 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1746 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1747 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1748 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1750 #. %10$s: m.code | html
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1755 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1756 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1757 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1758 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1759 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1763 #. %1$s: SWITCH m.code
1764 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1765 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1766 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1767 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1768 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1769 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1770 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1771 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1775 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1776 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1777 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1778 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1779 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1780 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1783 #. %1$s: SWITCH m.code
1784 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1785 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1786 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1787 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1788 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1789 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1790 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1791 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1792 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1793 #. %11$s: m.data.items_count | html
1794 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1795 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1796 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1797 #. %15$s: m.data.items_count | html
1799 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1800 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1801 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1802 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1803 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1804 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1805 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1806 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1808 #. %26$s: m.code | html
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1813 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1814 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1815 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1816 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1817 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1818 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1819 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1820 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1821 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1822 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1823 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1824 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1825 "libraries are still using it. %s %s %s "
1828 #. For the first occurrence,
1829 #. %1$s: SWITCH m.code
1830 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1831 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1832 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1833 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1834 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1835 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1836 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1838 #. %10$s: m.code | html
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1844 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1845 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1846 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1847 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1848 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1849 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1852 #. %1$s: SWITCH m.code
1853 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1854 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1855 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1856 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1857 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1858 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1860 #. %9$s: m.code | html
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1865 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1866 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1867 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1868 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1869 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1874 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1878 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1881 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1882 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1883 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1884 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1885 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1886 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1887 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1888 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1889 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1894 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1895 "Saturday %s Sunday %s "
1898 #. %1$s: SWITCH m.code
1899 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
1900 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1901 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
1902 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
1903 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
1904 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
1905 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
1906 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
1908 #. %11$s: m.code | html
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1913 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1914 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1915 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1916 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1917 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1920 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1921 #. %2$s: CASE "issue" -
1922 #. %3$s: CASE "return" -
1923 #. %4$s: CASE "payment" -
1924 #. %5$s: CASE # default case -
1925 #. %6$s: operation.action | html
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1929 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1932 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1933 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1934 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1935 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1936 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1937 #. %6$s: CASE "Return From" -
1938 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1939 #. %8$s: CASE "Return To" -
1940 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1941 #. %10$s: CASE "Branch" -
1942 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1943 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1944 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1945 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1946 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1947 #. %16$s: CASE "Day" -
1948 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1949 #. %18$s: CASE "Month" -
1950 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1951 #. %20$s: CASE "Year" -
1952 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1953 #. %22$s: CASE # default case -
1954 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1955 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1960 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1961 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1962 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1965 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
1966 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
1969 msgid "%s %s Data deleted "
1970 msgstr "Veri silindi "
1972 #. %1$s: SWITCH m.code
1973 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
1974 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
1975 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
1976 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
1978 #. %7$s: m.code | html
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
1983 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
1984 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
1985 "successfully. %s %s %s "
1988 #. For the first occurrence,
1989 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1990 #. %2$s: CASE 'default'
1991 #. %3$s: CASE 'never'
1992 #. %4$s: CASE 'forever'
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1997 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2000 #. %1$s: IF ( ERROR )
2001 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2007 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2010 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
2013 #. For the first occurrence,
2015 #. %2$s: CASE 'email'
2016 #. %3$s: CASE 'print'
2018 #. %5$s: CASE 'feed'
2019 #. %6$s: CASE 'phone'
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2026 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2027 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2029 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2030 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2033 msgid "%s %s Found in wrong place"
2038 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2040 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2041 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2042 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2045 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2052 msgid "%s %s Item being transferred to "
2053 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2055 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2056 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2057 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2058 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2059 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2060 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2061 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2062 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2063 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2064 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2066 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2072 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2073 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2074 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2075 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2079 #. %2$s: CASE 'itype'
2080 #. %3$s: CASE 'ccode'
2081 #. %4$s: CASE 'location'
2082 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2083 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2090 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2091 "Holding library %s %s %s "
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2097 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2098 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2100 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2101 #. %2$s: CASE "koha"
2102 #. %3$s: CASE "slip"
2105 #. %6$s: opac_new.lang | html
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2109 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2113 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2114 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2117 msgid "%s %s Lost (%s)"
2118 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2120 #. %1$s: SWITCH d.type
2121 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2122 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2123 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2124 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2128 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2132 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2136 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2147 #. %1$s: SWITCH code
2148 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2149 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2150 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2151 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2152 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2153 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2154 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2159 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2160 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2161 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2169 msgid "%s %s Not checked out %s "
2170 msgstr "Ödünç alınmamış"
2173 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2174 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2178 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2179 msgstr "Ayrılmamış "
2181 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2183 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2184 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2187 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2188 msgstr "Ayrılmamış "
2191 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2192 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2195 msgid "%s %s On order (%s)"
2196 msgstr "Sırada (%s) "
2198 #. %1$s: SET status_found = 0
2199 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2200 #. %3$s: SET status_found = 1
2201 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2202 #. %5$s: SET status_found = 1
2203 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2204 #. %7$s: SET status_found = 1
2205 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2206 #. %9$s: SET status_found = 1
2207 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2208 #. %11$s: SET status_found = 1
2209 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2210 #. %13$s: SET status_found = 1
2212 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2213 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2214 #. %17$s: s.lib | html
2215 #. %18$s: SET status_found = 1
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2222 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2223 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2226 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2240 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2244 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2245 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2246 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2249 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2250 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2251 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2252 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2257 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2258 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2259 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2263 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2264 #. %3$s: message.biblionumber | html
2265 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2266 #. %5$s: message.authid | html
2267 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2268 #. %7$s: message.biblionumber | html
2269 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2270 #. %9$s: message.biblionumber | html
2271 #. %10$s: message.reserve_id | html
2272 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2273 #. %12$s: message.biblionumber | html
2274 #. %13$s: message.itemnumber | html
2275 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2276 #. %15$s: message.biblionumber | html
2277 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2278 #. %17$s: message.authid | html
2279 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2280 #. %19$s: message.biblionumber | html
2281 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2282 #. %21$s: message.authid | html
2284 #. %23$s: IF message.error
2285 #. %24$s: message.error | html
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2290 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2291 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2292 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2293 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2294 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2295 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2296 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2297 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2298 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2302 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2303 #. %3$s: message.mmtid | html
2304 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2305 #. %5$s: message.biblionumber | html
2306 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2307 #. %7$s: message.authid | html
2308 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2312 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2313 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2314 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2317 #. %1$s: SWITCH m.code
2318 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2322 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2326 #. For the first occurrence,
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2333 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2334 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2336 #. %1$s: SWITCH m.code
2337 #. %2$s: CASE 'no_email'
2338 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2339 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2340 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2342 #. %7$s: m.code | html
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2347 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2348 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2349 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2350 "%s ERROR! - %s %s "
2354 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2359 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2363 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2364 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2365 #. %4$s: IF expires_on
2366 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2370 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2371 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2374 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2375 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2378 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2379 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2385 #. %4$s: CASE 'inherit'
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2390 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2393 #. %1$s: SWITCH m.code
2394 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2395 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2397 #. %5$s: m.code | html
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2402 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2404 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2407 #. %2$s: IF searchfield
2408 #. %3$s: searchfield | html
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2411 msgid "%s %s You searched for %s"
2412 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2414 #. %1$s: IF added.branchcode
2415 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2417 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2421 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2422 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2424 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2425 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2426 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2429 msgid "%s %s before %s "
2432 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2433 #. %2$s: item.branches.size | html
2435 #. %4$s: item.branches.size | html
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2439 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2442 #. %1$s: IF l.shared
2443 #. %2$s: IF shared_by_other
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2447 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2449 #. For the first occurrence,
2450 #. %1$s: biblio.title | html
2451 #. %2$s: IF biblio.author
2452 #. %3$s: biblio.author | html
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2457 msgid "%s %s by %s%s"
2458 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2460 #. %1$s: title | html
2461 #. %2$s: IF ( author )
2462 #. %3$s: author | html
2464 #. %5$s: biblionumber | html
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2467 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2470 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2471 #. %2$s: rule.age | html
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2476 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2477 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2480 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2486 #. %1$s: holdsfirstname | html
2487 #. %2$s: holdssurname | html
2488 #. %3$s: waiting_holds | html
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2491 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2492 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2494 #. %1$s: patron.firstname | html
2495 #. %2$s: patron.surname | html
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2498 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2499 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2502 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2508 #. %1$s: IF (modified_items)
2509 #. %2$s: modified_items | html
2510 #. %3$s: modified_fields | html
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2516 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2519 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2520 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2522 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2526 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2531 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2533 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2542 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2545 #. %1$s: IF items.count
2546 #. %2$s: items.count | html
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2551 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2556 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2558 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2563 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2566 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2567 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2568 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2572 msgid "%s %s to %s %s "
2573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2576 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2577 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2578 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2579 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2581 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2584 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2587 #. %1$s: count | html
2588 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2591 msgid "%s %s transferred."
2594 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2595 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2596 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2597 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2601 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2605 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2606 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2610 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2614 #. %2$s: IF ( slip )
2615 #. %3$s: slip | $raw
2619 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2622 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2623 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2626 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2627 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2628 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2631 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2634 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2637 #. %1$s: SWITCH type
2638 #. %2$s: CASE 'earlier'
2639 #. %3$s: CASE 'later'
2640 #. %4$s: CASE 'acronym'
2641 #. %5$s: CASE 'musical'
2642 #. %6$s: CASE 'broader'
2643 #. %7$s: CASE 'narrower'
2644 #. %8$s: CASE 'parent'
2647 #. %11$s: type | html
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2653 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2654 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2658 #. %1$s: budget.b_txt | html
2659 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2663 msgid "%s %s(inactive)%s"
2666 #. %1$s: record.recordid | html
2667 #. %2$s: IF record.reference
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2671 msgid "%s %s(ref)%s "
2674 #. %1$s: error.barcode | html
2675 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2677 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2679 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2681 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2686 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2687 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2692 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2695 msgid "%s %s; ISBN:"
2698 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2708 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2711 #. %1$s: SWITCH f.name
2712 #. %2$s: CASE 'author'
2713 #. %3$s: CASE 'itype'
2714 #. %4$s: CASE 'location'
2715 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2716 #. %6$s: CASE 'title-series'
2717 #. %7$s: CASE 'subject'
2718 #. %8$s: CASE 'ccode'
2719 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2720 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2728 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2729 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2733 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2736 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2737 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2739 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2740 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2741 #. %3$s: tagfield | html
2742 #. %4$s: authtypecode | html
2745 #. %7$s: action | html
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2749 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2750 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2752 #. %1$s: IF ( label_ids )
2753 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2754 #. %3$s: label_count | html
2756 #. %5$s: label_count | html
2758 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2759 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2760 #. %9$s: item_count | html
2762 #. %11$s: item_count | html
2765 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2766 #. %15$s: multi_batch_count | html
2768 #. %17$s: multi_batch_count | html
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2774 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2775 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2778 #. %1$s: IF ( label_ids )
2779 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2780 #. %3$s: card_count | html
2782 #. %5$s: card_count | html
2784 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2785 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2786 #. %9$s: borrower_count | html
2788 #. %11$s: borrower_count | html
2790 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2792 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2793 #. %16$s: multi_batch_count | html
2795 #. %18$s: multi_batch_count | html
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2801 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2802 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2803 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2807 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2813 #. %1$s: nnoverdue | html
2814 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2817 #. %5$s: todaysdate | html
2818 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2821 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2824 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2826 #. %3$s: CASE 'ordered'
2827 #. %4$s: CASE 'partial'
2828 #. %5$s: CASE 'complete'
2829 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2833 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2839 #. %3$s: CASE 'ordered'
2840 #. %4$s: CASE 'partial'
2841 #. %5$s: CASE 'complete'
2842 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2847 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2850 #. %1$s: selected=relationship | html
2851 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2854 msgid "%s %sNone specified"
2855 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2857 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2858 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2861 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2862 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2867 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2870 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2871 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2872 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2873 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2874 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2875 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2876 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2877 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2879 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2882 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2883 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2887 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2891 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2892 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2895 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2896 #. %2$s: CASE 'receiving'
2897 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2902 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2906 #. %2$s: IF (errcode==2)
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2909 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2910 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2914 #. %2$s: matches.0 | html
2915 #. %3$s: matches.1 | html
2916 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2917 #. %5$s: matches.0 | html
2918 #. %6$s: matches.1 | html
2919 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2920 #. %8$s: matches.0 | html
2921 #. %9$s: matches.1 | html
2922 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2923 #. %11$s: matches.0 | html
2924 #. %12$s: matches.1 | html
2925 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2926 #. %14$s: matches.0 | html
2927 #. %15$s: matches.1 | html
2928 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2929 #. %17$s: matches.0 | html
2930 #. %18$s: matches.1 | html
2931 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2932 #. %20$s: matches.0 | html
2933 #. %21$s: matches.1 | html
2934 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2935 #. %23$s: matches.0 | html
2936 #. %24$s: matches.1 | html
2938 #. %26$s: serial.serialseq | html
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2944 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2945 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2948 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2949 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2950 #. %3$s: tagfield | html
2953 #. %6$s: action | html
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2957 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2958 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2960 #. %1$s: SWITCH m.code
2961 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2963 #. %4$s: m.code | html
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2968 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2973 #. %2$s: IF tablename
2976 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2980 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2981 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2983 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2984 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
2987 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2988 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2991 #. %2$s: IF flagloo.yes
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
2997 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3000 #. %1$s: SWITCH m.code
3001 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3002 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3003 #. %4$s: m.letter_code | html
3004 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3005 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3006 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3007 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3008 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3010 #. %11$s: m.code | html
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3015 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3016 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3017 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3018 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3019 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3023 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3026 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3027 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3028 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3030 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3031 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3036 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3039 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3040 #. %2$s: IF cash_register
3041 #. %3$s: cash_register.id | html
3044 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3045 #. %7$s: cash_register.id | html
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3050 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3051 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3053 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3055 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3056 #. %2$s: IF class_source
3059 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3060 #. %6$s: IF sort_rule
3063 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3064 #. %10$s: IF split_rule
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3071 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3072 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3073 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3076 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3077 #. %2$s: IF framework
3080 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3081 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3082 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3087 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3088 "framework for %s (%s)? %s "
3089 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
3091 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3094 #. %4$s: library.branchcode | html
3096 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3097 #. %7$s: library.branchcode | html
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3102 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3103 "of library '%s' %s "
3105 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3107 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3108 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3111 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3116 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3117 "authority type %s "
3118 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3120 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3121 #. %2$s: IF city.cityid
3124 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3129 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3131 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3133 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3134 #. %2$s: IF debit_type.code
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3140 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3141 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
3145 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3146 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3149 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3150 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3154 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3155 #. %4$s: authtypecode | html
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3164 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3165 msgstr "› Veri Silindi"
3169 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3170 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3173 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3174 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3177 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3178 #. %3$s: label | html
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3183 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3186 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3188 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3189 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3193 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3194 msgstr "› Yeni alan kodu"
3199 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3202 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3203 msgstr "› Yeni alan kodu"
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3211 msgid "%s › Results%s"
3212 msgstr "› Sonuçlar"
3214 #. %1$s: IF ( run_report )
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3218 msgid "%s › Results%s "
3219 msgstr "› Sonuçlar "
3221 #. %1$s: IF no_op_set
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3225 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3226 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
3228 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3229 #. %2$s: item.barcode | html
3230 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3233 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3234 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3236 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3237 #. %2$s: item.barcode | html
3238 #. %3$s: borrower.firstname | html
3239 #. %4$s: borrower.surname | html
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3242 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3245 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3246 #. %2$s: item.barcode | html
3247 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3251 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3252 "anymore since %s. "
3253 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3255 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3256 #. %2$s: item.barcode | html
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3260 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3261 "because the patron's account is expired"
3262 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3264 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3265 #. %2$s: item.barcode | html
3266 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3270 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3272 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3274 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3275 #. %2$s: item.barcode | html
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3278 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3279 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3281 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3282 #. %2$s: item.barcode | html
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3285 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3286 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3288 #. %1$s: p.metadata.name | html
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3291 msgid "%s ( other format via plugin)"
3294 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3295 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3298 msgid "%s (%s days)"
3299 msgstr "%s (%s gün) "
3301 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3302 #. %2$s: patron.get_age | html
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3305 msgid "%s (%s years) "
3306 msgstr "%s (%s gün) "
3308 #. %1$s: IF location
3309 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3311 #. %4$s: IF ( callnumber )
3312 #. %5$s: callnumber | html
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3316 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3317 msgstr "Yernumarası"
3319 #. %1$s: IF location
3320 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3322 #. %4$s: IF ( callnumber )
3323 #. %5$s: callnumber | html
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3327 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3328 msgstr "Yernumarası"
3330 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3331 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3332 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3335 msgid "%s (%s). Due on %s"
3338 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3339 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3342 msgid "%s (Barcode: %s)"
3343 msgstr "Barkod : %s"
3345 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3346 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3349 msgid "%s (Currently on "%s")"
3352 #. For the first occurrence,
3353 #. %1$s: basketgroup.name | html
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3358 msgstr "%s (gecikmiş)"
3360 #. %1$s: class_source.description | html
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3363 msgid "%s (default)"
3366 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3367 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3371 msgstr "%s (%s gün) "
3373 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3374 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3375 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3376 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3377 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3381 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3384 #. For the first occurrence,
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3390 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3391 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3402 msgid "%s (inactive)"
3408 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3411 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3414 #. %1$s: riloo.duedate | html
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3417 msgid "%s (overdue)"
3418 msgstr "%s (gecikmiş)"
3420 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3423 msgid "%s (probably okay if blank)"
3424 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3426 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3428 #. %3$s: IF books_loo.title
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3431 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3434 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3436 #. %3$s: IF (order.title)
3437 #. %4$s: order.title | html
3438 #. %5$s: IF order.author
3439 #. %6$s: order.author | html
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3444 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3445 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3451 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3452 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3454 #. %1$s: report.total_success | html
3455 #. %2$s: report.total_records | html
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3458 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3459 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3461 #. %1$s: booksellerphone | html
3462 #. %2$s: booksellerfax | html
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3465 msgid "%s / Fax: %s"
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3486 msgid "%s 0 records %s "
3487 msgstr "%s kayıt(lar)"
3489 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3490 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3491 #. %3$s: routinglists.count | html
3493 #. %5$s: routinglists.count | html
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3498 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3499 "subscription routing lists %s "
3502 #. %1$s: IF !rota.active
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3507 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3508 msgstr "Aktif/Pasif"
3510 #. %1$s: IF ( active )
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3515 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3516 msgstr "Aktif/Pasif"
3518 #. For the first occurrence,
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3523 msgid "%s Add incoming record"
3524 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3526 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3527 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3529 #. %4$s: nomatch_action | html
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3535 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3536 "processed) %s %s %s %s "
3538 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3543 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3544 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3549 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3550 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3552 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3555 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3556 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3558 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3563 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3568 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3572 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3573 "required for editing additional fields %s %s "
3576 #. For the first occurrence,
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3582 msgid "%s Address 2:"
3585 #. For the first occurrence,
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3594 msgid "%s Address 2: "
3597 #. For the first occurrence,
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3606 #. For the first occurrence,
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3615 msgid "%s Address: "
3618 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3620 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3624 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3625 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3630 msgid "%s Always add items"
3631 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3633 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3634 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3635 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3636 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3638 #. %6$s: item_action | html
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3644 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3645 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3648 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3653 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3654 "administrator to resolve this problem. %s "
3656 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3657 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3665 msgid "%s An unknown error has occurred."
3666 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3668 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3669 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3670 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3674 #. %7$s: op_count | html
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3678 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3687 msgid "%s Article requests"
3690 #. %1$s: IF (del_biblio)
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3696 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3697 "not be deleted. %s "
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3703 msgid "%s Card number: "
3704 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3706 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3707 #. %2$s: categorycode | html
3709 #. %4$s: categorycode | html
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3714 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3716 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3718 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3719 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3722 msgid "%s Checked out (%s),"
3723 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. %1$s: issuecount | html
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3730 msgid "%s Checkout(s)"
3731 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3736 msgid "%s Circulation note: "
3737 msgstr "Dolaşım notu: "
3739 #. For the first occurrence,
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3748 #. For the first occurrence,
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3762 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3763 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3764 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3765 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3766 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3768 #. %8$s: import_status | html
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3775 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3779 #. %1$s: IF data.closed
3780 #. %2$s: ELSIF data.expired
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3784 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3785 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3787 #. %1$s: IF invoice.closedate
3788 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3793 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3794 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3799 msgid "%s Confirm password: "
3802 #. For the first occurrence,
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3808 msgid "%s Contact note: "
3809 msgstr "İrtibat notu: "
3811 #. For the first occurrence,
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3820 #. For the first occurrence,
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3829 msgid "%s Country: "
3832 #. For the first occurrence,
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3837 msgid "%s Create a new "
3838 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3840 #. For the first occurrence,
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3846 msgid "%s Create a new club template %s "
3847 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3849 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3850 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3852 #. %4$s: tablename | html
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3855 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3856 msgstr "Para birimi"
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3861 msgid "%s Date of birth: "
3862 msgstr "Doğum tarihi: "
3864 #. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
3865 #. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3870 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3879 #. %1$s: IF humanbranch
3880 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3886 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3887 "and fine rules for all libraries %s "
3888 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3890 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3892 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3894 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3896 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3898 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3900 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3902 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3903 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3906 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3907 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3908 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3910 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3914 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3915 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3922 msgid "%s Disabled %s "
3923 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s: ELSIF batch_id
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3933 #. %1$s: IF ( biblionumber )
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3939 #. For the first occurrence,
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3948 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3954 #. %1$s: IF ( error )
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
3963 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3964 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3972 #. %1$s: IF ( areas )
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3975 msgid "%s Filter by area "
3976 msgstr "Alana göre süz "
3978 #. For the first occurrence,
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3984 msgid "%s First name:"
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
3990 msgid "%s First name: "
3993 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3995 #. %3$s: value.lib | html
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3999 msgid "%s For loan %s %s %s "
4000 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s: authtypecode | html
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4007 msgid "%s Framework"
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4013 msgid "%s From any library "
4014 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4019 msgid "%s From home library "
4020 msgstr "Ana Kütüphane "
4022 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4023 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4024 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4025 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4030 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4033 #. %1$s: IF budget_period_id
4034 #. %2$s: budget_period_description | html
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4039 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4042 #. %1$s: IF deleted.title
4043 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4045 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4049 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4055 msgid "%s Guarantor first name: "
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4061 msgid "%s Guarantor surname: "
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s: holds_count | html
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4070 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4072 #. For the first occurrence,
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4077 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4078 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4083 msgid "%s Ignore items"
4084 msgstr "Materyali yoksay"
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4089 msgid "%s Image file"
4090 msgstr "görüntü dosyası"
4092 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4093 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4094 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4095 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4099 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4100 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4105 msgid "%s Initials: "
4106 msgstr "Baş Harfler: "
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4111 msgid "%s Item floats "
4112 msgstr "Kayıp materyaller "
4114 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4117 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4123 msgid "%s Item returns home "
4124 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4129 msgid "%s Item returns to issuing library "
4130 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
4132 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4133 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4134 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4135 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4136 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4139 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4144 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4145 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4148 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4149 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4150 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4151 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4152 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4157 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4158 msgstr "Materyal Bilgisi "
4160 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4165 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4170 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4171 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4174 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4175 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4177 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4180 msgid "%s Missing (not scanned)"
4181 msgstr "x- Eksik karakterler"
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4188 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4189 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4196 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4197 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4199 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4204 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4205 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4210 msgid "%s Modify club "
4211 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4213 #. %1$s: IF club_template
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4216 msgid "%s Modify club template "
4217 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4219 #. %1$s: IF currency
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4224 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4225 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4227 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4232 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4233 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4235 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4240 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4241 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4243 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4248 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4249 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4251 #. %1$s: IF ( modify )
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4254 msgid "%s Modify subscription for "
4255 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4257 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4261 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4264 #. For the first occurrence,
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4277 msgid "%s New course %s"
4280 #. For the first occurrence,
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4293 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4294 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4300 msgid "%s No active budgets %s "
4306 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4309 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4312 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4315 msgid "%s No barcode"
4318 #. For the first occurrence,
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4324 msgid "%s No barcode %s "
4327 #. For the first occurrence,
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4333 msgid "%s No basket group %s "
4334 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
4336 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4337 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4339 #. %4$s: failureMessage | html
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4343 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4349 msgid "%s No group "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4355 msgid "%s No holds allowed "
4356 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4358 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4360 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4364 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4365 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4371 msgid "%s No inactive budgets %s "
4374 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4375 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4376 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4378 #. %5$s: failureMessage | html
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4383 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4384 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4387 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4388 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4390 #. %4$s: failureMessage | html
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4395 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4402 msgid "%s No library "
4403 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4405 #. For the first occurrence,
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4411 msgid "%s No limitation %s "
4412 msgstr "%s sonuç bulundu "
4414 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4415 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4416 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4418 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4420 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4421 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4422 #. %9$s: biblio.match_score | html
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4426 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4434 msgid "%s No order found %s "
4435 msgstr "%s sonuç bulundu "
4437 #. For the first occurrence,
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4443 msgid "%s No results found %s "
4444 msgstr "%s sonuç bulundu "
4448 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4451 msgid "%s No title %s %s "
4452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4454 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4455 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4456 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4458 #. %5$s: failureMessage | html
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4463 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4469 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4472 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4473 msgstr "%s sonuç bulundu "
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4485 msgid "%s Not defined yet %s "
4486 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4492 msgid "%s Not supported yet. %s "
4493 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4495 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4496 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4501 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4502 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4505 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4506 #. %2$s: error.value | html
4507 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4508 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4509 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4510 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4511 #. %7$s: error.value | html
4513 #. %9$s: error | html
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4518 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4519 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4520 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4521 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4522 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4523 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4529 msgid "%s OPAC note: "
4530 msgstr "OPAC notu: "
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4539 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4544 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4545 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4548 #. %1$s: IF ( total )
4549 #. %2$s: total | html
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4554 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4560 msgid "%s Other name: "
4561 msgstr "Diğer adı: "
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4566 msgid "%s Other phone: "
4567 msgstr "Diğer adı: "
4569 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4571 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4574 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4575 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4586 msgid "%s Owner and users "
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4592 msgid "%s Owner, users and library "
4593 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4595 #. For the first occurrence,
4597 #. %2$s: current_page | html
4598 #. %3$s: total_pages | html
4599 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4603 msgid "%s Page %s / %s %s "
4604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4606 #. %1$s: IF ( f.filename )
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4609 msgid "%s Parsing upload file "
4610 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4615 msgid "%s Password: "
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4622 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4623 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4625 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4626 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4631 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4633 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
4634 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
4636 #. %1$s: IF type == 'credit'
4637 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4641 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4644 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4645 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4646 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4647 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4648 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4649 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
4650 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4651 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4654 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4658 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4659 "%s Status unknown %s %s "
4660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4664 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4665 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4666 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4671 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4674 #. For the first occurrence,
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4683 #. For the first occurrence,
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4695 msgid "%s Primary email: "
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4701 msgid "%s Primary phone: "
4707 #. %4$s: IF op == 'view'
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4710 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4711 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4713 #. %1$s: IF datereceived
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4716 msgid "%s Receipt summary for "
4717 msgstr "%s için alındı özeti "
4719 #. For the first occurrence,
4721 #. %2$s: name | html
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4726 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4727 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4732 msgid "%s Registration date: "
4733 msgstr "Kayıt tarihi: "
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4740 msgid "%s Relatives' checkouts"
4741 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
4743 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4748 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4754 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4755 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4757 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4758 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4759 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4761 #. %5$s: overlay_action | html
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4767 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4768 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4770 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4775 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4776 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4778 #. %1$s: IF ( reserved )
4779 #. %2$s: name | html
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4782 msgid "%s Reserve found for %s ("
4783 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4787 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4789 #. %4$s: d.comment | $raw
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4796 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s: debarments.size | html
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4804 msgid "%s Restrictions"
4807 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4812 msgid "%s START %s END %s "
4813 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4818 msgid "%s Salutation: "
4821 #. For the first occurrence,
4822 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4826 msgid "%s Scan Index for: "
4827 msgstr "için dizini tara: %S "
4829 #. %1$s: IF searchfield
4830 #. %2$s: searchfield | html
4832 #. %4$s: IF cities.count
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4835 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4836 msgstr "%s taranıyor "
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4841 msgid "%s Secondary email: "
4842 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4847 msgid "%s Secondary phone: "
4848 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4850 #. %1$s: IF skip_serialseq
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4856 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4857 "is kept when an irregularity is found. %s "
4860 #. %1$s: batche.card_count | html
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4863 msgid "%s Single Patron Cards"
4864 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4866 #. %1$s: batche.card_count | html
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4869 msgid "%s Single patron cards"
4870 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4876 msgid "%s Something went wrong. %s "
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4891 #. For the first occurrence,
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4898 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4900 #. For the first occurrence,
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4910 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4912 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4915 msgid "%s Still checked out"
4916 msgstr "Ödünç alınmamış"
4918 #. For the first occurrence,
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4924 msgid "%s Street Number: "
4925 msgstr "Cadde numarası: "
4927 #. For the first occurrence,
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4933 msgid "%s Street number: "
4934 msgstr "Cadde numarası: "
4936 #. For the first occurrence,
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4945 msgid "%s Street type: "
4946 msgstr "Cadde türü: "
4948 #. For the first occurrence,
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
4960 msgid "%s Surname: "
4964 #. %2$s: loo.tab | html
4965 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4966 #. %4$s: loo.kohafield | html
4968 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4971 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4974 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4975 #. %13$s: loo.seealso | html
4977 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4979 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4981 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4982 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4984 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4985 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4987 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4988 #. %26$s: loo.value_builder | html
4990 #. %28$s: IF ( loo.link )
4991 #. %29$s: loo.link | html
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4997 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4998 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4999 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5003 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5004 #. %2$s: error.value | html
5006 #. %4$s: error | html
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5011 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5014 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5020 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5021 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
5025 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5026 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5027 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5029 #. %7$s: report.total_success | html
5030 #. %8$s: report.total_records | html
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5035 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5036 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5037 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5040 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5043 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5044 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5049 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5050 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5057 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5058 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5064 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5065 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5075 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5076 "using the table configuration in this module. %s "
5079 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5080 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5083 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5084 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5087 #. %2$s: field.name | html
5090 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5093 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5094 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5100 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5101 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5107 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5110 #. %1$s: IF nb_of_orders
5111 #. %2$s: nb_of_orders | html
5112 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5113 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5118 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5119 "vendors. %s Deletion not possible "
5120 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5126 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5127 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
5129 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5132 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5135 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5138 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5139 msgstr "Seçileni sil"
5141 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5144 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5147 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5148 #. %2$s: f.backend | html
5149 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5150 #. %4$s: f.value | html
5151 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5152 #. %6$s: f.value | html
5154 #. %8$s: f.name | html
5155 #. %9$s: f.value | html
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5160 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5161 "database: %s %s %s : %s %s "
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5168 msgstr "Şurada kullanıldı: "
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5173 msgid "%s Username: "
5174 msgstr "Kullanıcı adı: "
5176 #. For the first occurrence,
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5201 msgid "%s Yes %s No %s "
5202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5204 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5205 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5210 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5213 #. %1$s: IF checkout.renewals
5214 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5220 #. %1$s: IF searchfield
5221 #. %2$s: searchfield | html
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5224 msgid "%s You Searched for %s"
5225 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5231 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5234 #. %1$s: IF ( searchfield )
5235 #. %2$s: searchfield | html
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5238 msgid "%s You searched for %s"
5239 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5243 #. %3$s: ELSIF searchfield
5244 #. %4$s: searchfield | html
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5248 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5249 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5253 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5254 #. %4$s: IF op == 'view'
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5257 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5258 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
5260 #. For the first occurrence,
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5266 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5267 msgstr "Posta Kodu:"
5269 #. For the first occurrence,
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5278 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5279 msgstr "Posta Kodu: "
5282 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5285 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5292 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5293 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5294 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5295 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5296 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5303 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5304 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5305 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5306 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5307 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5308 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5309 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5310 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5313 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5314 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5317 msgid "%s after %s "
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5323 msgid "%s already in your cart"
5324 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5326 #. %1$s: item.countanalytics | html
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5329 msgid "%s analytics"
5330 msgstr "Hata analizi:"
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s: IF ( result.author )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5338 msgstr ", yazar: %s "
5340 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5341 #. %2$s: loopro.author | html
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5350 #. %2$s: reserveloo.author | html
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5358 #. %1$s: IF books_loo.author
5359 #. %2$s: books_loo.author | html
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5364 msgid "%s by %s%s %s "
5365 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5369 #. %2$s: ordersloo.author | html
5371 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5372 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5374 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5378 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5379 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5386 msgid "%s by you %s %s "
5389 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5391 #. %3$s: biblio.author | html
5393 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5394 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5395 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5396 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5399 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5402 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5408 #. %1$s: errorfile | html
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5411 msgid "%s can't be opened"
5412 msgstr "%s açılamaz"
5414 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5420 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5421 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5422 #. %3$s: missing_critical.key | html
5423 #. %4$s: missing_critical.value | html
5425 #. %6$s: missing_critical.key | html
5426 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5427 #. %8$s: missing_critical.value | html
5428 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5429 #. %10$s: missing_critical.value | html
5432 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5433 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5438 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5439 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5440 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5441 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5444 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5447 msgid "%s data added"
5448 msgstr "%s veri eklendi"
5450 #. %1$s: deliverytime | html
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5454 msgstr "%s gün(ler)"
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5460 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5462 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5468 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5469 "permissions to delete this record."
5470 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5472 #. %1$s: HANDLED | html
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5475 msgid "%s directories processed."
5476 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5478 #. %1$s: TOTAL | html
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5481 msgid "%s directories scanned."
5482 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5484 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5486 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5489 msgid "%s disabled %s %s "
5490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5497 msgid "%s failed to unpack."
5498 msgstr "%s açılamadı."
5500 #. %1$s: IF searchmember
5501 #. %2$s: searchmember | html
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5505 msgid "%s for '%s'%s"
5508 #. For the first occurrence,
5509 #. %1$s: authtypecode | html
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5515 msgid "%s framework"
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5522 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5523 "before deleting this budget."
5524 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5526 #. For the first occurrence,
5527 #. %1$s: loop_order.holds | html
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5531 msgid "%s hold(s) left"
5532 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5537 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5541 #. %1$s: LoginBranchname | html
5542 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5545 msgid "%s holdings (%s)"
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5552 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5553 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5555 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5558 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5559 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5561 #. %1$s: total | html
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5564 msgid "%s images found"
5565 msgstr "%s satır bulundu."
5567 #. %1$s: imported | html
5568 #. %2$s: IF ( lastimported )
5569 #. %3$s: lastimported | html
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5573 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5574 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5576 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5577 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5586 msgid "%s in tab %s"
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5592 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5593 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5598 msgid "%s is permitted!"
5599 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5604 msgid "%s is prohibited!"
5605 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5607 #. %1$s: irregular_issues | html
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5611 msgstr "%s ödünç verme "
5614 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5615 #. %3$s: IF st == subtype
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5618 msgid "%s issues %s %s "
5619 msgstr "%s ödünç verme "
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5624 msgid "%s item mandatory fields empty"
5625 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5627 #. %1$s: num_items | html
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5630 msgid "%s item records found and staged"
5631 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5636 msgid "%s item(s) added to your cart"
5637 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5644 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5645 "deleting this record."
5646 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5648 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5651 msgid "%s item(s) attached."
5652 msgstr "%s materyal(ler)"
5654 #. %1$s: not_deleted_items | html
5655 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5656 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5660 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5661 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5663 #. %1$s: deleted_items | html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5666 msgid "%s item(s) deleted."
5667 msgstr "%s materyal(ler)"
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s: loop_order.items | html
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5674 msgid "%s item(s) left"
5675 msgstr "%s materyal(ler)"
5677 #. %1$s: total | html
5678 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5679 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5684 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5685 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5687 #. %1$s: moddatecount | html
5688 #. %2$s: date | $KohaDates
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5691 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5692 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5694 #. %1$s: total | html
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5697 msgid "%s lines found."
5698 msgstr "%s satır bulundu."
5700 #. For the first occurrence,
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5706 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5707 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5727 msgid "%s months %s%s %s "
5728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5730 #. %1$s: alreadyindb | html
5731 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5732 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5737 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5740 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5741 "olanağı kaldırıldı"
5743 #. %1$s: invalid | html
5744 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5745 #. %3$s: lastinvalid | html
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5750 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5751 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5753 #. %1$s: selected_count | html
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5756 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5759 #. %1$s: selected_count | html
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5762 msgid "%s note(s) marked as seen."
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5767 msgid "%s of %s renewals remaining"
5770 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5771 #. %2$s: total | html
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5774 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5777 #. For the first occurrence,
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5785 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5786 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5792 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5797 msgid "%s on %s until %s"
5798 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5810 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5811 "delete this record."
5812 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5814 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5817 msgid "%s order(s) attached."
5818 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5820 #. For the first occurrence,
5821 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5825 msgid "%s order(s) left"
5826 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5828 #. %1$s: overwritten | html
5829 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5830 #. %3$s: lastoverwritten | html
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5834 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5835 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5837 #. %1$s: TotalDel | html
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5840 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5841 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5843 #. %1$s: TotalDel | html
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5846 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5847 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5849 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5852 msgid "%s patrons will be deleted"
5853 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5855 #. %1$s: TotalDel | html
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5858 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5859 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5861 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5864 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5865 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5867 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5873 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5876 msgid "%s preferences"
5877 msgstr "%s tercihler"
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5883 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5884 "check the server log for more details."
5885 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5890 msgid "%s quotes saved."
5891 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5893 #. For the first occurrence,
5894 #. %1$s: errcon.server | html
5895 #. %2$s: errcon.seq | html
5896 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5900 msgid "%s record %s: %s"
5901 msgstr "%s kayıt(lar)"
5903 #. For the first occurrence,
5904 #. %1$s: authority.count_usage | html
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5909 msgid "%s record(s)"
5910 msgstr "%s kayıt(lar)"
5912 #. %1$s: deleted_records | html
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5915 msgid "%s record(s) deleted."
5916 msgstr "%s materyal(ler)"
5918 #. %1$s: total | html
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5921 msgid "%s records in file"
5922 msgstr "%s kayıt kütükte"
5924 #. %1$s: import_errors | html
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5927 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5928 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5930 #. %1$s: total | html
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5933 msgid "%s records parsed"
5934 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5936 #. %1$s: staged | html
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5939 msgid "%s records staged"
5940 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5942 #. %1$s: matched | html
5943 #. %2$s: matcher_code | html
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5947 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5950 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5951 "kayıtlar "%s""
5953 #. %1$s: total | html
5954 #. %2$s: IF ( query_desc )
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
5957 msgid "%s result(s) found %sfor "
5958 msgstr "%s sonuç bulundu "
5960 #. %1$s: total | html
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5963 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5964 msgstr "%s sonuç bulundu "
5966 #. %1$s: breeding_count | html
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5969 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5970 msgstr "%s sonuç bulundu"
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5974 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5977 #. %1$s: total | html
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
5980 msgid "%s results found "
5981 msgstr "%s sonuç bulundu "
5983 #. %1$s: count | html
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5986 msgid "%s shipments"
5987 msgstr "%s gönderi bulundu"
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
5997 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6000 msgid "%s subscription(s) attached."
6001 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
6003 #. For the first occurrence,
6004 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6008 msgid "%s subscription(s) left"
6009 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
6011 #. %1$s: suggestions_count | html
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6014 msgid "%s suggestions waiting. "
6015 msgstr "Bekleyen öneri yok "
6017 #. %1$s: resul.used | html
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6023 #. For the first occurrence,
6024 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6029 msgstr "%s sipariş için"
6031 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6034 msgid "%s unavailable:"
6038 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6039 #. %3$s: IF st == subtype
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6042 msgid "%s weeks %s %s "
6043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6048 msgid "%s will expire before "
6049 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6057 #. For the first occurrence,
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6068 #. For the first occurrence,
6070 #. %2$s: sEcho | html
6071 #. %3$s: iTotalRecords | html
6072 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6073 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6074 #. %6$s: data.cardnumber | html
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6080 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6081 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6085 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6086 #. %3$s: CASE 'config_only'
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6089 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6090 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
6093 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6096 msgid "%s | Config: %s "
6100 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6103 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6107 #. %2$s: IF memcached_namespace
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6110 msgid "%s | Namespace: %s"
6114 #. %2$s: IF memcached_servers
6115 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6118 msgid "%s | Status: %s %s "
6119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6122 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6123 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6124 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6125 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6126 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6127 #. %7$s: IF data.overdues
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6131 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6132 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6136 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6138 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6141 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6142 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
6144 #. %1$s: unlimited_total | html
6145 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6146 #. %3$s: limit | html
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6150 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6151 msgstr "%s(hiçbiri)"
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s: IF framework
6155 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6156 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6164 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6165 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6167 #. %1$s: IF ( Supplier )
6168 #. %2$s: Supplier | html
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6172 msgid "%s%s : %sLate orders"
6173 msgstr "Gecikmiş siparişler"
6176 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6182 #. For the first occurrence,
6184 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6185 #. %3$s: LibraryName | html
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6190 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6191 msgstr "%s Kataloğunda "
6193 #. For the first occurrence,
6194 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6195 #. %2$s: batche.label_count | html
6197 #. %4$s: batche.label_count | html
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6202 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6205 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6206 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6207 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6208 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6209 #. %5$s: loopro.object | html
6211 #. %7$s: loopro.object | html
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6216 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6219 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6220 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6222 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6223 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6224 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6225 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6227 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6228 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6230 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6231 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6233 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6234 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6238 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6239 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6242 #. %2$s: data.overdues | html
6244 #. %4$s: data.issues | html
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6247 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6250 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6251 #. %2$s: letter.content.length | html
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6256 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6257 msgstr "x- Eksik karakterler"
6259 #. %1$s: IF letter.branchcode
6260 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6265 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6266 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6268 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6269 #. %2$s: patron.phone | html
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6274 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6275 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6277 #. %1$s: IF ( patron.email )
6278 #. %2$s: patron.email | html
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6283 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6284 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6286 #. %1$s: IF ( comments )
6287 #. %2$s: comments | html
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6292 msgid "%s%s%s(none)%s"
6293 msgstr "%s(hiçbiri)"
6295 #. %1$s: searchfield | html
6297 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6300 #. %6$s: action | html
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6304 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6307 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6308 #. %2$s: frameworkcode | html
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6313 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6316 #. %1$s: IF ( lastdate )
6317 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6322 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6323 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6326 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6332 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6334 #. For the first occurrence,
6335 #. %1$s: IF ( template_id )
6336 #. %2$s: template_id | html
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6342 msgid "%s%s%sN/A%s "
6343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6345 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6346 #. %2$s: loopro.title | html
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6351 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6352 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6354 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6355 #. %2$s: loopro.barcode | html
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6360 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6363 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6364 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6369 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6370 msgstr "Yernumarası"
6372 #. %1$s: IF ( slip )
6373 #. %2$s: slip | html
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6378 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6379 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6381 #. For the first occurrence,
6383 #. %2$s: IF limit_desc
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6387 msgid "%s%s with limit(s): "
6388 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6390 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6391 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6392 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6394 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6395 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6396 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6397 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6400 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6401 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6403 #. For the first occurrence,
6404 #. %1$s: biblio.title | html
6405 #. %2$s: IF biblio.author
6406 #. %3$s: biblio.author | html
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6411 msgid "%s%s, by %s%s"
6412 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6414 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6415 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6416 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6418 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6421 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6422 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6424 #. For the first occurrence,
6425 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6426 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6427 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6432 msgid "%s%s, %s%s ("
6433 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6436 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6437 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6439 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6442 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6443 msgstr "; Yayınlayan %s "
6445 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6446 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6449 msgid "%s%sModify tag "
6450 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6452 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6453 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6455 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6458 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6461 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6462 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6464 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6467 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6468 msgstr "telif tarihi:%s"
6470 #. %1$s: count | html
6471 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6472 #. %3$s: showncount | html
6473 #. %4$s: hiddencount | html
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6476 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6477 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6479 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6480 #. %2$s: title |html
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6484 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6485 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6487 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6488 #. %2$s: subscriptionid | html
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6492 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6493 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6495 #. %1$s: IF op == 'edit'
6496 #. %2$s: PROCESS ServerType
6497 #. %3$s: server.servername | html
6499 #. %5$s: IF op == 'add'
6500 #. %6$s: PROCESS ServerType
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6504 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6505 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6507 #. %1$s: IF ( saved1 )
6508 #. %2$s: ELSIF ( create )
6509 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6512 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6513 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6515 #. %1$s: IF ( build1 )
6516 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6517 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6518 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6519 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6520 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6526 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6527 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6528 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6529 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6533 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6534 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6535 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6540 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6547 msgid "%s(deleted patron)%s "
6548 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6550 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6555 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6558 #. For the first occurrence,
6559 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6565 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6568 #. For the first occurrence,
6569 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6575 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6578 #. %1$s: loo.kohafield | html
6580 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6583 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6586 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6588 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6590 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6594 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6595 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6598 #. For the first occurrence,
6599 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6600 #. %2$s: item_loo.author | html
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6605 msgid "%s, by %s%s "
6606 msgstr ", yazar: %s"
6608 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6609 #. %2$s: overdueloo.author | html
6611 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6612 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6616 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6617 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6619 #. For the first occurrence,
6620 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6621 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6623 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6627 msgid "%s, by %s%s%s- "
6628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6630 #. For the first occurrence,
6631 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6632 #. %2$s: savedreport.id | html
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6636 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6645 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6650 msgid "%sActive%sInactive%s"
6651 msgstr "Aktif/Pasif"
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6657 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6658 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6660 #. %1$s: IF ( opadd )
6661 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6664 #. %5$s: IF (firstname)
6665 #. %6$s: firstname | html
6667 #. %8$s: IF (surname)
6668 #. %9$s: surname | html
6670 #. %11$s: IF ( categoryname )
6671 #. %12$s: categoryname | html
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6687 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6688 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6691 #. %1$s: IF ( opadd )
6692 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6695 #. %5$s: IF ( categoryname )
6696 #. %6$s: categoryname | html
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6712 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6713 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6716 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6721 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6722 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6724 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6729 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6730 msgstr "Bibliyografyalar"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6738 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6739 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6740 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6741 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6743 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6744 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6751 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6753 msgstr "Ödünç alınmamış"
6755 #. %1$s: IF humanbranch
6756 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6762 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6763 "policy by patron category%s"
6764 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6766 #. %1$s: IF (errcode==1)
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6769 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6772 #. %1$s: IF ( value.default )
6774 #. %3$s: value.display_value | html
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6778 msgid "%sDefault%s%s%s"
6781 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6784 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6785 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6787 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6789 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6794 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6795 "the item number from this barcode.%s "
6796 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6798 #. %1$s: IF course_id
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6803 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6806 #. %1$s: IF ( layout_id )
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6811 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6812 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6814 #. %1$s: IF ( layout_id )
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6819 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6820 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6822 #. %1$s: IF (template_id)
6825 #. %4$s: IF (template_id)
6826 #. %5$s: template_id | html
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6830 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6831 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6833 #. %1$s: IF ( layout_id )
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6838 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6839 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6841 #. %1$s: IF (profile_id)
6844 #. %4$s: IF (profile_id)
6845 #. %5$s: profile_id | html
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6849 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6850 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6852 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6854 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6856 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6858 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6860 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6862 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6864 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6866 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6868 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6870 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6872 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6873 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6874 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6877 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6882 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6883 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6884 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6887 #. For the first occurrence,
6888 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6890 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6892 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6894 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6896 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6898 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6900 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6902 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6904 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6906 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6908 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6910 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6916 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6917 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6918 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6921 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6922 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6924 #. %4$s: patron.sex | html
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6928 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6929 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6931 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6932 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6934 #. %4$s: patron.sex | html
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6938 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6939 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6941 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6943 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6945 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6949 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6952 #. For the first occurrence,
6953 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6955 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6960 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6961 msgstr "Posta Paketini Al"
6972 #. %10$s: sep | html
6973 #. %11$s: sep | html
6974 #. %12$s: sep | html
6975 #. %13$s: sep | html
6976 #. %14$s: sep | html
6977 #. %15$s: sep | html
6978 #. %16$s: sep | html
6979 #. %17$s: sep | html
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6984 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6985 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6986 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6987 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6990 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6992 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
6996 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6999 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7004 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7007 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7012 msgid "%sHidden%sShown%s"
7015 #. %1$s: BLOCK subject
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7020 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
7022 #. %1$s: IF humanbranch
7023 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7028 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7031 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7032 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7033 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7034 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7035 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7036 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7042 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7043 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7046 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7047 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7051 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7052 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
7054 #. %1$s: IF biblio.item_error
7056 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7060 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7064 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7065 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7066 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7071 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7074 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7075 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7078 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7079 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
7090 #. %10$s: sep | html
7091 #. %11$s: sep | html
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7096 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7097 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7101 #. %1$s: IF ( modify )
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7106 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7107 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
7109 #. %1$s: IF ( action_modify )
7111 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7113 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7117 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7120 #. %1$s: IF cash_register
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7125 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7128 #. %1$s: IF framework
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7133 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7134 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7141 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7142 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
7144 #. %1$s: IF ( modify )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7149 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7150 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
7152 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7154 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7158 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7159 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
7161 #. %1$s: IF ( budget_id )
7164 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7165 #. %5$s: budget_name | html
7166 #. %6$s: budget_period_description | html
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7170 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7173 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7175 #. %3$s: basketname | html
7176 #. %4$s: basketno | html
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7179 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7180 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7182 #. %1$s: IF record.permanent
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7201 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7202 msgstr "Kurum kullanıcısı"
7204 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7209 msgid "%sOverdue!%s %s"
7210 msgstr "%s Gecikenler"
7212 #. %1$s: - BLOCK subject -
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7216 msgid "%sOverdue:%s "
7217 msgstr "Gecikmişler"
7219 #. INPUT type=button
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7222 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7223 msgstr "%s de bekliyor"
7225 #. %1$s: IF ( reserved )
7226 #. %2$s: branchname | html
7228 #. %4$s: IF ( waiting )
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7233 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7234 "and then attempt transfer: %s "
7235 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7237 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7239 #. %3$s: IF errors.no_file
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7244 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7245 "select a file to upload.%s "
7248 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7250 #. %3$s: IF errors.no_file
7252 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7257 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7258 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7265 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7266 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7272 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7273 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7275 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7276 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7279 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7286 msgid "%sThis record has no items.%s "
7287 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7294 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7295 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7296 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7299 #. INPUT type=button
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7301 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7304 #. %1$s: IF currency.archived
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7311 #. For the first occurrence,
7312 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7318 msgid "%sYes%s %s"
7319 msgstr "%s - %s"
7321 #. For the first occurrence,
7322 #. %1$s: IF record.public
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7346 #. %1$s: IF field.searchable
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7351 msgid "%sYes%sNo%s "
7354 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7357 msgid "%sa - Earlier heading"
7358 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7365 msgstr "bir listeye"
7367 #. %1$s: IF ( issn )
7370 #. %4$s: IF ( issn )
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7373 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7374 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7376 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7377 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7382 msgstr "%s %s (%s) "
7384 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7387 msgid "%sb - Later heading"
7390 #. %1$s: IF ( reser.author )
7391 #. %2$s: reser.author | html
7393 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7396 msgid "%sby %s%s %s ("
7397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7399 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7400 #. %2$s: result_se.author | html
7402 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7403 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7404 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7406 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7407 #. %9$s: result_se.place | html
7409 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7410 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7412 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7413 #. %15$s: result_se.pages | html
7415 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7418 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7421 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7424 msgid "%sd - Acronym"
7427 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7428 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7429 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7430 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7432 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7436 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7437 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7439 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7442 msgid "%sf - Musical composition"
7445 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7448 msgid "%sg - Broader term"
7451 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7454 msgid "%sh - Narrower term"
7455 msgstr "Dar terimler"
7457 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7460 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7463 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7466 msgid "%sn - Not applicable"
7467 msgstr "n- Geçersiz"
7469 #. For the first occurrence,
7470 #. %1$s: IF cities.count
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7481 msgid "%sor choose "
7484 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7487 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7490 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7491 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7492 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7493 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7495 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7497 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7500 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7501 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7503 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7506 msgid "%st - Immediate parent body"
7509 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7510 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7511 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7515 msgstr "%sx%s = %s "
7517 #. %1$s: IF currency.active
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7527 "Български (Bulgarian) "
7530 "Български (Bulgaristan)"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7535 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7537 msgstr "Русский (Rusya)"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7542 "Українська "
7543 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7545 "Українська "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7550 msgid "עברית (Hebrew)"
7551 msgstr "עברית (İbranice)"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7555 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7556 msgstr "اردو(Urduca)"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7560 msgid "فارسى (Persian)"
7561 msgstr "فارسى (Farsça)"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7565 msgid "中文 (Chinese)"
7566 msgstr "中文 (Çince)"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7570 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7571 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7576 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7577 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7581 msgid "日本語 (Japanese)"
7582 msgstr "日本語 (Japonca)"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7586 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7587 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7591 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7592 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7596 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7597 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7601 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7602 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7607 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7608 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7610 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7615 msgid "한국어 (Korean)"
7616 msgstr "한국어 (Korece)"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7621 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7622 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7623 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7625 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7629 msgid "čeština (Czech)"
7630 msgstr "čeština (Çekçe)"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7634 msgid "<< Back to suggestions"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7640 msgid "<< Previous"
7641 msgstr "<< Önceki"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7645 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7646 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7651 msgid " Author as phrase"
7652 msgstr " Yazar Dizilimi"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7659 msgid " Call number"
7660 msgstr " Yer Numarası"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7665 msgid " Conference name"
7666 msgstr " Toplantı Adı"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7671 msgid " Conference name as phrase"
7672 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7677 msgid " Corporate name"
7678 msgstr " Kurum Adı"
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7683 msgid " Corporate name as phrase"
7684 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7689 msgid " ISBN"
7690 msgstr " ISBN"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7695 msgid " ISSN"
7696 msgstr " ISSN"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7701 msgid " Keyword as phrase"
7702 msgstr " Yazar Dizilimi"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7707 msgid " Personal name"
7708 msgstr " Kişi Adı"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7713 msgid " Personal name as phrase"
7714 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7719 msgid " Series title"
7720 msgstr " Seri Başlığı"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7725 msgid " Subject and broader terms"
7726 msgstr " Konu Dizilimi"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7731 msgid " Subject and narrower terms"
7732 msgstr " Konu Dizilimi"
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7737 msgid " Subject and related terms"
7738 msgstr " Konu Dizilimi"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7743 msgid " Subject as phrase"
7744 msgstr " Konu Dizilimi"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7749 msgid " Title as phrase"
7750 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7754 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7755 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7759 msgid " Show inactive funds:"
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7769 msgid " Show inactive:"
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7774 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7777 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7782 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7783 msgstr "Ödünç alınmamış "
7786 #. %2$s: IF step == 2
7788 #. %4$s: IF step == 3
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7792 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7793 msgstr "› Tamamlandı"
7795 #. %1$s: template_name | html
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7800 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7801 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7804 #. %2$s: IF ( else )
7805 #. %3$s: tagfield | html
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7809 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7810 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7813 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7814 #. %3$s: tagsubfield | html
7816 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7818 #. %7$s: IF ( add_form )
7819 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7820 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7823 #. %12$s: action | html
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7829 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7830 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7833 #. %1$s: IF ( add_form )
7834 #. %2$s: IF ( basketno )
7835 #. %3$s: basketname | html
7837 #. %5$s: booksellername | html
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7842 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7843 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7845 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7849 msgid "› %s Add a new collection %s "
7852 #. %1$s: IF step == 1
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7856 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7857 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7859 #. %1$s: IF type == 'credit'
7860 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7864 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7865 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7867 #. For the first occurrence,
7868 #. %1$s: IF course_name
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7873 msgid "› %s Edit "
7874 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7883 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7884 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7886 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7889 msgid "› %s Editing "
7890 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7895 msgid "› %s Modify club "
7896 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7898 #. %1$s: IF club_template
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7901 msgid "› %s Modify club template "
7902 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7904 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7909 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7910 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7912 #. %1$s: IF datereceived
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7915 msgid "› %s Receipt summary for "
7916 msgstr "%s için alındı özeti "
7918 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7920 #. %3$s: authid | html
7921 #. %4$s: authtypetext | html
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7926 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7927 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7929 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7933 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7936 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7938 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7942 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7943 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7945 #. For the first occurrence,
7946 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7951 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7952 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7954 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7957 msgid "› %s calendar"
7960 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7961 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7965 #. %6$s: basketname | html
7966 #. %7$s: IF ( basketno )
7967 #. %8$s: basketno | html
7969 #. %10$s: booksellername | html
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7972 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7973 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7975 #. %1$s: IF op == 'list'
7976 #. %2$s: IF budget_period_id
7977 #. %3$s: budget_period_description | html
7981 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7984 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7987 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7988 #. %2$s: IF currency
7989 #. %3$s: currency.currency | html
7993 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7994 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7995 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8000 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8001 "currency %s %sCurrencies %s "
8002 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
8004 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8005 #. %2$s: categorycode | html
8007 #. %4$s: categorycode | html
8010 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8014 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8016 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8024 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8025 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
8027 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8028 #. %2$s: patron.firstname | html
8029 #. %3$s: patron.surname | html
8030 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8034 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8035 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
8037 #. For the first occurrence,
8038 #. %1$s: IF (template_id)
8039 #. %2$s: template_id | html
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8049 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8050 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
8052 #. %1$s: IF ( authid )
8053 #. %2$s: authid | html
8054 #. %3$s: authtypetext | html
8056 #. %5$s: authtypetext | html
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8060 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8063 #. %1$s: IF ( action_modify )
8065 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8067 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8069 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8073 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8075 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
8077 #. %1$s: IF ( categorycode )
8078 #. %2$s: categorycode | html
8082 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8085 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8088 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8089 #. %2$s: contractname | html
8093 #. %6$s: IF ( add_validate )
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8096 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8100 #. %2$s: field.name | html
8103 #. %5$s: CASE 'list'
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8106 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8107 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8109 #. %1$s: IF ( budget_id )
8110 #. %2$s: IF ( budget_name )
8111 #. %3$s: budget_name | html
8116 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8119 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8120 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8122 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8123 #. %2$s: ordernumber | html
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8128 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8129 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
8131 #. %1$s: IF ( modify )
8132 #. %2$s: searchfield | html
8136 #. %6$s: IF ( add_validate )
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8140 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8143 #. %1$s: IF ( opsearch )
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8147 msgid "› %sOrder from external source%s"
8148 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
8150 #. %1$s: IF ( newpassword )
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8155 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8156 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
8158 #. %1$s: IF ( display_list )
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8162 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8163 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
8165 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8166 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8170 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8171 msgstr "› Materyal türleri"
8173 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8174 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8176 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8177 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8186 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8187 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8188 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8191 #. %1$s: IF ( display_list )
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8195 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8196 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8198 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8199 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8203 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8204 msgstr "› Materyal türleri"
8206 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8209 msgid "› API Keys for %s "
8210 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8214 msgid "› About Koha"
8215 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8219 msgid "› Access files"
8220 msgstr "› Materyal türleri"
8222 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8225 msgid "› Account for %s"
8226 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8230 msgid "› Acquisitions"
8231 msgstr "Koha › Sağlama"
8233 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8236 msgid "› Add a new OAI set%s"
8237 msgstr "› %s"
8239 #. %1$s: booksellername | html
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8242 msgid "› Add basket group for %s"
8243 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8247 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8251 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8252 msgstr "› Materyal türleri "
8255 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8258 msgid "› Add new account %s %s › "
8259 msgstr "› Uyarı ekle "
8262 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8265 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8266 msgstr "› Materyal türleri "
8270 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8273 msgid "› Add notice %s %s %s "
8274 msgstr "› Uyarı ekle "
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8278 msgid "› Add or remove items"
8279 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8283 msgid "› Add order from a subscription"
8284 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8288 msgid "› Add order from a suggestion"
8289 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8293 msgid "› Add orders from MARC file"
8294 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8298 msgid "› Add patrons"
8299 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8304 msgid "› Add reserves for "
8305 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8308 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8311 msgid "› Add suggestion %s %s "
8312 msgstr "› Uyarı ekle "
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8316 msgid "› Administration"
8317 msgstr "Koha › Yönetim"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8321 msgid "› Advanced search"
8322 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8326 msgid "› Alert subscribers for "
8328 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8333 msgid "› Attach an item to "
8334 msgstr "Materyal ekle "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8338 msgid "› Audio alerts"
8339 msgstr "› Materyal türleri"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8343 msgid "› Authorities"
8344 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8348 msgid "› Authority search results"
8349 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8351 #. %1$s: category | html
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8356 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8357 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
8359 #. %1$s: basketno | html
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8362 msgid "› Basket (%s)"
8363 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8367 msgid "› Basket grouping"
8368 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8370 #. %1$s: import_batch_id | html
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8375 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8377 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8382 msgid "› Batch edit "
8383 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8387 msgid "› CSV export profiles "
8388 msgstr "Etiket Profili "
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8392 msgid "› Cancel order "
8393 msgstr "Koha › Etiketler "
8395 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8399 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8400 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8404 msgid "› Cataloging"
8405 msgstr "Koha › Kataloglama"
8408 #. %2$s: IF op == 'list'
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8412 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8413 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
8415 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8420 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8421 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8425 msgid "› Check expiration "
8426 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8430 msgid "› Check in"
8431 msgstr "İade alınamıyor"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8435 msgid "› Checkout history for "
8436 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8440 msgid "› Checkout notes "
8441 msgstr "İade alınamıyor"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8445 msgid "› Circulation"
8446 msgstr "Koha › Dolaşım"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8450 msgid "› Circulation and fine rules"
8451 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8453 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8456 msgid "› Circulation history for %s"
8457 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8461 msgid "› Claims"
8462 msgstr "› Onayla"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8466 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8467 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8471 msgid "› Club enrollments"
8472 msgstr "› Materyal türleri"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8476 msgid "› Columns settings"
8477 msgstr "› Materyal türleri "
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8481 msgid "› Compare matched records "
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8490 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8491 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8497 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8498 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8504 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8505 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8507 #. %1$s: contractnumber | html
8509 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8512 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8513 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8515 #. %1$s: searchfield | html
8517 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8520 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8521 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8523 #. %1$s: searchfield | html
8525 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8528 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8529 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8531 #. %1$s: tagsubfield | html
8533 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8536 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8537 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8539 #. %1$s: searchfield | html
8540 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8543 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8544 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8548 msgid "› Confirm holds "
8549 msgstr "› Onayla"
8552 #. %2$s: IF ( else )
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8556 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8557 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8561 msgid "› Course details for "
8562 msgstr "› Materyal türleri "
8564 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8568 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8570 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8574 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8577 msgid "› Data added%s %s "
8578 msgstr "› Veri Silindi "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8583 msgid "› Data deleted %s "
8584 msgstr "› Veri Silindi "
8587 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8590 msgid "› Data recorded %s %s "
8591 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8596 msgid "› Delete fund? %s "
8597 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8599 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8602 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8605 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8606 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8608 #. %1$s: patron.firstname | html
8609 #. %2$s: patron.surname | html
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8612 msgid "› Delete patron %s %s"
8613 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8615 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8618 msgid "› Details for %s "
8619 msgstr "› Materyal türleri"
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8623 msgid "› Did you mean?"
8624 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8627 #. %2$s: IF close_form
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8630 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8631 msgstr "Çift Barkod"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8636 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8637 msgstr "Çift Barkod"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8641 msgid "› Duplicate warning"
8642 msgstr "Çift Barkod"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8646 msgid "› Edit "
8647 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8652 msgid "› Edit %s "
8653 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8655 #. %1$s: spec | html
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8660 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8661 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8663 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8666 msgid "› Edit SQL report %s› "
8667 msgstr "› %s"
8669 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8672 msgid "› Edit stage %s "
8673 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8679 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8680 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8682 #. %1$s: suggestionid | html
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8686 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8687 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8691 msgid "› Editor"
8692 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8694 #. %1$s: errno | html
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8697 msgid "› Error %s"
8698 msgstr "Koha › Hata 401"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8702 msgid "› Export data"
8703 msgstr "Koha › Raporlar"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8707 msgid "› Files"
8708 msgstr "› Materyal türleri"
8710 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8713 msgid "› Files for %s"
8714 msgstr "› Materyal türleri"
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8718 msgid "› Hold ratios"
8719 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8721 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8724 msgid "› Holds history for %s"
8725 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8729 msgid "› Holds to pull"
8730 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8732 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8735 msgid "› ILL requests history for %s "
8736 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8740 msgid "› Images"
8741 msgstr "› Materyal türleri "
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8745 msgid "› Images "
8746 msgstr "› Materyal türleri "
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8750 msgid "› Invoices"
8751 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8755 msgid "› Item circulation alerts "
8756 msgstr "Dolaşım Raporları "
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8760 msgid "› Item details"
8761 msgstr "› Materyal türleri "
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8765 msgid "› Item search "
8766 msgstr "› Materyal türleri "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8770 msgid "› Item search fields "
8771 msgstr "› Materyal türleri "
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8775 msgid "› Items with no checkouts"
8776 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8780 msgid "› Label creator "
8781 msgstr "Koha › Etiketler "
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8785 msgid "› Link a host item to "
8786 msgstr "Materyal ekle "
8788 #. %1$s: IF ( total )
8789 #. %2$s: total | html
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8794 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8795 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8797 #. %1$s: patron.firstname | html
8798 #. %2$s: patron.surname | html
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8801 msgid "› Make a payment for %s %s"
8802 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8806 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8807 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8812 msgid "› Manage stages"
8813 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8817 msgid "› Manual credit "
8818 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8822 msgid "› Manual invoice "
8823 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8827 msgid "› Merge patron records"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8833 msgid "› Merging records"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8839 msgid "› Modify account %s › "
8840 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8842 #. %1$s: tablename | html
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8847 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8848 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8850 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8854 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8855 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8860 msgid "› Modify library EAN %s › "
8861 msgstr "› %s"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8866 msgid "› Modify notice %s "
8867 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8869 #. %1$s: searchfield | html
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8873 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8874 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8881 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8882 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8886 #. %3$s: IF ( add_validate )
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8889 msgid "› New printer%s%s %s "
8890 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8893 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8896 msgid "› Notice added %s %s "
8897 msgstr "› Uyarı eklendi "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8901 msgid "› Offline circulation"
8902 msgstr "Koha › Dolaşım"
8904 #. %1$s: fund_code | html
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8907 msgid "› Ordered - %s"
8908 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8912 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8913 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8915 #. %1$s: todaysdate | html
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8918 msgid "› Overdues as of %s"
8919 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8921 #. %1$s: LoginBranchname | html
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8924 msgid "› Overdues at %s"
8925 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8928 #. %2$s: IF ( else )
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8932 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8933 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8937 msgid "› Patron card creator "
8938 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8942 msgid "› Patron clubs"
8943 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8947 msgid "› Patron lists"
8948 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8952 msgid "› Patrons with no checkouts"
8953 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8957 msgid "› Pending discharge requests"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8962 msgid "› Pending on-site checkouts"
8963 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8965 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8968 msgid "› Place a hold on %s "
8969 msgstr "Ayır (Place hold)"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8973 msgid "› Plugins "
8974 msgstr "› %s "
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8978 msgid "› Plugins disabled "
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8983 msgid "› Preview routing list"
8984 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8987 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8990 msgid "› Printer added%s %s "
8991 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8994 #. %2$s: IF ( else )
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8998 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8999 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
9001 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9004 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9005 msgstr "› Uyarı ekle "
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9009 msgid "› Quick spine label creator"
9010 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9014 msgid "› Quote editor"
9015 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9019 msgid "› Quote uploader"
9020 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
9022 #. %1$s: name | html
9023 #. %2$s: IF ( invoice )
9024 #. %3$s: invoice | html
9026 #. %5$s: ordernumber | html
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9029 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9030 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
9032 #. %1$s: name | html
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9035 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9036 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9040 msgid "› Renew"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9045 msgid "› Reports"
9046 msgstr "Koha › Raporlar"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9051 msgid "› Request article %s "
9052 msgstr "› %s "
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9058 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9059 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9065 msgid "› Results %s Logs %s "
9066 msgstr "› Sonuçlar "
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9072 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9073 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9079 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9080 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9086 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9087 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9091 msgid "› Results for tag "
9092 msgstr "› Sonuçlar "
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9098 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9099 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9105 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9106 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9112 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9113 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9119 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9120 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9126 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9127 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9133 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9134 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9140 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9141 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9147 msgid "› Results%sInventory%s"
9148 msgstr "› Sonuçlar"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9154 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9155 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9161 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9162 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9166 msgid "› Rotating collections"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9173 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9174 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9178 msgid "› SMS cellular providers"
9179 msgstr "Etiket Profili "
9181 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9184 msgid "› SQL view %s› "
9185 msgstr "› %s"
9187 #. %1$s: IF ( query_desc )
9188 #. %2$s: query_desc | html
9190 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9191 #. %5$s: limit_desc | html
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9195 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9196 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9200 msgid "› Search engine configuration"
9201 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9205 msgid "› Search existing records"
9206 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9210 msgid "› Search for vendor "
9211 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9215 msgid "› Search history "
9216 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9221 msgid "› Search results%s"
9222 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9228 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9229 msgstr "› Tarama Sonuçları"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9235 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9236 msgstr "› Tarama Sonuçları"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9242 msgid "› Search results%sSerials %s "
9243 msgstr "› Tarama Sonuçları "
9245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9248 msgid "› Sent notices for %s"
9249 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9253 msgid "› Serial collection information for "
9255 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
9256 "Collection) Bilgisi "
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9260 msgid "› Serial edition "
9261 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9265 msgid "› Serials "
9266 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9270 msgid "› Serials subscriptions stats"
9271 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9275 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9276 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
9278 #. %1$s: patron.surname | html
9279 #. %2$s: patron.firstname | html
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9282 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9283 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9287 msgid "› Share content with Mana KB"
9288 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
9290 #. %1$s: suggestionid | html
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9295 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9296 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9298 #. %1$s: fund_code | html
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9301 msgid "› Spent - %s"
9302 msgstr "› %s"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9306 msgid "› Stock rotation details for "
9307 msgstr "› Materyal türleri "
9310 #. %2$s: IF ( else )
9311 #. %3$s: tagfield | html
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9315 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9316 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9320 msgid "› Subscription history"
9321 msgstr "Abonelik geçmişi"
9323 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9326 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9327 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9331 msgid "› System preferences"
9332 msgstr "Sistem Tercihleri"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9336 msgid "› Tags"
9337 msgstr "› %s"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9341 msgid "› Tools"
9342 msgstr "Koha › Araçlar"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9346 msgid "› Transfer collection"
9347 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9351 msgid "› Transfers"
9352 msgstr "› Onayla"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9356 msgid "› Transfers to receive"
9357 msgstr "Gelen aktarımlar"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9361 msgid "› Transport cost matrix"
9362 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9364 #. %1$s: booksellername | html
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9369 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9370 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9374 msgid "› Update patron records"
9377 #. %1$s: name | html
9381 #. %5$s: name | html
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9385 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9392 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9394 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9399 msgid "› Upload plugins "
9400 msgstr "› Onayla "
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9406 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9408 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9413 msgid "› Usage statistics"
9414 msgstr "› Katalog istatistikleri"
9416 #. %1$s: IF ( status )
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9421 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9423 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
9426 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9431 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9432 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9435 #. %2$s: IF op == 'list'
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9439 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9440 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9444 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9448 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9451 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9468 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9473 msgid "') | html %%]"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9479 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9480 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9481 "administrator about options). "
9483 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9484 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9487 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9490 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9491 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
9493 #. For the first occurrence,
9494 #. %1$s: rescardnumber | html
9495 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9496 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9500 msgid "(%s) at %s since %s"
9501 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9503 #. %1$s: message.barcode | html
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9509 #. %1$s: message.barcode | html
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9513 msgstr "… ile başlayarak "
9515 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9518 msgid "(%s) has been on hold for "
9521 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9524 msgid "(%s) has been waiting for "
9525 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9527 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9530 msgid "(%s) is checked out to "
9531 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9533 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9536 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9538 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9541 #. %1$s: message.barcode | html
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9547 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9548 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9549 #. %3$s: w.biblio.author | html
9551 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9552 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9554 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9557 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9558 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9560 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9561 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9565 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9566 msgstr "Ödünç alınmamış "
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9573 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9575 #. %3$s: IF field.marcfield
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9578 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9579 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9583 msgid "(Create label batch)"
9584 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9588 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9593 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9598 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9603 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9606 #. %1$s: budget_period_description | html
9607 #. %2$s: bookfund | html
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9610 msgid "(Current: %s - %s)"
9611 msgstr "Para birimi"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9622 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9623 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9633 msgstr "Bağışlanmış"
9635 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9636 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9640 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9643 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9644 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9646 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9650 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9653 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9654 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9658 msgid "(Indonesian)"
9659 msgstr "(Endonezya Dili)"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9672 #. %1$s: biblionumber | html
9674 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9677 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9678 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9680 #. %1$s: biblionumber | html
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9685 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9686 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9705 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9711 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9716 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9718 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9721 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9722 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9726 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9729 #. For the first occurrence,
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9743 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9745 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9746 "sütunlar |satırlar)"
9748 #. %1$s: cur_active | html
9749 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9754 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9755 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9757 #. %1$s: cur_active | html
9758 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9763 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9764 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9768 msgid "(amounts will be rounded down)"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9773 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9774 msgstr "Planlanan maliyet: "
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9778 msgid "(can be positive or negative)"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9791 msgid "(current stage highlighted)"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9798 msgstr "Geçerli Terimler"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9802 msgid "(default if none is defined)"
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9807 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9808 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9812 msgid "(enter amount in numerals) "
9813 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9818 msgid "(exclusive) "
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9824 msgid "(fast cataloging)"
9825 msgstr "Kataloglama"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9829 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9834 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9835 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9840 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9841 "authorized value list)"
9843 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9844 "listesi ile sınırlanır)"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9849 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9850 "authorized value list) "
9852 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9853 "listesi ile sınırlanır)"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9858 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9859 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9869 msgid "(inclusive) "
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9875 msgid "(inclusive) to "
9878 #. For the first occurrence,
9879 #. %1$s: innerloop1 | html
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9889 msgid "(items.itemcallnumber) "
9890 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9892 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9895 msgid "(modified on %s)"
9896 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9898 #. For the first occurrence,
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9901 msgid "(must be a number greater than 0)"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9912 msgid "(no library)"
9913 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9915 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9921 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9922 #. %2$s: relate.related_search | html
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9926 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9927 msgstr "(ilgili aramalar:"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9937 msgid "(see online help)"
9938 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9942 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9943 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9947 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9948 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9952 msgid ") is currently restricted."
9953 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9957 msgid ") is not checked out to a patron."
9958 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9960 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9963 msgid ") now due on %s "
9964 msgstr ": İade tarihi %s "
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
9972 #. %1$s: borrower.firstname | html
9973 #. %2$s: borrower.surname | html
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9976 msgid ") renewed for %s %s ( "
9977 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9982 msgid ") you selected does not exist. "
9983 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
9988 msgstr "Paris, Fransa"
9991 #. %2$s: IF ( waiting )
9992 #. %3$s: branchname | html
9993 #. %4$s: name | html
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9996 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9997 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10001 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10002 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10006 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10016 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10018 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
10019 "zenginleştirmeler)"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10023 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10025 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10030 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10033 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
10034 "Yayınlar desteği)"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10038 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10039 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10043 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10044 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10048 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10049 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10053 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10054 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10058 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10059 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10063 msgid ", Please transfer this item. "
10064 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10068 msgid ", greater than or equal to 1"
10069 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10073 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10078 msgid ", when the next team will be elected."
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10084 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10085 msgstr "alan no (tag number) eksik"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10090 msgid "- Budget code cannot be blank"
10091 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10096 msgid "- Budget name cannot be blank"
10097 msgstr "alan no (tag number) eksik"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10102 msgid "- Budget parent is current budget"
10103 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10108 msgid "- First publication date is not defined"
10109 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10114 msgid "- Frequency is not defined"
10115 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10125 msgid "- Please select an item to place a hold"
10126 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10132 msgstr "-- Tümü --"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10136 msgid "-- Choose -- "
10137 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10142 msgid "-- Choose a reason -- "
10143 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10147 msgid "-- Choose a status --"
10148 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10153 msgid "-- Choose format --"
10154 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10158 msgid "-- Choose one -- "
10159 msgstr "-- Eylem Seçin --"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10168 msgid "-- none -- "
10169 msgstr "-- hiçbiri -- "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10174 msgid "-- please choose --"
10175 msgstr "-- lütfen seçin --"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10179 msgid ". Check out anyway?"
10180 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10185 msgid ". Deletion is not possible."
10186 msgstr ". Silinemez."
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10190 msgid ". Deletion not possible "
10191 msgstr ". Silinemez"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10196 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10197 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10198 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10203 msgid ". Please re-enter the new password."
10204 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10209 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10215 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10216 "like a date string. "
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10223 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10224 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10230 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10231 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10236 msgstr "...veya..."
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10246 msgstr "...veya... "
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10250 msgid "0 Checkouts"
10251 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10257 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10262 msgid "0 to disable"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10303 #. META http-equiv=refresh
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10306 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10307 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10335 msgid ": %sa list:%s"
10336 msgstr "bir listeye"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10342 msgid ": Barcode must be unique."
10343 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10347 msgid ": The items do not belong to your library."
10348 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10355 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10363 msgid ": item has a waiting hold."
10364 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10368 msgid ": item has linked "
10369 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10375 msgid ": item is checked out."
10376 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10378 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10379 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10380 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10381 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10382 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10386 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10390 #. INPUT type=button name=back
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10399 #. INPUT type=button name=delete
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10406 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10412 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10413 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10418 msgid "A field name is required"
10419 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10424 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10425 "yes/no pull down menu."
10428 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10431 msgid "A group with the title %s already exists. "
10432 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10436 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10442 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10443 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10448 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10449 "in addition to the default values."
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10454 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10459 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10465 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10466 "have a library set. "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10471 msgid "A pattern with this name already exists."
10472 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10476 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10479 #. For the first occurrence,
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10483 msgid "A translation already exists for this language."
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10489 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10490 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10497 msgid "AJAX error (%s alert)"
10498 msgstr "Veri hatası"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10503 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10504 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10509 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10510 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10514 msgid "ALL items fields MUST :"
10515 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10527 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10530 msgid "API keys for %s"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10543 msgstr "Koha Hakkında"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10547 msgid "Abstracts / Summaries"
10548 msgstr "Özler/Özetler"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10570 msgid "Accepted by"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10575 msgid "Accepted by the library"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10580 msgid "Accepted by:"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10585 msgid "Accepted date from:"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10591 msgid "Accepted on:"
10594 #. %1$s: message.amount | html
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10597 msgid "Accepted payment (%s) from "
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10603 msgstr "Barkod dosyası: "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10610 msgid "Access files"
10611 msgstr "Barkod dosyası: "
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10615 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10620 msgid "Access to all librarian functions"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10625 msgid "Access to the files stored on the server "
10626 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10630 msgid "Accession date"
10631 msgstr "Giriş Tarihi:"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10635 msgid "Accession date (inclusive)"
10636 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10640 msgid "Accession date:"
10641 msgstr "Giriş Tarihi:"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10645 msgid "Account debit types"
10646 msgstr "Hesap Türü"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10650 msgid "Account fines and payments"
10651 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10653 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10656 msgid "Account for %s"
10657 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10661 msgid "Account has been administratively locked."
10662 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10666 msgid "Account has been locked."
10667 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10672 msgid "Account has expired"
10673 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10678 msgid "Account number: "
10679 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10681 #. %1$s: patron.firstname | html
10682 #. %2$s: patron.surname | html
10683 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10686 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10687 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10694 msgid "Account type"
10695 msgstr "Hesap Türü"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10711 msgid "Accounting details"
10712 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10721 msgid "Acquisition"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10726 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10727 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10732 msgid "Acquisition date"
10733 msgstr "Giriş Tarihi"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10738 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10739 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10746 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10747 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10754 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10755 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10761 msgid "Acquisition details"
10762 msgstr "Giriş Tarihi"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10768 msgid "Acquisition information"
10769 msgstr "Abonelik bilgisi"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10774 msgid "Acquisition parameters"
10775 msgstr "Ek parametreler"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10779 msgid "Acquisition tables"
10780 msgstr "Giriş Tarihi"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10821 msgid "Acquisitions"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10826 msgid "Acquisitions home"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10832 msgid "Acquisitions statistics"
10833 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10837 msgid "Acquisitions statistics "
10838 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10840 #. For the first occurrence,
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10861 msgid "Action if matching record found:"
10862 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10866 msgid "Action if matching record found: "
10867 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10872 msgid "Action if no match found:"
10873 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10877 msgid "Action if no match is found: "
10878 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10976 msgid "Actions for "
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11006 msgid "Active budgets"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11022 msgid "Actual cost"
11023 msgstr "Gerçek maliyet"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11028 msgid "Actual cost tax exc."
11029 msgstr "Toplam ödenen : %s"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11035 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11036 msgstr "Toplam ödenen : %s"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11041 msgid "Actual cost tax inc."
11042 msgstr "Toplam ödenen : %s"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11046 msgid "Actual cost:"
11047 msgstr "Gerçek maliyet:"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11051 msgid "Actual cost: "
11052 msgstr "Gerçek maliyet:"
11054 #. For the first occurrence,
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11086 msgstr "Alan kodu ekle "
11088 #. %1$s: total | html
11089 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11092 msgid "Add %s items to %s"
11093 msgstr "Materyal ekle"
11095 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11098 msgid "Add & duplicate"
11099 msgstr "Çift Kopya"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11103 msgid "Add "In demand""
11106 #. %1$s: booksellername | html
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11109 msgid "Add a basket to %s"
11110 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11115 msgid "Add a condition"
11116 msgstr "Diğer alanı ekle"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11120 msgid "Add a contract"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11125 msgid "Add a definition to the dictionary."
11126 msgstr "Diğer alanı ekle"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11130 msgid "Add a message for:"
11131 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11135 msgid "Add a new OAI set"
11136 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11140 msgid "Add a new action"
11141 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11145 msgid "Add a new authorized value"
11146 msgstr "Onaylanmış değer"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11150 msgid "Add a new delivery "
11151 msgstr "Diğer alanı ekle"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11155 msgid "Add a new field"
11156 msgstr "Diğer alanı ekle"
11158 #. INPUT type=button
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11161 msgid "Add a new item"
11162 msgstr "Diğer alanı ekle"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11167 msgid "Add a new message"
11168 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11172 msgid "Add a new record"
11173 msgstr "Diğer alanı ekle"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11178 msgid "Add a new regular expression"
11179 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11184 msgid "Add a new upload"
11185 msgstr "Diğer alanı ekle"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11189 msgid "Add a stage"
11190 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11195 msgid "Add a substitution"
11196 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
11198 #. INPUT type=submit
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11202 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11206 msgid "Add additional fields to certain tables"
11207 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11212 msgid "Add an SMS cellular provider"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11218 msgid "Add an adjustment"
11219 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11224 msgid "Add an attribute"
11225 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11229 msgid "Add an item by barcode"
11230 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11234 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11239 msgid "Add and remove items from rotas "
11240 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11242 #. INPUT type=button
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11245 msgid "Add another condition"
11246 msgstr "Diğer alanı ekle"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11250 msgid "Add another contact"
11251 msgstr "Diğer alanı ekle"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11255 msgid "Add another field"
11256 msgstr "Diğer alanı ekle"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11260 msgid "Add basket group for "
11261 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11266 msgstr "Künye ekle"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11272 msgstr "Bütçe ekle"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11276 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11281 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11282 msgstr "Üyenumarası: "
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11286 msgid "Add checked"
11287 msgstr "İşaretliyi ekle"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11291 msgid "Add child fund"
11292 msgstr "Ödenek Ekleme"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11296 msgid "Add classification source"
11297 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11301 msgid "Add comment"
11302 msgstr "Onaylanmış"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11306 msgid "Add course reserves "
11307 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11309 #. INPUT type=submit name=add
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11313 msgstr "Alacak ekle"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11317 msgid "Add description"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11323 msgstr "Diğer alanı ekle"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11327 msgid "Add filing rule"
11328 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11333 msgstr "Ödenek Ekleme"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11338 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11343 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11347 msgid "Add guarantee"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11354 msgid "Add internal note"
11357 #. For the first occurrence,
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11364 msgstr "Materyal ekle"
11366 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11369 msgid "Add item %s"
11370 msgstr "Materyal ekle"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11374 msgid "Add item to "
11375 msgstr "Materyal ekle"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11379 msgid "Add item type"
11380 msgstr "Materyal türü ekle"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11384 msgid "Add item(s)"
11385 msgstr "Materyal ekle"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11392 msgstr "Materyal ekle"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11397 msgstr "Materyal ekle"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11402 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11407 msgid "Add items to rota report"
11408 msgstr "Materyal ekle"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11412 msgid "Add items: scan barcode"
11413 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11417 msgid "Add items: scan barcodes"
11418 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11422 msgid "Add library "
11423 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11430 msgid "Add manual restriction"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11438 msgid "Add match check"
11439 msgstr "İşaretliyi ekle"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11446 msgid "Add match point"
11447 msgstr "Otorite ekle"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11451 msgid "Add message"
11452 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11454 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11457 msgid "Add multiple copies of this item"
11458 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11463 msgid "Add multiple items"
11464 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11469 msgstr "Alan kodu ekle "
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11473 msgid "Add new alert"
11474 msgstr "Koleksiyon: "
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11478 msgid "Add new collection"
11479 msgstr "Koleksiyon: "
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11487 msgid "Add new definition"
11488 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11493 msgid "Add new field "
11494 msgstr "Diğer alanı ekle"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11498 msgid "Add new group"
11499 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11503 msgid "Add new holiday"
11504 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11509 msgstr "Uyarı ekle"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11513 msgid "Add offline circulations to queue"
11514 msgstr "Koha › Dolaşım"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11519 msgid "Add or remove items"
11520 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11525 msgstr "Sipariş ekle"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11529 msgid "Add order to basket"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11535 msgid "Add order to basket %s"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11541 msgstr "Sipariş ekle"
11543 #. %1$s: comments | html
11544 #. %2$s: file_name | html
11545 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11548 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11553 msgid "Add patron attribute type"
11554 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11559 msgid "Add patron image"
11560 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11564 msgid "Add patron(s)"
11565 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11571 msgid "Add patrons"
11572 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11577 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11578 "add via patron search."
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11584 msgstr "Uyarı ekle"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11588 msgid "Add recipients"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11593 msgid "Add record matching rule"
11594 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11598 msgid "Add record using fast cataloging"
11599 msgstr "Kataloglama"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11603 msgid "Add reserves"
11604 msgstr "Sipariş ekle"
11606 #. INPUT type=submit
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11609 msgid "Add restriction"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11615 msgstr "Diğer alanı ekle"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11620 msgstr "Sipariş ekle"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11624 msgid "Add selected patrons to:"
11625 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11629 msgid "Add splitting rule"
11630 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11635 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11639 msgid "Add stage to "
11640 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11644 msgid "Add staged files to basket"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11649 msgid "Add sub-group "
11650 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11655 msgstr "Alan kodu ekle "
11657 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11661 msgstr "Alan kodu ekle"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11666 msgid "Add to Dictionary"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11671 msgid "Add to a list"
11672 msgstr "Listə əlavə edin"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11676 msgid "Add to a new list:"
11677 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11682 msgid "Add to basket"
11685 #. For the first occurrence,
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11692 msgid "Add to cart"
11693 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11698 msgid "Add to list"
11699 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11703 msgid "Add to list "
11704 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11706 #. INPUT type=submit
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11709 msgid "Add to offline circulation queue"
11710 msgstr "Koha › Dolaşım"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11714 msgid "Add to rota"
11715 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11721 msgstr "Alan kodu ekle"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11727 msgstr "Sipariş ekle"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11732 msgstr "Sipariş ekle"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11737 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11743 msgid "Add vendor note"
11744 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11748 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11749 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11753 msgid "Add, edit and delete courses "
11754 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11758 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11763 msgid "Add, modify and view patron information"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11768 msgid "Add, modify and view patron information "
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11773 msgid "Add/Edit items"
11774 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11788 msgid "Added on or after date: "
11789 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11793 msgid "Added on or before date: "
11794 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11796 #. %1$s: added_attribute_type | html
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11799 msgid "Added patron attribute type "%s""
11800 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11802 #. %1$s: added_matching_rule | html
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11805 msgid "Added record matching rule "%s""
11806 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11817 msgid "Adding a mapping for: %s."
11818 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11820 #. %1$s: authtypetext | html
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11823 msgid "Adding authority %s"
11824 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11828 msgid "Additional SRU options: "
11829 msgstr "Ek Yazarlar:"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11836 msgid "Additional attributes and identifiers"
11837 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11841 msgid "Additional content types"
11842 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11851 msgid "Additional fields"
11852 msgstr "Alt alanları düzenle"
11854 #. %1$s: tablename | html
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11857 msgid "Additional fields for '%s'"
11858 msgstr "Alt alanları düzenle"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11862 msgid "Additional fields:"
11863 msgstr "Alt alanları düzenle"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11867 msgid "Additional options"
11868 msgstr "Ek Yazarlar:"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11873 msgid "Additional parameters"
11874 msgstr "Ek parametreler"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11878 msgid "Additional subfields (XML)"
11879 msgstr "Alt alanları düzenle"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11883 msgid "Additional thanks to..."
11884 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11889 msgid "Additional tools"
11890 msgstr "Ek Yazarlar:"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11912 msgid "Address 2: "
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11918 msgid "Address in question"
11919 msgstr "Sorudaki adresler"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11923 msgid "Address line 1: "
11924 msgstr "Adres satırı 1: "
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11928 msgid "Address line 2: "
11929 msgstr "Adres satırı 2: "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11933 msgid "Address line 3: "
11934 msgstr "Adres satırı 3 "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11950 msgid "Adjustment cost for invoice "
11951 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11955 msgid "Adjustments"
11958 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11961 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
11968 msgid "Adlibris cover image"
11969 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12025 msgid "Administration"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12031 msgid "Administration "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12036 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12037 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12041 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12042 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12046 msgid "Administration › Item types "
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12051 msgid "Administration tables"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12056 msgid "Administrator account created!"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12061 msgid "Administrator account permissions"
12062 msgstr "Koha yönetimi"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12066 msgid "Administrator identity"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12071 msgid "Administrator login"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12077 msgid "Adobe Agates"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12096 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12100 msgid "Advanced »"
12101 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12105 msgid "Advanced constraints"
12106 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12110 msgid "Advanced constraints:"
12111 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12115 msgid "Advanced editor"
12116 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12120 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12121 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12125 msgid "Advanced editor shortcuts"
12126 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12130 msgid "Advanced prediction pattern: "
12131 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12141 msgid "Advanced search"
12142 msgstr "Gelişmiş Tarama"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12170 msgid "Age in days"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12175 msgid "Age required"
12176 msgstr "Yaş gerekli"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12181 msgid "Age required: "
12182 msgstr "Yaş sınırı: "
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12187 msgid "Age restricted"
12188 msgstr "Sınırlandırıldı:"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12192 msgid "Age restriction"
12195 #. For the first occurrence,
12196 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12200 msgid "Age restriction %s."
12203 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12204 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12208 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12209 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
12211 #. %1$s: age_low | html
12212 #. %2$s: age_high | html
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12215 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12220 msgid "Albany Senior High School"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12231 msgid "Alert subscribers for "
12232 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12246 msgid "Align center"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12256 msgid "Align right"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12266 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12322 msgid "All active funds"
12323 msgstr "Ödenek Ekleme"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12330 msgid "All authority types"
12331 msgstr "Otorite Türleri"
12333 #. %1$s: IF LoginBranchname
12334 #. %2$s: LoginBranchname | html
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12338 msgid "All available funds%s for %s%s"
12339 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12343 msgid "All branches"
12344 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12348 msgid "All budgets"
12349 msgstr "Bütçe ekle"
12351 #. %1$s: do_anonym | html
12352 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12355 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12357 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12358 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12362 msgid "All collection codes"
12363 msgstr "c- Koleksiyon"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12368 msgstr "%pBütün tarixlər"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12372 msgid "All dependencies installed."
12373 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12380 msgstr "Ödenek Ekleme"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12384 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12389 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12391 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12396 msgid "All item types"
12397 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12418 msgid "All libraries"
12419 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12423 msgid "All locations"
12424 msgstr "Tüm alanlar"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12429 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12436 msgid "All payments to the library"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12441 msgid "All records have successfully been modified! "
12442 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12446 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12452 msgid "All selected"
12453 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12457 msgid "All shelving locations"
12458 msgstr "Raflama yeri:"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12462 msgid "All statuses"
12463 msgstr "%pBütün tarixlər"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12473 msgid "All transactions"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12478 msgid "All vendors"
12479 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12483 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12496 msgid "Allow access to the reports module"
12497 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12501 msgid "Allow changes to contents from: "
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12507 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12513 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12518 msgid "Allow public downloads:"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12523 msgid "Allow public enrollment:"
12524 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12529 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12530 "other staff members"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12535 msgid "Allow transfer?"
12536 msgstr "Transfer tarihi"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12551 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12552 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12553 "category, enter this Search category to any Item types"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12558 msgid "Already received"
12559 msgstr "Alındığı Tarih"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12563 msgid "Already validated discharges"
12564 msgstr "Generate Next"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12568 msgid "Alt key is \"Alt\""
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12577 msgid "Alternate address"
12578 msgstr "Alternatif adrese geç"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12583 msgid "Alternate address: Address"
12584 msgstr "Alternatif adrese geç"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12589 msgid "Alternate address: Address 2"
12590 msgstr "Alternatif adrese geç"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12595 msgid "Alternate address: City"
12596 msgstr "Alternatif adrese geç"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12600 msgid "Alternate address: Contact note"
12601 msgstr "Alternatif adrese geç"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12605 msgid "Alternate address: Country"
12606 msgstr "Alternatif adrese geç"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12611 msgid "Alternate address: Email"
12612 msgstr "Alternatif adrese geç"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12617 msgid "Alternate address: Phone"
12618 msgstr "Alternatif adrese geç"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12623 msgid "Alternate address: State"
12624 msgstr "Alternatif adrese geç"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12629 msgid "Alternate address: Street number"
12630 msgstr "Alternatif adrese geç"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12635 msgid "Alternate address: Street type"
12636 msgstr "Alternatif adrese geç"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12641 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12642 msgstr "Alternatif adrese geç"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12648 msgid "Alternate contact"
12649 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12654 msgid "Alternate contact: Address"
12655 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12660 msgid "Alternate contact: Address 2"
12661 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12666 msgid "Alternate contact: City"
12667 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12672 msgid "Alternate contact: Country"
12673 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12678 msgid "Alternate contact: First name"
12679 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12683 msgid "Alternate contact: Note"
12684 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12689 msgid "Alternate contact: Phone"
12690 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12695 msgid "Alternate contact: State"
12696 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12701 msgid "Alternate contact: Surname"
12702 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12706 msgid "Alternate contact: Title"
12707 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12712 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12713 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12718 msgid "Alternative contact"
12719 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12724 msgid "Alternative phone: "
12725 msgstr "Alternatif telefon: "
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12730 msgid "Alternative source"
12731 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12736 msgid "Alternative source URL"
12737 msgstr "Alternatif telefon: "
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12741 msgid "Always show checkouts immediately"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12746 msgid "American Numismatic Society, USA"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12767 msgid "Amount being paid: "
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12772 msgid "Amount of change"
12773 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12780 msgid "Amount outstanding"
12781 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12785 msgid "Amount paid :"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12801 #. %1$s: batch_id | html
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12804 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12805 msgstr "Bir hata oluştu!"
12807 #. %1$s: batch_id | html
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12810 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12811 msgstr "Bir hata oluştu!"
12813 #. %1$s: batch_id | html
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12816 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12817 msgstr "Bir hata oluştu!"
12819 #. %1$s: batch_id | html
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12822 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12823 msgstr "Bir hata oluştu!"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12827 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12828 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12832 msgid "An error has occurred!"
12833 msgstr "Bir hata oluştu!"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12837 msgid "An error has occurred. "
12838 msgstr "Bir hata oluştu!"
12840 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12843 msgid "An error has occurred. %s "
12844 msgstr "Bir hata oluştu!"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12848 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12849 msgstr "Bir hata oluştu!"
12851 #. For the first occurrence,
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12855 msgid "An error occurred on deleting this image"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12861 msgid "An error occurred reading this file."
12862 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12867 msgid "An error occurred when adding this translation"
12868 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12872 msgid "An error occurred when creating this list."
12873 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12875 #. %1$s: shelfname | html
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12878 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12879 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12883 msgid "An error occurred when deleting this list."
12884 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12889 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12890 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12894 msgid "An error occurred when updating this list."
12895 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12900 msgid "An error occurred when updating this translation."
12901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12904 #. %2$s: label_element | html
12905 #. %3$s: element_id | html
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12909 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12910 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12911 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12913 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12917 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12918 "error log for details. "
12919 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12921 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12924 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12925 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12929 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12931 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12932 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12936 msgid "An unknown error has occurred."
12937 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12939 #. %1$s: card_element | html
12940 #. %2$s: element_id | html
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12943 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12948 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12958 msgid "Analyze items"
12959 msgstr " Yalnızca <a1>"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12979 msgid "Animals and Nature"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12984 msgid "Anonymize checkout history"
12985 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12989 msgid "Another pattern with this name already exists."
12990 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13022 msgstr "Herhangi bir"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13026 msgid "Any audience"
13027 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13033 msgid "Any category code"
13034 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
13036 #. For the first occurrence,
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13040 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13045 msgid "Any collection"
13046 msgstr "Koleksiyon"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13050 msgid "Any content"
13051 msgstr "Herhangi bir içerik"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13056 msgstr "Herhangi bir format"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13061 msgstr " Yalnızca <a1> "
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13071 msgid "Any item type"
13072 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13076 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13085 msgid "Any library"
13086 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13090 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13097 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13101 msgid "Any shelving location"
13102 msgstr "Raflama yeri:"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13106 msgid "Any status except cancelled"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13112 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13117 msgstr "Herhangi bir sözcük"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13126 msgid "Anyone seeing this list"
13127 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13131 msgid "Apache version: "
13132 msgstr "Apache sürümü: "
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13136 msgid "Appear in position: "
13137 msgstr "Doğru konumda görünme "
13139 #. %1$s: num_with_matches | html
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13142 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13143 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13149 msgstr "Filtreleme Uygula"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13154 msgstr "Filtreleme Uygula"
13156 #. INPUT type=submit
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13159 msgid "Apply different matching rules"
13160 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
13162 #. INPUT type=submit
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13166 msgid "Apply filter"
13167 msgstr "Filtreleme Uygula"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13171 msgid "Apply filter(s)"
13172 msgstr "Filtre(ler) uygula"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13190 msgstr "Onaylanmış"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13194 msgid "Approved comments"
13195 msgstr "Onaylanmış"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13199 msgid "Approved tags"
13200 msgstr "Onaylanmış"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13207 #. For the first occurrence,
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13217 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13218 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13236 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13239 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13244 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13245 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13250 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13251 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13256 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13257 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13259 #. %1$s: ordernumber | html
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13262 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13263 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13268 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13269 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13275 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13277 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13283 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13284 "library? This will override the existing rules in this library."
13285 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13291 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13292 "override the existing rules in this library."
13294 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13296 #. %1$s: basketname | html
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13299 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13300 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13306 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13307 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13312 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13313 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13315 #. For the first occurrence,
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13322 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13323 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13327 msgid "Are you sure you want to delete "
13328 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13330 #. For the first occurrence,
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13334 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13335 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13337 #. %1$s: library.branchname | html
13338 #. %2$s: library.branchcode | html
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13341 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13342 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13347 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13348 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13353 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13354 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13356 #. For the first occurrence,
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13361 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13362 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13367 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13368 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13373 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13374 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13379 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13380 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13385 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13386 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13392 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13393 "enrollments in this club."
13395 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13400 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13401 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13407 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13408 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13410 #. %1$s: patron.firstname | html
13411 #. %2$s: patron.surname | html
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13415 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13417 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13422 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13423 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13428 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13429 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13434 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13435 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13440 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13446 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13447 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13452 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13458 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13459 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13464 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13465 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13470 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13471 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13476 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13477 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13482 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13483 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13489 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13490 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13495 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13496 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13498 #. For the first occurrence,
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13503 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13504 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13509 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13510 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13516 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13519 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13521 #. For the first occurrence,
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13526 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13527 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13529 #. For the first occurrence,
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13534 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13535 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13540 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13541 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13546 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13547 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13552 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13553 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13555 #. For the first occurrence,
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13560 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13561 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13565 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13566 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13571 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13572 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13577 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13578 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13583 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13584 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13589 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13590 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13592 #. For the first occurrence,
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13597 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13599 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13601 #. For the first occurrence,
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13606 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13608 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13613 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13614 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13619 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13620 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13626 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13628 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13630 #. For the first occurrence,
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13635 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13636 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13641 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13643 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13648 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13649 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13654 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13656 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13661 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13662 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13667 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13668 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13672 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13673 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13678 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13679 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13681 #. For the first occurrence,
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13687 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13688 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13690 #. For the first occurrence,
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13695 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13696 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13701 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13702 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13707 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13708 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13710 #. For the first occurrence,
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13716 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13717 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13722 msgid "Are you sure you want to do this?"
13723 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13728 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13729 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13733 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13734 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13739 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13740 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13742 #. %1$s: basketname | html
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13745 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13746 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13751 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13752 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13757 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13758 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13762 msgid "Are you sure you want to remove "
13763 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13768 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13769 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13773 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13774 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13779 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13780 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13785 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13786 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13791 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13792 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13797 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13798 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13802 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13803 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13808 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13809 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13814 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13815 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13820 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13821 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13826 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13827 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13829 #. For the first occurrence,
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13837 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13838 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13844 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13847 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13853 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13854 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13859 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13860 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13866 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13869 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13874 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13875 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13881 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13884 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13886 #. For the first occurrence,
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13891 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13892 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13896 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13897 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13902 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13903 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13908 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13909 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13913 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13928 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13929 msgstr "Tigran Zargaryan"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13952 msgid "Article requests"
13955 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13958 msgid "Article requests (%s)"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13963 msgid "Article requests:"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13968 msgid "Article title"
13969 msgstr "Seri Başlıkları"
13971 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13972 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13976 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13977 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13979 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13984 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13991 msgstr "Kullanıldı "
13993 #. For the first occurrence,
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13997 msgid "At least two records must be selected for merging."
14000 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14003 msgid "At library: %s"
14004 msgstr "Kütüphane belirle"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14008 msgid "Athens County Public Libraries"
14009 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14013 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14014 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
14016 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14019 msgid "Attach an item%s to "
14020 msgstr "Materyal ekle "
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14024 msgid "Attach another item"
14025 msgstr "Materyal ekle"
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14029 msgid "Attach item"
14030 msgstr "Materyal ekle"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14035 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14040 msgid "Attempt to delete record failed."
14041 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14048 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14051 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14052 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14058 msgid "Audio alerts"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14066 #. For the first occurrence,
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14082 msgid "Auth field copied"
14083 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14088 msgstr "Onaylanmış değer"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14092 msgid "Auth value:"
14093 msgstr "Onaylanmış değer:"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14149 msgid "Author (A-Z)"
14150 msgstr "Yazar (A-Z)"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14157 msgid "Author (Z-A)"
14158 msgstr "Yazar (Z-A)"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14163 msgid "Author (any): "
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14169 msgid "Author (corporate): "
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14174 msgid "Author (meeting / conference): "
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14179 msgid "Author (meeting/conference): "
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14185 msgid "Author (personal): "
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14193 #. For the first occurrence,
14194 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14195 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14197 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14198 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14200 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14201 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14202 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14203 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14205 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14212 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14245 #. %1$s: author | html
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14253 msgid "Authorised value category"
14254 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14261 msgid "Authorised value category:"
14262 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14266 msgid "Authorised value category: "
14267 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14271 msgid "Authorised values category"
14272 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14276 msgid "Authorised values category: "
14277 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14289 msgid "Authorities"
14290 msgstr "Otorite Dizinleri"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14294 msgid "Authorities tables"
14295 msgstr "Otorite Dizinleri"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14300 msgid "Authorities: "
14301 msgstr "Otorite Dizinleri"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14311 #. %1$s: authid | html
14312 #. %2$s: authtypetext | html
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14315 msgid "Authority #%s (%s)"
14316 msgstr "Otorite #%s (%s)"
14318 #. %1$s: loopro.object | html
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14321 msgid "Authority %s"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14326 msgid "Authority Control"
14327 msgstr "Otorite kontrolü"
14329 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14330 #. %2$s: authtypecode | html
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14335 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14336 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14338 #. %1$s: tagfield | html
14339 #. %2$s: authtypecode | html
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14342 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14343 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14345 #. %1$s: tagfield | html
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14348 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14349 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14353 msgid "Authority Type"
14354 msgstr "Otorite Türleri"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14358 msgid "Authority field to copy: "
14359 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14364 msgid "Authority record"
14365 msgstr "Otorite numarası %s"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14369 msgid "Authority search"
14370 msgstr "Otorite tarama"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14375 msgid "Authority search results"
14376 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14380 msgid "Authority type"
14381 msgstr "Otorite türü"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14387 msgid "Authority type: "
14388 msgstr "Otorite türü: "
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14397 msgid "Authority types"
14398 msgstr "Otorite Türleri"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14408 msgstr "Onaylanmış"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14412 msgid "Authorized value"
14413 msgstr "Onaylanmış değer"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14417 msgid "Authorized value category: "
14418 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14423 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14424 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14425 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14427 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14428 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14429 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14435 msgid "Authorized value:"
14436 msgstr "Onaylanmış değer:"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14442 msgid "Authorized value: "
14443 msgstr "Onaylanmış değer: "
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14451 msgid "Authorized values"
14452 msgstr "Onaylanmış değerler"
14454 #. %1$s: category | html
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14457 msgid "Authorized values for category %s"
14458 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14473 msgid "Auto ordering"
14474 msgstr "%s sipariş için"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14478 msgid "Auto subscription sharing: "
14479 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
14481 #. INPUT type=button
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14484 msgid "Auto-fill row"
14485 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14490 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14491 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14497 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14498 "doesn't match your library. "
14500 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14501 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14508 msgid "Automatic item modifications by age"
14509 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14513 msgid "Automatic ordering: "
14514 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14520 msgid "Automatic renewal"
14521 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14526 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14527 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14531 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14536 msgid "Availability"
14537 msgstr "Mevcut olma"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14541 msgid "Available call numbers"
14542 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14547 msgid "Available copy"
14548 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14552 msgid "Available copy numbers"
14553 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14558 msgid "Available enumeration"
14559 msgstr "Tüm alanlar"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14563 msgid "Available in the library"
14564 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14568 msgid "Available item types"
14569 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14573 msgid "Available locations"
14574 msgstr "Tüm alanlar"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14578 msgid "Average checkout period"
14579 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14583 msgid "Average checkout period statistics"
14584 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14590 msgid "Average loan time"
14591 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14600 msgid "BSD 3-clause Licence"
14601 msgstr "BSD Lisansı"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14608 msgid "BSD License"
14609 msgstr "BSD Lisansı"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14621 #. For the first occurrence,
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14633 #. For the first occurrence,
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14643 msgid "Back side layout not used"
14646 #. INPUT type=submit
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14648 msgid "Back to System Preferences"
14649 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14653 msgid "Back to Tools"
14654 msgstr "Araçlara Dön"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14658 msgid "Back to the list"
14659 msgstr "Araçlara Dön"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14669 msgid "Background color"
14670 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14674 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14675 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14680 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14681 "KohaAdminEmailAddress."
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14740 #. %1$s: barcode | html
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14746 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14747 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14748 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14752 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14753 msgstr "Barkod : %s"
14755 #. For the first occurrence,
14756 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14760 msgid "Barcode : %s "
14761 msgstr "Barkod : %s "
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14765 msgid "Barcode file:"
14766 msgstr "Barkod dosyası: "
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14771 msgid "Barcode file: "
14772 msgstr "Barkod dosyası: "
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14777 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14778 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14782 msgid "Barcode not found"
14783 msgstr ": barkod bulunamadı"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14787 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14788 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14792 msgid "Barcode submitted"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14797 msgid "Barcode type"
14798 msgstr "Barkod Türü "
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14802 msgid "Barcode type: "
14803 msgstr "Barkod Türü "
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14820 #. For the first occurrence,
14821 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14825 msgid "Barcode: %s "
14826 msgstr "Barkod : %s "
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14830 msgid "Barcodes file"
14831 msgstr "Barkod dosyası: "
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14836 msgid "Barcodes not found"
14837 msgstr ": barkod bulunamadı"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14841 msgid "Barcodes not found:"
14842 msgstr ": barkod bulunamadı"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14851 msgid "Base-level allocated"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14856 msgid "Base-level available"
14857 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14861 msgid "Base-level ordered"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14866 msgid "Base-level spent"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14871 msgid "Basic constraints"
14872 msgstr "Temel kısıtlar"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14876 msgid "Basic installation complete."
14877 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14882 msgid "Basic parameters"
14883 msgstr "Temel parametreler"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14901 #. For the first occurrence,
14902 #. %1$s: basket.basketno | html
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14915 #. %1$s: basketname | html
14916 #. %2$s: basketno | html
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14919 msgid "Basket %s (%s)"
14922 #. %1$s: basket.basketname | html
14923 #. %2$s: basket.basketno | html
14924 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14927 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14928 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14942 msgid "Basket created by: "
14943 msgstr "Oluşturan "
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14949 msgid "Basket creator"
14950 msgstr "Laboratuvar"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14954 msgid "Basket deleted"
14955 msgstr "Bütçe silindi"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14959 msgid "Basket details"
14960 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14971 msgid "Basket group"
14974 #. %1$s: name | html
14975 #. %2$s: basketgroupid | html
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14978 msgid "Basket group %s (%s) for "
14979 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14983 msgid "Basket group billing place:"
14984 msgstr "Kullanıcı Adı"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14988 msgid "Basket group delivery placename:"
14989 msgstr "Kullanıcı Adı"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14994 msgid "Basket group name:"
14995 msgstr "Kullanıcı Adı"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14999 msgid "Basket group search"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15005 msgid "Basket group:"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15010 msgid "Basket grouping"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15015 msgid "Basket grouping for "
15016 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15020 msgid "Basket groups"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15025 msgid "Basket name"
15026 msgstr "Sepet numarası: %s "
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15030 msgid "Basket name:"
15031 msgstr "Sepet numarası: %s "
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15035 msgid "Basket name: "
15036 msgstr "Sepet numarası: %s "
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15040 msgid "Basket not found."
15041 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15045 msgid "Basket search"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15055 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15058 msgid "Basket: %s "
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15063 msgid "Basketgroup: "
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15071 #. %1$s: booksellertoname | html
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15074 msgid "Baskets for %s"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15079 msgid "Baskets in this group:"
15082 #. %1$s: batchid | html
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15088 #. %1$s: batch_id | html
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15091 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15092 msgstr "Bir hata oluştu!"
15094 #. %1$s: batch_id | html
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15097 msgid "Batch %s was not deleted."
15098 msgstr "Bütçe silindi"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15108 msgid "Batch add reserves"
15109 msgstr "Sipariş ekle"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15114 msgid "Batch check out"
15115 msgstr "İşaretliyi ekle "
15118 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15122 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15123 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15125 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15126 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15127 #. %3$s: batch | html
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15131 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15132 msgstr "Materyal Bilgisi "
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15136 msgid "Batch delete"
15137 msgstr "Bütçe silindi"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15141 msgid "Batch delete patrons "
15142 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15146 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15147 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15152 msgid "Batch description: "
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15157 msgid "Batch edit patrons "
15158 msgstr "Kaydı Düzenle"
15160 #. %1$s: IF ( del )
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15165 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15166 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15175 msgid "Batch item deletion"
15176 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15180 msgid "Batch item deletion results"
15181 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15190 msgid "Batch item modification"
15191 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15195 msgid "Batch item modification results"
15196 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15200 msgid "Batch modify"
15201 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15203 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15204 #. %2$s: limit | html
15206 #. %4$s: unlimited_total | html
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15210 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15218 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15219 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15221 #. For the first occurrence,
15222 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15226 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15227 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15235 msgid "Batch patron modification"
15236 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15241 msgid "Batch patrons modification"
15242 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15246 msgid "Batch patrons results"
15247 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15255 msgid "Batch record deletion"
15256 msgstr "Kullanıcı seçimi"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15264 msgid "Batch record modification"
15265 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15280 msgid "BdP de la Meuse, France"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15285 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15286 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15291 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15292 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15294 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15295 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15296 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15301 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15302 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15304 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15305 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15306 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15317 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15318 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15319 "administrator and located in your "
15321 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
15322 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15326 msgid "Beginning date:"
15327 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15331 msgid "Begins with"
15332 msgstr "ile başlayan':"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15336 msgid "Begins with: "
15337 msgstr "ile başlayan':"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15346 msgid "BibLibre, France"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15357 #. %1$s: loopro.object | html
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15365 msgid "Biblio count"
15366 msgstr "Künye sayımı"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15370 msgid "Biblio level hold."
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15375 msgid "Biblio number"
15376 msgstr "Künye numarası:"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15380 msgid "Biblio number (internal)"
15381 msgstr "Künye numarası:"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15385 msgid "Biblio numbers:"
15386 msgstr "Künye numarası:"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15390 msgid "Biblio-level item type"
15391 msgstr "Materyal türü ekle"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15402 msgid "Bibliographic"
15403 msgstr "Bibliyografyalar"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15407 msgid "Bibliographic data to print"
15408 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15414 msgid "Bibliographic information"
15415 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15421 msgid "Bibliographic record"
15422 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15424 #. %1$s: object | html
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15427 msgid "Bibliographic record %s"
15428 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15433 msgid "Bibliographic record ID"
15434 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15439 msgid "Bibliographic record ID:"
15440 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15444 msgid "Bibliographic record count"
15445 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15449 msgid "Bibliographic record not found."
15450 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15454 msgid "Bibliographic record title"
15455 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15461 msgid "Bibliographic records"
15462 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15466 msgid "Bibliographic: "
15467 msgstr "Bibliyografyalar"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15471 msgid "Bibliographies"
15472 msgstr "Bibliyografyalar"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15476 msgid "Biblioitem number"
15477 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15481 msgid "Biblioitem number (internal)"
15482 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15488 msgid "Biblionumber"
15489 msgstr "Künye numarası:"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15493 msgid "Biblionumber:"
15494 msgstr "Künye numarası:"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15498 msgid "Biblios in reservoir"
15499 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15508 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15513 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15520 msgid "Billing date"
15521 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15526 msgid "Billing date:"
15527 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15529 #. %1$s: IF billingdateto
15530 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15531 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15533 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15537 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15540 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15543 msgid "Billing date: All until %s "
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15549 msgid "Billing place"
15550 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15556 msgid "Billing place:"
15557 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15561 msgid "Billing place: "
15562 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15572 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15574 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15595 msgid "Block expired patrons:"
15596 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15607 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15631 msgid "Book drop mode"
15632 msgstr "İadekutusu kipi"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15636 msgid "Book drop mode. "
15637 msgstr "İadekutusu kipi"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15646 msgid "Bookseller invoice no: "
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15670 msgid "Border color"
15671 msgstr "Sipariş maliyeti"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15676 msgid "Border style"
15677 msgstr "Sipariş yok"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15682 msgid "Border width"
15683 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15692 msgid "Borrower name"
15693 msgstr "Üye Numarası"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15702 msgid "Borrower number"
15703 msgstr "Üye Numarası"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15708 msgid "Borrowernumber: "
15709 msgstr "Üyenumarası: "
15711 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15714 msgid "Borrowernumber: %s"
15715 msgstr "Üyenumarası: "
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15719 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15725 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15746 msgid "Branches limitation"
15747 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15751 msgid "Branches limitation: "
15752 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15756 msgid "Briar Cliff University, USA"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15761 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15762 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15766 msgid "Brief display"
15767 msgstr "Kısa Görünüm"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15776 msgid "Broader Term"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15781 msgid "Brooke Johnson"
15782 msgstr "Mike Johnson"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15786 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15789 #. For the first occurrence,
15790 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15794 msgid "Browse by last name: %s "
15795 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15799 msgid "Browse for an image"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15804 msgid "Browse selected records"
15805 msgstr "Seçileni sil"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15809 msgid "Browse system logs"
15810 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15814 msgid "Browse the system logs"
15815 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15819 msgid "Browse the system logs "
15820 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15827 #. For the first occurrence,
15828 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15829 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15830 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15835 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15840 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15851 msgid "Budget name"
15852 msgstr "Bütçe Tarihi"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15857 msgid "Budget period description"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15867 msgid "Budgeted cost"
15868 msgstr "Planlanan maliyet: "
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15873 msgid "Budgeted cost: "
15874 msgstr "Planlanan maliyet: "
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15893 msgid "Budgets administration"
15894 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15898 msgid "Bug wranglers:"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15903 msgid "Build a new report?"
15904 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15914 msgid "Build a report"
15915 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15919 msgid "Build and run reports"
15920 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15926 msgstr "Yeni oluştur"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15930 msgid "Built-in offline circulation interface"
15931 msgstr "Koha › Dolaşım"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15936 msgid "Bullet list"
15937 msgstr "Listeyi Sil"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15956 msgid "ByWater Solutions, USA"
15957 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15966 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15976 msgid "C3.js v0.4.11"
15979 #. %1$s: cookie | html
15980 #. %2$s: interface | html
15981 #. %3$s: interface | html
15982 #. %4$s: interface | html
15983 #. %5$s: interface | html
15984 #. %6$s: interface | html
15985 #. %7$s: interface | html
15986 #. %8$s: interface | html
15987 #. %9$s: interface | html
15988 #. %10$s: interface | html
15989 #. %11$s: interface | html
15990 #. %12$s: interface | html
15991 #. %13$s: interface | html
15992 #. %14$s: interface | html
15993 #. %15$s: interface | html
15994 #. %16$s: interface | html
15995 #. %17$s: theme | html
15996 #. %18$s: interface | html
15997 #. %19$s: theme | html
15998 #. %20$s: interface | html
15999 #. %21$s: theme | html
16000 #. %22$s: interface | html
16001 #. %23$s: theme | html
16002 #. %24$s: interface | html
16003 #. %25$s: theme | html
16004 #. %26$s: interface | html
16005 #. %27$s: themelang | html
16006 #. %28$s: interface | html
16007 #. %29$s: interface | html
16008 #. %30$s: interface | html
16009 #. %31$s: interface | html
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16013 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16014 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16015 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16016 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16017 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16018 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16019 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16020 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16021 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16022 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16023 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16024 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16025 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16026 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16027 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16028 "offline FALLBACK: "
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16043 msgid "CC-0 license"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16058 msgid "CD software"
16059 msgstr "CD Yazılımı"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16073 #. For the first occurrence,
16074 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16085 msgid "CSV profile ID"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16090 msgid "CSV profile: "
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16097 msgid "CSV profiles"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16102 msgid "CSV separator"
16103 msgstr "için tarandı "
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16107 msgid "CSV separator: "
16108 msgstr "için tarandı "
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16113 msgstr "Ödenti Türü"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16117 msgid "Cache expiry (seconds)"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16124 msgid "Cache expiry:"
16125 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16127 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16128 #. %2$s: from | $KohaDates
16129 #. %3$s: to | $KohaDates
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16132 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16133 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16143 msgid "Calendar information"
16144 msgstr "Takvim bilgisi"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16148 msgid "California College of the Arts, USA"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16153 msgid "Call Number"
16154 msgstr "Yer Numarası"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16160 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16161 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16220 msgid "Call number"
16221 msgstr "Yer Numarası"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16225 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16226 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16233 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16234 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16238 msgid "Call number browser"
16239 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16244 msgid "Call number range"
16245 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16252 msgid "Call number:"
16253 msgstr "Yer Numarası"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16257 msgid "Call number: "
16258 msgstr "Yer Numarası"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16262 msgid "Call numbers"
16263 msgstr "Yer Numarası"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16269 msgstr "Yer Numarası"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16273 msgid "Callnumber classification scheme"
16274 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
16276 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16279 msgid "Callnumber: %s "
16280 msgstr "Yer Numarası "
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16284 msgid "Calyx, Australia"
16285 msgstr "Sidney, Avustralya"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16289 msgid "Camden County, USA"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16294 msgid "Can be added manually"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16299 msgid "Can be added manually? "
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16304 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16305 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16310 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16311 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16312 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16313 "appropriate group."
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16318 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16323 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16328 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16331 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16332 #. %2$s: error.cardnumber | html
16334 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16337 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16338 msgstr "Üye Numarası"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16343 msgid "Can't cancel order"
16344 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16349 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16350 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16356 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16361 msgid "Can't cancel receipt "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16367 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16372 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16377 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16383 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16389 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16395 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16403 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16409 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16411 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16615 msgid "Cancel a confirmed request"
16618 #. INPUT type=submit
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16624 #. INPUT type=submit
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16627 msgid "Cancel and Transfer all"
16628 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16632 msgid "Cancel and return to order"
16633 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16638 msgid "Cancel article request"
16641 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16644 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16645 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16649 msgid "Cancel enrollment "
16650 msgstr "Üyelik ücreti: "
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16654 msgid "Cancel filter"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16665 msgid "Cancel hold"
16666 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16670 msgid "Cancel hold "
16671 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16673 #. INPUT type=submit
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16676 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16677 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16679 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16682 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16683 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16687 msgid "Cancel import"
16690 #. INPUT type=submit name=submit
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16694 msgid "Cancel marked holds"
16695 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16700 msgid "Cancel merge"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16705 msgid "Cancel modifications"
16706 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16710 msgid "Cancel notification"
16711 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16717 msgid "Cancel order"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16722 msgid "Cancel order and catalog record"
16723 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16727 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16728 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16732 msgid "Cancel receipt"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16737 msgid "Cancel request "
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16742 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16743 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16748 msgid "Cancel transfer"
16749 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16753 msgid "Cancel upload"
16754 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16764 msgid "Cancellation date"
16765 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16767 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16771 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16772 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16777 msgid "Cancellation requested"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16796 msgid "Cancelled orders"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16802 msgid "Cannot Delete"
16803 msgstr "Silinemiyor"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16807 msgid "Cannot add patron"
16808 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16812 msgid "Cannot be ordered"
16813 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16819 msgid "Cannot be put on hold"
16820 msgstr "Ayırtılamaz"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16824 msgid "Cannot be toggled"
16825 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16830 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16831 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16835 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16841 msgid "Cannot check in"
16842 msgstr "İade alınamıyor"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16846 msgid "Cannot check in "
16847 msgstr "İade alınamıyor"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16851 msgid "Cannot check out"
16852 msgstr "İade alınamıyor"
16854 #. For the first occurrence,
16855 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16859 msgid "Cannot check out! %s "
16860 msgstr "İade alınamıyor"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16869 msgid "Cannot delete"
16870 msgstr "Silinemiyor"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16875 msgid "Cannot delete budget"
16876 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16878 #. %1$s: budget_period_description | html
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16881 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16882 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16884 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16887 msgid "Cannot delete currency %s"
16888 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16892 msgid "Cannot delete patron"
16893 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16897 msgid "Cannot detect mana server at "
16898 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16903 msgid "Cannot edit"
16904 msgstr "Silinemiyor"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16908 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16911 #. For the first occurrence,
16912 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16916 msgid "Cannot open %s to read."
16917 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16921 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16926 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16932 msgid "Cannot place hold"
16933 msgstr "Ayırtılamaz"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16937 msgid "Cannot place hold on some items"
16938 msgstr "Ayırtılamaz"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16943 msgid "Cannot place hold:"
16944 msgstr "Ayırtılamaz"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16948 msgid "Cannot process file as an image."
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16953 msgid "Cannot renew:"
16954 msgstr "Silinemiyor"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16959 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16960 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16965 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16966 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16970 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16976 msgid "Cap fine at replacement price"
16977 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17001 msgstr "Etiket Kümeleri"
17003 #. %1$s: batche.batch_id | html
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17006 msgid "Card batch number %s"
17007 msgstr "Etiket Kümeleri"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17011 msgid "Card batches"
17012 msgstr "Etiket Kümeleri"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17016 msgid "Card height:"
17017 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17026 msgid "Card number"
17027 msgstr "Kart Numarası:"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17031 msgid "Card number already in use."
17032 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17034 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17038 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17039 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17043 msgid "Card number length is incorrect."
17044 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17048 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17049 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17053 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17054 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
17056 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17057 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17058 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17061 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17062 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17064 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17065 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17068 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17069 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17071 #. For the first occurrence,
17072 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17077 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17078 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17084 msgid "Card number: "
17085 msgstr "Kart Numarası: "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17091 msgid "Card preview"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17096 msgid "Card template"
17097 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17101 msgid "Card templates"
17102 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17106 msgid "Card width:"
17107 msgstr "Sayfa Genişliği:"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17113 msgstr "Kartnumarası"
17115 #. %1$s: e.cardnumber | html
17116 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17117 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17122 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17124 msgstr "Üye Numarası"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17128 msgid "Cardnumber already in use."
17129 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17133 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17134 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17138 msgid "Cardnumbers already in list"
17139 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17144 msgid "Cardnumbers not found"
17145 msgstr ": barkod bulunamadı"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17149 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17166 msgid "Cash Register ID: "
17167 msgstr "Katalog istatistikleri"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17171 msgid "Cash management"
17172 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17177 msgid "Cash register"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17183 msgid "Cash register statistics"
17184 msgstr "Katalog istatistikleri"
17186 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17187 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17190 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17196 msgid "Cash register: "
17197 msgstr "Katalog istatistikleri"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17203 msgid "Cash registers"
17204 msgstr "Katalog istatistikleri"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17208 msgid "Cash registers for "
17209 msgstr "Katalog istatistikleri"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17213 msgid "Cassette recording"
17214 msgstr "Kaset kaydı"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17250 msgid "Catalog by item type"
17251 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17255 msgid "Catalog details"
17256 msgstr "Katalog Detayları"
17258 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17261 msgid "Catalog details %s "
17262 msgstr "Katalog ayrıntıları "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17266 msgid "Catalog search"
17267 msgstr "Katalog tarama"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17273 msgid "Catalog statistics"
17274 msgstr "Katalog istatistikleri"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17289 msgstr "Kataloglama"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17293 msgid "Cataloging editor"
17294 msgstr "Kataloglama Taraması"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17298 msgid "Cataloging search"
17299 msgstr "Kataloglama Taraması"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17304 msgstr "Kataloglar"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17308 msgid "Catalogue tables"
17309 msgstr "Katalog Detayları"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17313 msgid "Cataloguing tables"
17314 msgstr "Katalog Detayları"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17318 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17319 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17336 msgid "Category code"
17337 msgstr "Kategori kodu"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17342 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17349 msgid "Category code unknown."
17350 msgstr "Kategori kodu:"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17357 msgid "Category code: "
17358 msgstr "Kategori kodu: "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17362 msgid "Category name"
17363 msgstr "Kategori adı"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17368 msgid "Category type: "
17369 msgstr "Kategori türü: "
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17388 msgstr "Kategori: "
17390 #. For the first occurrence,
17391 #. %1$s: patron.category.description | html
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17395 msgid "Category: %s"
17396 msgstr "Kategori: "
17398 #. %1$s: patron.category.description | html
17399 #. %2$s: patron.categorycode | html
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17402 msgid "Category: %s (%s)"
17403 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17407 msgid "Categorycode"
17408 msgstr "Kategorikodu"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17418 msgid "Cell padding"
17419 msgstr "Başlık A-Z"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17423 msgid "Cell properties"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17428 msgid "Cell spacing"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17435 msgstr "Ödenti Türü"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17441 msgstr "Hücre değeri "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17446 msgid "Cell value "
17447 msgstr "Hücre değeri "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17451 msgid "Cells contain estimated values only."
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17462 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17467 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17477 msgid "Change amounts by"
17478 msgstr "Ceza Miktarı "
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17482 msgid "Change basket group"
17483 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17485 #. INPUT type=submit
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17488 msgid "Change basketgroup"
17489 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17493 msgid "Change category"
17494 msgstr "Yeni kategori"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17499 msgid "Change framework"
17500 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17505 msgid "Change internal note"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17510 msgid "Change library"
17511 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17515 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17521 msgid "Change order"
17522 msgstr "Siparişleri Yönet"
17524 #. %1$s: ordernumber | html
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17527 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17530 #. %1$s: ordernumber | html
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17533 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17538 msgid "Change password"
17539 msgstr "Parolayı Değiştir"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17544 msgid "Change to give: "
17545 msgstr "Siparişleri Yönet"
17547 #. %1$s: patron.firstname | html
17548 #. %2$s: patron.surname | html
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17551 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17552 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17556 msgid "Change your HEA settings"
17557 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17561 msgid "Change your Mana KB settings"
17562 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17566 msgid "Changed action if matching record found"
17567 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17571 msgid "Changed action if no match found"
17572 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17576 msgid "Changed item processing option"
17577 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17589 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17595 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17601 msgid "Changes saved."
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17608 msgstr "karakterler"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17615 msgstr "karakterler"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17619 msgid "Character encoding: "
17620 msgstr "Karakter kodlaması: "
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17626 msgstr "karakterler"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17631 msgid "Characters (no spaces)"
17632 msgstr "Karakter kodlaması: "
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17645 msgid "Charge lost fee "
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17650 msgid "Charge when?"
17651 msgstr "Ödenti Türü"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17655 msgid "Chart (.svg)"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17660 msgid "Chart settings"
17661 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17665 msgid "Chart type: "
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17674 #. INPUT type=submit
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17688 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17693 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17699 msgid "Check expiration"
17700 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17704 msgid "Check for embedded item record data?"
17705 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17710 msgid "Check for previous checkouts: "
17711 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17734 #. For the first occurrence,
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17739 msgid "Check in message"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17744 msgid "Check lists"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17751 msgid "Check logs for more details."
17752 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17780 msgstr "Ödünç verilenler"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17784 msgid "Check out and check in items"
17785 msgstr "İade edilen materyaller"
17787 #. For the first occurrence,
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17791 msgid "Check out message"
17792 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17796 msgid "Check out to this patron"
17798 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17803 msgid "Check previous checkout?"
17804 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17809 msgid "Check previous checkouts: "
17810 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17814 msgid "Check that your database is running."
17815 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17820 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17821 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17825 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17826 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17830 msgid "Check the expiration of a serial "
17831 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17833 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17834 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17835 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17839 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17846 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17847 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17849 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17851 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17854 msgid "Check to delete subfield %s"
17855 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17857 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17860 msgid "Check to delete this field"
17861 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17865 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17867 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17872 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17873 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17875 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17876 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17881 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17883 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17884 "için işaretleyin."
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17888 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17890 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17892 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17895 msgid "Check your database settings in %s."
17896 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17906 msgid "Check-in date from"
17907 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17911 msgid "Check-in date from:"
17912 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17922 msgstr "Kontrol edildi"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17926 msgid "Checked by the library"
17927 msgstr "Kütüphane seç:"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17937 msgid "Checked in "
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17943 msgid "Checked in item."
17944 msgstr "İade edilen materyaller"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17950 msgid "Checked out"
17951 msgstr "Ödünç verildi"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17955 msgid "Checked out "
17956 msgstr "Ödünç verildi "
17959 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17960 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17963 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17965 #. %8$s: item.datedue | html
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17968 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17969 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17971 #. %1$s: checkouts.size | html
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17974 msgid "Checked out %s times"
17975 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17984 msgid "Checked out from"
17985 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17993 msgid "Checked out on"
17994 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17998 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
18003 msgid "Checked out: "
18004 msgstr "Ödünç verildi "
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
18009 msgid "Checked-in items"
18010 msgstr "İade edilen materyaller"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18019 msgid "Checkin message"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18024 msgid "Checkin message type: "
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18029 msgid "Checkin message: "
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18039 msgid "Checkin settings"
18040 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18044 msgid "Checking out to "
18045 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
18047 #. For the first occurrence,
18048 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18053 msgid "Checking out to %s"
18054 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18059 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18060 "the values of that field on all selected patrons"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18066 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18067 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18076 msgstr "Ödünç verilenler"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18080 msgid "Checkout count"
18081 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18085 msgid "Checkout count:"
18086 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18090 msgid "Checkout date"
18091 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18095 msgid "Checkout date from:"
18096 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18100 msgid "Checkout date from: "
18101 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18105 msgid "Checkout history"
18106 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
18108 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18111 msgid "Checkout history for %s"
18112 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
18114 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18117 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18118 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18124 msgid "Checkout notes"
18125 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18129 msgid "Checkout notes pending"
18130 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18134 msgid "Checkout on"
18135 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18137 #. INPUT type=submit
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18140 msgid "Checkout or renew"
18141 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18145 msgid "Checkout settings"
18146 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18150 msgid "Checkout status:"
18151 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18162 msgstr "Ödünç almalar"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18169 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18175 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18181 msgstr "Ödünç almalar"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18186 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18187 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18190 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
18191 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18195 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18196 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18235 msgid "Choose .koc file: "
18236 msgstr "Bir modül seçin "
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18240 msgid "Choose Hemisphere:"
18241 msgstr "Yarıküre Seç:"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18245 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18246 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18253 msgid "Choose a field name"
18254 msgstr "Bir modül seçin "
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18259 msgid "Choose a file "
18260 msgstr "Bir modül seçin "
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18264 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18269 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18270 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18274 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18275 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18279 msgid "Choose adult category "
18280 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18285 msgid "Choose an icon:"
18286 msgstr "Bir Simge Seç:"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18290 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18291 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18295 msgid "Choose layout type: "
18296 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18300 msgid "Choose library:"
18301 msgstr "Kütüphane seç:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18305 msgid "Choose list"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18312 msgstr "(birini seçin)"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18317 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18318 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18323 msgid "Choose order of text fields to print"
18324 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18328 msgid "Choose the file to add to the basket"
18329 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18334 msgid "Choose this record"
18335 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18340 msgid "Choose time"
18341 msgstr "(birini seçin)"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18346 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18347 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18353 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18354 "to borrow an item they borrowed before. "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18359 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18364 msgid "Choose your library:"
18365 msgstr "Kütüphane seç:"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18393 msgstr "Kulanıcı notu"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18398 msgstr "Kulanıcı notu"
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18404 msgstr "Kulanıcı notu"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18440 msgid "Circulation"
18443 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18446 msgid "Circulation History for %s"
18447 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18449 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18452 msgid "Circulation alerts for %s"
18453 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18457 msgid "Circulation and fine rules"
18458 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18463 msgid "Circulation and fines rules"
18464 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18469 msgid "Circulation history"
18470 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18474 msgid "Circulation home"
18475 msgstr "Dolaşım notu: "
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18480 msgid "Circulation note"
18481 msgstr "Dolaşım notu: "
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18485 msgid "Circulation note: "
18486 msgstr "Dolaşım notu: "
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18490 msgid "Circulation records were last synced on: "
18491 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18495 msgid "Circulation reports"
18496 msgstr "Dolaşım Raporları"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18500 msgid "Circulation rule created!"
18501 msgstr "Dolaşım Raporları"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18505 msgid "Circulation rule not created!"
18506 msgstr "Dolaşım notu: "
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18512 msgid "Circulation statistics"
18513 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18517 msgid "Circulation tables"
18518 msgstr "Dolaşım notu: "
18520 #. %1$s: LoginBranchname | html
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18523 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18524 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18540 msgid "Cities and towns"
18541 msgstr "İller ve ilçeler"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18569 msgid "City search:"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18582 msgstr "Hatırlatmalar"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18589 msgid "Claim acquisition"
18590 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18595 msgstr "Sipariş Tarihi"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18599 msgid "Claim missing serials "
18600 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18602 #. INPUT type=submit
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18605 msgid "Claim order"
18606 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18611 msgid "Claim returned"
18612 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18619 msgid "Claim serial issue"
18620 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18624 msgid "Claim using notice: "
18625 msgstr "Hatırlatma notu: "
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18633 msgstr "Hatırlatmalar"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18642 msgstr "Hatırlatıldı"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18646 msgid "Claimed date"
18647 msgstr "Sipariş Tarihi"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18653 msgstr "Hatırlatmalar"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18658 msgid "Claims count"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18663 msgid "Claims count: "
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18680 msgid "ClassSources"
18681 msgstr "SınıfKaynakları"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18686 msgid "Classification"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18691 msgid "Classification filing rules"
18692 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18697 msgid "Classification source code: "
18698 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18705 msgid "Classification sources"
18706 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18710 msgid "Classification splitting rules"
18711 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18713 #. For the first occurrence,
18714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18718 msgid "Classification: %s "
18719 msgstr "Sınıflama: "
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18726 #. %1$s: import_batch_id | html
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18729 msgid "Cleaned import batch #%s"
18732 #. For the first occurrence,
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18788 msgstr "Tümünü Temizle"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18794 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18796 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18805 msgstr "Sipariş Tarihi"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18809 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18814 msgid "Clear field"
18815 msgstr "Alanı Temizle"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18819 msgid "Clear fields"
18820 msgstr "Alanı Temizle"
18822 #. For the first occurrence,
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18828 msgid "Clear filter"
18829 msgstr "Alanı Temizle"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18834 msgid "Clear formatting"
18835 msgstr "Takvim bilgisi"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18839 msgid "Clear on loan"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18846 msgid "Clear screen"
18847 msgstr "Görüntülemek için"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18853 msgid "Clear search form"
18854 msgstr "Arama terimlerini girin"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18861 msgid "Clear selection on visible rows"
18862 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18866 msgid "Clear used authorities"
18867 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18869 #. For the first occurrence,
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18873 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18878 msgid "Click Save to finish."
18879 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18884 msgid "Click here to define a printer profile."
18885 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18889 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18890 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18895 msgid "Click here to see the merged record."
18896 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18900 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18907 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18913 msgid "Click on individual cells to edit."
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18919 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18920 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18926 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18927 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18933 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18934 "Enter> key to save the quote."
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18939 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18944 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18949 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18954 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18959 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18965 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18972 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18977 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18978 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18983 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18990 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18993 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18997 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18998 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
19003 msgid "Click to Expand this Tag"
19004 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19009 msgid "Click to add item"
19010 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19014 msgid "Click to collapse"
19015 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19019 msgid "Click to collapse this section"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19025 msgid "Click to edit"
19026 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19031 msgid "Click to expand this section"
19032 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19036 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19047 msgstr "Tüm alanlar"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19063 msgid "Clone these rules to:"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19074 msgid "Clone this subfield"
19075 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19077 #. %1$s: IF frombranch
19078 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19080 #. %4$s: IF tobranch
19081 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19085 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19086 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19090 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19091 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19129 #. INPUT type=button
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19132 msgid "Close and export as PDF"
19133 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19137 msgid "Close basket group"
19138 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19142 msgid "Close budget "
19143 msgstr "› Materyal türleri "
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19149 msgid "Close this basket"
19150 msgstr "Bu sepeti kapat"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19155 msgid "Close this menu"
19156 msgstr "Bu sepeti kapat"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19160 msgid "Close this window."
19161 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
19163 #. INPUT type=button
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19168 msgid "Close window"
19169 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19183 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19186 msgid "Closed (%s)"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19192 msgid "Closed on %s"
19193 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
19195 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19198 msgid "Closed on %s."
19199 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19205 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19215 msgid "Club enrollments for "
19216 msgstr "Üyelik ücreti: "
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19220 msgid "Club fields:"
19221 msgstr "Altalanlar: "
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19225 msgid "Club not found"
19226 msgstr ": barkod bulunamadı"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19231 msgid "Club template "
19232 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19236 msgid "Club templates"
19237 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19250 #. For the first occurrence,
19251 #. %1$s: enrollments.count | html
19252 #. %2$s: enrollable.count | html
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19256 msgid "Clubs (%s/%s) "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19261 msgid "Clubs currently enrolled in"
19262 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19266 msgid "Clubs not enrolled in"
19267 msgstr "Üyelik ücreti: "
19269 #. For the first occurrence,
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19297 msgid "Code sample"
19298 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19302 msgid "Code sample..."
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19314 msgid "CodeMirror editing library"
19315 msgstr "Ana Kütüphane"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19319 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19320 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19326 msgid "Collapse all"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19336 msgid "Collect from patron: "
19337 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19341 msgid "Collected from patron: "
19342 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19361 msgstr "Koleksiyon"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19372 msgid "Collection "
19373 msgstr "Koleksiyon: "
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19383 msgid "Collection code"
19384 msgstr "c- Koleksiyon"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19389 msgid "Collection code:"
19390 msgstr "c- Koleksiyon"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19394 msgid "Collection code: "
19395 msgstr "c- Koleksiyon"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19399 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19404 msgid "Collection deleted successfully"
19405 msgstr "Başarı ile güncellendi"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19409 msgid "Collection failed to be deleted"
19410 msgstr "Başarı ile güncellendi"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19416 msgid "Collection title:"
19417 msgstr "Koleksiyon:"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19421 msgid "Collection transferred successfully"
19422 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19426 msgid "Collection:"
19427 msgstr "Koleksiyon:"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19431 msgid "Collection: "
19432 msgstr "Koleksiyon: "
19434 #. For the first occurrence,
19435 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19439 msgid "Collection: %s "
19440 msgstr "Koleksiyon: "
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19444 msgid "Collections"
19445 msgstr "Koleksiyon"
19447 #. For the first occurrence,
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19457 msgid "Color Picker"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19462 msgid "Color levels"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19468 msgid "Color swatch"
19469 msgstr "Etiket Kümeleri"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19476 #. For the first occurrence,
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19489 #. %1$s: column | html
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19498 msgid "Column group"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19503 msgid "Column name"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19511 #. For the first occurrence,
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19522 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19523 "columns will be ignored. "
19525 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
19526 "yok sayılacaktır. "
19528 #. For the first occurrence,
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19534 msgid "Columns settings"
19535 msgstr "Profil Ayarları"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19539 msgid "Coming from"
19540 msgstr "geliş kaynağı"
19542 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19545 msgid "Coming from %s"
19546 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19556 msgid "Comma separated text (.csv)"
19557 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19575 msgid "Comment by: "
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19583 msgstr "Qeyd/Şərh:"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19616 msgid "Comments about this file: "
19617 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19621 msgid "Comments awaiting moderation"
19623 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
19624 "Bekleyen Yorumlar"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19628 msgid "Comments pending approval"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19638 msgid "Company details"
19639 msgstr "Firma bilgileri"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19643 msgid "Company name: "
19644 msgstr "Firma Adı: "
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19648 msgid "Compare barcodes list to results: "
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19656 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19660 msgid "Complete request "
19661 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19667 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19671 msgid "Completed import of records"
19672 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19676 msgid "Completed on"
19677 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19688 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19689 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19694 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19698 msgid "Configure Mana KB"
19699 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19703 msgid "Configure columns"
19704 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19708 msgid "Configure plugins "
19709 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19713 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19714 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19719 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19720 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19721 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19722 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19723 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19726 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19734 msgid "Confirm ILL request"
19735 msgstr "Silmeyi Onayla"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19739 msgid "Confirm custom report"
19740 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19745 msgid "Confirm deletion"
19746 msgstr "Silmeyi Onayla"
19748 #. %1$s: searchfield | html
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19751 msgid "Confirm deletion of %s?"
19752 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19756 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19757 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19761 msgid "Confirm deletion of contract "
19762 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19764 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19767 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19768 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19772 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19773 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19777 msgid "Confirm deletion of printer "
19778 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19782 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19783 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19785 #. %1$s: tagsubfield | html
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19788 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19789 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19793 msgid "Confirm deletion of tag "
19794 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19799 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19800 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19805 msgid "Confirm hold "
19806 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19810 msgid "Confirm hold and transfer "
19811 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19815 msgid "Confirm holds"
19816 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19820 msgid "Confirm new password:"
19821 msgstr "Şifreye izin ver:"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19825 msgid "Confirm password: "
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19830 msgid "Confirm this payment?"
19831 msgstr "Bu sepeti kapat"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19835 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19840 msgid "Congratulations, installation complete"
19841 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19845 msgid "Connection established."
19846 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19848 #. For the first occurrence,
19849 #. %1$s: errcon.server | html
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19854 msgid "Connection failed to %s"
19855 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19857 #. For the first occurrence,
19858 #. %1$s: errcon.server | html
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19862 msgid "Connection timeout to %s"
19863 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19873 msgid "Constrain proportions"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19879 msgid "Constraints"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19890 msgid "Contact about late issues?"
19891 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19895 msgid "Contact about late orders?"
19896 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19901 msgid "Contact details"
19902 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19907 msgid "Contact information"
19908 msgstr "Takvim bilgisi"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19912 msgid "Contact name: "
19913 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19917 msgid "Contact note: "
19918 msgstr "İrtibat notu: "
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19922 msgid "Contact when ordering?"
19923 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19932 msgid "Contact: First name"
19933 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19937 msgid "Contact: Last name"
19938 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19942 msgid "Contact: Relationship"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19947 msgid "Contact: Title"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19966 msgstr "İçindekiler"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19971 msgstr "İçindekiler"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19975 msgid "Contents of "
19976 msgstr "İçindekiler "
19978 #. INPUT type=submit
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19991 msgid "Continue to log in to Koha"
19992 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19994 #. INPUT type=submit
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
20004 msgid "Continue to the next step"
20005 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
20007 #. INPUT type=submit
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20010 msgid "Continue without marking >>"
20011 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20015 msgid "Continue without renewing"
20016 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20025 msgid "Contract deleted"
20026 msgstr "Veri Silindi"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20030 msgid "Contract description:"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20035 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20040 msgid "Contract end date:"
20041 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20046 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20051 msgid "Contract id "
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20058 msgid "Contract name:"
20059 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20063 msgid "Contract number:"
20064 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20068 msgid "Contract number: "
20069 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20073 msgid "Contract start date:"
20074 msgstr "Başlangıç tarihi:"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20078 msgid "Contract(s)"
20081 #. %1$s: booksellername | html
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20084 msgid "Contract(s) of %s"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20109 msgid "Contributing companies and institutions"
20110 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20114 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20120 msgid "Control no.: "
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20126 msgid "Control no: "
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20131 msgid "Control number:"
20132 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20137 msgid "Control number: "
20138 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20144 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20145 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20146 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20147 "of history kept is controlled by the cronjob "
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20152 msgid "Converted message, rendered:"
20153 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20157 msgid "Converted version"
20158 msgstr "Perl sürümü: "
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20162 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20167 msgid "Copied one row to clipboard"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20176 #. For the first occurrence,
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20190 msgid "Copy and replace"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20195 msgid "Copy current field"
20196 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20200 msgid "Copy current field on next line"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20205 msgid "Copy current subfield"
20206 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20208 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20216 msgid "Copy existing value"
20217 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20221 msgid "Copy holidays to:"
20222 msgstr "Kopya / Cilt :"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20226 msgid "Copy notice"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20241 msgid "Copy number"
20242 msgstr "Yer Numarası"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20246 msgid "Copy number:"
20247 msgstr "Yer Numarası"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20255 #. %1$s: l.branchname | html
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20263 msgid "Copy to all libraries"
20264 msgstr "Tüm alanlar"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20269 msgid "Copy to clipboard"
20270 msgstr "Tüm alanlar"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20280 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20285 msgid "Copyright © 2012-2016 "
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20292 msgid "Copyright date:"
20293 msgstr "Telif tarihi:"
20295 #. For the first occurrence,
20296 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20300 msgid "Copyright year: %s "
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20305 msgid "Copyright: "
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20311 msgid "Copyrightdate"
20312 msgstr "Telif tarihi:"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20322 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20323 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20332 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20344 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20345 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20348 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20352 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20353 "code already exists. "
20355 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
20358 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20359 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20363 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20364 "by %s patron records"
20366 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
20368 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20372 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20373 "absent from the database."
20375 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20380 msgid "Could not find a system preference named "
20381 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20386 msgid "Could not find the specified string."
20387 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20392 msgid "Could not load emoticons"
20393 msgstr "Geçerli Yer:"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20398 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
20399 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20405 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20406 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20412 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
20413 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20424 msgid "Count deleted items"
20425 msgstr "Seçileni sil"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20429 msgid "Count holds:"
20430 msgstr "Ayırtmayı onayla"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20434 msgid "Count items:"
20435 msgstr "Materyalleri say"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20439 msgid "Count of checkouts"
20440 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20444 msgid "Count total items"
20445 msgstr "Bütün materyalleri say"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20449 msgid "Count total items:"
20450 msgstr "Bütün materyalleri say"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20454 msgid "Count unique bibliographic records"
20455 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20461 msgid "Count unique bibliographic records:"
20462 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20466 msgid "Count unique borrowers:"
20467 msgstr "Tek olan materyalleri say"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20472 msgid "Count unique items:"
20473 msgstr "Tek olan materyalleri say"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20491 #. %1$s: l.branchcountry | html
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20494 msgid "Country: %s"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20499 msgid "Courier New"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20509 msgid "Course Reserves"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20514 msgid "Course name"
20515 msgstr "Kategori adı"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20519 msgid "Course name:"
20520 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20524 msgid "Course number"
20525 msgstr "Kart Numarası:"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20529 msgid "Course number:"
20530 msgstr "Kart Numarası:"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20544 msgid "Course reserves"
20545 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20549 msgid "Course reserves tables"
20550 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20561 msgid "Cover image"
20562 msgstr "Uzak görüntü:"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20566 msgid "Crawford County Federated Library System"
20567 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20571 msgid "Create EDIFACT order"
20572 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20574 #. INPUT type=submit
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20582 msgid "Create SQL reports "
20583 msgstr "Etiket Profili"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20587 msgid "Create a new CSV profile"
20588 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20592 msgid "Create a new category"
20593 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20597 msgid "Create a new city"
20598 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20602 msgid "Create a new list"
20603 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20607 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20612 msgid "Create a new subscription "
20613 msgstr "Yeni abonelik"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20617 msgid "Create a new template"
20618 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20623 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20624 msgstr "Harf Seçin :"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20628 msgid "Create analytics"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20633 msgid "Create and edit club templates "
20634 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20638 msgid "Create and edit clubs "
20639 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20644 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20645 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20647 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20648 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20653 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20654 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20655 "for the MARC editor."
20657 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20658 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20663 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20666 #. %1$s: authtypecode | html
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20669 msgid "Create authority framework for %s using "
20670 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20675 msgid "Create chart"
20676 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20680 msgid "Create field"
20681 msgstr "Alanı Temizle"
20683 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20684 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20687 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20688 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20693 msgid "Create from SQL"
20694 msgstr "SQL ile oluştur"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20698 msgid "Create guided report"
20699 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20703 msgid "Create item when receiving"
20704 msgstr "Harf Seçin :"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20708 msgid "Create item when receiving: "
20709 msgstr "Harf Seçin :"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20714 msgid "Create items when:"
20715 msgstr "Harf Seçin :"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20723 msgid "Create manual credit"
20724 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20732 msgid "Create manual invoice"
20733 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20737 msgid "Create new authority"
20738 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20742 msgid "Create new debit type"
20743 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20745 #. INPUT type=submit
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20748 msgid "Create new invoice anyway"
20749 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20753 msgid "Create new record"
20754 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20758 msgid "Create new rota"
20759 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20763 msgid "Create new stage"
20764 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20768 msgid "Create patron list: "
20769 msgstr "Çift Barkod"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20773 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20775 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20776 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20780 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20782 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20783 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20787 msgid "Create printable patron cards"
20788 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20792 msgid "Create record"
20793 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20795 #. INPUT type=submit name=submit
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20799 msgid "Create report from SQL"
20800 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20805 msgid "Create routing list"
20806 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20810 msgid "Create routing list for "
20811 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20815 msgid "Create, edit and delete rotas "
20816 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20822 msgstr "Oluşturan "
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20834 msgid "Created by:"
20835 msgstr "Oluşturan "
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20840 msgstr "Oluşturan "
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20849 msgid "Creation date"
20850 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20854 msgid "Creation date: "
20855 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20859 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20860 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20864 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20865 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20869 msgid "Credit applied"
20870 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20874 msgid "Credit type: "
20875 msgstr "Alacak Türleri: "
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20880 msgstr "Alacaklar:"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20901 msgstr "Para birimleri"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20905 msgid "Currencies & Exchange rates"
20906 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20912 msgid "Currencies and exchange rates"
20913 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20917 msgid "Currencies search:"
20918 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20920 #. For the first occurrence,
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20928 msgstr "Para birimi"
20930 #. %1$s: currency | html
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20933 msgid "Currency = %s"
20934 msgstr "Para birimi"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20943 msgstr "Para birimi:"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20949 msgstr "Para birimi: "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20953 msgid "Current article requests"
20954 msgstr "Geçerli Terimler"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20959 msgid "Current checkouts allowed"
20960 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20964 msgid "Current checkouts allowed: "
20965 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20971 msgid "Current library"
20972 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20974 #. For the first occurrence,
20975 #. %1$s: LoginBranchname | html
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20981 msgid "Current library: %s"
20982 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20992 msgid "Current location"
20993 msgstr "Geçerli Yer:"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20997 msgid "Current location:"
20998 msgstr "Geçerli Yer:"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
21002 msgid "Current maintenance team"
21003 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21008 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21009 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21013 msgid "Current renewals:"
21014 msgstr "Süre Uzatmalar:"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21018 msgid "Current server time is:"
21019 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21024 msgid "Current session"
21025 msgstr "Geçerli Terimler"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21029 msgid "Current terms"
21030 msgstr "Geçerli Terimler"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21035 msgid "Current window"
21036 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
21038 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21041 msgid "Currently available %s"
21042 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21046 msgid "Currently available batches"
21047 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21051 msgid "Currently available layouts"
21052 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21056 msgid "Currently available profiles"
21057 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21061 msgid "Currently available templates"
21062 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21067 msgid "Currently in local use %s "
21068 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21073 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21075 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21085 msgid "Custom color"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21091 msgid "Custom search fields"
21092 msgstr "Aracı firmaları tarama"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21109 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21123 msgid "Dænsk (Danish)"
21124 msgstr "Danca (Danish)"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21133 msgid "D3.js v3.5.17"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21143 msgid "DBMS auto increment fix"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21153 msgid "DSpace project"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21158 msgid "DVD video / Videodisc"
21159 msgstr "DVD video / Videodisk"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21163 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21168 msgid "Daily rental charge"
21169 msgstr "Kiralama ücreti"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21173 msgid "Daily rental charge:"
21174 msgstr "Kiralama ücreti:"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21178 msgid "Daily rental charge: "
21179 msgstr "Kiralama ücreti: "
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21195 msgid "Damaged on:"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21200 msgid "Damaged status"
21201 msgstr "Hasar Durumu:"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21205 msgid "Damaged status:"
21206 msgstr "Hasar Durumu:"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21217 msgstr "Son görülme"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21222 msgid "Dark Orange"
21223 msgstr "%pTarix diapazonu"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21232 msgid "Dark Turquoise"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21237 msgid "Dark Yellow"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21245 msgid "Data deleted"
21246 msgstr "Veri silindi"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21251 msgstr "Veri hatası"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21255 msgid "Data fields"
21256 msgstr "Veri Alanları"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21260 msgid "Data for preview:"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21265 msgid "Data problems"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21271 msgid "Data recorded"
21272 msgstr "Veri kaydedildi"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21282 msgstr "Veri tabanı"
21284 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21287 msgid "Database %s exists."
21288 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21292 msgid "Database host: "
21293 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21297 msgid "Database name: "
21298 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21302 msgid "Database port: "
21303 msgstr "Raporu güncelle: "
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21307 msgid "Database settings:"
21308 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21312 msgid "Database tables created"
21313 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21317 msgid "Database type: "
21318 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21322 msgid "Database user: "
21323 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21328 msgstr "Veri tabanı: "
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21369 msgid "Date accessioned"
21370 msgstr "Alındığı tarih"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21375 msgid "Date acquired"
21376 msgstr "Alındığı tarih"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21380 msgid "Date acquired (item)"
21381 msgstr "Alındığı tarih"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21388 msgstr "Eklenen Tarih"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21392 msgid "Date and time: "
21393 msgstr "İade tarihi"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21398 msgid "Date arrived"
21399 msgstr "Alındığı tarih"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21403 msgid "Date created"
21404 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21408 msgid "Date deleted (item)"
21409 msgstr "Seçileni sil"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21418 msgstr "İade tarihi"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21423 msgstr "İade tarihi"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21427 msgid "Date enrolled"
21428 msgstr "Gecikmiş siparişler "
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21432 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21433 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21437 msgid "Date hold placed"
21438 msgstr "Gecikmiş siparişler "
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21442 msgid "Date last checked out"
21443 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21447 msgid "Date last modified"
21448 msgstr "Son görüldüğü tarih"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21453 msgid "Date last seen"
21454 msgstr "Son görüldüğü tarih"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21468 msgid "Date of birth"
21469 msgstr "Doğum tarihi"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21473 msgid "Date of birth is invalid."
21474 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21479 msgid "Date of birth:"
21480 msgstr "Doğum tarihi:"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21484 msgid "Date of enrollment is invalid."
21485 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21489 msgid "Date of expiration is invalid."
21490 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21494 msgid "Date of transfer"
21495 msgstr "Transfer tarihi"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21499 msgid "Date ordered"
21500 msgstr "Gecikmiş siparişler "
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21504 msgid "Date ordered "
21505 msgstr "Gecikmiş siparişler "
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21509 msgid "Date placed between:"
21510 msgstr "Son görüldüğü tarih"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21514 msgid "Date published"
21515 msgstr "Yayın tarihi"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21519 msgid "Date published "
21520 msgstr "Yayın tarihi "
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21524 msgid "Date published (text) "
21525 msgstr "Yayın tarihi "
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21530 msgstr "%pTarix diapazonu"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21536 msgid "Date received"
21537 msgstr "Gəlmə tarixi"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21541 msgid "Date received "
21542 msgstr "Alındığı tarih "
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21546 msgid "Date received: "
21547 msgstr "Alındığı tarih: "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21551 msgid "Date requested"
21552 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21556 msgid "Date updated"
21557 msgstr "Son Güncelleme"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21562 msgstr "Tarih/Saat"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21566 msgid "Date/time of change"
21567 msgstr "Tarih/Saat"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21586 msgid "Date: from "
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21592 msgid "Date\\/time"
21593 msgstr "Tarih/Saat"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21605 msgid "Dates cannot be empty"
21606 msgstr "Gecikmiş siparişler"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21610 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21615 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21620 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21625 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21641 msgid "Day of week"
21642 msgstr "Haftanın günü"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21666 msgid "Days in advance"
21667 msgstr "Öne alınan tarihler"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21671 msgid "Debit type code: "
21672 msgstr "Materyal türü: "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21678 msgid "Debit types"
21679 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21686 #. For the first occurrence,
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21696 msgid "Decrease indent"
21699 #. For the first occurrence,
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21726 msgstr "Varsayılan"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21731 msgstr "Varsayılan"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21735 msgid "Default accounting details"
21736 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21740 msgid "Default amount"
21741 msgstr "Varsayılan"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21745 msgid "Default amount: "
21746 msgstr "Varsayılan"
21748 #. %1$s: IF humanbranch
21749 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21753 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21754 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21758 msgid "Default font"
21759 msgstr "Varsayılan"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21774 msgid "Default framework"
21775 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21779 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21784 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21789 msgid "Default privacy"
21790 msgstr "Varsayılan değer:"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21796 msgid "Default privacy: "
21797 msgstr "Varsayılan değer:"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21801 msgid "Default replacement cost"
21802 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21806 msgid "Default replacement cost: "
21807 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21812 msgid "Default value:"
21813 msgstr "Varsayılan değer:"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21817 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21818 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21822 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21823 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21828 msgstr "Varsayılan"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21832 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21838 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21839 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21840 "managed through plugins"
21842 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21843 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21844 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21848 msgid "Define cash registers"
21849 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21853 msgid "Define categories and authorized values for them."
21854 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21859 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21860 "categories, and item types"
21862 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21863 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21867 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21868 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21873 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21874 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21875 "splitting rules for splitting them."
21877 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21878 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21882 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21883 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21887 msgid "Define days when the library is closed"
21888 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21892 msgid "Define days when the library is closed "
21893 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21897 msgid "Define debit types."
21898 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21903 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21906 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21907 "kategoriler) belirleyin"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21911 msgid "Define funds within your budgets"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21916 msgid "Define hierarchical library groups."
21917 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21921 msgid "Define item types used for circulation rules."
21922 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21926 msgid "Define libraries."
21927 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21931 msgid "Define mappings"
21932 msgstr "Tanımlıyor"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21936 msgid "Define notices "
21937 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21942 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21944 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21948 msgid "Define patron categories."
21949 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21954 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21955 "libraries, patron categories, and item types"
21957 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21958 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21962 msgid "Define rules to modify items by age"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21967 msgid "Define the holidays for:"
21968 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21973 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21974 "MARC Bibliographic records."
21976 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21977 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21978 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21979 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21983 msgid "Define transport costs between branches"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21990 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21991 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21995 msgid "Define which events trigger which sounds"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22000 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22002 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
22003 "sunucuları tanımlayın."
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22007 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22012 msgid "Define your budgets"
22013 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
22015 #. %1$s: IF ( branch )
22016 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22021 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22026 msgid "Defining transport costs between libraries "
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22036 msgid "Definition description:"
22037 msgstr "Tanım Açıklaması:"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22041 msgid "Definition name:"
22042 msgstr "Tanım Adı:"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22046 msgid "DejaVu Sans Mono"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22054 #. %1$s: ERRORDELAY | html
22055 #. %2$s: BORERR | html
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22059 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22060 "be only numerical characters. "
22062 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
22063 "sayısal karakterler olmalıdır. "
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22068 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22071 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
22072 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
22074 #. For the first occurrence,
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22194 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22197 msgid "Delete ALL submitted items"
22198 msgstr "Seçileni sil"
22200 #. %1$s: csv_profile.profile | html
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22203 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22206 #. %1$s: ean.ean | html
22207 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22210 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22211 msgstr "Bütçeyi Sil?"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22215 msgid "Delete Images"
22216 msgstr "Uzak Görüntü"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22220 msgid "Delete SQL reports "
22221 msgstr "Etiket Profili"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22225 msgid "Delete a batch of items"
22226 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22230 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22236 msgstr "Tümünü Seçin"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22241 msgid "Delete all items"
22242 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22246 msgid "Delete all items at once "
22247 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22251 msgid "Delete an existing subscription "
22252 msgstr "Aboneliği Sil"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22256 msgid "Delete basket"
22257 msgstr "Listeyi Sil"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22261 msgid "Delete basket and orders"
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22266 msgid "Delete basket, orders, and records"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22272 msgid "Delete batch"
22273 msgstr "Listeyi Sil"
22275 #. For the first occurrence,
22276 #. %1$s: budget_period_description | html
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22280 msgid "Delete budget '%s'?"
22281 msgstr "Bütçeyi Sil?"
22283 #. %1$s: city.city_name | html
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22286 msgid "Delete city \"%s?\""
22287 msgstr "İli Sil \"%s?\""
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22292 msgid "Delete column"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22297 msgid "Delete contact"
22298 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22302 msgid "Delete course"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22307 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22308 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22312 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22313 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22318 msgid "Delete field"
22319 msgstr "Alt alanı sil "
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22324 msgid "Delete field:"
22325 msgstr "Alt alanı sil "
22327 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22328 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22331 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22332 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
22334 #. %1$s: budget_name | html
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22337 msgid "Delete fund %s?"
22338 msgstr "Bütçeyi Sil?"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22342 msgid "Delete group"
22343 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22348 msgid "Delete image"
22349 msgstr "Uzak Görüntü"
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22354 msgid "Delete item"
22355 msgstr "Listeyi Sil"
22357 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22360 msgid "Delete item type '%s'?"
22361 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22366 msgid "Delete items in a batch"
22367 msgstr "Listeyi Sil"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22372 msgid "Delete list"
22373 msgstr "Listeyi Sil"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22378 msgid "Delete macro"
22379 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22383 msgid "Delete notice?"
22384 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22389 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22390 "reading history) "
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22395 msgid "Delete patrons"
22396 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22401 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22407 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22412 msgid "Delete public lists "
22413 msgstr "Listeyi Sil"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22418 msgid "Delete quote(s)"
22419 msgstr "Uzak Görüntü"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22425 msgid "Delete record"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22430 msgid "Delete record "
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22435 msgid "Delete records if no items remain."
22436 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22441 msgid "Delete request"
22442 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22450 #. INPUT type=submit
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22456 msgid "Delete selected"
22457 msgstr "Seçileni sil"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22461 msgid "Delete selected alerts"
22462 msgstr "Seçileni sil"
22464 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22468 msgid "Delete selected items"
22469 msgstr "Seçileni sil"
22471 #. INPUT type=submit
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22474 msgid "Delete selected records"
22475 msgstr "Seçileni sil"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22479 msgid "Delete subfield "
22480 msgstr "Alt alanı sil "
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22484 msgid "Delete subscription"
22485 msgstr "Aboneliği Sil"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22490 msgid "Delete table"
22491 msgstr "Tümünü Seçin"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22495 msgid "Delete the exceptions on a range"
22496 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22500 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22501 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22505 msgid "Delete the single holidays on a range"
22506 msgstr "Bu tatili sil"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22514 msgid "Delete this Tag"
22515 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22519 msgid "Delete this account?"
22520 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22524 msgid "Delete this basket"
22525 msgstr "Bu bütçeyi sil"
22527 #. INPUT type=submit
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22530 msgid "Delete this category"
22531 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22536 msgid "Delete this exception."
22537 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22541 msgid "Delete this holiday"
22542 msgstr "Bu tatili sil"
22544 #. For the first occurrence,
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22548 msgid "Delete this holiday."
22549 msgstr "Bu tatili sil"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22553 msgid "Delete this saved report"
22554 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22560 msgid "Delete this subfield"
22561 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22568 msgid "Delete user"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22573 msgid "Delete vendor"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22580 msgstr "Silinsin mi?"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22586 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22589 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22592 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22593 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
22595 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22598 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22599 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22609 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22615 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22621 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22626 msgid "Delimiter: "
22627 msgstr "Sınırlayıcı: "
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22632 msgstr "Tanımlanmış"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22637 msgstr "Posta Paketini Al"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22644 msgstr "Posta Paketini Al"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22649 msgstr "Posta Paketini Al "
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22654 msgid "Delivery comment:"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22660 msgid "Delivery day:"
22661 msgstr "Posta Paketini Al"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22665 msgid "Delivery details"
22666 msgstr "Posta Paketini Al "
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22671 msgid "Delivery place"
22672 msgstr "Posta Paketini Al"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22679 msgid "Delivery place:"
22680 msgstr "Posta Paketini Al"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22684 msgid "Delivery place: "
22685 msgstr "Posta Paketini Al"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22690 msgid "Delivery time: "
22691 msgstr "Posta Paketini Al "
22693 #. For the first occurrence,
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22714 msgid "Department:"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22720 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22728 #. For the first occurrence,
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22781 msgid "Description"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22786 msgid "Description (OPAC)"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22791 msgid "Description (OPAC): "
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22797 msgid "Description is required"
22798 msgstr "Tanım eksik"
22800 #. For the first occurrence,
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22803 msgid "Description missing"
22804 msgstr "Tanım eksik"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22809 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22816 msgid "Description of charges"
22817 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22835 msgid "Description:"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22866 msgid "Description: "
22869 #. For the first occurrence,
22870 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22874 msgid "Description: %s"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22879 msgid "Descriptions"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22885 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22886 "working with items)"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22892 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22898 msgid "Destination"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22903 msgid "Destination library:"
22904 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22909 msgid "Destination library: "
22910 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22914 msgid "Destination record"
22915 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22928 msgstr "Ayrıntılar"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22932 msgid "Details for all requests"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22937 msgid "Details from library"
22938 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22940 #. %1$s: request.backend | html
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22943 msgid "Details from supplier (%s)"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22948 msgid "Details of fee"
22949 msgstr "Ayrıntılar"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22953 msgid "Details of payment"
22954 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22959 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22960 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22961 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22970 msgid "Dewey number:"
22971 msgstr "Yer Numarası"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22975 msgid "Dewey/classification"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22987 #. For the first occurrence,
22988 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22997 msgid "Dictionaries"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23012 msgid "Dictionary "
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23017 msgid "Dictionary definitions"
23018 msgstr "Sözlük Tanımları"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23022 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23023 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23027 msgid "Did you mean: "
23028 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23034 msgid "Did you mean?"
23035 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23044 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23049 msgid "Digests only "
23050 msgstr "Sadece derlemeler?"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23060 msgid "Directories"
23063 #. For the first occurrence,
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23069 msgid "Directory is not writeable"
23070 msgstr ". Silinemez."
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23086 msgid "Disabled for %s"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23092 msgid "Disabled for all"
23093 msgstr "Küt için etiket:"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23109 msgid "Discharge requests pending"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23119 msgid "Discographies"
23120 msgstr "Diskografi"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23138 msgid "Display children too."
23139 msgstr "Yeri göster: "
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23144 msgid "Display detail for this authority"
23145 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23149 msgid "Display detail for this biblio"
23150 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23155 msgid "Display detail for this item"
23156 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23160 msgid "Display from: "
23161 msgstr "Buradan görüntüle "
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23166 msgid "Display height: "
23167 msgstr "Görüntülenmesi "
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23171 msgid "Display in OPAC: "
23172 msgstr "OPAC'ta göster: "
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23176 msgid "Display in check-out: "
23177 msgstr "OPAC'ta göster: "
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23182 msgid "Display location:"
23183 msgstr "Yeri göster:"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23187 msgid "Display member details."
23188 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23192 msgid "Display only used tags/subfields"
23193 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23198 msgid "Display order"
23199 msgstr "Yeri göster: "
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23203 msgid "Display order:"
23204 msgstr "Yeri göster: "
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23208 msgid "Display order: "
23209 msgstr "Yeri göster: "
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23213 msgid "Display supplier metadata"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23218 msgid "Display supplier metadata "
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23223 msgid "Display them"
23224 msgstr "Yeri göster: "
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23228 msgid "Display to: "
23229 msgstr "Yeri göster: "
23231 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
23233 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
23235 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
23237 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23241 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23251 msgid "Do Space, USA"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23256 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23262 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23264 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23268 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23269 msgstr "Harf Seçin :"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23273 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23274 msgstr "Harf Seçin :"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23280 msgid "Do not look for matching records"
23281 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23285 msgid "Do not use plugin"
23286 msgstr "Silmeyiniz"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23290 msgid "Do not use."
23291 msgstr "Silmeyiniz"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23296 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23297 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23302 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23303 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23307 msgid "Do you want to confirm this order?"
23308 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23313 msgid "Document properties"
23314 msgstr "Belge türü:"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23319 msgid "Document type:"
23320 msgstr "Belge türü:"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23324 msgid "Documentation manager:"
23325 msgstr "Belge türü:"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23329 msgid "Documentation team:"
23330 msgstr "Belge türü:"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23345 msgid "Don't allow"
23346 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23351 msgid "Don't block "
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23357 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23362 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23367 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23374 msgid "Don't export fields:"
23375 msgstr "Alanları dışa aktarma"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23379 msgid "Don't export items:"
23380 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23387 msgid "Don't include tax "
23388 msgstr "KDV hariç tutulsun"
23390 #. For the first occurrence,
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23400 msgstr "Tamamlandı"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23404 msgid "DoverNet, USA"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23421 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23423 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
23424 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23430 msgid "Download as CSV"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23437 msgid "Download as PDF"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23444 msgid "Download as XML"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23449 msgid "Download cart"
23450 msgstr "Kaydı İndir"
23452 #. INPUT type=submit
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23455 msgid "Download configuration"
23456 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23458 #. INPUT type=submit
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23461 msgid "Download database"
23462 msgstr "Kaydı İndir"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23466 msgid "Download directory"
23467 msgstr "Kaydı İndir"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23471 msgid "Download directory: "
23472 msgstr "Kaydı İndir"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23476 msgid "Download file of all overdues"
23477 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23481 msgid "Download file of displayed overdues"
23482 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23486 msgid "Download list"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23491 msgid "Download list "
23494 #. INPUT type=submit name=save
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23497 msgid "Download record"
23498 msgstr "Kaydı İndir"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23502 msgid "Download records"
23503 msgstr "Kaydı İndir"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23507 msgid "Download selected claims"
23508 msgstr "Seçileni sil"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23512 msgid "Downloading records, please wait..."
23513 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23517 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23527 msgid "Draw guide boxes: "
23528 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23533 msgid "Drop an image here"
23534 msgstr "Dosya yükle"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23538 msgid "Drop default"
23539 msgstr "Varsayılan"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23544 msgid "Dublin Core"
23545 msgstr "Dublin Core (XML)"
23547 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23568 msgstr "İade tarihi"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23572 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23575 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23581 #. For the first occurrence,
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23591 msgstr "Çift Kopya"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23596 msgstr "Çift Kopya"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23600 msgid "Duplicate a template:"
23601 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23605 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23610 msgid "Duplicate budget"
23611 msgstr "Çift Barkod"
23613 #. %1$s: budget_period_description | html
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23616 msgid "Duplicate budget %s"
23617 msgstr "Çift Barkod"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23621 msgid "Duplicate existing orders"
23622 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
23624 #. %1$s: batch_id | html
23625 #. %2$s: duplicate_count | html
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23628 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23633 msgid "Duplicate orders"
23634 msgstr "Çift Kopya"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23638 msgid "Duplicate patron record?"
23639 msgstr "Çift Kayıt"
23641 #. %1$s: batch_id | html
23642 #. %2$s: duplicate_count | html
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23645 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23646 msgstr "Fatura numarası: %s"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23651 msgid "Duplicate record suspected"
23652 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23658 msgid "Duplicate this saved report"
23659 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
23661 #. For the first occurrence,
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23666 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23667 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23672 msgid "Duplicate warning"
23673 msgstr "Çift Barkod"
23675 #. INPUT type=text name=duration
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23680 msgid "Duration (days)"
23681 msgstr "Oluşturma Tarihi"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23687 msgstr "Sona erme tarihi:"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23691 msgid "E-mail order"
23692 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23727 msgid "EDI accounts"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23732 msgid "EDIFACT message"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23740 msgid "EDIFACT messages"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23745 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23746 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23760 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23761 msgstr "koha-conf.xml"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23765 msgid "ERROR - unknown"
23766 msgstr "u- bilinmeyen"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23785 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23787 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23796 msgid "EXAMPLE plugin"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23801 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23806 msgid "Earliest hold date"
23807 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23809 #. For the first occurrence,
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23907 #. For the first occurrence,
23908 #. %1$s: rota.title | html
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23912 msgid "Edit \"%s\""
23915 #. %1$s: itemnumber | html
23916 #. %2$s: IF ( barcode )
23917 #. %3$s: barcode | html
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23921 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23927 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23929 #. %1$s: spec | html
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23932 msgid "Edit OAI set '%s'"
23933 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23943 msgid "Edit SQL report"
23944 msgstr "Kaydı Düzenle"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23949 msgid "Edit action %s"
23950 msgstr "Kaydı Düzenle"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23954 msgid "Edit actions"
23955 msgstr "Kaydı Düzenle"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23960 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23964 msgid "Edit an existing subscription "
23965 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23971 msgid "Edit as new (duplicate)"
23972 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23976 msgid "Edit authorities"
23977 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23981 msgid "Edit authority"
23982 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23986 msgid "Edit basket"
23987 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23989 #. %1$s: basketname | html
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23992 msgid "Edit basket %s"
23993 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23995 #. %1$s: name | html
23996 #. %2$s: basketgroupid | html
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23999 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24000 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
24004 msgid "Edit biblio"
24005 msgstr "Kaydı düzenle"
24007 #. %1$s: budget_period_description | html
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24010 msgid "Edit budget %s"
24011 msgstr "Bütçe ekle"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24015 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24020 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24021 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24025 msgid "Edit collection "
24026 msgstr "Koleksiyon"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24030 msgid "Edit course"
24031 msgstr "Kaydı Düzenle"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24040 msgid "Edit details"
24041 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24046 msgstr "Alt alanları düzenle"
24048 #. %1$s: description | html
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24051 msgid "Edit frequency: %s"
24052 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24057 msgstr "Listeyi Düzenle"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24061 msgid "Edit history"
24062 msgstr "Listeyi Düzenle"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24068 msgstr "#%s materyalini düzenle"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24072 msgid "Edit in host"
24073 msgstr "Listeyi Düzenle"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24078 msgid "Edit internal note"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24086 msgstr "Materyalleri Düzenle"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24094 msgstr "Materyalleri Düzenle"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24098 msgid "Edit items "
24099 msgstr "Materyalleri Düzenle"
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24104 msgid "Edit items in batch"
24105 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24109 msgid "Edit label template"
24110 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24116 msgstr "Listeyi Düzenle"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24121 msgstr "Listeyi Düzenle "
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24126 msgid "Edit patron image"
24127 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24131 msgid "Edit patrons"
24132 msgstr "Kaydı Düzenle"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24136 msgid "Edit printer profile"
24137 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24142 msgid "Edit provider %s"
24143 msgstr "Bütçe ekle"
24145 #. %1$s: suggestionid | html
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24148 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24149 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24153 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24158 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24170 msgid "Edit record"
24171 msgstr "Kaydı Düzenle"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24176 msgid "Edit request"
24177 msgstr "Listeyi Düzenle"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24181 msgid "Edit request "
24182 msgstr "Listeyi Düzenle"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24188 msgstr "#%s materyalini düzenle"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24193 msgid "Edit routing list"
24194 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24198 msgid "Edit routing list "
24199 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
24201 #. %1$s: subscription.routingedit | html
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24204 msgid "Edit routing list (%s)"
24205 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24209 msgid "Edit routing list for "
24210 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24215 msgstr "Listeyi Düzenle"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24220 msgid "Edit search"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24225 msgid "Edit selected serials"
24226 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
24228 #. INPUT type=submit
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24231 msgid "Edit serials"
24232 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
24234 #. INPUT type=submit
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24239 msgid "Edit subfields"
24240 msgstr "Alt alanları düzenle"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24244 msgid "Edit subscription"
24245 msgstr "Aboneliği Düzenle"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24250 msgstr "#%s materyalini düzenle"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24255 msgid "Edit this holiday"
24256 msgstr "Bu tatili düzenle"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24260 msgid "Edit vendor"
24261 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24266 msgid "Edit vendor note"
24267 msgstr "Sağlayıcı ekle"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24271 msgid "Editable in OPAC: "
24272 msgstr "OPAC'ta göster: "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24276 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24282 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24283 msgstr "Kaydı Düzenle"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24288 msgid "Editing new full record"
24289 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24294 msgid "Editing new record"
24295 msgstr "Kaydı Düzenle"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24300 msgid "Editing search result"
24301 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24303 #. For the first occurrence,
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24331 msgid "Elasticsearch: "
24332 msgstr "Kullanıcı Tarama "
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24347 msgid "Email address:"
24348 msgstr "Posta Adresi:"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24354 msgid "Email has been sent."
24355 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24360 msgid "Email required"
24361 msgstr "Yaş gerekli"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24365 msgid "Email text:"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24390 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24401 msgid "Emoticons..."
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24406 msgid "Empty and close"
24407 msgstr "elle renklendirilmiş"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24417 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24418 "Mana KB server, and to share your own."
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24424 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24425 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24438 #. For the first occurrence,
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24448 msgid "Encoding (z3950 can send"
24449 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24458 msgid "Encumber while invoice open"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24463 msgid "Encumber while invoice open? "
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24468 msgid "Encyclopedias "
24469 msgstr "Ansiklopediler "
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24479 msgstr "Bitiş tarihi"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24483 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24484 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24493 msgstr "Bitiş tarihi:"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24500 msgstr "Bitiş tarihi: "
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24504 msgid "End of date range "
24505 msgstr "Tarih aralığının sonu"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24510 msgid "End of interval"
24511 msgstr "Tarih aralığının sonu"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24520 msgid "Enhanced content"
24521 msgstr "Gelişmiş İçerik"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24525 msgid "Enhanced content settings"
24526 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24531 msgstr "Üyelik ücreti:"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24536 msgstr "Üyelik ücreti:"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24540 msgid "Enroll patrons in clubs "
24541 msgstr "Dolaşım listesi"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24545 msgid "Enrolled patrons"
24546 msgstr "Kaydı Düzenle"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24550 msgid "Enrollment fee"
24551 msgstr "Üyelik ücreti:"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24556 msgid "Enrollment fee: "
24557 msgstr "Üyelik ücreti: "
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24561 msgid "Enrollment field"
24562 msgstr "Üyelik ücreti: "
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24566 msgid "Enrollment fields"
24567 msgstr "Üyelik ücreti: "
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24571 msgid "Enrollment period"
24572 msgstr "Üyelik süresi"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24577 msgid "Enrollment period: "
24578 msgstr "Üyelik süresi: "
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24583 msgid "Enrollments "
24584 msgstr "Üyelik ücreti:"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24588 msgid "Enrolment period: "
24589 msgstr "Üyelik süresi: "
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24594 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24600 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24602 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
24603 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24608 msgid "Enter a list of record numbers"
24609 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24613 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24614 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24618 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24619 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24623 msgid "Enter a personal or organization name."
24624 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24629 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24630 "Example, for a website itemtype : "
24632 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
24633 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24637 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24638 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24642 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24644 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24649 msgid "Enter any authority field:"
24650 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24654 msgid "Enter any heading:"
24655 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24659 msgid "Enter barcode: "
24660 msgstr "Barkod girin: "
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24665 msgid "Enter biblionumber:"
24666 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24670 msgid "Enter by barcode:"
24671 msgstr "Barkod girin: "
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24675 msgid "Enter by itemnumber:"
24676 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24680 msgid "Enter club id or partial name:"
24681 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24685 msgid "Enter cover biblionumber: "
24686 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24690 msgid "Enter default values"
24691 msgstr "Varsayılan değerler"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24695 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24696 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24703 msgid "Enter item barcode:"
24704 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24709 msgid "Enter item barcode: "
24710 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24714 msgid "Enter main heading ($a only):"
24715 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24719 msgid "Enter main heading:"
24720 msgstr "Otorite başlığı girin:"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24724 msgid "Enter multiple card numbers"
24725 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24727 #. %1$s: name | html
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24730 msgid "Enter parameters for report %s:"
24731 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24740 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24741 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24746 msgid "Enter patron card number:"
24747 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24751 msgid "Enter patron cardnumber: "
24752 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24771 msgid "Enter search keywords:"
24772 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
24774 #. INPUT type=text name=q
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24777 msgid "Enter search terms"
24778 msgstr "Arama terimlerini girin"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24782 msgid "Enter starting card position: "
24783 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24787 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24788 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24792 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24793 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
24795 #. INPUT type=text name=q
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24809 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24810 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24819 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24825 msgstr "Bitiş tarihi"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24834 msgid "Enumeration"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24840 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24842 #. For the first occurrence,
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24851 #. %1$s: errno | html
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24859 msgid "Error adding items:"
24860 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24864 msgid "Error analysis:"
24865 msgstr "Hata analizi:"
24867 #. For the first occurrence,
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24873 msgid "Error code 0 not used"
24874 msgstr ": barkod bulunamadı"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24879 msgid "Error downloading the file"
24880 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24885 msgid "Error importing the framework"
24888 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24891 msgid "Error message from Zebra: %s "
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24896 msgid "Error performing operation"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24903 msgid "Error saving item"
24904 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24910 msgid "Error saving items"
24911 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24915 msgid "Error while creating PDF file. "
24916 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24949 #. For the first occurrence,
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24957 #. For the first occurrence,
24958 #. %1$s: decoding_error | html
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24965 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24966 #. %2$s: errse.serialseq | html
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24969 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24970 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24974 msgid "Error: Required news title missing!"
24975 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24977 #. %1$s: msg_add | html
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24980 msgid "Error: Server with id %s not found"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24985 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24990 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24995 msgid "Error: _(No form element found."
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25000 msgid "Error: no field value specified."
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25006 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25012 msgid "Error; your data might not have been saved"
25015 #. For the first occurrence,
25016 #. %1$s: name | html
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25020 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25021 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25025 msgid "Errors occurred:"
25026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25030 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25036 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25037 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25042 msgid "Espace\\Temps"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25048 msgstr "Tahmini ücret"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25052 msgid "Estimated cost per unit "
25053 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25057 msgid "Estimated delivery date"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25062 msgid "Estimated delivery date from: "
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25067 msgid "Estimated delivery date:"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25072 msgid "Estimated priority:"
25073 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25079 msgstr "Mesajlaşma"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25084 msgstr "Mesajlaşma"
25086 #. For the first occurrence,
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25107 msgid "Everything went okay. Update done."
25108 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25118 msgid "Example: 5.00"
25119 msgstr "%S Örnek: 5.00"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25124 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25130 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25135 msgid "Exceeded max holds per record"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25146 msgid "Exception: %s"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25156 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25161 msgid "Execute SQL reports "
25162 msgstr "Kaydı Düzenle"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25166 msgid "Execute overdue items report "
25167 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25171 msgid "Existing SQL"
25172 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25176 msgid "Existing holds"
25177 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25196 msgid "Expected on"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25206 msgstr "Sona erme tarihi:"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25215 msgid "Expiration date"
25216 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25223 msgid "Expiration date: "
25224 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
25226 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25229 msgid "Expiration date: %s"
25230 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25238 msgid "Expiration:"
25239 msgstr "Sona erme tarihi:"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25243 msgid "Expiration: "
25244 msgstr "Sona erme tarihi:"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25249 msgstr "süresi dolmuş"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25253 msgid "Expired? / Closed?"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25259 msgid "Expires before:"
25260 msgstr "Bitiş tarihi:"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25269 msgstr "Sona erme tarihi:"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25273 msgid "Expiring before:"
25274 msgstr "Bitiş tarihi:"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25279 msgid "Expiry date"
25280 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25284 msgid "Explanation"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25289 msgid "Explanation: "
25290 msgstr "Açıklama: "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25321 msgstr "Dışa aktar"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25326 msgstr "Dışa aktar "
25328 #. %1$s: loo.frameworktext | html
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25331 msgid "Export %s framework"
25332 msgstr "%s Çerçeve"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25337 msgid "Export Labels"
25338 msgstr "Materyali dışa aktar"
25340 #. INPUT type=submit
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25345 msgid "Export as CSV"
25346 msgstr "Dışa aktar"
25348 #. INPUT type=submit
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25351 msgid "Export as PDF"
25352 msgstr "Dışa aktar"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25357 msgid "Export authority records"
25358 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25362 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25363 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25368 msgid "Export bibliographic records"
25369 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25373 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25374 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25378 msgid "Export card batch"
25379 msgstr "Dışa aktar"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25383 msgid "Export checkouts using format:"
25384 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25388 msgid "Export configuration"
25389 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25394 msgid "Export data"
25395 msgstr "Materyali dışa aktar"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25399 msgid "Export database"
25400 msgstr "Materyali dışa aktar"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25404 msgid "Export default framework"
25405 msgstr "%s Çerçeve"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25411 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25415 #. INPUT type=button
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25418 msgid "Export from patron list"
25419 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25423 msgid "Export full batch"
25424 msgstr "Dışa aktar"
25426 #. For the first occurrence,
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25430 msgid "Export labels"
25431 msgstr "Materyali dışa aktar"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25436 msgid "Export or print"
25437 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25439 #. For the first occurrence,
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25444 msgid "Export patron cards"
25445 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25450 msgid "Export patron cards from list"
25451 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25456 msgid "Export results to CSV"
25457 msgstr "Dışa aktar"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25462 msgid "Export results to barcodes file"
25463 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25467 msgid "Export selected"
25470 #. INPUT type=button
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25473 msgid "Export selected batches"
25474 msgstr "Dışa aktar"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25478 msgid "Export selected card(s)"
25479 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25484 msgid "Export selected items"
25485 msgstr "Seçileni sil"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25490 msgid "Export single batch"
25491 msgstr "Dışa aktar"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25496 msgid "Export single card"
25497 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25501 msgid "Export this basket group as CSV"
25502 msgstr "Bu sepeti kapat"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25506 msgid "Export to CSV file: "
25507 msgstr "Dışa aktar "
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25512 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25513 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25518 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25519 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25524 msgid "Export today's checked in barcodes"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25529 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25534 msgid "Extended Latin"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25549 msgid "Facet order"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25555 msgstr "Tekrarlanabilir"
25557 #. For the first occurrence,
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25569 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25574 msgid "Failed to add item with barcode "
25575 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25577 #. %1$s: error_info | html
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25580 msgid "Failed to add mapping for %s"
25581 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25585 msgid "Failed to add scheduled task"
25586 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25590 msgid "Failed to apply different matching rule"
25591 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
25593 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
25594 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25597 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25598 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25603 msgid "Failed to change framework"
25604 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
25606 #. %1$s: selected_count | html
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25609 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25614 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25619 msgid "Failed to delete field."
25620 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25624 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25629 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25635 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25636 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25641 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25642 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25646 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25652 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25653 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25655 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
25656 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
25657 #. %3$s: message_loo.approver | html
25658 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25662 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25663 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25668 msgid "Failed to remove item with barcode "
25669 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25674 msgid "Failed to run macro:"
25675 msgstr "%s açılamadı."
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25679 msgid "Failed to transfer collection"
25680 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25684 msgid "Failed to unzip archive."
25685 msgstr "%s açılamadı."
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25689 msgid "Failed to update field."
25690 msgstr "%s açılamadı."
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25695 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25696 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25701 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25702 msgstr "%s açılamadı."
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25711 msgid "FamFamFam Site"
25712 msgstr "FamFamFam Sitesi"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25716 msgid "Famfamfam iconset"
25717 msgstr "Famfamfam iconset"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25721 msgid "Farmington Public Library, USA"
25722 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25727 msgid "Fast cataloging"
25728 msgstr "Kataloglama"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25732 msgid "Fast cataloging "
25733 msgstr "Kataloglama"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25752 #. %1$s: library.branchfax | html
25754 #. %3$s: IF library.branchemail
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25757 msgid "Fax: %s%s %s "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25768 msgid "Features enabled"
25769 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25776 #. For the first occurrence,
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25787 msgstr "Geri bildirim:"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25793 msgid "Fees & Charges:"
25794 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25814 msgid "Fetch all data for chart"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25819 msgid "Fewer options"
25820 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25834 #. For the first occurrence,
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25838 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25862 msgid "Field autofilled by plugin"
25863 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25867 msgid "Field separator: "
25868 msgstr "Alan Tercihleri "
25870 #. %1$s: field_added.label | html
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25873 msgid "Field successfully added: %s "
25874 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25878 msgid "Field successfully deleted. "
25879 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25881 #. %1$s: field_updated.label | html
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25884 msgid "Field successfully updated: %s "
25885 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25889 msgid "Field to use for record matching"
25890 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25894 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25895 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25900 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25901 "location_description and permanent_location_description show description "
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25907 msgid "Fields to display in report:"
25908 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25912 msgid "Fields to print"
25913 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25924 msgid "File Not Found!"
25925 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25927 #. For the first occurrence,
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25933 msgid "File already exists"
25934 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25939 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25940 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25947 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25948 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25949 "accepted: .csv and .txt)"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25954 msgid "File could not be created. Check permissions."
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25960 msgid "File could not be read."
25961 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25966 msgid "File format: "
25967 msgstr "Dosya formatı: "
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25972 msgid "File has been deleted."
25973 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25978 msgid "File is not readable"
25979 msgstr ". Silinemez."
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25993 msgstr "Dosya adı:"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25998 msgid "File or upload record could not be deleted."
25999 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26004 msgid "File read cancelled"
26005 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26010 msgstr "Materyaltürü"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26029 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26038 msgid "FileSaver library"
26039 msgstr "Kütüphane belirle"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26055 msgid "Files attached to invoice"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26061 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26062 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26065 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26068 msgid "Files for %s"
26069 msgstr "%s için materyal ekle"
26071 #. %1$s: invoicenumber | html
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26074 msgid "Files for invoice: %s"
26075 msgstr "%s için materyal ekle"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26079 msgid "Filing routine: "
26080 msgstr "Sıralama Yordamı: "
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26084 msgid "Filing rule"
26085 msgstr "Sıralama Kuralı: "
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26089 msgid "Filing rule code missing"
26090 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26095 msgid "Filing rule code: "
26096 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26100 msgid "Filing rule: "
26101 msgstr "Sıralama Kuralı: "
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26105 msgid "Filmographies"
26106 msgstr "Filmografi"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26129 msgid "Filter barcode"
26130 msgstr "Barkod süz"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26134 msgid "Filter by library"
26135 msgstr "Kütüphane belirle"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26139 msgid "Filter by: "
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26144 msgid "Filter layouts"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26149 msgid "Filter location"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26160 msgid "Filter paid transactions"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26165 msgid "Filter partner libraries:"
26166 msgstr "Kütüphane belirle"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26171 msgid "Filter results:"
26172 msgstr "Süzme sonuçları:"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26176 msgid "Filter system debit types"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26186 msgid "Filtered by: "
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26200 msgid "Filtered on:"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26224 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26229 msgid "Find and replace"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26234 msgid "Find and replace..."
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26239 msgid "Find another patron?"
26240 msgstr "Diğer alanı ekle"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26244 msgid "Find whole words only"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26256 msgid "Fine amount"
26257 msgstr "Ceza Miktarı"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26261 msgid "Fine amount: "
26262 msgstr "Ceza Miktarı "
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26267 msgid "Fine charging interval"
26268 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26273 msgid "Fine grace period"
26274 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26283 msgid "Fines & Charges"
26284 msgstr "Cezalar & Ücretler"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26288 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26293 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26294 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
26296 #. For the first occurrence,
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26306 msgid "Finish enrollment"
26307 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
26309 #. INPUT type=submit
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26312 msgid "Finish receiving"
26313 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
26315 #. For the first occurrence,
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26327 msgid "First arrival:"
26328 msgstr "İlk gelen:"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26332 msgid "First indicator default value: "
26333 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26337 msgid "First issue publication date:"
26338 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26342 msgid "First issue publication date: "
26343 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26358 msgid "First name: "
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26363 msgid "First patron"
26364 msgstr "Kaydı Düzenle"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26369 msgid "First publication date is not defined"
26370 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26385 msgid "Flip horizontally"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26390 msgid "Flip vertically"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26401 msgid "Focus to contextual toolbar"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26406 msgid "Focus to element path"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26411 msgid "Focus to menubar"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26416 msgid "Focus to toolbar"
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26422 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26429 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26436 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26443 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26450 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26456 msgid "Following required fields are missing:"
26457 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26462 msgid "Following required subfields are missing:"
26463 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26468 msgid "Font Awesome"
26469 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26474 msgid "Font Face Observer"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26481 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26488 msgid "Font size: "
26489 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26508 msgid "Food and Drink"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26518 msgid "For all collection codes: "
26519 msgstr "c- Koleksiyon"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26523 msgid "For all item types: "
26524 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26529 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26530 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26535 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26541 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26542 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26547 msgid "For the selected operations: "
26548 msgstr "Kullanıcı seçimi "
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26553 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26554 "patron's category. "
26556 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
26557 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26562 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26563 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26565 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
26566 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26576 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26589 #. %1$s: holdforclub_name | html
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26593 msgstr "Bağışlanmış"
26595 #. %1$s: holdfor_firstname | html
26596 #. %2$s: holdfor_surname | html
26597 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26600 msgid "Forget %s %s (%s)"
26601 msgstr "%s %s (%s)"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26605 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26610 msgid "Forgive fines on return:"
26611 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26615 msgid "Forgive overdue charges"
26616 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
26618 #. For the first occurrence,
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26628 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26629 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26662 msgid "Formatting:"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26667 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26680 msgid "Framework code"
26681 msgstr "Çerçeve kodu"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26686 msgid "Framework code: "
26687 msgstr "Çerçeve kodu "
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26692 msgid "Framework description"
26693 msgstr "Çerçeve tanımı"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26697 msgid "Français (French) "
26698 msgstr "Fransızca "
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26708 msgid "French terms of relations"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26714 msgid "Frequencies"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26720 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26721 "housebound tab in the patron account in staff."
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26733 msgid "Frequency is not defined"
26734 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26747 msgid "Frequency: "
26750 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
26751 #. %2$s: IF subscription.numberlength
26752 #. %3$s: subscription.numberlength | html
26754 #. %5$s: IF subscription.weeklength
26755 #. %6$s: subscription.weeklength | html
26757 #. %8$s: IF subscription.monthlength
26758 #. %9$s: subscription.monthlength | html
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26763 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26773 #. For the first occurrence,
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26806 msgstr "… ile başlayarak"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26814 msgstr "… ile başlayarak "
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26819 msgstr "… ile başlayarak"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26823 msgid "From a new (empty) record"
26824 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26828 msgid "From a new file"
26829 msgstr "görüntü dosyası"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26833 msgid "From a staged file"
26834 msgstr "görüntü dosyası"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26838 msgid "From a subscription"
26839 msgstr "Aboneliği kaydet"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26843 msgid "From a suggestion"
26844 msgstr "Bir Öneriden"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26848 msgid "From an existing record: "
26849 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26853 msgid "From an external source"
26854 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26859 msgid "From any library"
26860 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26864 msgid "From any library:"
26865 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26869 msgid "From authid: "
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26874 msgid "From biblionumber: "
26875 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26879 msgid "From call number:"
26880 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26890 msgid "From existing orders (copy)"
26891 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26896 msgid "From home library"
26897 msgstr "Ana Kütüphane"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26901 msgid "From home library:"
26902 msgstr "Ana Kütüphane:"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26906 msgid "From item call number: "
26907 msgstr "Materyal yer numarasından: "
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26911 msgid "From titles with highest hold ratios"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26916 msgid "From vendor: "
26917 msgstr "Sağlayıcı: "
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26926 msgstr "… ile başlayarak:"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26932 msgstr "… ile başlayarak: "
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26944 msgstr "Görüntülemek için"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26949 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26974 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26979 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26984 msgid "Fund amount:"
26985 msgstr "Ceza Miktarı"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26992 msgstr "Ödenek eklendi"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26997 msgid "Fund code: "
26998 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27002 msgid "Fund filters"
27003 msgstr "Bütçe Tarihi"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27012 msgid "Fund list of budget "
27013 msgstr "Bütçe ekle"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27018 msgid "Fund locked"
27019 msgstr "Ödenek eklendi"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27027 msgstr "Ödenek eklendi"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27031 msgid "Fund name: "
27032 msgstr "Bütçe Tarihi "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27036 msgid "Fund parent: "
27037 msgstr "Bütçe tutarı: "
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27041 msgid "Fund remaining"
27042 msgstr "Bütçe tutarı"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27046 msgid "Fund search"
27047 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27052 msgstr "Bütçe tutarı"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27075 #. For the first occurrence,
27076 #. %1$s: fund_code | html
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27095 msgid "GPL License"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27119 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27120 msgstr "Galiçya dili"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27130 msgid "Gap between columns:"
27131 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27136 msgid "Gap between rows:"
27137 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27141 msgid "Geauga County Public Library"
27142 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27157 #. For the first occurrence,
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27168 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27169 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27174 msgid "General holdings: completeness designator"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27180 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27181 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27186 msgid "General holdings: type of unit designator"
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27191 msgid "General settings"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27197 msgid "Generate EDIFACT order"
27198 msgstr "Generate Next"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27202 msgid "Generate a new client id/key pair"
27203 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27207 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27212 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27213 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
27215 #. INPUT type=submit name=discharge
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27218 msgid "Generate discharge"
27219 msgstr "Generate Next"
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27223 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27224 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27228 msgid "Generate new client id/secret pair"
27231 #. INPUT type=button
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27234 msgid "Generate next"
27235 msgstr "Generate Next"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27240 msgid "Geolocation: "
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27246 msgid "Gestion des index MACLES"
27247 msgstr "Gestion des index MACLES"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27251 msgid "Get Firefox add-on"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27256 msgid "Get desktop application"
27257 msgstr "Bir uygulamaya"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27261 msgid "Get help on current subfield"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27271 msgid "Global system preferences"
27272 msgstr "Genel sistem tercihleri"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27276 msgid "Glyphicons Free"
27279 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27302 msgstr "bilinmeyen"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27306 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27307 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27312 msgid "Go to advanced search"
27313 msgstr "Gelişmiş Tarama"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27318 msgid "Go to item details"
27319 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27323 msgid "Go to item search"
27324 msgstr "Otorite tarama"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27330 msgid "Go to page : "
27331 msgstr "Başlık yok "
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27335 msgid "Go to receipt page"
27336 msgstr "Başlık yok"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27341 msgid "Go to record detail page"
27342 msgstr "Başlık yok"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27358 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27363 msgid "Gone no address"
27364 msgstr "ayrılmış adres yok"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27368 msgid "Gone no address flag"
27369 msgstr "ayrılmış adres yok"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27373 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27385 msgid "Grace period:"
27386 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27397 msgstr "elenmiş (screened)"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27408 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27409 "category 'PA_CLASS')"
27412 #. INPUT type=text name=group
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27416 msgstr "Posta kodu"
27418 #. INPUT type=text name=groupdesc
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27441 msgid "Groups of libraries: "
27442 msgstr "Kütüphane Grupları "
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27447 msgid "Guarantees:"
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27452 msgid "Guarantor information"
27453 msgstr "Kefil Bilgisi"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27463 msgid "Guarantors:"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27469 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27473 msgid "Guide grid:"
27474 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27481 msgid "Guided reports"
27482 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27488 msgid "Guided reports wizard"
27489 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27509 msgid "HTML message:"
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27514 msgid "Halland County Library, Sweden"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27520 msgstr "El kitapları"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27525 msgid "Handy Shortcuts"
27526 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27531 msgid "Hard due date"
27532 msgstr "İade Tarihi"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27536 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27537 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27546 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27553 msgstr "Başlık A-Z"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27587 msgid "Header cell"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27592 msgid "Header row could not be parsed"
27593 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27604 msgstr "Başlık A-Z"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27610 msgstr "Başlık A-Z"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27616 msgstr "Başlık A-Z"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27622 msgstr "Başlık A-Z"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27628 msgstr "Başlık A-Z"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27634 msgstr "Başlık A-Z"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27640 msgstr "Başlık A-Z"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27653 msgid "Heading A-Z"
27654 msgstr "Başlık A-Z"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27667 msgid "Heading Z-A"
27668 msgstr "Başlık Z-A"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27674 msgstr "Başlık A-Z"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27682 #. For the first occurrence,
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27694 msgstr "Yardım girişi"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27698 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27701 #. %1$s: shelfname | $raw
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27704 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27715 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27721 msgid "Hidden by default"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27728 msgstr "MARC Görüntüle"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27732 msgid "Hide SQL code"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27737 msgid "Hide advanced pattern"
27738 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27751 msgid "Hide all columns"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27756 msgid "Hide already received orders"
27757 msgstr "Alındığı Tarih"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27762 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27766 msgid "Hide default value fields"
27767 msgstr "Varsayılan değerler"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27771 msgid "Hide details"
27772 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27776 msgid "Hide in OPAC"
27777 msgstr "OPAC'ta göster: "
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27781 msgid "Hide in OPAC: "
27782 msgstr "OPAC'ta göster: "
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27787 msgid "Hide inactive budgets"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27792 msgid "Hide or show columns for tables."
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27797 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27803 msgstr "Pencereyi Kapat"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27807 msgid "Hide window"
27808 msgstr "Pencereyi Kapat"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27812 msgid "High demand item. "
27815 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
27816 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27819 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27822 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
27823 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27827 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27839 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27840 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27841 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27843 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
27844 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
27845 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
27846 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27865 msgid "History OPAC note:"
27866 msgstr "OPAC notu:"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27870 msgid "History end date:"
27871 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27875 msgid "History staff note:"
27876 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27880 msgid "History start date:"
27881 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27885 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27898 msgstr "… tarihinde ayır"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27906 msgstr "Ayırma tarihi"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27911 msgid "Hold details"
27912 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27916 msgid "Hold expires on date:"
27917 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27922 msgstr "Ayırma ücreti"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27928 msgstr "Ayırma ücreti: "
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27932 msgid "Hold filled for:"
27933 msgstr "… için ayırma isteği:"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27939 msgstr "… için ayırma isteği:"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27943 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27945 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
27948 #. %1$s: nextreservtitle | html
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27951 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27952 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27956 msgid "Hold found: "
27957 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27961 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27966 msgid "Hold must be record level "
27967 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27971 msgid "Hold next available item "
27972 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27977 msgid "Hold pickup library match"
27978 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27982 msgid "Hold placed by : "
27983 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27988 msgid "Hold policy"
27989 msgstr "… için ayırma isteği:"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27994 msgstr "Ayırma oranları"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27998 msgid "Hold ratio:"
27999 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28004 msgid "Hold ratios"
28005 msgstr "Ayırma oranları"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28009 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28010 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28014 msgid "Hold starts on date:"
28015 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28019 msgid "Hold status "
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28025 msgid "Holding libraries"
28026 msgstr "Ana Kütüphane"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28036 msgid "Holding library"
28037 msgstr "Ana Kütüphane"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28042 msgid "Holding library:"
28043 msgstr "Ana Kütüphane"
28045 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28048 msgid "Holdings (%s)"
28049 msgstr "Toplam borç: %s"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28054 msgstr "Koleksiyon"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28072 msgstr "Ayırtılanlar"
28074 #. For the first occurrence,
28075 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28080 msgstr "Toplam borç: %s"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28085 msgid "Holds allowed (daily)"
28086 msgstr "Hesabı Yenile"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28091 msgid "Holds allowed (total)"
28092 msgstr "Hesabı Yenile"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28098 msgid "Holds awaiting pickup"
28099 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
28101 #. %1$s: show_date | $KohaDates
28102 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28105 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28106 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28111 msgid "Holds history"
28112 msgstr "Listeyi Düzenle"
28114 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28117 msgid "Holds history for %s"
28118 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
28120 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28123 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28124 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28130 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28131 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28137 msgid "Holds on this record: %s"
28138 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28143 msgid "Holds per record (count)"
28144 msgstr "Hesabı Yenile"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28151 msgid "Holds queue"
28152 msgstr "Ayırma Sırası"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28158 msgid "Holds statistics"
28159 msgstr "istatistikler"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28163 msgid "Holds to place (count)"
28164 msgstr "Hesabı Yenile"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28169 msgid "Holds to pull"
28170 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
28172 #. %1$s: from | $KohaDates
28173 #. %2$s: to | $KohaDates
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28176 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28177 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
28179 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
28180 #. %2$s: overcount | html
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28183 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28184 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28188 msgid "Holds waiting:"
28189 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
28191 #. %1$s: reservecount | html
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28194 msgid "Holds waiting: %s"
28195 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28200 msgstr "Ayırtılanlar"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28205 msgid "Holiday exception"
28206 msgstr "Tatil istisnası"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28210 msgid "Holiday only on this day"
28211 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28215 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28216 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28220 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28221 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28226 msgid "Holiday repeating weekly"
28227 msgstr "Tatil istisnası"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28232 msgid "Holiday repeating yearly"
28233 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28237 msgid "Holidays on a range"
28238 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28242 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28243 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28515 msgid "Home libraries"
28516 msgstr "Ana Kütüphane"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28541 msgid "Home library"
28542 msgstr "Ana Kütüphane"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28546 msgid "Home library (branchcode)"
28547 msgstr "Ana Kütüphane"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28552 msgid "Home library unknown."
28553 msgstr "Ana Kütüphane"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28557 msgid "Home library:"
28558 msgstr "Ana Kütüphane"
28560 #. For the first occurrence,
28561 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28565 msgid "Home library: %s"
28566 msgstr "Ana Kütüphane "
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28570 msgid "Horizontal bar:"
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28576 msgid "Horizontal line"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28582 msgid "Horizontal space"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28590 msgid "Horizontal: "
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28595 msgid "Horowhenua Library Trust"
28596 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28600 msgid "Host records"
28601 msgstr "Yeni Kayıt"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28605 msgid "Hostname/Port"
28606 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28611 msgstr "Sunucu adı: "
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28615 msgid "Hotchkiss School, USA"
28618 #. For the first occurrence,
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28628 msgid "Hourly rental charge"
28629 msgstr "Kiralama ücreti"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28633 msgid "Hourly rental charge:"
28634 msgstr "Kiralama ücreti:"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28638 msgid "Hourly rental charge: "
28639 msgstr "Kiralama ücreti: "
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28654 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28658 msgid "Housebound details"
28659 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
28661 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28664 msgid "Housebound details for %s"
28665 msgstr "› Materyal türleri "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28671 msgid "Housebound roles"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28676 msgid "How many issues do you want to receive?"
28677 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28681 msgid "How should patrons be deleted?"
28682 msgstr "kullanıcılar silinecek"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28686 msgid "How to process items: "
28687 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28691 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28698 msgstr "Metinalani"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28707 msgid "I encountered some problems."
28708 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28712 msgid "I received this from you:"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28717 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28736 msgstr "Kimlik No."
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28740 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28746 msgid "ILL request log"
28747 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28751 msgid "ILL request log "
28752 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28758 msgid "ILL requests"
28759 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28764 msgid "ILL requests history"
28765 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28769 msgid "IM_notification.ogg"
28770 msgstr "Değişiklik logu"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28774 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28789 msgid "IP address has changed, please log in again "
28790 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28794 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28795 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28826 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28827 msgstr "ISBN/ISSN:"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28832 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28837 msgid "ISBN, author or title:"
28840 #. %1$s: isbneanissn | html
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28843 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28844 msgstr "ISBN/ISSN:"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28874 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28875 #. %2$s: isbn | $raw
28876 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28881 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28891 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28906 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28917 msgstr "Planlanan Maliyet: "
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28962 #. For the first occurrence,
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28974 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28975 "dots, colons or underscores."
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28986 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28987 "new one or overwrite the old one."
28989 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
28990 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28995 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28996 "on this template from the public catalog."
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29003 msgid "If all unavailable"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29008 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29015 msgid "If any unavailable"
29016 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29021 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
29022 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29023 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29025 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
29026 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
29027 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29032 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29039 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29046 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29047 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29049 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
29050 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
29051 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29056 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29057 "already exists for a library, no change is made."
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29063 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29070 msgid "If empty, English is used"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29075 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29081 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29087 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29088 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29089 "and a colon should precede each value. For example: "
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29094 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29095 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29100 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29106 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29112 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29113 "with a valid email address."
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29119 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29120 "this club template."
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29125 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29128 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29129 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29133 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29134 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29135 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29141 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29142 "policies can be overridden by your circulation staff."
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29148 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29149 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29152 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
29153 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
29154 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29159 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29160 "you can check corresponding boxes below. "
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29165 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29166 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
29168 #. For the first occurrence,
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29173 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29179 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29180 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29186 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29187 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29193 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29199 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29205 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29206 msgstr "Kontent kənarı "
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29210 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29211 msgstr "Kontent kənarı "
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29216 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29217 "in the patron categories dropdown box. "
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29223 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29224 "a delay value is required."
29226 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
29227 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29232 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29233 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29235 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
29236 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
29237 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29242 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29243 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29246 #. For the first occurrence,
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29269 msgid "Ignore and return to transfers: "
29270 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29274 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29275 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29285 msgid "Illustrations"
29288 #. For the first occurrence,
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29316 msgid "Image description"
29317 msgstr "Aboneliği kaydet"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29321 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29327 msgstr "görüntü dosyası"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29337 msgid "Image name: "
29338 msgstr "Şablon Adı: "
29340 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29343 msgid "Image name: %s"
29344 msgstr "Şablon Adı:"
29346 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
29347 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29350 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29353 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29357 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29358 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29367 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29368 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29369 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
29371 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29375 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29376 "the error log for more details. %s"
29378 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
29380 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29383 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29384 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
29386 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29390 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29391 "maximum size). %s"
29394 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29397 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29398 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
29400 #. For the first occurrence,
29401 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29406 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29407 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29412 msgid "Image options"
29413 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29418 msgid "Image source: "
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29423 msgid "Image successfully uploaded"
29424 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29429 msgid "Image title"
29430 msgstr "görüntü dosyası"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29434 msgid "Image upload results :"
29435 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29440 msgid "Image(s) successfully deleted"
29441 msgstr "Başarıyla silinmedi"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29462 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29465 msgid "Images (%s)"
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29470 msgid "Images for "
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29488 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29492 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29499 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29500 "details (used only if no information is filled for the item):"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29506 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29507 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29511 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29516 msgid "Import batch deleted successfully"
29517 msgstr "Başarı ile güncellendi"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29522 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29523 "file (.csv or .ods)"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29530 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29536 msgid "Import into the borrowers table"
29537 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29541 msgid "Import patron data"
29542 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29546 msgid "Import patron data "
29547 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29554 msgid "Import patrons"
29555 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29559 msgid "Import quotes"
29560 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29564 msgid "Import record..."
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29569 msgid "Import results :"
29570 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
29572 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29575 msgid "Import this batch into the catalog"
29576 msgstr "Kataloğa aktar"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29581 msgid "Important: "
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29587 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29588 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29589 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29590 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29593 #. For the first occurrence,
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29604 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29609 msgid "In framework:"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29615 msgid "In months: "
29618 #. For the first occurrence,
29619 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
29620 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29624 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29625 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29630 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29631 "records must be up-to-date on this computer: "
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29637 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29638 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29646 msgstr "(Aktarımda)"
29648 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
29649 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
29650 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29653 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29654 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29661 #. For the first occurrence,
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29666 msgid "In your cart"
29667 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29683 msgid "Inactive budgets"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29688 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29693 msgid "Include expired subscriptions: "
29694 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29701 msgid "Include tax "
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29706 msgid "Included ordered:"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29712 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29718 msgid "Inconsistency detected!"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29723 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29728 msgid "Increase indent"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29735 msgstr "Tanımlanmamış"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29739 msgid "Indexed in:"
29740 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29749 msgid "Indicator 1"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29754 msgid "Indicator 2"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29759 msgid "Individual libraries:"
29760 msgstr "Kütüphaneler:"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29779 msgid "Information"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29786 msgid "Inherit from settings"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29793 msgid "Inherit from system preferences"
29794 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29798 msgid "Initial float"
29799 msgstr "Baş Harfler: "
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29803 msgid "Initial float: "
29804 msgstr "Baş Harfler: "
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29810 msgstr "Baş Harfler: "
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29816 msgstr "Baş Harfler: "
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29825 msgid "Inner counter"
29826 msgstr "Dahili Sayaç "
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29830 msgid "Inner counter "
29831 msgstr "Dahili Sayaç "
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29835 msgid "Inner counter:"
29836 msgstr "Dahili Sayaç "
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29840 msgid "Inner counter: "
29841 msgstr "Dahili Sayaç "
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29847 msgstr "Araya ekle"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29852 msgstr "Araya ekle"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29856 msgid "Insert column after"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29861 msgid "Insert column before"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29866 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29871 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29876 msgid "Insert date\\/time"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29881 msgid "Insert delimiter (‡)"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29887 msgid "Insert image"
29888 msgstr "Araya ekle"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29892 msgid "Insert line break"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29898 msgid "Insert link"
29899 msgstr "Araya ekle"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29903 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29909 msgid "Insert row after"
29910 msgstr "Araya ekle"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29914 msgid "Insert row before"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29920 msgid "Insert table"
29921 msgstr "Araya ekle"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29926 msgid "Insert template"
29927 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29932 msgid "Insert template..."
29933 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29938 msgid "Insert video"
29939 msgstr "Araya ekle"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29943 msgid "Insert\\/Edit Link"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29948 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29954 msgid "Insert\\/edit image"
29955 msgstr "Uzak Görüntü"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29959 msgid "Insert\\/edit link"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29964 msgid "Insert\\/edit media"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29969 msgid "Insert\\/edit video"
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29975 msgid "Instructions"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29980 msgid "Instructor search:"
29981 msgstr "Yazıcı Tarama:"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29986 msgid "Instructors"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29991 msgid "Instructors:"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29998 msgid "Insufficient privileges."
29999 msgstr "Yetersiz haklar."
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30020 msgid "Interlibrary loan request details"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30025 msgid "Interlibrary loans"
30026 msgstr "Kütüphaneci"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30030 msgid "Interlibrary loans tables"
30031 msgstr "Kütüphaneci"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30035 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30044 msgid "Internal note"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30050 msgid "Internal note:"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30062 msgid "Internal note: "
30063 msgstr "Intranet: "
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30068 msgid "Internal search error"
30069 msgstr "Arama terimlerini girin"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30074 msgid "Internationalization and localization"
30075 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30079 msgid "Into an application"
30080 msgstr "Bir uygulamaya"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30084 msgid "Into an application "
30085 msgstr "Bir uygulama için: "
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30095 msgid "Into an application:"
30096 msgstr "Bir uygulama için: "
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30102 msgid "Into an application: "
30103 msgstr "Bir uygulama için: "
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30109 msgstr "(Aktarımda)"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30113 msgid "Invalid authority type"
30114 msgstr "Geçersiz otorite türü"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30118 msgid "Invalid barcodes"
30119 msgstr "Kaydı İndir"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30123 msgid "Invalid collection id"
30124 msgstr "Koleksiyon"
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30129 msgid "Invalid course!"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30135 msgid "Invalid day entered in field %s"
30136 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30141 msgid "Invalid indicators"
30142 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30146 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30152 msgid "Invalid month entered in field %s"
30153 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30157 msgid "Invalid number of copies"
30158 msgstr "Fatura numarası:"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30163 msgid "Invalid record"
30164 msgstr "Kaydı İndir"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30169 msgid "Invalid tag number"
30170 msgstr "Fatura numarası:"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30175 msgid "Invalid username or password"
30176 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30181 msgid "Invalid value for %s"
30182 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30187 msgid "Invalid year entered in field %s"
30188 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30206 msgid "Inventory number"
30207 msgstr "Fatura numarası:"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30228 msgid "Invoice detail page"
30229 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30233 msgid "Invoice details"
30234 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30238 msgid "Invoice has been modified"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30243 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30248 msgid "Invoice item price includes tax: "
30249 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30255 msgid "Invoice no."
30256 msgstr "Fatura / Kod:"
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30260 msgid "Invoice no.: "
30261 msgstr "Fatura / Kod: "
30263 #. %1$s: invoicenumber | html
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30266 msgid "Invoice no.: %s"
30267 msgstr "Fatura / Kod:"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30271 msgid "Invoice no:"
30272 msgstr "Fatura / Kod:"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30280 msgid "Invoice number"
30281 msgstr "Fatura numarası:"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30285 msgid "Invoice number reverse"
30286 msgstr "Fatura numarası: %s"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30294 msgid "Invoice number:"
30295 msgstr "Fatura numarası:"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30300 msgid "Invoice prices are: "
30301 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30305 msgid "Invoice prices:"
30306 msgstr "Fatura bedelleri"
30308 #. %1$s: invoicenumber | html
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30311 msgid "Invoice: %s"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30331 msgid "Invoices enabled: "
30332 msgstr "Fatura numarası:"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30336 msgid "Irma Birchall"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30341 msgid "Irregularity:"
30342 msgstr "Düzensizlik:"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30352 msgid "Is hidden by default"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30358 msgid "Is this a duplicate of "
30359 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30382 msgid "Issue history"
30383 msgstr "Sayının Geçmişi"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30388 msgid "Issue number"
30389 msgstr "Yayın numarası"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30407 msgstr "Ödünç verilenler"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30411 msgid "Issues per unit"
30412 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30417 msgid "Issues per unit is required"
30418 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30422 msgid "Issues per unit: "
30423 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30427 msgid "Issuing library"
30428 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30432 msgid "Issuing rules"
30433 msgstr "Sıralama Kuralı: "
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30437 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30443 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30449 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30450 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30477 #. For the first occurrence,
30478 #. %1$s: loopro.object | html
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30483 msgstr "Materyal %s"
30485 #. %1$s: item.item_id | html
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30488 msgid "Item Record %s"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30496 #. INPUT type=text name=barcode
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30499 msgid "Item barcode"
30500 msgstr "Barkod girin:"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30504 msgid "Item barcode:"
30505 msgstr "Barkod girin:"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30509 msgid "Item barcodes:"
30510 msgstr "Barkod girin:"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30515 msgid "Item call number"
30516 msgstr "Materyal yer numarası"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30520 msgid "Item callnumber between: "
30521 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30525 msgid "Item callnumber:"
30526 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30530 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30531 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30535 msgid "Item checked out"
30536 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30542 msgid "Item circulation alerts"
30543 msgstr "Dolaşım Raporları"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30550 msgstr "Materyal Sayımı"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30555 msgid "Item damaged"
30556 msgstr "Materyal alan kodu"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30560 msgid "Item details"
30561 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30566 msgid "Item floats"
30567 msgstr "Kayıp materyaller"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30571 msgid "Item has been claimed as returned."
30572 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30576 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30581 msgid "Item has been withdrawn"
30582 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30587 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30588 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30592 msgid "Item has been withdrawn."
30593 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30598 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30599 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30603 msgid "Item holding library:"
30604 msgstr "Ana Kütüphane"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30611 msgid "Item holds / Total holds"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30616 msgid "Item home library:"
30617 msgstr "Ana Kütüphane:"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30622 msgid "Item information"
30623 msgstr "Materyal Bilgisi"
30625 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
30626 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
30627 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30630 msgid "Item information %s%s %s "
30631 msgstr "Materyal Bilgisi "
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30636 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30637 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30642 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30643 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30647 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30652 msgid "Item is already at destination library."
30653 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30657 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30658 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
30660 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30661 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30665 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30666 msgstr "Materyal Bilgisi "
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30670 msgid "Item is not allowed renewal."
30671 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30675 msgid "Item is restricted"
30676 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30680 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30685 msgid "Item is restricted."
30686 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30690 msgid "Item is withdrawn."
30691 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
30694 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30697 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30700 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30703 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30709 msgid "Item level holds"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30714 msgid "Item location filters"
30715 msgstr "Dolaşım Raporları"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30720 msgid "Item not checked out."
30721 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
30723 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30724 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30728 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30729 msgstr "Ayrılmamış "
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30734 msgid "Item not found."
30735 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30740 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30746 msgid "Item number"
30747 msgstr "Materyal numarası:"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30751 msgid "Item number (internal)"
30752 msgstr "Materyal numarası: "
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30756 msgid "Item number file: "
30757 msgstr "Materyal numarası: "
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30763 msgstr "Materyal Sayımı"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30768 msgid "Item processing:"
30769 msgstr "Materyal işleniyor"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30773 msgid "Item records"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30778 msgid "Item records were last synced on: "
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30783 msgid "Item renewed:"
30784 msgstr "Gerekli Materyaller"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30789 msgid "Item returns home"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30794 msgid "Item returns to issuing branch"
30795 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30799 msgid "Item returns to issuing library"
30800 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30805 msgid "Item search"
30808 #. %1$s: field.label | html
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30811 msgid "Item search field: %s"
30812 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30819 msgid "Item search fields"
30820 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30825 msgid "Item search results"
30826 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30830 msgid "Item shelving location updated. "
30831 msgstr "Seçilen Yer "
30833 #. %1$s: reqbrchname | html
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30836 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30837 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30842 msgid "Item sorting"
30843 msgstr "Materyal alan kodu"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30848 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30855 msgstr "Materyal alan kodu"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30859 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30906 msgstr "Materyal türü"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30910 msgid "Item type already exists!"
30911 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30915 msgid "Item type code: "
30916 msgstr "Materyal türü: "
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30920 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30922 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
30923 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30927 msgid "Item type is normally not for loan."
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30932 msgid "Item type not for loan."
30933 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30945 msgstr "Materyal türü:"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30958 msgid "Item type: "
30959 msgstr "Materyal türü: "
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30972 msgstr "Materyal türleri"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30976 msgid "Item types "
30977 msgstr "Materyal türleri"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30981 msgid "Item types administration"
30982 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30987 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30988 "books, CDs, or DVDs."
30991 #. For the first occurrence,
30992 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30996 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31001 msgid "Item was lost, now found."
31002 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
31006 msgid "Item was on loan to "
31007 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31011 msgid "Item with barcode "
31012 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31014 #. %1$s: barcode | html
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31017 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31018 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31023 msgstr "Materyal(ler)"
31025 #. %1$s: batch_id | html
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31028 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31029 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
31031 #. %1$s: batch_id | html
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31034 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31035 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31040 msgstr "Materyal numarası:"
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31045 msgid "Itemnumbers not found"
31046 msgstr ": barkod bulunamadı"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31058 msgstr "Materyaller"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31062 msgid "Items added"
31063 msgstr "Gerekli Materyaller"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31067 msgid "Items added to rota:"
31068 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31072 msgid "Items already on this rota:"
31073 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31078 msgid "Items available"
31079 msgstr "Materyal Mevcut"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31083 msgid "Items checked out"
31084 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31089 msgid "Items expected"
31090 msgstr "Beklenen materyaller"
31092 #. %1$s: title | html
31093 #. %2$s: IF ( author )
31094 #. %3$s: author | html
31096 #. %5$s: biblionumber | html
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31099 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31104 msgid "Items found on other rotas:"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31110 msgstr "Materyaller"
31112 #. %1$s: batch_id | html
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31115 msgid "Items in batch number %s"
31116 msgstr "Fatura numarası: %s"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31121 msgid "Items in your cart: %s"
31122 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31128 msgstr "Kayıp materyaller"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31133 msgstr "Kayıp materyaller"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31137 msgid "Items needed"
31138 msgstr "Gerekli Materyaller"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31145 msgid "Items with no checkouts"
31146 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31152 msgstr "Materyaller"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31158 msgstr "Materyaller"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31165 msgstr "Materyaltürü"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31170 msgstr "Materyaltürü"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31188 #. For the first occurrence,
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31198 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31203 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31204 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31209 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31214 msgid "Jenkins maintainer:"
31215 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31219 msgid "Jenkins maintainers:"
31220 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31234 msgid "Job progress: "
31235 msgstr "İşin ilerleyişi: "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31239 msgid "Jobs already entered"
31240 msgstr "İşler halen girilmiş"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31247 #. For the first occurrence,
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31261 #. For the first occurrence,
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31277 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31281 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31286 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31287 msgstr "Katipo Communications"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31291 msgid "Kazik Pietruszewski"
31294 #. %1$s: budget_period_description | html
31295 #. %2$s: bookfund | html
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31298 msgid "Keep current (%s - %s)"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31304 msgid "Keep issue number"
31305 msgstr "Yayın numarası"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31310 msgstr "Anahtar Kelime"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31314 msgid "Keyboard layout "
31315 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31320 msgid "Keyboard shortcuts"
31321 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31325 msgid "Keyboard shortcuts "
31326 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31334 msgstr "Anahtar Kelime"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31341 msgid "Keyword (any): "
31342 msgstr "Anahtar Kelime "
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31349 msgstr "Anahtar Kelime"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31354 msgstr "Anahtar Kelime "
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31360 msgstr "Anahtar Kelime"
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31365 msgstr "Anahtar Kelime"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31382 #. %1$s: short_version | html
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31385 msgid "Koha %s release team"
31386 msgstr "Koha Ekibi"
31388 #. %1$s: IF ( nopermission )
31390 #. %3$s: IF ( timed_out )
31392 #. %5$s: IF ( different_ip )
31394 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
31396 #. %9$s: IF ( loginprompt )
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31401 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31402 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31405 #. %1$s: IF ( nopermission )
31407 #. %3$s: IF ( timed_out )
31409 #. %5$s: IF ( different_ip )
31411 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
31412 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
31414 #. %10$s: IF ( loginprompt )
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31419 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31420 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31424 #. %1$s: IF op == 'view'
31425 #. %2$s: shelf.shelfname | html
31428 #. %5$s: IF op == 'add_form'
31430 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
31431 #. %8$s: shelf.shelfname | html
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31436 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
31437 "list%s%s › Edit list %s%s"
31438 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31442 msgid "Koha › About Koha"
31443 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
31445 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31451 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
31452 "order internal note %s "
31453 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31457 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
31458 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31462 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
31463 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31467 msgid "Koha › Acquisitions"
31468 msgstr "Koha › Sağlama"
31470 #. %1$s: IF ( op_save )
31471 #. %2$s: IF ( suggestionid )
31472 #. %3$s: suggestionid | html
31475 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
31476 #. %7$s: suggestionid | html
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31482 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
31483 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
31484 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31485 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
31487 #. %1$s: IF ( add_form )
31488 #. %2$s: IF ( basketno )
31489 #. %3$s: basketname | html
31491 #. %5$s: booksellername | html
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31497 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31499 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
31501 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31502 #. %2$s: basket.basketno | html
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31507 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
31509 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31511 #. %1$s: IF ( date )
31512 #. %2$s: name | html
31513 #. %3$s: IF ( invoice )
31514 #. %4$s: invoice | html
31516 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
31518 #. %8$s: name | html
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31523 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31524 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31525 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
31527 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
31529 #. %3$s: basketname | html
31530 #. %4$s: basketno | html
31531 #. %5$s: booksellername | html
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31534 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31535 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31537 #. %1$s: IF ( opsearch )
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31543 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
31544 "external source › Search results%s"
31545 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31547 #. %1$s: IF ( order_loop )
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31553 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
31555 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31557 #. %1$s: IF ( booksellername )
31558 #. %2$s: booksellername | html
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31564 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
31565 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31566 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31570 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
31571 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
31573 #. %1$s: basketno | html
31574 #. %2$s: IF ( ordernumber )
31575 #. %3$s: ordernumber | html
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31581 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
31582 "details (line #%s)%sNew order%s"
31583 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31585 #. %1$s: basketno | html
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31589 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
31590 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
31592 #. %1$s: basketno | html
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31595 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
31596 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31598 #. %1$s: IF ( add_form )
31599 #. %2$s: IF ( contractnumber )
31600 #. %3$s: contractname | html
31604 #. %7$s: IF ( else )
31605 #. %8$s: booksellername | html
31607 #. %10$s: IF ( add_validate )
31609 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
31610 #. %13$s: contractnumber | html
31612 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31617 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
31618 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31619 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31620 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31624 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
31625 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31629 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
31630 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31634 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
31635 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31639 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
31640 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31644 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
31645 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31649 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
31650 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31654 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
31655 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31657 #. %1$s: IF ( batch_details )
31658 #. %2$s: import_batch_id | html
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31664 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
31665 "Batch %s %s › Batch list %s "
31666 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31670 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
31671 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31673 #. %1$s: name | html
31674 #. %2$s: IF ( invoice )
31675 #. %3$s: invoice | html
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31680 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31681 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
31683 #. %1$s: name | html
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31686 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
31687 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31691 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
31692 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31696 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
31697 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31701 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
31702 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31706 msgid "Koha › Add to list"
31707 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31711 msgid "Koha › Administration"
31712 msgstr "Koha › Yönetim"
31715 #. %2$s: CASE 'add_form'
31717 #. %4$s: field.name | html
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31725 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
31726 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31727 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31729 #. %1$s: IF op =='add_form'
31730 #. %2$s: IF debit_type.code
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31738 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
31739 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31740 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31742 #. %1$s: IF ( add_form )
31743 #. %2$s: IF ( modify )
31744 #. %3$s: searchfield | html
31748 #. %7$s: IF ( add_validate )
31750 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31751 #. %10$s: searchfield | html
31752 #. %11$s: searchfield | html
31754 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
31756 #. %15$s: IF ( else )
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31761 "Koha › Administration › %s System preferences › "
31762 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31763 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
31764 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
31765 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31768 #. %1$s: IF ( add_form )
31769 #. %2$s: IF ( searchfield )
31770 #. %3$s: searchfield | html
31774 #. %7$s: IF ( add_validate )
31776 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31777 #. %10$s: searchfield | html
31779 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31781 #. %14$s: IF ( else )
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31786 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
31787 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
31788 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31789 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
31790 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31792 #. %1$s: IF op =='add_form'
31793 #. %2$s: IF city.cityid
31797 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31804 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
31805 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31806 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31808 #. %1$s: IF ( add_form )
31809 #. %2$s: action | html
31810 #. %3$s: searchfield | html
31812 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
31813 #. %6$s: searchfield | html
31815 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
31817 #. %10$s: IF ( else )
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31822 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
31823 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31824 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31826 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
31827 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
31829 #. %1$s: IF ( op_new )
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31835 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
31836 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31837 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31841 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
31842 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31846 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
31847 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31849 #. %1$s: IF ( add_form )
31850 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31851 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
31852 #. %4$s: IF ( authtypecode )
31853 #. %5$s: authtypecode | html
31857 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
31858 #. %10$s: IF ( authtypecode )
31859 #. %11$s: authtypecode | html
31864 #. %16$s: action | html
31867 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
31868 #. %20$s: IF ( authtypecode )
31869 #. %21$s: authtypecode | html
31873 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
31874 #. %26$s: IF ( authtypecode )
31875 #. %27$s: authtypecode | html
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31882 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
31883 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
31884 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
31885 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
31886 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31892 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
31893 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
31895 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31896 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
31899 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31904 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
31905 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
31906 "authority type %s "
31907 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31909 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31910 #. %2$s: IF ( action_modify )
31912 #. %4$s: IF ( action_add_value )
31914 #. %6$s: IF ( action_add_category )
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31920 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
31921 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
31923 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31925 #. %1$s: IF ( add_form )
31926 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
31927 #. %3$s: budget_period_description | html
31931 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
31933 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31934 #. %10$s: budget_period_description | html
31936 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31938 #. %14$s: IF close_form
31939 #. %15$s: budget_period_description | html
31941 #. %17$s: IF closed
31942 #. %18$s: budget_period_description | html
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31947 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
31948 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
31949 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
31950 "Budget %s closed %s "
31951 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
31953 #. %1$s: budget_period_description | html
31954 #. %2$s: authcat | html
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31958 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
31959 "Planning for %s by %s"
31960 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31962 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31963 #. %2$s: IF cash_register
31965 #. %4$s: cash_register.id | html
31967 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
31968 #. %7$s: cash_register.id | html
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31973 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
31974 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
31975 "register '%s' %s "
31976 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31980 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
31981 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31986 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
31987 "Clone circulation and fine rules"
31988 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
31990 #. %1$s: IF op == 'add_source'
31991 #. %2$s: IF class_source
31994 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
31995 #. %6$s: IF sort_rule
31998 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
31999 #. %10$s: IF split_rule
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32006 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
32007 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
32008 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
32009 "%sAdd splitting rule%s %s "
32011 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
32012 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32016 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
32017 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
32019 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32020 #. %2$s: IF currency
32021 #. %3$s: currency.currency | html
32025 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32026 #. %8$s: currency.currency | html
32028 #. %10$s: IF op == 'list'
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32033 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
32034 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32035 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32036 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32040 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
32041 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
32043 #. %1$s: IF acct_form
32044 #. %2$s: IF account
32048 #. %6$s: IF delete_confirm
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32053 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
32054 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
32057 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
32058 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
32060 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32061 #. %2$s: IF ( budget_id )
32062 #. %3$s: IF ( budget_name )
32063 #. %4$s: budget_name | html
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32071 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
32073 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32077 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
32078 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32083 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
32084 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32086 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32087 #. %2$s: IF ( itemtype )
32088 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
32092 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32093 #. %8$s: IF ( total )
32094 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
32096 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
32099 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32104 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
32105 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
32106 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
32107 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32111 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
32112 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32116 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
32117 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
32119 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32120 #. %2$s: IF library
32122 #. %4$s: library.branchcode | html
32124 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32125 #. %7$s: library.branchcode | html
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32130 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
32131 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
32132 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32134 #. %1$s: IF ean_form
32139 #. %6$s: IF delete_confirm
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32144 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
32145 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
32146 "deletion of EAN %s "
32147 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32152 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
32153 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32157 msgid "Koha › Administration › Library groups"
32158 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32160 #. %1$s: IF ( total )
32161 #. %2$s: total | html
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32167 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
32168 "Configuration OK!%s"
32169 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
32171 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32172 #. %2$s: IF framework
32175 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32176 #. %6$s: framework.frameworktext | html
32177 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32182 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
32183 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
32185 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
32186 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32191 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
32192 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32196 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
32197 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32199 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
32200 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
32204 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
32205 #. %7$s: code | html
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32210 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
32211 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
32212 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
32213 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
32215 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32216 #. %2$s: IF ( categorycode )
32217 #. %3$s: categorycode | html
32221 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32222 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
32223 #. %9$s: categorycode | html
32225 #. %11$s: categorycode | html
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32231 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
32232 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32233 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32234 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32236 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
32237 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
32241 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
32242 #. %7$s: code | html
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32247 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
32248 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
32249 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
32251 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
32252 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32256 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
32257 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32261 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
32262 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32266 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
32267 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32271 msgid "Koha › Administration › System preferences"
32272 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32276 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
32277 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
32279 #. %1$s: IF op == 'edit'
32280 #. %2$s: PROCESS ServerType
32281 #. %3$s: server.servername | html
32283 #. %5$s: IF op == 'add'
32284 #. %6$s: PROCESS ServerType
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32289 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
32290 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
32291 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32293 #. %1$s: IF ( add_form )
32294 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32295 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
32298 #. %6$s: action | html
32301 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32302 #. %10$s: tagsubfield | html
32304 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32306 #. %14$s: IF ( else )
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32311 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
32312 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
32313 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32314 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32319 msgid "Koha › Authorities"
32320 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
32322 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
32324 #. %3$s: authid | html
32325 #. %4$s: authtypetext | html
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32330 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
32331 "for authority #%s (%s) %s "
32332 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
32334 #. %1$s: IF ( authid )
32335 #. %2$s: authid | html
32336 #. %3$s: authtypetext | html
32338 #. %5$s: authtypetext | html
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32343 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32345 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32349 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
32350 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32354 msgid "Koha › Authority details"
32355 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32359 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
32360 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
32362 #. %1$s: booksellername | html
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32365 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
32366 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
32368 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32371 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
32372 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
32374 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32376 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32380 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
32381 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
32383 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32385 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32390 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32391 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
32393 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32395 #. %3$s: bibliotitle | html
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32400 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32402 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
32404 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32406 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32411 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32412 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
32414 #. %1$s: IF ( searchdesc )
32415 #. %2$s: IF ( query_desc )
32416 #. %3$s: query_desc | html
32418 #. %5$s: IF ( limit_desc )
32419 #. %6$s: limit_desc | html
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32426 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
32427 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32428 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32432 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
32433 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
32435 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32438 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
32439 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
32441 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32444 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
32445 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32449 msgid "Koha › Catalog › Item search"
32450 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32454 msgid "Koha › Catalog › Search history"
32455 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
32457 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32460 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
32461 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32465 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
32466 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32470 msgid "Koha › Cataloging"
32471 msgstr "Koha › Kataloglama"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32476 msgid "Koha › Cataloging › "
32477 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
32479 #. %1$s: title | html
32480 #. %2$s: IF ( author )
32481 #. %3$s: author | html
32483 #. %5$s: biblionumber | html
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32487 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
32488 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
32490 #. %1$s: IF ( biblionumber )
32491 #. %2$s: title | html
32492 #. %3$s: biblionumber | html
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32498 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32500 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
32502 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32505 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
32506 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32510 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
32511 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32515 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
32516 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32520 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
32521 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32526 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
32527 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32531 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
32532 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32537 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
32538 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32542 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
32543 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32547 msgid "Koha › Check duplicate patron"
32548 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32552 msgid "Koha › Choose adult category"
32553 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32558 msgid "Koha › Circulation"
32559 msgstr "Koha › Dolaşım"
32562 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32567 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
32569 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
32572 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32576 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
32577 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32581 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
32582 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32586 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
32587 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
32589 #. %1$s: title | html
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32592 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
32593 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32597 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
32598 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
32600 #. %1$s: title | html
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32603 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
32604 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32608 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
32609 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32613 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
32614 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32618 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
32619 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
32621 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32624 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
32625 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32629 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
32630 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32634 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
32635 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32639 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
32640 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
32642 #. %1$s: todaysdate | html
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32645 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
32646 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32650 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
32651 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32655 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
32656 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
32658 #. %1$s: LoginBranchname | html
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32661 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
32662 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32666 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
32667 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
32669 #. %1$s: title | html
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32672 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
32673 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32677 msgid "Koha › Circulation › Request article"
32678 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32682 msgid "Koha › Circulation › Set library"
32683 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32687 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
32688 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32692 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
32693 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32697 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
32698 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32703 msgid "Koha › Course reserves"
32704 msgstr "Koha › Raporlar"
32706 #. %1$s: IF course_name
32707 #. %2$s: course_name | html
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32712 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
32713 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32718 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
32719 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32721 #. %1$s: course.course_name | html
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32724 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
32725 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
32727 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32732 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
32733 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
32735 #. %1$s: patron.firstname | html
32736 #. %2$s: patron.surname | html
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32739 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
32740 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32744 msgid "Koha › Download cart"
32745 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32749 msgid "Koha › Download shelf"
32750 msgstr "Koha › Araçlar"
32752 #. %1$s: errno | html
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32755 msgid "Koha › Error %s"
32756 msgstr "Koha › Hata"
32758 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32761 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
32762 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32766 msgid "Koha › ILL requests"
32767 msgstr "Koha › Sağlama ›"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32771 msgid "Koha › Labels"
32772 msgstr "Koha › Etiketler"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32776 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
32777 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32781 msgid "Koha › Localization"
32782 msgstr "Koha › Dolaşım"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32786 msgid "Koha › Patron search"
32787 msgstr "Koha › Kefil Arama"
32789 #. %1$s: IF ( searching )
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32793 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
32794 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32796 #. %1$s: title | html
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32799 msgid "Koha › Patrons › %s"
32800 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
32802 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32803 #. %2$s: IF ( opadd )
32804 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
32807 #. %6$s: IF (firstname)
32808 #. %7$s: firstname | html
32810 #. %9$s: IF (surname)
32811 #. %10$s: surname | html
32813 #. %12$s: IF categoryname
32814 #. %13$s: categoryname | html
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32831 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32832 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32836 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32839 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
32840 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32842 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32843 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32847 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
32848 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32850 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32851 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32855 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
32856 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
32858 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32859 #. %2$s: patron.firstname | html
32860 #. %3$s: patron.surname | html
32861 #. %4$s: patron.cardnumber | html
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32865 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32866 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
32868 #. %1$s: IF ( newpassword )
32870 #. %3$s: patron.surname | html
32871 #. %4$s: patron.firstname | html
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32876 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32878 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32882 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
32883 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
32885 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32888 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
32889 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
32891 #. %1$s: patron.firstname | html
32892 #. %2$s: patron.surname | html
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32895 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
32896 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32900 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
32901 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32905 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
32906 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
32908 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32911 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
32912 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
32914 #. %1$s: patron.firstname | html
32915 #. %2$s: patron.surname | html
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32918 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
32919 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32923 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
32924 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32928 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
32929 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
32931 #. %1$s: borrowernumber | html
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32934 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
32935 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
32937 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32940 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
32941 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
32943 #. %1$s: patron.surname | html
32944 #. %2$s: patron.firstname | html
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32947 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
32948 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32952 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
32953 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32957 msgid "Koha › Reports"
32958 msgstr "Koha › Raporlar"
32960 #. %1$s: IF ( do_it )
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32966 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
32967 "%s› Acquisitions statistics%s"
32968 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
32970 #. %1$s: IF ( do_it )
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32976 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
32977 "%s› Cash register statistics%s"
32978 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32980 #. %1$s: IF ( do_it )
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32986 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
32987 "%s› Catalog statistics%s"
32988 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
32990 #. %1$s: IF ( do_it )
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32996 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
32997 "%s› Patrons statistics%s"
32998 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33002 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
33003 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33007 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
33008 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
33010 #. %1$s: IF ( do_it )
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33015 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
33016 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33020 msgid "Koha › Reports › Convert report"
33021 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33025 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
33026 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
33028 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33029 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33030 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33031 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33032 #. %5$s: name | html
33033 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33035 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33036 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33037 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33038 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33039 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33040 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33045 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
33046 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
33047 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
33048 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33049 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
33050 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
33051 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
33052 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
33053 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33056 #. %1$s: IF ( do_it )
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33060 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
33061 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33065 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
33066 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33070 msgid "Koha › Reports › Lost items"
33071 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33075 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
33076 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
33078 #. %1$s: IF ( do_it )
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33083 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
33084 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33088 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
33089 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33093 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
33095 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33099 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
33100 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33104 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
33105 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33109 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
33110 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33114 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
33115 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
33117 #. %1$s: supplier | html
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33120 msgid "Koha › Search for vendor %s"
33121 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
33123 #. For the first occurrence,
33124 #. %1$s: biblionumber | html
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33129 msgid "Koha › Serials %s"
33130 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
33132 #. %1$s: title | html
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33139 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
33141 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
33143 #. %1$s: IF ( modify )
33144 #. %2$s: bibliotitle | html
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33150 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
33152 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
33154 #. %1$s: bibliotitle | html
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33157 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
33159 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33163 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
33164 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33168 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
33169 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33173 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
33175 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33179 msgid "Koha › Serials › Claims"
33180 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
33182 #. %1$s: subscriptionid | html
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33185 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
33186 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33190 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
33191 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33195 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
33197 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33201 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
33202 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33206 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
33207 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33211 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
33212 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33216 msgid "Koha › Serials › Search results"
33217 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33221 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
33222 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
33224 #. %1$s: bibliotitle | html
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33227 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
33229 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
33230 "Collection) Bilgisi"
33232 #. %1$s: bibliotitle | html
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33235 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
33236 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33240 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
33241 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33245 msgid "Koha › Serials subscription renew"
33246 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
33248 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33251 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
33252 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33256 msgid "Koha › Stock rotation"
33257 msgstr "Koha › Dolaşım"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33261 msgid "Koha › Tools"
33262 msgstr "Koha › Araçlar"
33264 #. %1$s: IF ( do_it )
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33269 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
33270 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
33272 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33275 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
33276 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
33278 #. %1$s: IF ( del )
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33284 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33286 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33290 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
33291 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33295 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
33296 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33300 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
33301 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33303 #. %1$s: IF step == 2
33305 #. %3$s: IF step == 3
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33310 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
33311 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
33312 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33316 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
33317 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33321 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
33322 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33326 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
33327 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33331 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
33332 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
33334 #. %1$s: IF ( status )
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33340 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
33341 "Comments awaiting moderation%s"
33342 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33346 msgid "Koha › Tools › Export data"
33347 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33349 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33353 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
33354 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33358 msgid "Koha › Tools › Inventory"
33359 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33363 msgid "Koha › Tools › Label creator"
33364 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33366 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33369 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
33370 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
33372 #. %1$s: IF batch_id
33373 #. %2$s: batch_id | html
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33379 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
33381 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33386 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
33387 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
33389 #. %1$s: IF ( layout_id )
33390 #. %2$s: layout_id | html
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33396 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
33398 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33400 #. %1$s: IF ( profile_id )
33401 #. %2$s: profile_id | html
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33407 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
33409 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33411 #. %1$s: IF ( template_id )
33412 #. %2$s: template_id | html
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33418 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
33419 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33420 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33424 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
33425 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33427 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33428 #. %2$s: import_batch_id | html
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33433 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
33436 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33442 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
33445 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33450 msgid "Koha › Tools › News"
33451 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
33453 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
33454 #. %2$s: IF ( modify )
33458 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
33460 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33465 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
33466 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
33468 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33472 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
33473 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33477 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
33478 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
33480 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33483 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
33484 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33486 #. %1$s: IF batch_id
33487 #. %2$s: batch_id | html
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33493 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
33494 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33495 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33499 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
33500 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33502 #. %1$s: IF ( layout_id )
33503 #. %2$s: layout_id | html
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33509 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
33510 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33511 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33513 #. %1$s: IF ( profile_id )
33514 #. %2$s: profile_id | html
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33520 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
33521 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33522 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33524 #. %1$s: IF (template_id)
33525 #. %2$s: template_id | html
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33531 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
33532 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33533 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33538 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
33540 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33544 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
33545 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33548 #. %2$s: club.name | html
33550 #. %4$s: club_template.name | html
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33555 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
33556 "Create a new %s club %s "
33557 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33559 #. %1$s: IF club_template
33560 #. %2$s: club_template.name | html
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33566 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
33567 "%s %s Create a new club template %s "
33568 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33572 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
33573 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33577 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
33578 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33580 #. %1$s: list.name | html
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33584 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
33585 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33587 #. %1$s: IF list.patron_list_id
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33593 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
33594 "New patron list %s "
33595 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33599 msgid "Koha › Tools › Plugins "
33600 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33604 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
33605 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33609 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
33610 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33614 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
33615 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33619 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
33620 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33624 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
33625 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33629 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
33630 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33634 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
33635 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
33637 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
33639 #. %3$s: editColTitle | html
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33644 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
33645 "collection %s Edit collection %s %s "
33646 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33648 #. %1$s: colTitle | html
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33652 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
33653 "’ Add or remove items"
33654 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33659 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
33661 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33665 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
33666 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33670 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
33672 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
33675 #. For the first occurrence,
33676 #. %1$s: IF ( do_it )
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33683 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
33684 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33688 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
33689 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33693 msgid "Koha › Tools › Upload"
33694 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33698 msgid "Koha › Tools › Upload images"
33699 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33703 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
33704 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
33706 #. %1$s: name | html
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33709 msgid "Koha › Vendor %s"
33710 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
33712 #. %1$s: UNLESS ( language )
33714 #. %3$s: IF ( language )
33715 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
33716 #. %5$s: IF ( missing_modules )
33718 #. %7$s: IF ( problems )
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33725 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
33726 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33730 #. %1$s: IF all_done
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33736 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
33738 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
33740 #. %1$s: IF ( proposeimport )
33742 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
33743 #. %4$s: IF ( error )
33747 #. %8$s: IF ( default )
33748 #. %9$s: IF ( upgrading )
33752 #. %13$s: IF ( choosemarc )
33754 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
33756 #. %17$s: IF ( addframeworks )
33758 #. %19$s: IF ( finish )
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33763 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
33764 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33765 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33766 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33767 "Installation complete %s "
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33772 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
33773 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33777 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
33778 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33782 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
33783 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33787 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
33788 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33792 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
33793 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33797 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
33798 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33802 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
33803 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33807 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
33808 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33812 msgid "Koha Logo SVG"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33818 msgid "Koha administration"
33819 msgstr "Koha yönetimi"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33824 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33825 "password unchanged."
33827 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
33828 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33833 msgid "Koha database schema"
33834 msgstr "Veri tabanı"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33838 msgid "Koha development team"
33839 msgstr "Geliştirme takımı"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33845 msgstr "Koha alanı:"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33850 msgid "Koha field:"
33851 msgstr "Koha alanı:"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33855 msgid "Koha full call number"
33856 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33860 msgid "Koha history timeline"
33861 msgstr "Koha Yönetimi"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33865 msgid "Koha internal"
33866 msgstr "Koha dahili"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33871 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33872 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33873 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33879 msgid "Koha itemtype"
33880 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33885 msgstr "Koha bağlantısı:"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33889 msgid "Koha module:"
33890 msgstr "Koha modülü:"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33894 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33895 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33900 msgid "Koha offline circulation"
33901 msgstr "Koha › Dolaşım"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33905 msgid "Koha plugins"
33906 msgstr "Koha bağlantısı:"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33910 msgid "Koha release teams"
33911 msgstr "Koha Ekibi"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33915 msgid "Koha report library"
33916 msgstr "Kütüphane Belirle"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33920 msgid "Koha reports library"
33921 msgstr "Kütüphane Belirle"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33925 msgid "Koha staff client"
33926 msgstr "Koha personel istemcisi"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33931 msgstr "Koha Ekibi"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33935 msgid "Koha to MARC Mapping"
33936 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33942 msgid "Koha to MARC mapping"
33943 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33947 msgid "Koha version: "
33948 msgstr "Koha sürümü: "
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33952 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33953 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33962 msgid "LC call number:"
33963 msgstr "LC Katalog No: "
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33971 msgid "LC call number: "
33972 msgstr "LC Katalog No: "
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
33989 #. For the first occurrence,
33990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34006 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34022 msgstr "LIBRISMARC"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34032 #. %1$s: batche.batch_id | html
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34035 msgid "Label Batch Number %s"
34036 msgstr "Etiket Kümeleri"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34040 msgid "Label batch"
34041 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34045 msgid "Label batches"
34046 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34056 msgid "Label creator"
34057 msgstr "Laboratuvar"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34061 msgid "Label for lib: "
34062 msgstr "Küt için etiket: "
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34066 msgid "Label for opac: "
34067 msgstr "Opac için etiket: "
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34071 msgid "Label height:"
34072 msgstr "Etiket yYksekliği:"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34076 msgid "Label number"
34077 msgstr "Yer Numarası"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34081 msgid "Label template"
34082 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34086 msgid "Label templates"
34087 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34091 msgid "Label width:"
34092 msgstr "Etiket Genişliği:"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34102 msgid "Labeled MARC"
34105 #. %1$s: biblionumber | html
34106 #. %2$s: bibliotitle | html
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34109 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34110 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34122 msgid "Language of original: "
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34147 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34148 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34152 msgid "Large print"
34153 msgstr "Büyük puntolu"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34158 msgstr "Ödenti Türü"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34174 msgid "Last borrowed:"
34175 msgstr "Son ödünç alınma:"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34179 msgid "Last borrower:"
34180 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34185 msgid "Last changed:"
34186 msgstr "Son Güncelleme: "
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34190 msgid "Last checkout date:"
34191 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34195 msgid "Last claim date: "
34196 msgstr "Son Güncelleme: "
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34200 msgid "Last displayed"
34201 msgstr "Son Güncelleme"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34206 msgstr "Silinemiyor"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34211 msgid "Last import"
34212 msgstr "Silinemiyor"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34216 msgid "Last inventory date:"
34217 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34221 msgid "Last location"
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34226 msgid "Last patron"
34227 msgstr "Kaydı Düzenle"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34231 msgid "Last returned by:"
34232 msgstr "Son Güncelleme: "
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34237 msgstr "Son görülme"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34244 msgstr "Son görülme"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34249 msgstr "Son görülme:"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34255 msgid "Last time a library used this pattern"
34256 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34260 msgid "Last update: "
34261 msgstr "Son Güncelleme: "
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34266 msgid "Last updated"
34267 msgstr "Son Güncelleme"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34272 msgid "Last updated:"
34273 msgstr "Son Güncelleme: "
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34277 msgid "Last updated: "
34278 msgstr "Son Güncelleme: "
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34282 msgid "Last value "
34283 msgstr "Son değer (last value) "
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34297 msgid "Late orders"
34298 msgstr "Gecikmiş siparişler"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34302 msgid "Latina (Latin)"
34303 msgstr "Latina (Latin)"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34307 msgid "Law reports and digests"
34308 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34316 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34322 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34327 msgid "Layout name: "
34328 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34333 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34341 msgstr "Sayfa düzenleri"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34351 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34356 msgid "Learn more..."
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34361 msgid "Leave a message"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34368 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34373 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34383 msgid "Left on order "
34384 msgstr "Left on Order "
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34389 msgid "Left page margin:"
34390 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34394 msgid "Left text margin:"
34395 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34400 msgid "Left to right"
34401 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34405 msgid "Legal articles"
34406 msgstr "Yasal maddeler"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34410 msgid "Legal cases and case notes"
34411 msgstr "Dava konu ve notları"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34420 msgid "Legislation"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34450 msgid "LibLime, USA"
34451 msgstr "Kütüphaneler"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34456 msgstr "Kütüphaneci"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34460 msgid "Librarian identity:"
34461 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34466 msgid "Librarian interface"
34467 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34472 msgstr "Kütüphaneci:"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34482 msgstr "Kütüphaneler"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34486 msgid "Libraries and groups "
34487 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34491 msgid "Libraries informations: "
34492 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34496 msgid "Libraries limitation: "
34497 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34552 msgstr "Kütüphane "
34554 #. %1$s: branchcode | html
34555 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34558 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34559 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34569 msgid "Library EANs"
34570 msgstr "Kütüphane "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34574 msgid "Library URL: "
34575 msgstr "Kütüphane: "
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34579 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34584 msgid "Library branch"
34585 msgstr "Kütüphane "
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34591 msgid "Library code: "
34592 msgstr "Kütüphane kodu "
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34596 msgid "Library created!"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34604 msgid "Library groups"
34605 msgstr "Kütüphane kullanımı"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34609 msgid "Library is invalid."
34610 msgstr "Kütüphane geçersiz."
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34615 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34620 msgid "Library limitation: "
34621 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34628 msgid "Library limitations"
34629 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34634 msgid "Library limitations: "
34635 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34639 msgid "Library management"
34640 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34644 msgid "Library name: "
34645 msgstr "Kütüphane kodu "
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34649 msgid "Library of Congress"
34650 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34654 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34659 msgid "Library of the patron:"
34660 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34664 msgid "Library set-up"
34665 msgstr "Kütüphane kurulumu"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34670 msgid "Library transfer limits"
34671 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34675 msgid "Library type: "
34676 msgstr "Kütüphane kodu "
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34681 msgid "Library use"
34682 msgstr "Kütüphane kullanımı"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34711 msgstr "Kütüphane:"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34734 msgstr "Kütüphane: "
34736 #. For the first occurrence,
34737 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34741 msgid "Library: %s"
34742 msgstr "Kütüphane:"
34744 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
34745 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34748 msgid "Library: %s ⇒ %s"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34753 msgid "Libriotech, Norway"
34754 msgstr "Kütüphaneler"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34769 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34770 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34771 "items_batchmod is still required) "
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34776 msgid "Limit collection code to: "
34777 msgstr "c- Koleksiyon"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34782 "Limit item modification to subfields defined in the "
34783 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34784 "is still required) "
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34789 msgid "Limit item type to: "
34790 msgstr "Türü sınırla: "
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34795 msgid "Limit patron data access by group "
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34801 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34802 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34803 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34808 msgid "Limit to any of the following:"
34809 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34813 msgid "Limit to currently available items"
34814 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34819 msgstr "ile sınırla:"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34826 msgstr "ile sınırla: "
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34830 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34847 #. For the first occurrence,
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34860 #. For the first occurrence,
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34870 msgid "Link field to authorities"
34871 msgstr "Otoriteyi düzenle"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34877 msgstr "Fiş Yazdır"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34881 msgid "Link to host item"
34882 msgstr "bu materyal üzerinde"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34902 msgid "List Fields"
34903 msgstr "Liste Alanları"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34908 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34913 msgid "List created."
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34918 msgid "List deleted."
34919 msgstr "Bütçe silindi"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34923 msgid "List fields"
34924 msgstr "Liste Alanları"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34928 msgid "List item price includes tax: "
34929 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34933 msgid "List member:"
34934 msgstr "Üyeyi Listele:"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34944 msgid "List name will be file name with timestamp"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34949 msgid "List name: "
34950 msgstr "Liste adı: "
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34955 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34956 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34957 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34963 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34964 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34969 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34971 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34975 msgid "List of rules"
34976 msgstr "Liste Alanları"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34981 msgstr "Liste fiyatları:"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34986 msgid "List prices are: "
34987 msgstr "Liste fiyatları: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34991 msgid "List prices:"
34992 msgstr "Liste fiyatları:"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34996 msgid "List requests "
34997 msgstr "Profesyonel"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35001 msgid "List updated."
35002 msgstr "Son Güncelleme"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35016 msgid "Lists that include this title: "
35019 #. For the first occurrence,
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35037 msgstr "Sekme yükleniyor..."
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35059 msgstr "Sekme yükleniyor..."
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35064 msgid "Loading data..."
35065 msgstr "Sekme yükleniyor..."
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35070 msgid "Loading emoticons..."
35071 msgstr "Sekme yükleniyor..."
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35076 msgid "Loading more results…"
35077 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35081 msgid "Loading new messaging defaults "
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35087 msgid "Loading page %s, please wait..."
35088 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35093 msgid "Loading records, please wait..."
35094 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35100 msgid "Loading, please wait..."
35101 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
35103 #. For the first occurrence,
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35113 msgstr "Sekme yükleniyor..."
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35118 msgid "Loading... "
35119 msgstr "Sekme yükleniyor..."
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35123 msgid "Loading... you may continue scanning."
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35129 msgid "Loan period"
35130 msgstr "Siparişleri Yönet"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35134 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35139 msgid "Loan period: "
35140 msgstr "Siparişleri Yönet"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35145 msgstr "Yerel Kullanım"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35150 msgid "Local catalog"
35151 msgstr "Kataloglama"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35155 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35156 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35161 msgid "Local number"
35162 msgstr "Yer Numarası"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35167 msgstr "Yerel Kullanım"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35171 msgid "Local use preferences"
35172 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35177 msgid "Local use recorded"
35178 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35182 msgid "Local use recorded."
35183 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35219 msgid "Location and availability"
35220 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35224 msgid "Location(s)"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35241 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35244 msgid "Location: %s"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35254 msgid "Lock budget: "
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35263 msgstr "Kontrol edildi"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35269 msgstr "Günlük izleyici"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35273 msgid "Log in as a different user"
35274 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35279 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35280 "from using any other OPAC functionality "
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35286 msgstr "Sayfa düzeni"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35292 msgstr "Günlük izleyici"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35296 msgid "Logged in as:"
35297 msgstr "Sekmede yönetilir: "
35299 #. INPUT type=submit
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35313 msgid "Look for existing records in catalog?"
35314 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35318 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35319 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35331 msgstr "Kayıp Kart"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35335 msgid "Lost card flag"
35336 msgstr "Kayıp Kart"
35338 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35341 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35342 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35346 msgid "Lost item returned"
35347 msgstr "Son Güncelleme: "
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35355 msgstr "Kayıp Materyaller"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35359 msgid "Lost items in staff client"
35360 msgstr "Koha personel istemcisi"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35364 msgid "Lost items in staff client: "
35365 msgstr "Koha personel istemcisi "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35382 msgid "Lost status"
35383 msgstr "Kayıp Durumu:"
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35387 msgid "Lost status:"
35388 msgstr "Kayıp Durumu:"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35392 msgid "Lost status: "
35393 msgstr "Kayıp Durumu: "
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35402 msgid "Lower Alpha"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35407 msgid "Lower Greek"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35412 msgid "Lower Roman"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35422 msgid "Lower left X coordinate: "
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35432 msgid "Lower left Y coordinate: "
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35437 msgid "Lucida Console"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35448 msgstr "MODS (XML)"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35476 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35477 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35481 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35482 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35488 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35489 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35498 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35499 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35503 msgid "MARC Card View"
35506 #. %1$s: IF framework
35507 #. %2$s: framework.frameworktext | html
35508 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35513 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35514 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35518 msgid "MARC Preview:"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35529 msgid "MARC bibliographic framework"
35530 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35535 msgid "MARC bibliographic framework test"
35536 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35542 msgstr "MARC alanları"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35547 msgid "MARC field: "
35548 msgstr "MARC alanları "
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35555 msgid "MARC frameworks"
35556 msgstr "MARC Çerçeveleri"
35558 #. %1$s: marcflavour | html
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35561 msgid "MARC frameworks: %s"
35562 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35567 msgid "MARC modification templates"
35568 msgstr "Değişiklik logu"
35570 #. %1$s: template_id | html
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35573 msgid "MARC modification templates %s"
35574 msgstr "Değişiklik logu"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35579 msgid "MARC organization code"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35595 msgid "MARC preview"
35598 #. %1$s: biblionumber | html
35599 #. %2$s: bibliotitle | html
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35602 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35603 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35607 msgid "MARC staging results :"
35608 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35613 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35614 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35615 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35622 msgid "MARC structure"
35623 msgstr "MARC yapısı"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35627 msgid "MARC subfield"
35628 msgstr "MARC alanları"
35630 #. %1$s: tagfield | html
35631 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
35632 #. %3$s: frameworkcode | html
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35638 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35639 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35643 msgid "MARC subfield: "
35644 msgstr "MARC alanları "
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35648 msgid "MARC with items"
35649 msgstr "Materyalleri Düzenle"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35653 msgid "MARC without items"
35654 msgstr "Harf Seçin :"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35658 msgid "MARC21/USMARC"
35659 msgstr "MARC21/USMARC"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35675 msgid "MIT License"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35680 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35685 msgid "MIT licence"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35696 msgid "MIT license"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35703 msgstr "MODS (XML)"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35717 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35718 msgstr "Magyar (Macar)"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35724 msgid "Main address"
35725 msgstr "Sürekli adres"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35730 msgid "Main library"
35731 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35739 msgid "Make a payment"
35740 msgstr "Ödeme Yapınız"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35745 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35746 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35747 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35753 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35754 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35755 "will not affect August 1-10 in other years."
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35761 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35762 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35767 msgid "Make budget active: "
35768 msgstr "Bütçe Tarihi "
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35773 msgstr "Ödeme Yapınız"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35777 msgid "Make default"
35778 msgstr "Varsayılan"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35783 msgid "Make payment"
35784 msgstr "Ödeme Yapınız"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35789 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35790 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35804 #. %1$s: total || 0 | html
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35808 msgstr "Üzerinde aç: %s"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35813 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35814 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35815 "used by any other software."
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35820 msgid "Mana KB token"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35825 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35826 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35831 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35832 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35833 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35834 "with Mana KB is shared under the "
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35840 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35841 "contact your site administrator. "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35846 msgid "Mana search"
35849 #. %1$s: statuscode | html
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35852 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35857 msgid "Mana token: "
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35876 msgid "Manage API keys"
35877 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35881 msgid "Manage CSV export profiles"
35882 msgstr "Etiket Profili"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35886 msgid "Manage CSV export profiles "
35887 msgstr "Etiket Profili"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35891 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35892 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35896 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35901 msgid "Manage ILL request"
35902 msgstr "Etiket Profili"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35906 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35911 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35912 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35916 msgid "Manage MARC modification templates"
35917 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35921 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35926 msgid "Manage OAI Sets"
35927 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35931 msgid "Manage OAI sets "
35932 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35936 msgid "Manage SMS cellular providers "
35937 msgstr "Etiket Profili "
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35941 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35946 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35947 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35952 msgid "Manage additional fields"
35953 msgstr "Alt alanları düzenle"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35958 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35959 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35965 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35966 "patron card layout."
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35971 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35976 msgid "Manage all funds "
35977 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35981 msgid "Manage audio alerts "
35982 msgstr "Önerileri Yönet"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
35986 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35987 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
35991 msgid "Manage basket and order lines "
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
35996 msgid "Manage basket groups "
35997 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36001 msgid "Manage budget plannings "
36002 msgstr "Önerileri Yönet"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36006 msgid "Manage budgets "
36007 msgstr "Önerileri Yönet"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36012 msgid "Manage circulation rules "
36013 msgstr "Dolaşım Raporları"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36018 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36019 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36020 "manage_circ_rules is still required) "
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36025 msgid "Manage cities and towns "
36026 msgstr "İller ve ilçeler"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36030 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36031 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36035 msgid "Manage column configuration "
36036 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36040 msgid "Manage contracts "
36041 msgstr "Siparişleri Yönet"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36045 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36046 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36050 msgid "Manage custom fields for item search."
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36055 msgid "Manage extended patron attributes "
36056 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36060 msgid "Manage frequencies "
36061 msgstr "Etiket Profili"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36065 msgid "Manage funds "
36066 msgstr "Önerileri Yönet"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36070 msgid "Manage global system preferences "
36071 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36076 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36077 "administrator email, and templates."
36079 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
36080 "sistem tercihlerini yönet."
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36084 msgid "Manage housebound deliveries"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36089 msgid "Manage housebound profile"
36090 msgstr "Etiket Profili"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36095 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36100 msgid "Manage invoice files"
36101 msgstr "Etiket Profili"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36105 msgid "Manage item circulation alerts "
36106 msgstr "Dolaşım Raporları"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36110 msgid "Manage item search fields "
36111 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36115 msgid "Manage item types "
36116 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36120 msgid "Manage items"
36121 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36125 msgid "Manage items assigned to "
36126 msgstr "İller ve ilçeler"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36130 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36135 msgid "Manage libraries and library groups "
36136 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36140 msgid "Manage library EDI EANs"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36145 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36150 msgid "Manage lists of patrons."
36151 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36155 msgid "Manage marc modification templates "
36156 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36160 msgid "Manage numbering patterns "
36161 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36165 msgid "Manage orders"
36166 msgstr "Siparişleri Yönet"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36170 msgid "Manage patron categories "
36171 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36175 msgid "Manage patron clubs.."
36176 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36180 msgid "Manage patron image"
36181 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36185 msgid "Manage patrons fines and fees"
36186 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36191 msgid "Manage plugins"
36192 msgstr "Önerileri Yönet"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36196 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36201 msgid "Manage purchase suggestions "
36202 msgstr "Yeni alınma təklifi"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36206 msgid "Manage record matching rules "
36207 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36212 msgid "Manage request"
36213 msgstr "Etiket Profili"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36217 msgid "Manage restrictions for accounts "
36218 msgstr "Kullanıcı Kartı"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36222 msgid "Manage rotating collections"
36223 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36227 msgid "Manage rotating collections "
36228 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36233 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36235 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36240 msgid "Manage search engine configuration "
36241 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36245 msgid "Manage serial subscriptions"
36246 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36251 msgid "Manage staged MARC records"
36252 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
36254 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
36255 #. %2$s: import_batch_id | html
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36259 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
36260 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36264 msgid "Manage staged records"
36265 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36269 msgid "Manage stages"
36270 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36274 msgid "Manage stockrotation operations"
36275 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36280 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36286 msgid "Manage suggestions"
36287 msgstr "Önerileri Yönet"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36291 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36293 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36298 msgid "Manage uploaded files ("
36299 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36303 msgid "Manage usage statistics settings "
36304 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36308 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36313 msgid "Manage vendors "
36314 msgstr "Siparişleri Yönet"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36325 msgid "Managed by - on"
36326 msgstr "Yöneten: %s"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36334 msgid "Managed by:"
36335 msgstr "Yöneten: %s"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36340 msgid "Managed in tab: "
36341 msgstr "Sekmede yönetilir: "
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36345 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36347 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
36348 "aktarımı iptal edilenler dahil"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36353 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36355 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
36356 "aktarımı iptal edilenler dahil"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36360 msgid "Management date from:"
36361 msgstr "Yönetim Notları:"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36365 msgid "Manager name"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36370 msgid "Managing library"
36371 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36375 msgid "Managing library:"
36376 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36380 msgid "Managing library: "
36381 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36391 msgid "Mandatory data added"
36392 msgstr "%s veri eklendi"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36399 msgid "Mandatory: "
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36405 msgid "Manual credit"
36406 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36410 msgid "Manual history:"
36411 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36415 msgid "Manual history: "
36416 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36421 msgid "Manual invoice"
36422 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36427 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36431 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36434 #. %1$s: setName | html
36435 #. %2$s: setSpec | html
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36438 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36439 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36443 msgid "Mappings have been saved"
36444 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36452 #. For the first occurrence,
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36462 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36465 #. INPUT type=submit
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36468 msgid "Mark item as lost"
36469 msgstr "Kayıp materyaller"
36471 #. INPUT type=submit
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36474 msgid "Mark lost and notify patron"
36475 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36481 msgid "Mark not seen"
36482 msgstr "Son görülme"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36489 msgstr "Son görülme"
36491 #. INPUT type=submit
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36494 msgid "Mark seen and continue >>"
36495 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
36497 #. INPUT type=submit
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36500 msgid "Mark seen and quit"
36501 msgstr "Son görülme"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36505 msgid "Mark selected as: "
36506 msgstr "İşaret görüldü "
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36510 msgid "Mark the original budget as inactive"
36511 msgstr "Bütçe Tarihi "
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36515 msgid "MassCat, USA"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36521 msgid "Match applied"
36522 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36528 msgstr "İşaretliyi ekle "
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36532 msgid "Match check "
36533 msgstr "İşaretliyi ekle "
36535 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36538 msgid "Match check %s"
36539 msgstr "İşaretliyi ekle"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36543 msgid "Match check 1 | "
36544 msgstr "İşaretliyi ekle "
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36548 msgid "Match details"
36549 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36554 msgid "Match found"
36555 msgstr "Materyal ekle "
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36559 msgid "Match point "
36560 msgstr "Materyal ekle "
36562 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36565 msgid "Match point %s | "
36566 msgstr "%s hakkında tarama "
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36570 msgid "Match point 1 | "
36571 msgstr "%s hakkında tarama "
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36575 msgid "Match points"
36576 msgstr "Materyal ekle"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36580 msgid "Match threshold: "
36581 msgstr "Değeri eşleştir: "
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36586 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36591 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36592 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36597 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36598 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36602 msgid "Matching rule applied"
36603 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36607 msgid "Matching rule applied:"
36608 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36612 msgid "Matching rule code missing"
36613 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36618 msgid "Matching rule code: "
36619 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36624 msgstr "Materyal ekle "
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36630 msgid "Matchpoint components"
36631 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36636 msgstr "Materyal 1"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36643 msgstr "Materyal 1"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36648 msgid "Materials specified"
36649 msgstr "Materyal Türü"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36653 msgid "Materials specified:"
36654 msgstr "Materyal Türü"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36659 msgid "Mathematical"
36660 msgstr "İstatistiksel"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36669 msgid "Max length:"
36670 msgstr "Ödünç verme süresi"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36675 msgid "Max. suspension duration (day)"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36680 msgid "Maximum Koha version"
36681 msgstr "Koha sürümü:"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36685 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36686 msgstr "Hesabı Yenile"
36688 #. For the first occurrence,
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36699 msgstr "Mesajlaşma"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36708 msgid "Media poster (Image URL)"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36723 msgid "Medium Blue"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36728 msgid "Medium Gray"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36733 msgid "Medium Purple"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36743 msgid "Memcached: "
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36768 msgid "Merge cells"
36769 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
36771 #. %1$s: error | html
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36774 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36775 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36779 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36784 msgid "Merge invoices"
36785 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36789 msgid "Merge patron records"
36790 msgstr "Çift Kayıt"
36792 #. INPUT type=submit
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36795 msgid "Merge patrons"
36796 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36801 msgid "Merge reference"
36802 msgstr "Yeni Tercih"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36807 msgid "Merge selected"
36808 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36812 msgid "Merge selected invoices"
36813 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36819 msgid "Merge selected patrons"
36820 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36825 msgid "Merging records"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36831 msgid "Merging with authority: "
36832 msgstr "Yeni Otorite "
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36842 msgid "Message body:"
36843 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36848 msgid "Message sent"
36849 msgstr "Mesaj Konusu:"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36853 msgid "Message subject:"
36854 msgstr "Mesaj Konusu:"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36865 msgstr "Mesajlaşma"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36869 msgid "Metadata and Document Properties"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36875 msgid "Microsecond"
36876 msgstr "mikrofilm fişi"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36885 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36886 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36890 msgid "Midnight Blue"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36896 msgid "Millisecond"
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36907 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36908 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36912 msgid "Minimum Koha version"
36913 msgstr "Koha sürümü:"
36915 #. %1$s: minPasswordLength | html
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36918 msgid "Minimum password length: %s"
36919 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36949 msgid "Missing (damaged)"
36950 msgstr "x- Eksik karakterler"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36958 msgid "Missing (lost)"
36959 msgstr "den beri Eksik"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36967 msgid "Missing (never received)"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36976 msgid "Missing (sold out)"
36977 msgstr "Eksik sayılar"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36981 msgid "Missing control field contents"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36987 msgid "Missing issues"
36988 msgstr "Eksik sayılar"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
36992 msgid "Missing issues:"
36993 msgstr "Eksik sayılar"
36995 #. %1$s: subscription.missinglist | html
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
36998 msgid "Missing issues: %s "
36999 msgstr "Eksik sayılar "
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37004 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37005 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37010 msgid "Missing mandatory tag: "
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37021 msgid "Mobile phone number"
37022 msgstr "Hesap Türü"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37027 msgid "Modal title"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37032 msgid "Moderate patron comments "
37033 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37037 msgid "Moderate patron comments. "
37038 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37042 msgid "Moderate patron tags"
37043 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37047 msgid "Moderate patron tags "
37048 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37053 msgid "Modification date"
37054 msgstr "Yayın Tarihi"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37059 msgid "Modification log"
37060 msgstr "Değişiklik logu"
37062 #. %1$s: edited_attribute_type | html
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37065 msgid "Modified patron attribute type "%s""
37066 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
37068 #. %1$s: edited_matching_rule | html
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37071 msgid "Modified record matching rule "%s""
37072 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37081 #. %1$s: PROCESS ServerType
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37084 msgid "Modify %s server"
37085 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37089 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37090 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37094 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37095 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37099 msgid "Modify a CSV profile"
37100 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37104 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37109 msgid "Modify a city"
37110 msgstr "Şehir değiştir"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37114 msgid "Modify a debit type"
37115 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
37117 #. %1$s: authid | html
37118 #. %2$s: authtypetext | html
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37121 msgid "Modify authority #%s %s"
37122 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37126 msgid "Modify budget "
37127 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
37129 #. %1$s: budget_period_description | html
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37132 msgid "Modify budget '%s'"
37133 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
37135 #. %1$s: categorycode | html
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37138 msgid "Modify category %s"
37139 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37143 msgid "Modify classification source"
37144 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
37146 #. %1$s: contractname | html
37147 #. %2$s: booksellername | html
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37150 msgid "Modify contract %s for %s"
37151 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37155 msgid "Modify field"
37156 msgstr "Alt alanları düzenle"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37160 msgid "Modify filing rule"
37161 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37165 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37170 msgid "Modify holds priority "
37171 msgstr "Şehir değiştir"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37175 msgid "Modify item type"
37176 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37180 msgid "Modify items in a batch"
37181 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
37183 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37186 msgid "Modify patron attribute type"
37187 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37191 msgid "Modify patrons in batch"
37192 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37196 msgid "Modify pattern"
37197 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
37199 #. %1$s: label | html
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37202 msgid "Modify pattern: %s"
37203 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37207 msgid "Modify printer"
37208 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37212 msgid "Modify record matching rule"
37213 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37219 msgid "Modify record using the following template: "
37220 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37224 msgid "Modify selected items"
37225 msgstr "Seçileni sil"
37227 #. INPUT type=button
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37230 msgid "Modify selected records"
37231 msgstr "Seçileni sil"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37235 msgid "Modify splitting rule"
37236 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37240 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37254 msgid "Module current"
37255 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37260 msgid "Module upgrade needed"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37279 #. For the first occurrence,
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37297 #. For the first occurrence,
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37325 msgstr "Daha fazla "
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37331 msgstr "Daha fazla "
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37335 msgid "More › Set permissions"
37336 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37340 msgid "More details"
37341 msgstr "Daha Ətraflı"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37345 msgid "More documentation on defining key maps"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37352 msgstr "Sizin Listeleriniz"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37356 msgid "More options"
37357 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37375 msgid "Most-circulated items"
37376 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37381 msgstr "Yukarı taşı"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37389 msgstr "Yukarı taşı"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37394 msgid "Move action down"
37395 msgstr "Diğer hareket"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37400 msgid "Move action to bottom"
37401 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37406 msgid "Move action to top"
37407 msgstr "Yukarı taşı"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37412 msgid "Move action up"
37413 msgstr "Diğer hareket"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37418 msgid "Move alert down"
37419 msgstr "Diğer hareket"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37424 msgid "Move alert to bottom"
37425 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37430 msgid "Move alert to top"
37431 msgstr "Yukarı taşı"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37436 msgid "Move alert up"
37437 msgstr "Diğer hareket"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37442 msgid "Move hold down"
37443 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37448 msgid "Move hold to bottom"
37449 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37454 msgid "Move hold to top"
37455 msgstr "Yukarı taşı"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37460 msgid "Move hold up"
37461 msgstr "Yukarı taşı"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37466 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37472 msgid "Move remaining unspent funds"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37477 msgid "Move these patrons to the trash"
37478 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37482 msgid "Move to next position"
37483 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37488 msgid "Move to next stage "
37489 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37493 msgid "Move to previous position"
37494 msgstr "Ödenek listesine dön"
37496 #. INPUT type=submit
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37499 msgid "Move unreceived orders"
37500 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37505 msgstr "Yukarı taşı"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37511 msgid "Multi receiving"
37512 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37516 msgid "Musical recording"
37517 msgstr "Müzik kaydı"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37526 msgid "My checkouts"
37527 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37532 msgstr "Kütüphanem"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37536 msgid "MySQL data added"
37537 msgstr "%s veri eklendi"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37541 msgid "MySQL version: "
37542 msgstr "MySQL versiyon: "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37568 msgid "NOT CHECKED IN"
37569 msgstr "İADE ALINMADI"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37573 msgid "NOT CHECKED IN "
37574 msgstr "İADE ALINMADI"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37587 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37594 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37595 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37597 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
37598 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37655 msgid "Name (any): "
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37662 msgid "Name of day"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37669 msgid "Name of day (abbreviated)"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37676 msgid "Name of month"
37677 msgstr "Ay sayısı:"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37683 msgid "Name of month (abbreviated)"
37684 msgstr "Ay sayısı:"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37690 msgid "Name of season"
37691 msgstr "Baskı sayısı:"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37697 msgid "Name of season (abbreviated)"
37698 msgstr "Baskı sayısı:"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37702 msgid "Name or ISSN: "
37703 msgstr "Ad veya ISSN: "
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37707 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37708 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37712 msgid "Name or cardnumber:"
37713 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37717 msgid "Name the new definition"
37718 msgstr "Yeni Tanım"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37776 msgid "Narrower Term"
37777 msgstr "Dar terimler"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37786 msgid "Near East University"
37787 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37791 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37796 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37799 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37803 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37804 "manual grant permissions\" "
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37840 msgstr "Yeni etiket "
37842 #. %1$s: PROCESS ServerType
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37845 msgid "New %s server"
37846 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37851 msgid "New CSV profile"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37857 msgstr "Yeni etiket "
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37861 msgid "New ILL request"
37862 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37868 msgid "New ILL request "
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37873 msgid "New SMS provider"
37874 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37878 msgid "New SQL from Mana"
37879 msgstr "Etiket Profili"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37884 msgid "New SQL report"
37885 msgstr "Etiket Profili"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37889 msgid "New SRU server"
37890 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37894 msgid "New Z39.50 server"
37895 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37899 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37904 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37909 msgid "New account "
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37915 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37924 msgid "New authority "
37925 msgstr "Yeni Otorite "
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37929 msgid "New authority type"
37930 msgstr "Yeni otorite türü"
37932 #. %1$s: category | html
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37935 msgid "New authorized value for %s"
37936 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37945 msgid "New basket group"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37950 msgid "New batch patron modification"
37951 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37956 msgid "New batch patrons modification"
37957 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37962 msgid "New batch record deletion"
37963 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37970 msgid "New batch record modification"
37971 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37977 msgstr "Harcanmış bütçe"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37982 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37983 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
37987 msgid "New cash register"
37988 msgstr "Yeni yazıcı"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37994 msgid "New category"
37995 msgstr "Yeni kategori"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37999 msgid "New child record"
38000 msgstr "Yeni Kayıt"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38006 msgstr "Yeni şehir"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38010 msgid "New classification source"
38011 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38021 msgid "New club field"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38026 msgid "New club template"
38027 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38031 msgid "New collection"
38032 msgstr "Koleksiyon"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38037 msgid "New comment"
38040 #. %1$s: booksellername | html
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38043 msgid "New contract for %s"
38044 msgstr "Yeni Giriş"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38049 msgstr "Yeni para birimi"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38053 msgid "New currency"
38054 msgstr "Yeni para birimi"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38059 msgid "New debit type"
38060 msgstr "Yeni Materyal Türü"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38064 msgid "New definition"
38065 msgstr "Yeni Tanım"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38070 msgid "New document"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38075 msgid "New enrollment field"
38076 msgstr "Üyelik ücreti: "
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38081 msgstr "Yeni Giriş"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38087 msgstr "Yeni Materyal"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38091 msgid "New field on next line"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38096 msgid "New filing rule"
38097 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38101 msgid "New framework"
38102 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38107 msgid "New frequency"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38113 msgid "New from Z39.50/SRU"
38114 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
38116 #. For the first occurrence,
38117 #. %1$s: budget_period_description | html
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38121 msgid "New fund for %s"
38122 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38127 msgid "New guided report"
38128 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38133 msgstr "Yeni Materyal"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38137 msgid "New item type"
38138 msgstr "Yeni Materyal Türü"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38142 msgid "New item type created!"
38143 msgstr "Yeni Materyal Türü"
38145 #. %1$s: label_batch | html
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38148 msgid "New label batch created: # %s "
38149 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38153 msgid "New library"
38154 msgstr "Yeni kütüphane"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38159 msgid "New line (\\n)"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38166 msgstr "Yeni Liste"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38171 msgid "New macro..."
38172 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38176 msgid "New notice "
38177 msgstr "Yeni Uyarı"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38182 msgid "New numbering pattern"
38183 msgstr "Numaralama örüntüsü"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38187 msgid "New password:"
38188 msgstr "Yeni parola:"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38192 msgid "New patron "
38193 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38197 msgid "New patron attribute type"
38198 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38202 msgid "New patron list"
38203 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38207 msgid "New preference"
38208 msgstr "Yeni Tercih"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38213 msgid "New printer"
38214 msgstr "Yeni yazıcı"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38219 msgid "New purchase suggestion"
38220 msgstr "Yeni alınma təklifi"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38226 msgstr "Yeni Kayıt"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38230 msgid "New record "
38231 msgstr "Yeni Kayıt "
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38235 msgid "New record matching rule"
38236 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38240 msgid "New report "
38241 msgstr "Etiket Profili "
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38246 msgid "New request"
38247 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38252 msgstr "Yeni etiket"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38256 msgid "New routing list"
38257 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38262 msgstr "[Yeni tarama]"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38266 msgid "New search field"
38267 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38276 msgid "New splitting rule"
38277 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38283 msgid "New subscription"
38284 msgstr "Yeni abonelik"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38289 msgid "New subscription for this serial"
38290 msgstr "Yeni abonelik"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38296 msgstr "Yeni etiket"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38300 msgid "New template"
38301 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38305 msgid "New username:"
38306 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38314 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
38315 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
38316 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
38317 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
38319 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38326 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38330 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
38331 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38336 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38342 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38348 msgstr "Pencereyi Kapat"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38362 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38370 #. For the first occurrence,
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38399 msgid "Next >>"
38400 msgstr "İleri >>"
38402 #. INPUT type=submit
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38410 msgstr "Sonraki >>"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38414 msgid "Next available"
38415 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
38417 #. For the first occurrence,
38418 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38422 msgid "Next available %s item"
38423 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38428 msgid "Next issue publication date is not defined"
38429 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38433 msgid "Next issue publication date:"
38434 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
38436 #. INPUT type=button name=changepage_next
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38442 msgstr "Sayfayı Yazdır"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38446 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38447 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
38449 #. For the first occurrence,
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38528 msgid "No (default)"
38529 msgstr "Varsayılan"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38535 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38536 "ACQ, the items framework would be used"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38542 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38543 "ACQ, the items framework would be used "
38546 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38549 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38550 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
38552 #. For the first occurrence,
38553 #. %1$s: booksellername | html
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38557 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38558 msgstr "yapılandırma kütüğü."
38560 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38563 msgid "No Item with barcode: %s"
38564 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38569 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38570 "frameworks supplied for English (en)"
38572 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
38573 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38577 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38578 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38583 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38584 "searches will go through the whole record. Continue?"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38595 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38596 "with the category TERM."
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38601 msgid "No action defined for the template. "
38602 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38607 msgid "No active currency is defined"
38608 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38612 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38613 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38618 msgid "No address stored."
38619 msgstr "Saklanan adres yok."
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38625 msgid "No and try to override system preferences"
38626 msgstr "Genel sistem tercihleri"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38631 msgid "No authorities have been selected."
38632 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38637 msgid "No automatic renewal after"
38638 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38643 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38644 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38648 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38653 msgid "No categories have been defined. "
38654 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38668 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38673 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38679 msgid "No city stored."
38680 msgstr "Saklanan şehir yok."
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38684 msgid "No claims notice defined. "
38685 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38689 msgid "No club templates defined."
38690 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38694 msgid "No club with this name, please, try another"
38695 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38699 msgid "No clubs defined."
38700 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38705 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38717 msgid "No columns selected!"
38718 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38722 msgid "No comments have been approved."
38723 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38727 msgid "No comments to moderate."
38728 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
38730 #. For the first occurrence,
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38737 msgid "No cover image available"
38738 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38743 msgid "No data available in table"
38744 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
38746 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38749 msgid "No database named %s detected."
38750 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38755 msgid "No date selected"
38756 msgstr "Sipariş yok"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38760 msgid "No descriptions"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38766 msgid "No email stored."
38767 msgstr "Saklanan e-posta yok."
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38772 msgid "No entries to show"
38773 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38777 msgid "No files found."
38778 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38791 msgid "No fund found"
38792 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38797 msgid "No fund selected."
38798 msgstr "Sipariş yok"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38802 msgid "No funds to display for this search criteria"
38803 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38816 msgid "No holds allowed"
38817 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38821 msgid "No holds allowed:"
38822 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38827 msgid "No holds found."
38828 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38834 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38835 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38841 msgid "No holds on this record"
38842 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38848 msgid "No if settings allow it"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38855 msgstr "Görüntü yok: "
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38859 msgid "No images are currently available. "
38860 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38865 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38866 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38870 msgid "No item found"
38871 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
38873 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38876 msgid "No item found with barcode %s"
38877 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38881 msgid "No item matches this barcode"
38882 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38887 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38888 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38892 msgid "No item was selected"
38893 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38899 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38900 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
38902 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38905 msgid "No item with barcode: %s"
38906 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38911 msgstr "Materyal yok"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38916 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38917 "before adding items to a batch. "
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38924 msgid "No items are available"
38925 msgstr "Mevcut materyal yok"
38927 #. %1$s: looptable.coltitle | html
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38930 msgid "No items for %s"
38931 msgstr "%s için materyal ekle"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38937 msgid "No items found."
38938 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38942 msgid "No items were found by searching."
38943 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38948 msgid "No itemtype"
38949 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38953 msgid "No keys defined for the current patron. "
38954 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
38956 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
38957 #. %2$s: BORERR | html
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38961 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38962 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38963 "should be specified."
38965 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
38966 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
38967 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38973 msgstr "Sərhəd yoxdur"
38975 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
38978 msgid "No log found %s for "
38979 msgstr "Log bulunamadı "
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38983 msgid "No mappings have been defined for this set"
38984 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
38990 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
38992 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
38993 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
38996 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38997 msgstr "Üyenumarası: "
38999 #. For the first occurrence,
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39004 msgid "No matches found"
39005 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39010 msgid "No matching notices found"
39011 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39016 msgid "No matching records found"
39017 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39022 msgid "No matching reports found"
39023 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39027 msgid "No missing issues found."
39028 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39032 msgid "No more renewals possible"
39033 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39037 msgid "No more renewals possible."
39038 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39047 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39052 msgid "No order selected"
39053 msgstr "Sipariş yok"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39057 msgid "No orders yet"
39058 msgstr "Sipariş yok"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39062 msgid "No outstanding charges"
39063 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39068 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39069 "(by default ILLLIBS category)."
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39074 msgid "No patron card numbers given."
39075 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39080 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39081 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39085 msgid "No patron matched "
39086 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39090 msgid "No patron may put this book on hold."
39091 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39095 msgid "No patron records have been actually removed"
39096 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39100 msgid "No patron records have been anonymized"
39101 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39105 msgid "No patron records have been removed"
39106 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39111 msgid "No patron with this name, please, try another"
39112 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39116 msgid "No pending baskets"
39117 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39121 msgid "No pending on-site checkout."
39122 msgstr "Ödünç alınmamış."
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39127 msgid "No phone stored."
39128 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39133 msgid "No physical items for this record"
39134 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39138 msgid "No plugins installed"
39139 msgstr "İzin verilmemiş"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39143 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39148 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39153 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39159 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39165 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39175 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39179 msgid "No printers defined."
39180 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39184 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39191 msgstr "Baskı sayısı:"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39196 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39198 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39202 msgid "No record was removed."
39203 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39208 msgid "No records have been selected."
39209 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39213 msgid "No records have been staged."
39214 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39218 msgid "No records imported"
39219 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39223 msgid "No records were modified. "
39224 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39229 msgid "No renewal before"
39230 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39235 msgid "No renewal before %s"
39236 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39240 msgid "No results for your query"
39241 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39248 msgid "No results found"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39253 msgid "No results found for "
39254 msgstr "Sonuç yok "
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39258 msgid "No results found."
39261 #. %1$s: IF ( query_desc )
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39264 msgid "No results match your search %sfor "
39265 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39269 msgid "No results match your search for "
39270 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39274 msgid "No results."
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39280 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39281 "the samples supplied for English (en)"
39283 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
39284 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39288 msgid "No saved reports match your criteria. "
39289 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39294 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39295 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39299 msgid "No system preferences matched your search for: "
39300 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39305 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39306 "your ILL partner library records. "
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39312 msgid "No temporary directory found."
39313 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39317 msgid "No transfers to receive"
39318 msgstr "Alınacak aktarım yok"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39322 msgid "No valid patrons to merge were found."
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39327 msgid "No warnings."
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39332 msgid "No, I don't confirm"
39333 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
39335 #. INPUT type=submit
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39338 msgid "No, do not Delete"
39339 msgstr "Hayır, Silmeyin"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39366 msgid "No, do not delete"
39367 msgstr "Hayır, Silmeyin"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39371 msgid "No, do not reset mappings"
39372 msgstr "Hayır, Silmeyin"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39376 msgid "No, don't cancel (N)"
39377 msgstr "Hayır, Silmeyin"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39381 msgid "No, don't check out (N)"
39382 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39387 msgid "No, don't close (N)"
39388 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39392 msgid "No, don't delete (N)"
39393 msgstr "Hayır, Silmeyin"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39397 msgid "No, don't renew (N)"
39398 msgstr "Hayır, Silmeyin"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39403 msgid "No, let me think about it"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39409 msgid "No, save as new record"
39410 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39421 msgid "No. of items:"
39422 msgstr "Materyal Sayısı:"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39426 msgid "No. of times checked out"
39427 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39431 msgid "No: Save as new authority"
39432 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39446 msgid "Non-fiction"
39447 msgstr "Roman dışı"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39451 msgid "Non-musical recording"
39452 msgstr "Müzik dışı kayıt"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39456 msgid "Non-patron guarantor first name"
39457 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39461 msgid "Non-patron guarantor surname"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39466 msgid "Non-public note"
39467 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39471 msgid "Non-public note:"
39472 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39476 msgid "Non-public notes"
39477 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39481 msgid "Nonbreaking space"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39526 msgid "None defined"
39527 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39531 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39537 msgid "None specified"
39538 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39542 msgid "None specified "
39543 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39547 msgid "Nonpublic note"
39548 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39553 msgid "Nonpublic note:"
39554 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39558 msgid "Nonpublic note: "
39559 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39561 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39564 msgid "Nonpublic note: %s"
39565 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39569 msgid "Nonpublic notes"
39570 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39585 msgid "Normal text"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39598 msgid "Normalization rule: "
39599 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39603 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39604 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39608 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39609 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39613 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39618 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39629 msgid "Not Installed %s"
39630 msgstr "İzin verilmemiş"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39634 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39635 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39639 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39641 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39646 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39649 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
39650 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39659 msgid "Not allowed"
39660 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39665 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39666 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39670 msgid "Not allowed to delete own account"
39671 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39675 msgid "Not allowed: overdue"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39681 msgid "Not allowed: patron restricted"
39682 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39689 msgid "Not available"
39690 msgstr "Mevcut Değil"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39694 msgid "Not checked out since: "
39695 msgstr "Ödünç alınmamış "
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39699 msgid "Not checked out."
39700 msgstr "Ödünç alınmamış."
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39709 msgid "Not for loan"
39710 msgstr "Ödünç verilmez"
39712 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39715 msgid "Not for loan (%s)"
39716 msgstr "Ödünç verilmez "
39718 #. For the first occurrence,
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39723 msgid "Not for loan status"
39724 msgstr "Ödünç verilmez "
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39728 msgid "Not for loan status updated. "
39729 msgstr "Ödünç verilmez "
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39734 msgid "Not for loan: "
39735 msgstr "Ödünç verilmez "
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39740 msgid "Not holdable"
39741 msgstr "Mevcut Değil"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39745 msgid "Not published"
39746 msgstr "Yayın tarihi"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39751 msgid "Not renewable"
39752 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39758 msgstr "Son görülme"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39765 msgstr "Son görülme"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39785 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39786 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39791 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39797 msgid "Note about the accompanying materials: "
39798 msgstr "diğer ek materyal "
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39803 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39804 msgstr "diğer ek materyal "
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39808 msgid "Note for OPAC"
39809 msgstr "OPAC için Not: "
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39813 msgid "Note for staff"
39814 msgstr "Personel için Not "
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39818 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39819 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39823 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39826 #. %1$s: CASE 'both'
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39830 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39831 "$KOHA_CONF file %s "
39835 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
39836 #. %3$s: effective_caching_method | html
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39841 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39842 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39843 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39846 #. %1$s: CASE # nowhere
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39850 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39851 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39852 "memcached config from ENV. %s "
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39876 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39877 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39878 "or slow your system down."
39880 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
39881 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
39882 "sisteminiz yavaşlayabilir."
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39886 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39892 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39893 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39898 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39903 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39908 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39914 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39915 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39916 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39917 "the bibliographic record"
39919 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
39920 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
39921 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39925 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39960 #. For the first occurrence,
39961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39965 msgid "Notes : %s "
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39970 msgid "Notes about return claim"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39976 msgid "Notes/Comments"
39977 msgstr "Notlar/Yorumlar"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40012 #. For the first occurrence,
40013 #. %1$s: reservenotes | html
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40020 #. %1$s: library.branchnotes | html
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40024 msgid "Notes: %s%s "
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40030 msgid "Nothing found."
40031 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40035 msgid "Nothing found. "
40036 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
40038 #. For the first occurrence,
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40044 msgid "Nothing is selected."
40045 msgstr "Seçilen Yer"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40050 msgid "Nothing to save"
40051 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40071 msgid "Notices & slips"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40076 msgid "Notification date"
40077 msgstr "Yayın Tarihi"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40096 msgid "NoveList Select"
40097 msgstr "Bütçe silindi"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40102 msgid "Novelist Select: "
40105 #. For the first occurrence,
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40122 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40123 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40129 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40132 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40138 msgstr "Herhangi bir yerde"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40142 msgid "Num/Patrons"
40143 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40166 msgid "Number of baskets"
40167 msgstr "Baskı sayısı:"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40171 msgid "Number of checkouts"
40172 msgstr "Hafta sayısı"
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40177 msgid "Number of checkouts by item type"
40178 msgstr "Hafta sayısı"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40183 msgid "Number of columns:"
40184 msgstr "Sütun Sayısı:"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40188 msgid "Number of copies of this item to add: "
40189 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40194 msgid "Number of copies to be made of this item "
40195 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
40197 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40200 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40205 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40206 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40210 msgid "Number of issues to display to staff:"
40211 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40215 msgid "Number of issues to display to staff: "
40216 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40220 msgid "Number of issues to display to the public: "
40221 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40225 msgid "Number of issues:"
40226 msgstr "Baskı sayısı:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40230 msgid "Number of items"
40231 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40235 msgid "Number of items added"
40236 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40240 msgid "Number of items deleted"
40241 msgstr "Silinen materyal sayısı"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40245 msgid "Number of items displayed"
40246 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40250 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40251 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40255 msgid "Number of items replaced"
40256 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40261 msgid "Number of items to add"
40262 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40268 msgid "Number of libraries using this pattern"
40269 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40273 msgid "Number of months:"
40274 msgstr "Ay sayısı:"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40278 msgid "Number of months: "
40279 msgstr "Ay sayısı: "
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40283 msgid "Number of num:"
40284 msgstr "Sütun Sayısı:"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40288 msgid "Number of pages"
40289 msgstr "Baskı sayısı:"
40291 #. %1$s: LinesRead | html
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40294 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40295 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40299 msgid "Number of records added"
40300 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40304 msgid "Number of records changed back"
40305 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40309 msgid "Number of records deleted"
40310 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40315 msgid "Number of records ignored"
40316 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40320 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40321 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40325 msgid "Number of records updated"
40326 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40330 msgid "Number of renewals"
40331 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40336 msgid "Number of rows:"
40337 msgstr "Satır Sayısı:"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40341 msgid "Number of students:"
40342 msgstr "Baskı sayısı:"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40346 msgid "Number of subscriptions: "
40347 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40351 msgid "Number of weeks:"
40352 msgstr "Hafta sayısı:"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40356 msgid "Number of weeks: "
40357 msgstr "Hafta sayısı: "
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40361 msgid "Number pattern:"
40362 msgstr "Sayı örüntüsü:"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40366 msgid "Number pattern: "
40367 msgstr "Sayı örüntüsü:"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40372 msgstr "Numaralanmış"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40377 msgid "Numbered list"
40378 msgstr "Numaralanmış"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40382 msgid "Numbering calculation"
40383 msgstr "Numaralama hesabı"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40387 msgid "Numbering formula"
40388 msgstr "Numaralama formülü"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40394 msgid "Numbering formula:"
40395 msgstr "Numaralama formülü"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40400 msgid "Numbering pattern"
40401 msgstr "Numaralama örüntüsü"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40405 msgid "Numbering pattern:"
40406 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40411 msgid "Numbering patterns"
40412 msgstr "Numaralama örüntüsü"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40416 msgid "OAI set mappings"
40417 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40422 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40429 msgid "OAI sets configuration"
40430 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40434 msgid "OAI xslt stylesheet"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40444 msgid "OD/Checkouts"
40445 msgstr "Ödünç almalar"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40453 #. INPUT type=submit name=submit
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40520 #. %1$s: patron.firstname | html
40521 #. %2$s: patron.surname | html
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40524 msgid "OPAC - %s %s"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40529 msgid "OPAC Info: "
40530 msgstr "OPAC notu: "
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40534 msgid "OPAC and Koha news"
40535 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40539 msgid "OPAC info: "
40540 msgstr "OPAC notu: "
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40552 msgstr "OPAC notu:"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40561 msgid "OPAC tables"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40568 msgstr "OPAC notu:"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40573 msgstr "OPAC notu:"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40577 msgid "OPAC/Staff login"
40578 msgstr "OPAC girişi"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40588 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40590 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
40592 #. For the first occurrence,
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40605 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40615 msgid "OS version ('uname -a'): "
40616 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40636 msgid "Oblique title: "
40637 msgstr "Eser hakkında "
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40645 #. For the first occurrence,
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40653 #. For the first occurrence,
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40666 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40667 "transactions, but patron and item information will not be available."
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40676 msgid "Offline circulation"
40677 msgstr "Koha › Dolaşım"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40681 msgid "Offline circulation file upload"
40682 msgstr "Dolaşım Raporları"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40714 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
40715 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
40716 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
40717 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
40719 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40726 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40730 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
40731 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40736 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40742 msgstr "Üzerinde: %s "
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40750 msgstr "Üzerinde: %s "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40759 msgid "On hold due date:"
40760 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40764 msgid "On hold for"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40770 msgid "On shelf holds allowed"
40771 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40775 msgid "On shelf holds allowed: "
40776 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40781 msgstr "Eser hakkında "
40783 #. For the first occurrence,
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40789 msgid "On-site checkout"
40790 msgstr "Ödünç alınmamış."
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40794 msgid "On-site checkouts"
40795 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40799 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40805 msgstr "Üzerinde: %s"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40810 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40811 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40812 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40813 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40814 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40815 "the instructions."
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40820 msgid "One borrowernumber per line."
40821 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40825 msgid "One number per line."
40826 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40830 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40836 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40837 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40841 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40846 msgid "One result is available, press enter to select it."
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40851 msgid "Online Public Access Catalog"
40852 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40856 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40857 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40861 msgid "Only KPZ file format is supported."
40862 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40867 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40868 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40873 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40874 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40879 msgstr " Yalnızca <a1> "
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40884 msgstr " Yalnızca <a1> "
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40888 msgid "Only items currently available:"
40889 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40893 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40894 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40898 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40904 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40905 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40911 msgid "Opac notes:"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40921 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40925 msgstr "Üzerinde aç: %s"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40929 msgid "Open Document Spreadsheet"
40930 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40935 msgid "Open fresh record"
40936 msgstr "Aracı firma tarama"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40940 msgid "Open help dialog"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40949 msgid "Open in new window"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40954 msgid "Open in new window."
40955 msgstr "Pencereyi Kapat"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40960 msgid "Open link in..."
40961 msgstr "Pencereyi Kapat"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40966 msgstr "Üzerinde aç: %s"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40975 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40980 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
40986 msgstr "Üzerinde aç: %s"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40995 msgid "Optional data added"
40996 msgstr "%s veri eklendi"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41000 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41006 msgid "Optional module missing"
41007 msgstr "eksik değer"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41014 msgstr "Seçenekler"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41019 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41025 msgid "Or enter a list of record numbers"
41026 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41030 msgid "Or list barcodes one by one"
41031 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41035 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41036 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41040 msgid "Or scan items one by one"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41046 msgid "Or select a list of records"
41047 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41052 msgid "Or use a patron list"
41053 msgstr "Çift Barkod"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41076 msgid "Order acquisition"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41082 msgstr "Sipariş maliyeti"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41086 msgid "Order cost search"
41087 msgstr "Sipariş tarama"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41092 msgstr "Sipariş Tarihi:"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41097 msgid "Order date:"
41098 msgstr "Sipariş Tarihi:"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41103 msgid "Order from external source"
41104 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41116 msgid "Order line (parent)"
41117 msgstr "Sipariş veren:"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41121 msgid "Order line search"
41122 msgstr "Sipariş tarama"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41127 msgid "Order line:"
41128 msgstr "Sipariş veren:"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41133 msgstr "Sipariş maliyeti"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41139 msgid "Order number"
41140 msgstr "Kart Numarası:"
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41144 msgid "Order status: "
41145 msgstr "Gecikme durumu"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41150 msgid "Order this one"
41151 msgstr "Bunu sipariş et"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41156 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41157 msgstr "Mevcut materyal yok"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41173 msgid "Ordered amount:"
41174 msgstr "Sipariş maliyeti"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41178 msgid "Ordered by the library"
41179 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41184 msgid "Ordered by: "
41185 msgstr "Oluşturan "
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41190 msgid "Ordering information"
41191 msgstr "Sipariş bilgisi"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41195 msgid "Ordernumber"
41196 msgstr "Kart Numarası:"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41207 msgid "Orders are standing:"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41215 msgid "Orders by fund"
41216 msgstr ": barkod bulunamadı"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41220 msgid "Orders enabled: "
41223 #. %1$s: booksellerfromname | html
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41226 msgid "Orders for %s"
41227 msgstr "Sipariş veren:"
41229 #. %1$s: current_budget_name | html
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41232 msgid "Orders for fund '%s'"
41233 msgstr "Sipariş veren:"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41237 msgid "Orders from:"
41238 msgstr "Sipariş veren: "
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41243 msgid "Orders search"
41244 msgstr "Sipariş tarama"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41248 msgid "Orders with uncertain prices"
41249 msgstr "Sipariş fiyatları"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41253 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41254 msgstr "Sipariş fiyatları "
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41258 msgid "Orex Digital, Spain"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41265 msgid "Organization"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41270 msgid "Organization #:"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41275 msgid "Organization name: "
41276 msgstr "Kurum adı: "
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41280 msgid "Organize by: "
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41286 msgid "Orientation"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41296 msgid "Original message, rendered:"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41302 msgid "Original order line"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41307 msgid "Original version"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41312 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41313 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41324 msgid "Other action"
41325 msgstr "Diğer hareket"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41329 msgid "Other course reserves"
41330 msgstr "Diğer orkestralar"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41335 msgstr "Diğer veri"
41337 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41340 msgid "Other holdings (%s)"
41341 msgstr "Cilt/kopya ekle"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41345 msgid "Other holdings:"
41346 msgstr "Cilt/kopya ekle"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41351 msgstr "Diğer adı: "
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41355 msgid "Other names"
41356 msgstr "Diğer adı: "
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41360 msgid "Other options (choose one)"
41361 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41366 msgid "Other phone"
41367 msgstr "Diğer adı: "
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41372 msgid "Other phone: "
41373 msgstr "Diğer adı: "
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41379 msgstr "Diğerleri..."
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41400 msgid "Output format"
41401 msgstr "Çıktı formatı"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41405 msgid "Output format "
41406 msgstr "Çıktı formatı "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41410 msgid "Output format:"
41411 msgstr "Çıktı Formatı:"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41415 msgid "Output to a file named: "
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41427 msgid "Outstanding"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41432 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41433 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41438 msgid "OverDrive library authnames"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41449 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41450 msgstr "Gecikmiş cezalar"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41455 msgid "Overdue notice required: "
41456 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41461 msgid "Overdue notice/status triggers"
41462 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41467 msgid "Overdue report"
41468 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41475 msgstr "Gecikmişler"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41480 msgid "Overdues with fines"
41481 msgstr "Gecikmiş cezalar"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41485 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41494 msgid "Override and renew"
41495 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41499 msgid "Override blocked renewals "
41500 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41505 msgid "Override limit and renew"
41506 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41510 msgid "Override renewal restrictions:"
41511 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41515 msgid "Override restriction temporarily"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41520 msgid "Overwrite the existing one with this"
41521 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41560 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41561 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41565 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41570 msgid "Packaging manager:"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41581 msgid "Page height:"
41582 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41586 msgid "Page side: "
41587 msgstr "Sayfa Genişliği: "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41592 msgid "Page width:"
41593 msgstr "Sayfa Genişliği:"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41607 msgstr "Sayfa Genişliği: "
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41612 msgstr "Ödendi mi?:"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41618 msgstr "Kağıt Kutusu:"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41626 msgstr "Kağıt Kutusu:"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41643 msgid "Partially received"
41644 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41655 msgid "Password Updated"
41656 msgstr "Parola Güncellendi"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41660 msgid "Password change in OPAC: "
41661 msgstr "OPAC'ta göster: "
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41665 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41670 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41675 msgid "Password is too short"
41676 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41680 msgid "Password is too weak"
41681 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41683 #. For the first occurrence,
41684 #. %1$s: minPasswordLength | html
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41688 msgid "Password must be at least %s characters long."
41689 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41694 msgid "Password must contain at least %s characters"
41695 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41701 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41703 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41709 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41715 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41720 msgid "Password reset in OPAC: "
41721 msgstr "OPAC'ta göster: "
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41739 msgid "Passwords do not match"
41740 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41745 msgid "Passwords do not match."
41746 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41750 msgid "Passwords will be displayed as text"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41761 msgid "Paste as text"
41762 msgstr "Ödenti Türü"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41767 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41768 "until you toggle this option off."
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41774 msgid "Paste or type a link"
41775 msgstr "Kategori türü: "
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41779 msgid "Paste row after"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41785 msgid "Paste row before"
41786 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41790 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41795 msgid "Paste your embed code below:"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41800 msgid "Patent document"
41801 msgstr "Patent dokümanı"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41827 msgstr "Kullanıcı #:"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41832 msgid "Patron '%s' added."
41833 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41838 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41839 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41844 msgstr "Kullanıcı #:"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41848 msgid "Patron account flags"
41849 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41853 msgid "Patron activity"
41854 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41859 msgid "Patron already has hold for this item"
41860 msgstr "bu materyal üzerinde"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41865 msgid "Patron attribute type code: "
41866 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41873 msgid "Patron attribute types"
41874 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41878 msgid "Patron attribute: "
41879 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41885 msgid "Patron attributes"
41886 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41890 msgid "Patron attributes: "
41891 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
41893 #. %1$s: maxreserves | html
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41896 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41908 msgid "Patron card creator"
41909 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41913 msgid "Patron card number"
41914 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41924 msgid "Patron categories"
41925 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41940 msgid "Patron category"
41941 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41945 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41950 msgid "Patron category created!"
41951 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41955 msgid "Patron category:"
41956 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41963 msgid "Patron category: "
41964 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41974 msgid "Patron clubs"
41975 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
41979 msgid "Patron count"
41980 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41984 msgid "Patron details"
41985 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
41989 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41990 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
41994 msgid "Patron expires soon"
41995 msgstr "Kullanıcının durumu"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42000 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42001 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42005 msgid "Patron flags:"
42006 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
42008 #. %1$s: ItemsOnHold | html
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42011 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42014 #. %1$s: charges | $Price
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42017 msgid "Patron has %s in fines."
42018 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
42020 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42023 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42024 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
42026 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42029 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42030 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
42032 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
42033 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42037 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42038 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
42040 #. %1$s: IF ( creditsamount )
42041 #. %2$s: creditsamount | $Price
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42045 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42046 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
42048 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42051 msgid "Patron has a restriction until %s."
42052 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
42054 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42059 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42061 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42066 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42067 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
42069 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42072 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42073 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42078 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42079 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42083 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42088 msgid "Patron has nothing checked out."
42089 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42094 msgid "Patron has nothing on hold."
42095 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
42097 #. %1$s: fines | $Price
42098 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42101 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
42102 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
42104 #. %1$s: fines | html
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42107 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42108 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
42110 #. For the first occurrence,
42111 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42116 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42117 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
42119 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42122 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42123 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42129 msgid "Patron has previously checked out this title"
42131 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42136 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42138 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42144 msgid "Patron has restrictions"
42145 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42150 msgid "Patron holds"
42151 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42155 msgid "Patron image failed to upload"
42156 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42160 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42161 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42165 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42166 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
42168 #. For the first occurrence,
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42175 msgid "Patron is RESTRICTED"
42176 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42181 msgid "Patron is an adult"
42182 msgstr "Dolaşım listesi"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42187 msgid "Patron is currently unrestricted."
42188 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42193 msgid "Patron is from different library"
42194 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42198 msgid "Patron is not notified."
42199 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42204 msgid "Patron is restricted"
42205 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42209 msgid "Patron is restricted."
42210 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42215 msgid "Patron library"
42216 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42222 msgid "Patron list: "
42223 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42231 msgid "Patron lists"
42232 msgstr "Kullanıcının durumu"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42237 msgid "Patron lists:"
42238 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42243 msgid "Patron messaging preferences"
42244 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42250 msgid "Patron name"
42251 msgstr "Kullanıcı adı"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42256 msgid "Patron not found"
42257 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42262 msgid "Patron not found."
42263 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42268 msgid "Patron not found. "
42269 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42273 msgid "Patron not found:"
42274 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
42276 #. For the first occurrence,
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42281 msgid "Patron note"
42282 msgstr "Kullanıcı adı"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42286 msgid "Patron notes"
42287 msgstr "Kullanıcı adı"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42293 msgid "Patron notes:"
42294 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42298 msgid "Patron notification:"
42299 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42304 msgid "Patron notification: "
42305 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
42307 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
42308 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
42310 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
42312 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
42314 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42320 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42325 msgid "Patron number: "
42326 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42330 msgid "Patron records"
42331 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42335 msgid "Patron records merged into "
42336 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42340 msgid "Patron records were last synced on: "
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42345 msgid "Patron relationship problems"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42350 msgid "Patron request"
42351 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42355 msgid "Patron restrictions"
42356 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42360 msgid "Patron search: "
42361 msgstr "Kullanıcı Tarama "
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42365 msgid "Patron selection"
42366 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42371 msgid "Patron sort 1"
42372 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42377 msgid "Patron sort 2"
42378 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42382 msgid "Patron status"
42383 msgstr "Kullanıcının durumu"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42388 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42389 "out. Ensure you are working with the right patron."
42392 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42395 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42396 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
42398 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42401 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42402 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
42404 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42407 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42408 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
42410 #. For the first occurrence,
42411 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
42412 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
42414 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42418 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42419 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42424 msgid "Patron's address in doubt"
42425 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42432 msgid "Patron's address is in doubt"
42433 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42438 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42439 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42444 msgid "Patron's address is in doubt."
42445 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42449 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42450 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
42452 #. %1$s: age_low | html
42453 #. %2$s: age_high | html
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42456 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42457 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42461 msgid "Patron's card has been reported lost."
42462 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
42464 #. %1$s: IF ( expiry )
42465 #. %2$s: expiry | $KohaDates
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42469 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42471 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
42472 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42476 msgid "Patron's card is expired"
42477 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42482 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42483 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42487 msgid "Patron's card is expired."
42488 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42494 msgid "Patron's card is lost"
42495 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42499 msgid "Patron's card is lost."
42500 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
42502 #. For the first occurrence,
42503 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42507 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42509 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
42510 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
42512 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42515 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42518 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42519 #. %2$s: IF noissues
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42522 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42525 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42526 #. %2$s: patron.branchcode | html
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42529 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42530 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
42532 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42533 #. %2$s: patron.branchcode | html
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42536 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42537 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42541 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42542 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42549 msgstr "Kullanıcı:"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42555 msgstr "Kullanıcı: "
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42559 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42562 #. %1$s: patronlistname | html
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42565 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42611 msgstr "Kullanıcılar"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42615 msgid "Patrons › New patron"
42616 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42623 msgid "Patrons and circulation"
42624 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42628 msgid "Patrons found for: "
42629 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42633 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42634 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
42636 #. %1$s: batch_id | html
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42639 msgid "Patrons in batch number %s"
42640 msgstr "Fatura numarası: %s"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42644 msgid "Patrons in list"
42645 msgstr "Dolaşım listesi"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42650 msgid "Patrons requesting modifications"
42651 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42657 msgid "Patrons statistics"
42658 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42662 msgid "Patrons tables"
42663 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42667 msgid "Patrons to be added"
42668 msgstr "Yazıcı Eklendi"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42673 msgid "Patrons using this provider"
42674 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42679 msgid "Patrons who haven't checked out"
42680 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42684 msgid "Patrons with holds"
42685 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42690 msgid "Patrons with no checkouts"
42691 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42699 msgid "Patrons with the most checkouts"
42700 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42704 msgid "Pattern name:"
42705 msgstr "Kullanıcı adı"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42714 msgid "Pay all fines"
42715 msgstr "Cezaları öde"
42717 #. INPUT type=submit name=paycollect
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42721 msgstr "Ödeme Tutarı"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42725 msgid "Pay an amount toward all fines"
42726 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42730 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42731 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42735 msgid "Pay an individual fine"
42736 msgstr "b- bireysel biyografi"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42741 msgstr "Cezaları öde"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42746 msgstr "Cezaları öde"
42748 #. %1$s: patron.firstname | html
42749 #. %2$s: patron.surname | html
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42752 msgid "Pay fines for %s %s"
42753 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
42755 #. INPUT type=submit name=payselected
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42758 msgid "Pay selected"
42759 msgstr "Alan Kodu Silindi"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42768 msgid "Payment note"
42769 msgstr "Ödeme Türü"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42774 msgid "Payment type: "
42775 msgstr "Ödeme Türü"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42792 msgstr "Karar için bekleyenler"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42797 msgstr "Karar için bekleyenler"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42801 msgid "Pending discharge requests"
42802 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42806 msgid "Pending holds"
42807 msgstr "Siparişler Alınıyor"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42811 msgid "Pending modifications:"
42812 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42817 msgid "Pending offline circulation actions"
42818 msgstr "Koha › Dolaşım"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42824 msgid "Pending on-site checkouts"
42825 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42831 msgid "Pending order"
42832 msgstr "Siparişler Alınıyor"
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42836 msgid "Pending orders"
42837 msgstr "Siparişler Alınıyor"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42841 msgid "Pending suggestions"
42842 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42846 msgid "Pending tags"
42847 msgstr "Karar için bekleyenler"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42856 msgid "Perform a new search"
42857 msgstr "Yeni bir tarama yap"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42861 msgid "Perform batch deletion of items "
42862 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42866 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42871 msgid "Perform batch modification of items "
42872 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42876 msgid "Perform batch modification of patrons "
42877 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42881 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42882 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42886 msgid "Perform inventory of your catalog"
42887 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42891 msgid "Perform inventory of your catalog "
42892 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42897 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42898 "the AutoSelfCheckID "
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42906 #. %1$s: IF budget_period_total
42907 #. %2$s: budget_period_total | $Price
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42911 msgid "Period allocated %s%s%s "
42912 msgstr "Periodicite "
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42916 msgid "Periodicity"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42921 msgid "Perl @INC: "
42922 msgstr "Perl @INC: "
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42926 msgid "Perl interpreter: "
42927 msgstr "Perl çevirmeni: "
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42932 msgid "Perl modules"
42933 msgstr "Perl Modülleri"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42937 msgid "Perl version: "
42938 msgstr "Perl sürümü: "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42942 msgid "Permanent library"
42943 msgstr "Geçerli Kütüphane"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42947 msgid "Permanent shelving location"
42948 msgstr "Raflama yeri:"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42952 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42953 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42957 msgid "Permanently delete these patrons"
42958 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
42960 #. %1$s: library.branchphone | html
42962 #. %3$s: IF library.branchfax
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42965 msgid "Ph: %s%s %s "
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
42978 msgid "Phone number"
42979 msgstr "Hesap Türü"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42996 msgid "Physical address: "
42997 msgstr "Fiziksel Adres: "
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43001 msgid "Physical details:"
43002 msgstr "Fiziki ətraflar:"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43006 msgid "Physical form designators"
43007 msgstr "Fiziki ətraflar:"
43009 #. INPUT type=submit name=pick
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43017 msgid "Pick up location"
43018 msgstr "Şuradan alın:"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43024 msgstr "Şuradan alın:"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43030 msgstr "Şuradan alın:"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43037 msgid "Pickup library"
43038 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43042 msgid "Pickup library is different."
43043 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43047 msgid "Pickup library is different. "
43048 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43052 msgid "Pickup library:"
43053 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43057 msgid "Pickup location"
43058 msgstr "Şuradan alın:"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43062 msgid "Pickup location: "
43063 msgstr "Şuradan alın:"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43076 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43077 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43080 msgid "Place a hold on %s%s"
43081 msgstr "Ayır (Place hold)"
43083 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43086 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43087 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43091 msgid "Place and modify holds for patrons"
43094 #. %1$s: biblio.title | html
43095 #. %2$s: patron.firstname | html
43096 #. %3$s: patron.surname | html
43097 #. %4$s: patron.cardnumber | html
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43100 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43101 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43121 msgstr "Ayır (Place hold)"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43125 msgid "Place hold "
43126 msgstr "Ayır (Place hold) "
43128 #. For the first occurrence,
43129 #. %1$s: holdforclub_name | html
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43133 msgid "Place hold for %s"
43134 msgstr "Ayır (Place hold)"
43136 #. For the first occurrence,
43137 #. %1$s: holdfor_firstname | html
43138 #. %2$s: holdfor_surname | html
43139 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43145 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43146 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43151 msgid "Place hold on this item?"
43152 msgstr "bu materyal üzerinde"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43157 msgid "Place hold?"
43158 msgstr "Ayır (Place hold)"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43162 msgid "Place holds for patrons "
43163 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43167 msgid "Place of publication"
43168 msgstr "toplantı yayını"
43170 #. INPUT type=submit
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43173 msgid "Place request"
43174 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43178 msgid "Place request with partner libraries"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43191 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43196 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43198 #. %1$s: auth_cats_loo | html
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43206 msgid "Plan by item types"
43207 msgstr "Materyal türü ekle"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43211 msgid "Plan by libraries"
43212 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43216 msgid "Plan by months"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43221 msgid "Planned date"
43222 msgstr "Planlanan tarih"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43235 #. %1$s: budget_period_description | html
43236 #. %2$s: authcat | html
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43239 msgid "Planning for %s by %s"
43240 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43244 msgid "Plano Independent School, USA"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43250 msgstr "multimedya"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43255 msgstr "multimedya"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43259 msgid "Please add a library"
43260 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43264 msgid "Please add a patron category"
43265 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43270 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43277 msgid "Please check at least one action"
43278 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43282 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43285 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43291 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43292 "less than 30 days. %s %s "
43293 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43297 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43303 msgid "Please choose a file to upload"
43304 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43308 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43309 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43313 msgid "Please choose a vendor."
43314 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43319 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43320 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43325 msgid "Please choose at least one external target"
43326 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43330 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43331 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43335 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43336 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43342 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43343 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43348 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43353 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43359 msgid "Please confirm checkout"
43360 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43364 msgid "Please confirm subscription deletion"
43365 msgstr "abonelik bilgileri"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43369 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43374 msgid "Please contact your system administrator"
43375 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43379 msgid "Please correct these errors. "
43380 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43384 msgid "Please create the database before continuing."
43385 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43389 msgid "Please define one"
43390 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43395 msgid "Please delete %d character(s)"
43396 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43400 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43405 msgid "Please enable Javascript:"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43410 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43415 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43416 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43420 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43426 msgid "Please enter %n or more characters"
43427 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43431 msgid "Please enter a "
43432 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43437 msgid "Please enter a date!"
43438 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43443 msgid "Please enter a name for this pattern"
43444 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43450 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43451 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43455 msgid "Please enter a number of items to create."
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43461 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43468 msgid "Please enter a search term."
43469 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43474 msgid "Please enter a valid URL."
43475 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43480 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43481 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43486 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43487 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43492 msgid "Please enter a valid date."
43493 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43498 msgid "Please enter a valid email address."
43499 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43501 #. For the first occurrence,
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43506 msgid "Please enter a valid number."
43507 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43512 msgid "Please enter a valid phone number."
43513 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43517 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43522 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43528 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43529 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43534 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43535 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43540 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43541 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43546 msgid "Please enter at least {0} characters."
43547 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43552 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43553 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43558 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43564 msgid "Please enter only digits."
43565 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43570 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43571 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43576 msgid "Please enter the same password as above"
43577 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43582 msgid "Please enter the same value again."
43583 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43587 msgid "Please enter your username and password"
43588 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43593 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43600 msgid "Please fill at least one template."
43601 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43606 msgid "Please fix this field."
43607 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43611 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43612 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43616 msgid "Please log in again"
43617 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43622 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43623 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43624 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43629 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43636 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43637 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43638 "Reference Manager or ProCite."
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43643 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43646 #. For the first occurrence,
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43650 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43656 msgid "Please only choose one enrollment period."
43657 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43662 msgid "Please only enter letters or numbers."
43663 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43668 msgid "Please only enter letters."
43669 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43674 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43675 "listed, please inform your system administrator."
43677 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
43678 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43683 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43684 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43685 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43686 "enabled on the staff client) "
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43692 msgid "Please refresh the page and try again."
43693 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43695 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43698 msgid "Please return item to home library: %s"
43699 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
43701 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43704 msgid "Please return item to: %s"
43705 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43707 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43710 msgid "Please return item to: %s "
43711 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43713 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43716 msgid "Please return this item to %s "
43717 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
43719 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43723 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
43724 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43726 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
43727 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43733 msgid "Please review the error log for more details."
43734 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43739 msgid "Please select ..."
43740 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43742 #. For the first occurrence,
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43747 msgid "Please select a %s."
43748 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43753 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43754 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43759 msgid "Please select a modification template."
43760 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43765 msgid "Please select a news item to delete."
43766 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43771 msgid "Please select a patron list."
43772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43774 #. For the first occurrence,
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43780 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43781 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43786 msgid "Please select at least one %s to %s."
43787 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43789 #. For the first occurrence,
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43794 msgid "Please select at least one batch to export."
43795 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43797 #. For the first occurrence,
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43801 msgid "Please select at least one card to export."
43802 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43807 msgid "Please select at least one issue."
43808 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43810 #. For the first occurrence,
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43815 msgid "Please select at least one item to export."
43816 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43818 #. For the first occurrence,
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43823 msgid "Please select at least one item."
43824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43829 msgid "Please select at least one label to delete."
43830 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43832 #. For the first occurrence,
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43836 msgid "Please select at least one label to export."
43837 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43842 msgid "Please select at least one patron to delete."
43843 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43848 msgid "Please select at least one record to process"
43849 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43854 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43855 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43860 msgid "Please select image(s) to delete."
43861 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43866 msgid "Please select one %s to %s."
43867 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43869 #. For the first occurrence,
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43874 msgid "Please select only one %s to %s."
43875 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43880 msgid "Please select or enter a sound."
43881 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43885 msgid "Please specify an active currency."
43886 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43890 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43896 msgid "Please specify title and content for %s"
43897 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43901 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43904 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43907 msgid "Please transfer item to: %s"
43908 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
43910 #. For the first occurrence,
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43915 msgid "Please upload a file first."
43916 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43922 msgid "Please verify that it exists."
43923 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43927 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43928 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43933 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43934 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43938 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43939 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43943 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43944 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43948 msgid "Plugin version"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43963 #. For the first occurrence,
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43977 msgid "Plugins disabled!"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43983 msgid "Plugins installed ({0}):"
43984 msgstr "İzin verilmemiş"
43986 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
43987 #. %2$s: codes_loo.code | html
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
43990 msgid "Policy for %s: %s"
43991 msgstr "%s için materyal ekle"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43995 msgid "Polski (Polish)"
43996 msgstr "Polski (Polonya)"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44010 msgid "Popularity (least to most)"
44011 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44018 msgid "Popularity (most to least)"
44019 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44023 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44028 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44038 msgid "Português (Portuguese)"
44039 msgstr "Português (Portekiz)"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44044 msgstr "Pozisyon: "
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44050 msgstr "Pozisyon: "
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44054 msgid "Possible record corruption"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44060 msgid "PostScript Points"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44066 msgid "Postal address: "
44067 msgstr "Posta Adresi: "
44069 #. %1$s: koha_new.newdate | html
44070 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44073 msgid "Posted on %s%s by "
44074 msgstr "Postalama tarihi: "
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44083 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44084 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44089 msgid "Powered by {0}"
44090 msgstr "Oluşturan "
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44100 msgid "Pre-adolescent"
44101 msgstr "Preadolesan"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44110 msgid "Predefined notes: "
44111 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44115 msgid "Prediction pattern"
44116 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44127 msgid "Preferences and parameters"
44128 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44133 msgid "Preferred language for notices: "
44134 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44138 msgid "Preferred materials:"
44139 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44143 msgid "Preformatted"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44149 msgid "Premium plugins:"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44155 msgstr "Okul öncesi"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44159 msgid "Preselected"
44160 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44164 msgid "Preselected (searched by default): "
44165 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44170 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44171 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44174 #. For the first occurrence,
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44182 #. For the first occurrence,
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44203 msgid "Preview MARC"
44204 msgstr "MARC Görüntüle"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44208 msgid "Preview card"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44213 msgid "Preview notice template"
44214 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44218 msgid "Preview routing list for "
44219 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44224 msgid "Preview this notice template"
44225 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
44227 #. For the first occurrence,
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44244 msgid "Previous alerts"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44250 msgid "Previous borrower:"
44251 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
44253 #. For the first occurrence,
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44258 msgid "Previous checkouts"
44259 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
44261 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44266 msgid "Previous page"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44272 msgid "Previous sessions"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44289 msgid "Price effective from"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44295 msgid "Price paid:"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44316 msgid "Primary acquisitions contact"
44317 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44321 msgid "Primary acquisitions contact:"
44322 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44326 msgid "Primary email"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44332 msgid "Primary email:"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44339 msgid "Primary phone"
44340 msgstr "İş telefonu: "
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44345 msgid "Primary phone: "
44346 msgstr "İş telefonu: "
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44350 msgid "Primary serials contact"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44355 msgid "Primary serials contact:"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44375 #. %1$s: today | html
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44378 msgid "Print Notices for %s"
44379 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44383 msgid "Print card number as barcode: "
44384 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44388 msgid "Print card number as text under barcode: "
44389 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44394 msgid "Print label"
44395 msgstr "Sayfayı Yazdır"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44401 msgstr "Fiş Yazdır"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44405 msgid "Print overdues"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44411 msgid "Print patron cards"
44412 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44416 msgid "Print quick slip"
44417 msgstr "Fiş Yazdır"
44419 #. For the first occurrence,
44420 #. %1$s: patron.cardnumber | html
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44424 msgid "Print receipt for %s"
44425 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44432 msgstr "Fiş Yazdır"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44436 msgid "Print slip "
44437 msgstr "Fiş Yazdır"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44442 msgid "Print slip and clear screen"
44443 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44448 msgid "Print slip and confirm "
44449 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44453 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44454 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44458 msgid "Print summary"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44463 msgid "Print this basket group in PDF"
44464 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44468 msgid "Print this label"
44469 msgstr "Sayfayı Yazdır"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44473 msgid "Print transfer slip"
44474 msgstr "Fiş Yazdır"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44489 msgid "Printer added"
44490 msgstr "Yazıcı Eklendi"
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44494 msgid "Printer deleted"
44495 msgstr "Yazıcı Silindi"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44500 msgid "Printer name"
44501 msgstr "Yazıcı Adı:"
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44508 msgid "Printer name:"
44509 msgstr "Yazıcı Adı:"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44514 msgid "Printer name: "
44515 msgstr "Yazıcı Adı: "
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44520 msgid "Printer profile"
44521 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44526 msgid "Printer profiles"
44527 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44554 msgid "Privacy Pref:"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44559 msgid "Privacy settings"
44560 msgstr "Profil Ayarları"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44574 msgid "Private lists"
44575 msgstr "Özel liste yok."
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44580 msgid "Private lists shared with me"
44581 msgstr "Özel liste yok."
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44585 msgid "Problem sending the cart..."
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44590 msgid "Problem sending the list..."
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44600 msgid "Problems found"
44603 #. INPUT type=button
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44607 msgstr "Profesyonel"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44611 msgid "Process images"
44612 msgstr "Profesyonel"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44616 msgid "Process request "
44617 msgstr "Profesyonel"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44621 msgid "Processing "
44622 msgstr "Profesyonel "
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44626 msgid "Processing ("
44627 msgstr "Profesyonel "
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44631 msgid "Processing authority records"
44632 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44636 msgid "Processing bibliographic records"
44637 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44641 msgid "Processing fee (when lost)"
44642 msgstr "Profesyonel "
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44646 msgid "Processing fee (when lost): "
44647 msgstr "Profesyonel "
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44651 msgid "Processing multiple items"
44652 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
44654 #. For the first occurrence,
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44659 msgid "Processing..."
44660 msgstr "Profesyonel"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44666 msgid "Professional"
44667 msgstr "Profesyonel"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44677 msgid "Profile ID: "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44682 msgid "Profile MARC fields: "
44683 msgstr "Profesyonel "
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44687 msgid "Profile SQL fields: "
44688 msgstr "Profesyonel "
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44692 msgid "Profile description: "
44693 msgstr "proje betimlemesi "
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44697 msgid "Profile name: "
44698 msgstr "Dosya adı: "
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44703 msgid "Profile settings"
44704 msgstr "Profil Ayarları"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44708 msgid "Profile type: "
44709 msgstr "Dosya adı: "
44711 #. For the first occurrence,
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44716 msgid "Profile unassigned %s "
44717 msgstr "Profesyonel "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44733 msgid "Programmed texts"
44734 msgstr "Programlanmış metinler"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44738 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44755 msgid "Public enrollment"
44756 msgstr "Kulanıcı notu:"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44763 msgid "Public lists"
44764 msgstr "Açık Listeler"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44769 msgid "Public lists:"
44770 msgstr "Açık Listeler"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44777 msgid "Public note"
44778 msgstr "Kulanıcı notu:"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44787 msgid "Public note:"
44788 msgstr "Kulanıcı notu:"
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44792 msgid "Public note: "
44793 msgstr "Kulanıcı notu:"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44798 msgid "Public notes"
44799 msgstr "Kulanıcı notu"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44809 msgid "Publication date"
44810 msgstr "Yayın tarihi"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44815 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44816 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44820 msgid "Publication date:"
44821 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44825 msgid "Publication date: "
44826 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44831 msgid "Publication place:"
44832 msgstr "Yayın Tarihi"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44837 msgid "Publication year"
44838 msgstr "Yayın yılı"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44845 msgid "Publication year:"
44846 msgstr "Yayın yılı:"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44851 msgid "Publication year: "
44852 msgstr "Yayın yılı: "
44854 #. %1$s: publicationyear | html
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44857 msgid "Publication year: %s"
44858 msgstr "Yayın yılı:"
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44865 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44866 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44873 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44874 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44878 msgid "Published by "
44879 msgstr "Yayınlayan:"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44883 msgid "Published by:"
44884 msgstr "Yayınlayan:"
44886 #. For the first occurrence,
44887 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
44888 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
44889 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
44891 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
44892 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
44894 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
44895 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44900 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44905 msgid "Published date"
44906 msgstr "Yayın tarihi"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44910 msgid "Published date (text)"
44911 msgstr "Yayın tarihi"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44915 msgid "Published on"
44916 msgstr "Yayınlandığı tarih"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44920 msgid "Published on (text)"
44921 msgstr "Yayınlandığı tarih"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44941 msgid "Publisher location"
44942 msgstr "Yayın Yeri"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44946 msgid "Publisher number:"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44966 msgid "Publisher: "
44969 #. %1$s: publisher | html
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44972 msgid "Publisher: %s"
44975 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
44976 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44977 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
44978 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
44979 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44984 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44987 #. For the first occurrence,
44988 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
44989 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
44990 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
44991 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
44992 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
44995 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
44999 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45000 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45005 msgid "Pull this many items"
45006 msgstr "bu materyal üzerinde"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45011 msgid "Purchase suggestions"
45012 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45039 msgid "Qualifier: "
45040 msgstr "Sınırlayıcı: "
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45044 msgid "Quality assurance manager:"
45045 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45049 msgid "Quality assurance team:"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45065 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45070 msgid "Quantity ordered: "
45071 msgstr "Gelen miktar: "
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45078 msgid "Quantity received"
45079 msgstr "Gelen miktar: "
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45083 msgid "Quantity received: "
45084 msgstr "Gelen miktar: "
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45088 msgid "Quantity search"
45089 msgstr "Otorite tarama"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45111 msgid "Queued request"
45112 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45121 msgid "Quick add new patron "
45122 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45128 msgid "Quick spine label creator"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45147 msgid "Quote editor"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45152 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45157 msgid "Quote uploader"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45167 msgid "Quotes enabled: "
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45172 msgid "Réinitialiser"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45182 msgstr "Besleme (RSS)"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45192 msgid "RRP tax exc."
45193 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45198 msgid "RRP tax inc."
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45208 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45209 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45217 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45221 msgid "Rank (display order): "
45222 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45226 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45227 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45242 msgid "Raw (any): "
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45255 msgid "Reason for cancellation:"
45256 msgstr "Daha başka öneriler: "
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45261 msgid "Reason for suggestion: "
45262 msgstr "Daha başka öneriler: "
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45272 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45277 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45282 msgid "Receipt history for this subscription"
45283 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45294 msgid "Receive a new shipment"
45295 msgstr "Yeni gönderimi al"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45301 msgid "Receive date"
45304 #. %1$s: name | html
45305 #. %2$s: IF ( invoice )
45306 #. %3$s: invoice | html
45308 #. %5$s: ordernumber | html
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45311 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45312 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45316 msgid "Receive orders and manage shipments "
45317 msgstr "Yeni gönderimi al"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45321 msgid "Receive shipment"
45322 msgstr "Gönderimi Al"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45326 msgid "Receive shipment from vendor "
45327 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45331 msgid "Receive shipments"
45332 msgstr "Gönderimi Al"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45348 msgid "Received bibliographic records"
45349 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45353 msgid "Received by:"
45354 msgstr "%s tarafından alındı"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45358 msgid "Received issues"
45359 msgstr "Alınan sayılar"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45363 msgid "Received issues:"
45364 msgstr "Alınan sayılar"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45368 msgid "Received items"
45369 msgstr "Alınan sayılar"
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45376 msgid "Received on"
45377 msgstr "Alındığı tarih"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45381 msgid "Receives claims for late issues"
45382 msgstr "Alınan sayılar"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45386 msgid "Receives claims for late orders"
45387 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45391 msgid "Receives orders"
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45396 msgid "Receives overdue notices: "
45397 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
45399 #. INPUT type=submit
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45401 msgid "Recheck dependencies"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45406 msgid "Recipients:"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45421 msgid "Record deleted"
45422 msgstr "%s materyal(ler)"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45426 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45427 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45431 msgid "Record matching rule:"
45432 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45439 msgid "Record matching rules"
45440 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45444 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45450 msgid "Record only"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45456 msgid "Record saved "
45457 msgstr "Yol türü: "
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45461 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45466 msgid "Record title"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45473 msgid "Record type"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45478 msgid "Record type:"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45484 msgid "Record type: "
45485 msgstr "Yol türü: "
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45490 msgid "Record-level item type"
45491 msgstr "Materyal türü ekle"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45495 msgid "Record-level itemtype"
45496 msgstr "Materyal türü ekle"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45511 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45516 msgid "Redefine shortcuts"
45517 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45532 msgid "Refine results"
45533 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45537 msgid "Refine results:"
45538 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45542 msgid "Refine search"
45543 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45547 msgid "Refine your search"
45548 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45557 msgid "Refund lost item fee"
45558 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45569 msgid "Registration date"
45570 msgstr "Kayıt tarihi:"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45575 msgid "Registration date: "
45576 msgstr "Kayıt tarihi: "
45578 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45581 msgid "Registration date: %s"
45582 msgstr "Kayıt tarihi: "
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45586 msgid "Regula Sebastiao"
45587 msgstr "Regula Sebastiao"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45591 msgid "Regular expression: "
45592 msgstr "Düzenli baskı"
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45596 msgid "Regular print"
45597 msgstr "Düzenli baskı"
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45619 msgstr "Reddedildi"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45623 msgid "Rejected tags"
45624 msgstr "Reddedildi"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45628 msgid "Related Term"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45633 msgid "Relationship"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45638 msgid "Relationship information"
45639 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45645 msgid "Relationship: "
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45650 msgid "Release maintainer:"
45651 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45655 msgid "Release maintainers:"
45656 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45661 msgid "Release manager assistant:"
45662 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45667 msgid "Release manager assistants:"
45668 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45673 msgid "Release manager:"
45674 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45681 msgstr "İlgi Sıralaması"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45686 msgid "Religious organization"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45691 msgid "Remaining circulation permissions "
45692 msgstr "Koha › Dolaşım"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45696 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45697 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45701 msgid "Remaining system parameters permissions "
45702 msgstr "Koha › Dolaşım"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45706 msgid "Remember due date for next check in"
45707 msgstr "Oturumu hatırla:"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45712 msgid "Remember for session:"
45713 msgstr "Oturumu hatırla:"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45717 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45722 msgid "Reminder date"
45723 msgstr "Sipariş Tarihi"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45729 msgstr "Sipariş Tarihi"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45733 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45734 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45739 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45740 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45745 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45746 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45750 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45751 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45755 msgid "Remote host"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45760 msgid "Remote host: "
45761 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45765 msgid "Remote image"
45766 msgstr "Uzak görüntü:"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45770 msgid "Remote image:"
45771 msgstr "Uzak görüntü:"
45773 #. For the first occurrence,
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45801 msgid "Remove "In demand""
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45807 msgid "Remove color"
45808 msgstr "Eleştirmen"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45813 msgid "Remove condition"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45818 msgid "Remove course reserves "
45819 msgstr "Diğer orkestralar"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45824 msgid "Remove duplicates"
45825 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45830 msgid "Remove facet %s"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45835 msgid "Remove from group"
45836 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45841 msgid "Remove from rota "
45842 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45847 msgid "Remove item from collection"
45848 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45852 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45857 msgid "Remove library from group"
45858 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45863 msgid "Remove link"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45868 msgid "Remove owner"
45869 msgstr "Eleştirmen"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45874 msgid "Remove selected"
45875 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45879 msgid "Remove selected items"
45880 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45885 msgid "Remove selected patrons"
45886 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45891 msgid "Remove substitution"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45903 msgid "Remove this match check"
45904 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45910 msgid "Remove this match point"
45911 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45916 msgid "Remove this rule"
45917 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45958 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45962 msgstr "%s aboneliğini yenile"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45966 msgid "Renew a subscription "
45967 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45972 msgstr "Hepsini yenile"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45977 msgid "Renew failed:"
45978 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
45982 msgid "Renew or check in selected items"
45983 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
45988 msgid "Renew patron"
45989 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45994 msgid "Renew selected subscriptions"
45995 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
45999 msgid "Renew this subscription"
46000 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46009 msgid "Renewal date: "
46010 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46014 msgid "Renewal denied by syspref"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46020 msgid "Renewal due date:"
46021 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46026 msgid "Renewal period"
46027 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46032 msgid "Renewals allowed (count)"
46033 msgstr "Hesabı Yenile"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46037 msgid "Renewals allowed: "
46038 msgstr "Hesabı Yenile"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46042 msgid "Renewals period: "
46043 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46058 msgid "Renewed, due:"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46064 msgid "Rental charge"
46065 msgstr "Kiralama ücreti"
46067 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46070 msgid "Rental charge for this item: %s"
46071 msgstr "Kiralama ücreti: "
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46075 msgid "Rental charge:"
46076 msgstr "Kiralama ücreti:"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46080 msgid "Rental charge: "
46081 msgstr "Kiralama ücreti: "
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46086 msgid "Rental discount (%%)"
46087 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46105 msgid "Reopen this basket"
46106 msgstr "Bu sepeti kapat"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46110 msgid "Reopen this basket group"
46111 msgstr "Bu sepeti kapat"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46121 msgstr "İkame Fiyatı"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46128 msgid "Repeat this Tag"
46129 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46135 msgstr "Tekrarlanabilir"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46143 msgid "Repeatable: "
46144 msgstr "Tekrarlanabilir: "
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46150 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46155 msgid "Replace all"
46156 msgstr "Hepsini yenile"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46160 msgid "Replace all patron attributes"
46161 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46165 msgid "Replace existing covers"
46166 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46170 msgid "Replace only included patron attributes"
46171 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46176 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46181 msgid "Replace the current record's contents"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46187 msgid "Replace with"
46188 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46192 msgid "Replacement cost: "
46193 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46202 msgid "Replacement price"
46203 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46207 msgid "Replacement price search"
46208 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46213 msgid "Replacement price:"
46214 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46218 msgid "Replacement price: "
46219 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46241 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46244 msgid "Report %s› "
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46249 msgid "Report SQL:"
46252 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
46253 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46254 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46255 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
46256 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46257 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46261 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46267 msgid "Report group:"
46268 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46277 msgid "Report is public:"
46278 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46283 msgid "Report mistake "
46284 msgstr "Rapor Adı: "
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46289 msgid "Report name"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46294 msgid "Report name:"
46295 msgstr "Rapor Adı:"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46300 msgid "Report name: "
46301 msgstr "Rapor Adı: "
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46308 msgid "Report plugins"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46313 msgid "Report subgroup:"
46314 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46321 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46324 msgid "Reported on %s"
46325 msgstr "%s te Bildirildi"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46354 msgid "Reports Dictionary"
46355 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46360 msgid "Reports dictionary"
46361 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
46364 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46368 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46369 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46373 msgid "Reports tables"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46384 msgid "Request article"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46389 msgid "Request article from "
46390 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46395 msgid "Request details"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46400 msgid "Request log"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46406 msgid "Request number:"
46407 msgstr "Yer Numarası"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46411 msgid "Request specific item type:"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46417 msgid "Request type:"
46420 #. For the first occurrence,
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46432 msgid "Requested article"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46438 msgid "Requested from partners"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46443 msgid "Requested item type"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46448 msgid "Require valid email address:"
46449 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46454 msgid "Require.js JS module system"
46455 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46724 msgid "Required fields cannot be cleared"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46729 msgid "Required fields:"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46734 msgid "Required for staff login."
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46739 msgid "Required match checks"
46740 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46745 msgid "Required module missing"
46746 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46750 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46755 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46760 msgid "Requires override of hold policy"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46767 msgstr "[Yeni tarama]"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46776 msgid "Reserve cancelled"
46777 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46781 msgid "Reserve found"
46782 msgstr "Reserv Bulundu"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46800 msgid "Reset Mappings"
46801 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46806 msgid "Reset filter"
46807 msgstr "Örneği Sıfırla"
46809 #. INPUT type=submit
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46811 msgid "Reset your token"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46827 msgid "Resolve claim "
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46832 msgid "Resolve return claim"
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46842 msgid "Responses enabled: "
46843 msgstr "Tekrarlanabilir: "
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46849 msgstr "Sınırlandırıldı:"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46853 msgid "Restore last draft"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46859 msgstr "Sınırlandırıldı:"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46863 msgid "Restrict access to: "
46864 msgstr "Sınırlandırıldı: "
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46873 msgstr "Sınırlandırıldı:"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46877 msgid "Restricted [until] flag"
46878 msgstr "Sınırlandırıldı:"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46882 msgid "Restricted status of an item"
46883 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46887 msgid "Restricted:"
46888 msgstr "Sınırlandırıldı:"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46892 msgid "Restriction comment"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46897 msgid "Restriction expiration"
46898 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46902 msgid "Restriction overridden temporarily"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46907 msgid "Restriction overridden temporarily."
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46916 #. For the first occurrence,
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46933 #. %1$s: from | html
46935 #. %3$s: IF ( total )
46936 #. %4$s: total | html
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46940 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46941 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46943 #. %1$s: from | html
46945 #. %3$s: total | html
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46948 msgid "Results %s to %s of %s"
46949 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46951 #. %1$s: from | html
46953 #. %3$s: total | html
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46956 msgid "Results %s to %s of %s "
46957 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46961 msgid "Results for authority records"
46962 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
46964 #. For the first occurrence,
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46968 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
46973 msgid "Results per page :"
46974 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46982 #. INPUT type=submit
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46985 msgid "Resume all suspended holds"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
46991 msgid "Retail price: "
46992 msgstr "Sipariş fiyatları "
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46997 msgid "Return claimed"
46998 msgstr "İade tarihi"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47002 msgid "Return claims"
47005 #. %1$s: return_claims.count | html
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47008 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47016 msgid "Return date"
47017 msgstr "İade tarihi"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47022 msgid "Return policy"
47023 msgstr "Hepsini iade et"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47029 msgid "Return to batch item deletion"
47030 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47036 msgid "Return to batch item modification"
47037 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47041 msgid "Return to circulation and fine rules"
47042 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47046 msgid "Return to frameworks"
47047 msgstr "Varsayılan çerçeve"
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47051 msgid "Return to patron detail"
47052 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47056 msgid "Return to previous page"
47057 msgstr "Ödenek listesine dön"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47063 msgid "Return to request details"
47064 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47068 msgid "Return to rota"
47069 msgstr "Ödenek listesine dön"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47074 msgid "Return to rotas"
47075 msgstr "Ödenek listesine dön"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47084 msgid "Return to rotating collections home"
47085 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47090 msgid "Return to search"
47091 msgstr "Ödenek listesine dön"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47095 msgid "Return to sets management"
47096 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47098 #. %1$s: batchid | html
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47101 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47106 msgid "Return to the basket"
47107 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47111 msgid "Return to the basket without making a new order."
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47119 msgid "Return to the record"
47120 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47124 msgid "Return to tools"
47125 msgstr "Ödenek listesine dön"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47132 msgid "Return to where you were"
47133 msgstr "Ödenek listesine dön"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47137 msgid "Return-Path: "
47138 msgstr "İade Tarihi "
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47147 msgid "Revert waiting status"
47148 msgstr "%s de bekliyor"
47150 #. For the first occurrence,
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47161 msgstr "Eleştirmen"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47166 msgstr "Eleştirmen"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47180 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47186 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47198 msgid "Right to left"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47203 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47204 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47208 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47218 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47223 msgid "Rollover at:"
47224 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47229 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47233 msgid "Română (Romanian)"
47234 msgstr "Română (Romanya)"
47236 #. For the first occurrence,
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47241 msgid "Root directory for uploads not defined"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47250 #. TEXTAREA name=description
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47253 msgid "Rota description"
47256 #. INPUT type=text name=title
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47264 msgid "Rota status"
47265 msgstr "Kayıp Durumu:"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47270 msgid "Rotate clockwise"
47271 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47275 msgid "Rotate counterclockwise"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47285 msgid "Rotating collections"
47286 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47290 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47291 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47305 msgid "Routing list"
47306 msgstr "Dolaşım listesi"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47310 msgid "Routing lists"
47311 msgstr "Dolaşım listesi"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47318 #. For the first occurrence,
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47339 msgid "Row properties"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47355 msgid "Rows per page: "
47356 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47366 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47367 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47369 #. %1$s: IF ( branch )
47370 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47375 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47376 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47387 msgid "Run and edit macros"
47388 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47393 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47398 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47402 msgid "Run report "
47403 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47407 msgid "Run reports"
47408 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47410 #. INPUT type=submit
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47413 msgid "Run the report"
47414 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47419 msgstr "Ödenek listesine dön"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47429 msgid "SAN-Ouest Provence"
47430 msgstr "SAN- Batı Provans"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47434 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47435 msgstr "SAN- Batı Provans"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47450 msgid "SI Centimeters"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47456 msgid "SI Millimeters"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47461 msgid "SIL OFL 1.1"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47466 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47471 msgid "SIP media type: "
47472 msgstr "Materyal türü: "
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47481 msgid "SMS alert number"
47482 msgstr "SMS sayısı:"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47488 msgid "SMS cellular providers"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47493 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47499 msgid "SMS number:"
47500 msgstr "SMS sayısı:"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47504 msgid "SMS provider:"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47520 msgid "SRU Search fields mapping: "
47521 msgstr "Aracı firmaları tarama"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47530 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47535 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47558 msgstr "İstatistikler "
47560 #. For the first occurrence,
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47578 #. For the first occurrence,
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47687 msgid "Save (if save plugin activated)"
47690 #. For the first occurrence,
47691 #. %1$s: TAB.tab_title | html
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47695 msgid "Save all %s preferences"
47696 msgstr "%s tercihler"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47701 msgid "Save and continue editing"
47702 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47706 msgid "Save and edit items"
47707 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
47709 #. INPUT type=submit name=ok
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47712 msgid "Save and preview routing slip"
47713 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47717 msgid "Save and view record"
47718 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47723 msgid "Save anyway"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47728 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47733 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47738 msgid "Save as new pattern"
47739 msgstr "Örneği Sıfırla"
47741 #. INPUT type=submit
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47751 msgid "Save changes"
47752 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47756 msgid "Save configuration"
47757 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47761 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47767 msgid "Save description"
47768 msgstr "Aboneliği kaydet"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47772 msgid "Save quotes"
47773 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47777 msgid "Save record"
47778 msgstr "Belgeyi Kaydet"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47782 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47783 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
47785 #. INPUT type=submit name=submit
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47789 msgid "Save report"
47790 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
47792 #. INPUT type=submit
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47795 msgid "Save shortcuts"
47796 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
47798 #. INPUT type=submit
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47800 msgid "Save subscription"
47801 msgstr "Aboneliği kaydet"
47803 #. INPUT type=submit
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47805 msgid "Save subscription history"
47806 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47811 msgid "Save to catalog"
47812 msgstr "Katalog Tarama"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47816 msgid "Save your custom report"
47817 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
47819 #. For the first occurrence,
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47830 msgid "Saved check-in date: "
47831 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47836 msgid "Saved preference %s"
47837 msgstr "Yeni Tercih"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47841 msgid "Saved report results"
47842 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47851 msgid "Saved reports"
47852 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47856 msgid "Saved results"
47857 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
47859 #. For the first occurrence,
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47866 msgstr "Sıralanıyor..."
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47870 msgid "Scale height (relative to card): "
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47875 msgid "Scale width (relative to card): "
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47885 msgid "Scan a barcode to check in:"
47886 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47896 msgid "Scan a barcode to renew:"
47897 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47901 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47902 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47906 msgid "Scan index:"
47907 msgstr "Dizini Tara:"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47911 msgid "Scan indexes:"
47912 msgstr "Dizinleri Tara"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47926 msgid "Schedule tasks to run"
47927 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47931 msgid "Schedule tasks to run "
47932 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
47934 #. For the first occurrence,
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47937 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47944 msgstr "Okul öncesi"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47961 msgstr "elenmiş (screened)"
47963 #. INPUT type=submit
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48027 msgid "Search ISSN"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48032 msgid "Search Patrons or clubs"
48033 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48037 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48038 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48042 msgid "Search all headings"
48043 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48047 msgid "Search all headings: "
48048 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48052 msgid "Search by contract name or/and description:"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48057 msgid "Search by keyword:"
48058 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48062 msgid "Search by patron category name:"
48063 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48067 msgid "Search call number:"
48068 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48073 msgid "Search callnumber"
48074 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48079 msgid "Search category"
48080 msgstr "için tarandı"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48084 msgid "Search cities"
48085 msgstr "Şehirleri Tarama"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48090 msgid "Search claim count"
48091 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48096 msgid "Search claim date"
48097 msgstr "Şehirleri Tarama"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48101 msgid "Search contracts"
48102 msgstr "Uyarıları Tarama"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48106 msgid "Search currencies"
48107 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48113 msgid "Search engine configuration"
48114 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48118 msgid "Search entire MARC record"
48119 msgstr "Aracı firma tarama"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48123 msgid "Search entire record"
48124 msgstr "Aracı firma tarama"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48128 msgid "Search entire record: "
48129 msgstr "Aracı firma tarama"
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48133 msgid "Search existing notices:"
48134 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48138 msgid "Search existing records"
48139 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48144 msgid "Search expiration date"
48145 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48150 msgid "Search expired, please try again"
48151 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48156 msgid "Search field"
48157 msgstr "Aracı firmaları tarama"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48161 msgid "Search fields"
48162 msgstr "Aracı firmaları tarama"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48167 msgid "Search fields:"
48168 msgstr "Aracı firmaları tarama"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48172 msgid "Search filters"
48173 msgstr "Yazıcıları Tarama"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48177 msgid "Search for "
48178 msgstr "için tarandı "
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48182 msgid "Search for a vendor"
48183 msgstr "Kefil tarama"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48187 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48188 msgstr "Kefil tarama"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48192 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48193 msgstr "Kefil tarama"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48197 msgid "Search for another record"
48198 msgstr "Aracı firma tarama"
48200 #. %1$s: IF ( batch_id )
48201 #. %2$s: batch_id | html
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48205 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48206 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48210 msgid "Search for patron"
48211 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48215 msgid "Search for patrons"
48216 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48220 msgid "Search for record"
48221 msgstr "Aracı firma tarama"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48225 msgid "Search for tag:"
48226 msgstr "Etiket Tarama"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48230 msgid "Search funds"
48231 msgstr "Ödenekleri Tarama"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48235 msgid "Search funds:"
48236 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48241 msgid "Search history"
48242 msgstr "için tarandı"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48246 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48247 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48253 msgid "Search index: "
48254 msgstr "Dizin tarama: "
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48259 msgid "Search issue number"
48260 msgstr "Yayın numarası"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48266 msgid "Search library"
48267 msgstr "Kütüphane belirle"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48272 msgid "Search location"
48273 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48277 msgid "Search main heading"
48278 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48282 msgid "Search main heading ($a only)"
48283 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48287 msgid "Search main heading ($a only): "
48288 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48292 msgid "Search main heading: "
48293 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48298 msgid "Search notes"
48299 msgstr "Uyarıları Tarama"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48303 msgid "Search notices"
48304 msgstr "Uyarıları Tarama"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48309 msgstr "Hakkında tarama"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48315 msgid "Search on %s"
48316 msgstr "Hakkında tarama"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48320 msgid "Search on Mana"
48321 msgstr "Hakkında tarama"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48325 msgid "Search options"
48326 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48332 msgid "Search orders"
48333 msgstr "Siparişleri tarama:"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48337 msgid "Search orders:"
48338 msgstr "Siparişleri tarama:"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48342 msgid "Search patron categories"
48343 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48349 msgid "Search patrons"
48350 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48354 msgid "Search reports by keyword: "
48355 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48361 msgid "Search results"
48362 msgstr "Sonuçları tarama"
48364 #. %1$s: from | html
48366 #. %3$s: total | html
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48369 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48370 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48375 msgid "Search since"
48376 msgstr "Dizin tarama: "
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48381 msgid "Search status"
48382 msgstr "Hedefleri tarama "
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48386 msgid "Search string matches: "
48387 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48393 msgid "Search subscriptions"
48394 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48399 msgid "Search subscriptions:"
48400 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48404 msgid "Search suggestions"
48405 msgstr "Önerileri Tarama"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48409 msgid "Search system preferences"
48410 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48416 msgid "Search targets"
48417 msgstr "Hedefleri tarama "
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48421 msgid "Search term: "
48422 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48441 msgid "Search the catalog"
48442 msgstr "Katalog Tarama"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48446 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48447 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48453 msgid "Search title"
48454 msgstr "Şehirleri Tarama"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48458 msgid "Search to add"
48459 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48463 msgid "Search to hold"
48464 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48468 msgid "Search to hold "
48469 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48474 msgid "Search type:"
48475 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48480 msgid "Search unavailable"
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48485 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48490 msgid "Search value: "
48491 msgstr "Tarama değeri: "
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48496 msgid "Search vendor"
48497 msgstr "Aracı firmaları tarama"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48501 msgid "Search vendors:"
48502 msgstr "Aracı firmaları tarama"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48506 msgid "Search was: "
48507 msgstr "Tarama değeri: "
48509 #. For the first occurrence,
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48523 msgstr "Taranabilir: "
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48528 msgid "Searchable: "
48529 msgstr "Taranabilir: "
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48539 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48553 #. For the first occurrence,
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48562 msgid "Second indicator default value: "
48563 msgstr "Varsayılan değerler"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48568 msgid "Secondary email"
48569 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48574 msgid "Secondary email: "
48575 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48580 msgid "Secondary phone"
48581 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48586 msgid "Secondary phone: "
48587 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48593 msgid "Seconds (default)"
48594 msgstr "Varsayılan"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48607 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48620 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48621 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48625 msgid "See highlighted items below"
48626 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48630 msgid "See online help for advanced options"
48631 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48635 msgid "See your public page: "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48645 #. INPUT type=submit
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48671 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48672 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48678 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48679 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48685 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48686 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48691 msgid "Select CSV profile:"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48696 msgid "Select MARC framework:"
48697 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48702 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48703 "each valid record staged for later import into the catalog."
48705 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
48706 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
48707 "üzere işlem sırasına konacaktır."
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48711 msgid "Select a budget"
48712 msgstr "Harcanmış bütçe"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48716 msgid "Select a built-in sound: "
48717 msgstr "Harcanmış bütçe"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48721 msgid "Select a category type"
48722 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48726 msgid "Select a chooser"
48727 msgstr "Haberi Seçin:"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48731 msgid "Select a day"
48732 msgstr "Gün Seçin: "
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48736 msgid "Select a deliverer"
48737 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48741 msgid "Select a department"
48742 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48746 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48747 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48751 msgid "Select a frequency"
48752 msgstr "Harcanmış bütçe"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48757 msgid "Select a fund"
48758 msgstr "Harcanmış bütçe"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48762 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48768 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48773 msgid "Select a language: "
48774 msgstr "Harcanmış bütçe"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48778 msgid "Select a layout for back side: "
48779 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48784 msgid "Select a layout to be applied: "
48785 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48789 msgid "Select a library :"
48790 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48795 msgid "Select a library : "
48796 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48802 msgid "Select a library:"
48803 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48807 msgid "Select a library: "
48808 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48813 msgid "Select a list"
48814 msgstr "Tümünü Seçin"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48819 msgid "Select a list of records"
48820 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48824 msgid "Select a table:"
48825 msgstr "Tablo seçin "
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48830 msgid "Select a template"
48831 msgstr "Listeyi Sil"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48836 msgid "Select a template to be applied: "
48837 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48841 msgid "Select a time"
48842 msgstr "Listeyi Sil"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48883 msgstr "Tümünü Seçin"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48888 msgid "Select all pending"
48889 msgstr "Tümünü Seçin"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48896 msgid "Select all visible rows"
48897 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48901 msgid "Select an authority framework"
48902 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48906 msgid "Select an existing list"
48907 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48912 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48913 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48918 msgid "Select day: "
48919 msgstr "Gün Seçin: "
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48923 msgid "Select download format: "
48924 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48928 msgid "Select files: "
48929 msgstr "Tablo seçin "
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48933 msgid "Select item:"
48934 msgstr "Harf Seçin :"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48938 msgid "Select items to move to this rota:"
48939 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48943 msgid "Select local databases"
48944 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48948 msgid "Select month:"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48954 msgid "Select none"
48955 msgstr "Haberi Seçin:"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48959 msgid "Select none to see all libraries"
48960 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48964 msgid "Select note"
48965 msgstr "Haberi Seçin:"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48969 msgid "Select notice:"
48970 msgstr "Haberi Seçin:"
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
48974 msgid "Select one or more images to delete. "
48975 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48979 msgid "Select ordering library account: "
48980 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
48984 msgid "Select owner"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
48989 msgid "Select partner libraries:"
48990 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48995 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48996 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49001 msgid "Select planning type:"
49002 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49007 msgid "Select records to export "
49008 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49012 msgid "Select remote databases"
49013 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49021 msgid "Select searches to: "
49022 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49026 msgid "Select table:"
49027 msgstr "Tablo seçin "
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49031 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49032 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49036 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49037 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49041 msgid "Select the file to import: "
49042 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49046 msgid "Select the file to stage: "
49047 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49055 msgid "Select the file to upload: "
49056 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
49058 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49061 msgid "Select the host item to link%s to "
49062 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49066 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49071 msgid "Select to display or not:"
49072 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49076 msgid "Select to import"
49077 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49081 msgid "Select without holds"
49082 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49086 msgid "Select without items"
49087 msgstr "Harf Seçin :"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49091 msgid "Select your MARC flavor"
49092 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49102 msgid "Selected items :"
49103 msgstr "Harf Seçin :"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49108 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49109 "new issue is received."
49111 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
49112 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49116 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49131 msgid "Self check modules"
49132 msgstr "Perl Modülleri"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49137 msgid "Semi-colon (;)"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49142 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49143 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
49145 #. INPUT type=submit
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49153 #. INPUT type=submit
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49156 msgid "Send EDI order"
49157 msgstr "Siparişler Alınıyor"
49159 #. INPUT type=submit
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49164 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49169 msgstr "Yeni Liste"
49171 #. INPUT type=submit name=submit
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49174 msgid "Send notification"
49175 msgstr "Uyarıyı iptal et"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49183 #. INPUT type=submit
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49186 msgid "Send to Mana KB"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49192 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49193 msgstr "Kullanıcı seçimi"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49198 msgid "Send visible items to batch item modification"
49199 msgstr "Kullanıcı seçimi"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49204 msgid "Send visible records to a list"
49205 msgstr "Kullanıcı seçimi"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49210 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49211 msgstr "Kullanıcı seçimi"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49216 msgid "Send visible records to batch record modification"
49217 msgstr "Kullanıcı seçimi"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49222 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49223 msgstr "Kullanıcı seçimi"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49227 msgid "Sending your cart"
49228 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49232 msgid "Sending your list"
49233 msgstr "Listiniz göndərilir"
49235 #. For the first occurrence,
49236 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49240 msgid "Sent notices for %s"
49241 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49250 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49255 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49261 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49262 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49267 msgid "Separator must be / in field %s"
49270 #. For the first occurrence,
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49281 msgstr "Süreli yayın"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49285 msgid "Serial collection"
49286 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
49288 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49291 msgid "Serial collection #%s"
49292 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49296 msgid "Serial collection information for "
49297 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49301 msgid "Serial edition "
49302 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49306 msgid "Serial enumeration / chronology"
49307 msgstr "Süreli yayın numarası"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49311 msgid "Serial enumeration:"
49312 msgstr "Süreli yayın numarası"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49316 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49317 msgstr "Süreli yayın numarası"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49321 msgid "Serial number:"
49322 msgstr "Süreli yayın numarası"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49326 msgid "Serial receipt creates an item record."
49327 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49331 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49332 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49336 msgid "Serial receive"
49337 msgstr "Gelen dergi sayıları"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49341 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49342 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
49344 #. For the first occurrence,
49345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49349 msgid "Serial: %s "
49350 msgstr "Süreli yayınlar"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49375 msgstr "Süreli yayınlar"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49382 msgid "Serials (new issue)"
49383 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49387 msgid "Serials planning"
49388 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49392 msgid "Serials receiving "
49393 msgstr "Gelen dergi sayıları"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49398 msgid "Serials subscriptions"
49399 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
49401 #. %1$s: total | html
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49404 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49405 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49409 msgid "Serials subscriptions search"
49410 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49414 msgid "Serials tables"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49424 #. For the first occurrence,
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49430 msgid "Series title"
49431 msgstr "Seri Başlıkları"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49450 msgid "Server information"
49451 msgstr "Sunucu bilgisi"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49455 msgid "Server name: "
49456 msgstr "Yazıcı Adı: "
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49464 #. %1$s: IF memcached_servers
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49467 msgid "Servers: %s"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49472 msgid "Session timed out, please log in again"
49473 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49477 msgid "Session timed out."
49478 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49482 msgid "Set all funds to zero"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49488 msgid "Set back to"
49489 msgstr "ayarına dön"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49493 msgid "Set back to: "
49494 msgstr "ayarına dön"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49498 msgid "Set basket group"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49504 msgstr "İle Sırala"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49508 msgid "Set due date to expiry:"
49509 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49514 msgid "Set geolocation"
49515 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49520 msgid "Set geolocation for %s"
49521 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49525 msgid "Set inventory date to:"
49526 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49538 msgid "Set library"
49539 msgstr "Kütüphane belirle"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49543 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49544 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49548 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49549 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49554 msgid "Set permissions"
49555 msgstr "İzinleri Belirle"
49557 #. %1$s: patron.surname | html
49558 #. %2$s: patron.firstname | html
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49561 msgid "Set permissions for %s, %s"
49562 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
49564 #. INPUT type=submit name=submit
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49571 msgstr "Statüyü Belirle"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49575 msgid "Set the date received to today?"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49581 msgid "Set to lowest priority"
49582 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49587 msgid "Set to patron"
49588 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
49590 #. INPUT type=submit
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49592 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49597 msgid "Set user permissions"
49598 msgstr "İzinleri Belirle"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49604 msgid "Set virtual keyboard layout"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49611 msgstr "Sıralanıyor..."
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49622 #. %1$s: bibliotitle | html
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49625 msgid "Share %s to Mana"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49630 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49631 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49635 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49641 msgid "Share content with Mana KB"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49646 msgid "Share content with Mana KB?"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49651 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49656 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49657 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49663 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49664 "associated to your sharing."
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49669 msgid "Share usage statistics"
49670 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49674 msgid "Share with Mana"
49675 msgstr "ile başlar"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49680 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49685 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49690 msgid "Share your usage statistics"
49691 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49717 msgid "Shelving control number"
49718 msgstr "Dizin tarama:"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49733 msgid "Shelving location"
49734 msgstr "Raflama yeri:"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49738 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49739 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49744 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49745 "to items.location in the Koha database."
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49750 msgid "Shelving location selected: "
49751 msgstr "Seçilen Yer "
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49756 msgid "Shelving location:"
49757 msgstr "Raflama yeri:"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49761 msgid "Shelving location: "
49762 msgstr "Raflama yeri:"
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49766 msgid "Shibboleth login failed"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49771 msgid "Shift is \"Shift\""
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49776 msgid "Shipment cost"
49777 msgstr "Nakliye tarihi:"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49781 msgid "Shipment cost:"
49782 msgstr "Nakliye tarihi:"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49790 msgid "Shipment date"
49791 msgstr "Nakliye tarihi:"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49795 msgid "Shipment date reverse"
49796 msgstr "Nakliye tarihi:"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49801 msgid "Shipment date:"
49802 msgstr "Nakliye tarihi:"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49806 msgid "Shipment date: "
49807 msgstr "Nakliye tarihi: "
49809 #. %1$s: IF shipmentdateto
49810 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49811 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
49813 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49817 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49818 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
49820 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49823 msgid "Shipment date: All until %s "
49824 msgstr "Nakliye tarihi: "
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49828 msgid "Shipping cost for invoice "
49829 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49833 msgid "Shipping cost:"
49834 msgstr "Nakliye tarihi:"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49838 msgid "Shipping cost: "
49839 msgstr "Nakliye tarihi: "
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49844 msgid "Shipping fund: "
49845 msgstr "Nakliye tarihi: "
49847 #. For the first occurrence,
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49857 msgid "Shortcut keys"
49860 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
49861 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49864 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49877 msgstr "MARC Görüntüle"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49881 msgid "Show MARC tag documentation links"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49887 msgid "Show Mana results"
49888 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49892 msgid "Show SQL code"
49893 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49897 msgid "Show _MENU_ entries"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49902 msgid "Show active baskets only"
49903 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49907 msgid "Show active funds only"
49908 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49912 msgid "Show active vendors only"
49913 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49917 msgid "Show actual/estimated values"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49922 msgid "Show advanced pattern"
49923 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49928 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49929 msgstr "Gelişmiş Tarama"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49937 msgstr "Katalog tarama: "
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49941 msgid "Show all active baskets"
49942 msgstr "Katalog tarama: "
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49946 msgid "Show all baskets"
49947 msgstr "Katalog tarama: "
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49953 msgid "Show all columns"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49959 msgid "Show all debit types"
49960 msgstr "Katalog tarama: "
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49964 msgid "Show all details "
49965 msgstr "Katalog tarama: "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49970 msgid "Show all items"
49971 msgstr "Katalog tarama: "
49973 #. For the first occurrence,
49974 #. %1$s: hiddencount | html
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
49978 msgid "Show all items (%s hidden)"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49983 msgid "Show all orders"
49984 msgstr "Sağlayıcı ekle"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49988 msgid "Show all suggestions"
49989 msgstr "Bir Öneriden"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
49994 msgid "Show all transactions"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49999 msgid "Show all vendors"
50000 msgstr "Sağlayıcı ekle"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50004 msgid "Show any items currently checked out:"
50005 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
50007 #. %1$s: booksellername | html
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50010 msgid "Show baskets for vendor %s"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50015 msgid "Show biblio"
50016 msgstr "Kaydı Göster"
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50021 msgid "Show blocks"
50022 msgstr "Kaydı Göster"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50026 msgid "Show brief form"
50027 msgstr "Kaydı Göster"
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50032 msgid "Show caption"
50033 msgstr "Abonelikleri Tarama"
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50037 msgid "Show category: "
50038 msgstr "Kategoriyi Göster: "
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50043 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50047 msgid "Show checkouts"
50048 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50052 msgid "Show checkouts to guarantor"
50053 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50057 msgid "Show checkouts to guarantors"
50058 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50062 msgid "Show details"
50063 msgstr "Katalog tarama: "
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50067 msgid "Show fields verbatim"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50072 msgid "Show fines to guarantor"
50073 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50077 msgid "Show fines to guarantors"
50078 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50082 msgid "Show full form"
50083 msgstr "Katalog tarama: "
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50087 msgid "Show help for this tag"
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50092 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50098 msgid "Show inactive budgets"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50103 msgid "Show invisible characters"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50110 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50114 msgid "Show matching titles"
50115 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50121 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50125 msgid "Show my funds only"
50126 msgstr "Bütçeleri göster"
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50130 msgid "Show my funds only:"
50131 msgstr "Bütçeleri göster"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50135 msgid "Show only mine"
50136 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50140 msgid "Show only renewed "
50141 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50145 msgid "Show only subscriptions "
50146 msgstr "Abonelikleri Tarama"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50151 msgid "Show subscriptions"
50152 msgstr "Abonelikleri Tarama"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50157 msgstr "Yeni etiket"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50162 msgid "Show the last checkin message"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50169 msgid "Show/hide columns:"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50174 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50179 msgid "Showing only available items"
50180 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50182 #. %1$s: current_page | html
50183 #. %2$s: total_pages | html
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50186 msgid "Showing page %s of %s"
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50198 msgid "Shows on transit slips"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50203 msgid "Simple DC-RDF"
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50214 msgid "Single holiday: %s"
50215 msgstr "Benzersiz tatil"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50219 msgid "SingleBranchMode is ON."
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50230 msgid "Size (bytes)"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50236 msgid "Skip issue number"
50237 msgstr "Yayın numarası"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50241 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50242 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50246 msgid "Skip items on loan: "
50247 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50251 msgid "Slash separated text (.csv)"
50252 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50268 msgid "Society or association"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50273 msgid "Some Perl modules are missing. "
50274 msgstr "eksik değer"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50279 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50280 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50285 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50286 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50287 "examples assume USD is the active currency. "
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50292 msgid "Some fields are not valid:"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50298 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50299 "lead to data loss."
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50305 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50306 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50307 "if you want that this feature works correctly."
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50313 "Some records have not been automatically added because they match an "
50314 "existing record in your catalog:"
50315 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
50317 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50320 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50325 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50330 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50331 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50335 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50340 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50341 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50345 msgid "Sorry, your request had no results."
50346 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50366 msgstr "İle Sırala"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50371 msgstr "İle Sırala :"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50378 msgstr "… ile sırala : "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50385 msgid "Sort field 1"
50386 msgstr "1. alanı sırala:"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50391 msgid "Sort field 1:"
50392 msgstr "1. alanı sırala:"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50399 msgid "Sort field 2"
50400 msgstr "2. alanı sırala:"
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50405 msgid "Sort field 2:"
50406 msgstr "2. alanı sırala:"
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50410 msgid "Sort routine missing"
50411 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50415 msgid "Sort this list by: "
50416 msgstr " ile bu listeyi sırala "
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50435 msgstr "Taranabilir: "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50440 msgstr "Sıralanıyor..."
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50444 msgid "Sorting routine"
50445 msgstr "Rutin Sıralama"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50457 #. For the first occurrence,
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50472 msgid "Source (incoming) record check field"
50473 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50478 msgid "Source code"
50479 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50483 msgid "Source in use?"
50484 msgstr "Kaynak kullanımda?"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50488 msgid "Source library:"
50489 msgstr "Ana kütüphane:"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50493 msgid "Source of acquisition"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50498 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50503 msgid "Source records"
50504 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50508 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50519 msgid "Space separation between symbol and value: "
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50525 msgid "Special character"
50526 msgstr "karakterler"
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50531 msgid "Special characters..."
50532 msgstr "karakterler"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50536 msgid "Special relationship: "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50541 msgid "Special thanks to the following organizations"
50542 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50546 msgid "Specialized"
50547 msgstr "Özelleştirilmiş"
50549 #. For the first occurrence,
50550 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50554 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50557 #. For the first occurrence,
50558 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50562 msgid "Specify due date %s: "
50563 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50567 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50570 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50573 msgid "Specify return date %s: "
50574 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50578 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50584 msgid "Spell check"
50585 msgstr "Perl Modülleri"
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50602 msgid "Spent amount:"
50603 msgstr "Ödeme Tutarı"
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50607 msgid "Spine label"
50608 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50612 msgid "Split call numbers: "
50613 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50619 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50623 msgid "Splitting routine"
50624 msgstr "Rutin Sıralama"
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50628 msgid "Splitting routine: "
50629 msgstr "Sıralama Yordamı: "
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50633 msgid "Splitting rule"
50634 msgstr "Sıralama Kuralı: "
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50639 msgid "Splitting rule code: "
50640 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50644 msgid "Splitting rule: "
50645 msgstr "Sıralama Kuralı: "
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50671 msgid "Staff - Internal note"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50676 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50683 msgid "Staff client"
50684 msgstr "Personel İstemcisi"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50688 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50689 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50693 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50694 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50699 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50700 "request a discharge."
50701 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50714 msgid "Staff note:"
50715 msgstr "Personel İstemcisi:"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50719 msgid "Staff notes"
50720 msgstr "Personel İstemcisi:"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50725 msgid "Staff notes:"
50726 msgstr "Personel İstemcisi:"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50730 msgid "Stage MARC for import"
50731 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50735 msgid "Stage MARC records"
50736 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50743 msgid "Stage MARC records for import"
50744 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50748 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50749 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50753 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50754 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
50756 #. INPUT type=button
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50758 msgid "Stage for import"
50759 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50763 msgid "Stage records into the reservoir"
50764 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50771 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50775 msgid "Staged MARC management"
50776 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50780 msgid "Staged MARC record management"
50781 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50786 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50791 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50796 msgid "Stages & duration in days"
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50801 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50817 msgid "Standard ID: "
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50827 msgid "Standard number"
50828 msgstr "Standart Numara"
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50832 msgid "Standard number:"
50833 msgstr "Standart Numara"
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50837 msgid "Standard rules for all libraries"
50838 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50842 msgid "Standing orders do not close when received."
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50847 msgid "Start adding cash registers"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50858 msgstr "Başlangıç tarihi"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50866 msgid "Start date:"
50867 msgstr "Başlangıç tarihi:"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50874 msgid "Start date: "
50875 msgstr "Başlangıç tarihi: "
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50879 msgid "Start defining libraries"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50884 msgid "Start of date range "
50885 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50890 msgid "Start of interval"
50891 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
50893 #. INPUT type=submit
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50895 msgid "Start search"
50896 msgstr "Aramayı başlat"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50900 msgid "Start using Koha"
50901 msgstr "ile başlıyor:"
50903 #. INPUT type=text name=start_card
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50906 msgid "Starting card number"
50907 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
50909 #. INPUT type=text name=start_label
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50912 msgid "Starting label number"
50913 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50918 msgid "Starting with:"
50919 msgstr "ile başlıyor:"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50926 msgid "Starts with"
50927 msgstr "ile başlar"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50943 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50947 msgid "Statistic 1 done on: "
50948 msgstr "İstatistik "
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50955 msgid "Statistic 1: "
50956 msgstr "İstatistik "
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50960 msgid "Statistic 2 done on: "
50961 msgstr "İstatistik "
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
50968 msgid "Statistic 2: "
50969 msgstr "İstatistik "
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
50975 msgid "Statistical"
50976 msgstr "İstatistiksel"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
50982 msgstr "İstatistik"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
50986 msgid "Statistics date and time"
50987 msgstr "İstatistik "
50989 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
50992 msgid "Statistics for %s"
50993 msgstr "İstatistik sihirbazları"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
50998 msgid "Statistics wizards"
50999 msgstr "İstatistik sihirbazları"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51044 msgid "Status changed"
51045 msgstr "Son Güncelleme: "
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51062 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
51063 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
51064 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
51066 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
51068 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
51070 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51075 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51081 msgid "Std. Number"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51086 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51089 #. %1$s: IF (usecache)
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51094 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51095 "report visibility "
51096 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51100 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51101 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51105 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51106 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51110 msgid "Step 2: Choose the area "
51111 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51115 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51116 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51120 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51121 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51125 msgid "Step 3: Choose a column "
51126 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51130 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51131 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51135 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51136 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51140 msgid "Step 4: Specify a value "
51141 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51145 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51146 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51150 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51151 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51155 msgid "Step 5: Confirm definition"
51156 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51160 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51161 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51165 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51166 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
51168 #. For the first occurrence,
51169 #. %1$s: numberpending | html
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51174 msgid "Still %s servers to search"
51175 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51182 msgid "Stock rotation"
51185 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51188 msgid "Stock rotation details for %s"
51189 msgstr "› Materyal türleri "
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51193 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51207 msgid "Street address"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51213 msgid "Street number"
51214 msgstr "Cadde numarası: "
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51219 msgid "Street type"
51220 msgstr "Cadde türü: "
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51224 msgid "Strikethrough"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51235 msgid "Student count"
51236 msgstr "Ödeme Tutarı"
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51251 msgid "Sub classification"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51257 msgstr "Ara toplam "
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51262 msgstr "Ara Toplam"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51277 msgid "Subfield code:"
51278 msgstr "Altalan kodu:"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51282 msgid "Subfield code: "
51283 msgstr "Altalan kodu: "
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51287 msgid "Subfield separator: "
51288 msgstr "Altalanlar: "
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51301 #. %1$s: tagsubfield | html
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51304 msgid "Subfield: %s"
51305 msgstr "Altalan: %s"
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51310 msgstr "Altalanlar"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51322 msgid "Subfields: "
51323 msgstr "Altalanlar: "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51328 msgstr "gruba göre"
51330 #. INPUT type=text name=subgroup
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51333 msgid "Subgroup code"
51334 msgstr "gruba göre"
51336 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51339 msgid "Subgroup name"
51340 msgstr "gruba göre"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51345 msgstr "gruba göre"
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51364 msgid "Subject heading: "
51365 msgstr "Konu Başlığı: "
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51369 msgid "Subject line:"
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51375 msgid "Subject phrase"
51376 msgstr "Konu Cümlesi"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51381 msgid "Subject sub-division: "
51382 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51387 msgstr "Mövzu(lar):"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51399 #. For the first occurrence,
51400 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51404 msgid "Subject: %s "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51413 #. INPUT type=submit
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51527 #. INPUT type=submit
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51530 msgid "Submit your suggestion"
51531 msgstr "Bir Öneriden"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51535 msgid "Submitting comment "
51536 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51542 msgstr "Abonelik(ler)"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51548 msgid "Subscription"
51549 msgstr "Abonelik(ler)"
51551 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51554 msgid "Subscription #%s"
51555 msgstr "Abonelik #%s"
51557 #. %1$s: loopro.object | html
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51560 msgid "Subscription %s "
51561 msgstr "Abonelik #%s"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51565 msgid "Subscription ID"
51566 msgstr "Abonelik ID: "
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51570 msgid "Subscription ID: "
51571 msgstr "Abonelik ID: "
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51575 msgid "Subscription batch edit"
51576 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51580 msgid "Subscription begin"
51581 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51585 msgid "Subscription callnumber"
51586 msgstr "Abonelik No."
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51591 msgid "Subscription closed %s "
51592 msgstr "%s aboneliği "
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51598 msgid "Subscription details"
51599 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51603 msgid "Subscription end"
51604 msgstr "Abonelik Bitti"
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51608 msgid "Subscription end date"
51609 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51613 msgid "Subscription end date:"
51614 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51618 msgid "Subscription expired"
51619 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
51621 #. %1$s: bibliotitle | html
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51626 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51627 msgstr "%s aboneliği"
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51632 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51633 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
51635 #. %1$s: title | html
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51638 msgid "Subscription history for %s"
51639 msgstr "Abonelik geçmişi"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51645 msgid "Subscription length:"
51646 msgstr "Abonelik süresi:"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51650 msgid "Subscription not found."
51651 msgstr "Abonelik No."
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51655 msgid "Subscription num."
51656 msgstr "Abonelik No."
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51660 msgid "Subscription number: "
51661 msgstr "Abonelik No."
51663 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51666 msgid "Subscription renewal for %s"
51667 msgstr "%s için abonelik yenileme"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51671 msgid "Subscription renewed."
51672 msgstr "Abonelik yenilendi. "
51674 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51677 msgid "Subscription routing lists for %s"
51678 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51682 msgid "Subscription start date"
51683 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51687 msgid "Subscription start date:"
51688 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51692 msgid "Subscription summaries"
51693 msgstr "Abonelik Özetleri"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51697 msgid "Subscription summary"
51698 msgstr "Abonelik özeti"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51702 msgid "Subscription title"
51703 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
51705 #. %1$s: enddate | html
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51708 msgid "Subscription will expire %s. "
51709 msgstr "Abonelik sona erdi. "
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51713 msgid "Subscription:"
51714 msgstr "Abonelik(ler)"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51718 msgid "Subscriptions"
51719 msgstr "Abonentliklər"
51721 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51724 msgid "Subscriptions (%s)"
51725 msgstr "Abonelik(ler)"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51731 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51732 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51736 msgid "Subscriptions renewed."
51737 msgstr "Abonelik yenilendi. "
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51743 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51749 msgid "Substitutions"
51750 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51755 msgstr "Ara toplam "
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51760 msgstr "Ara toplam "
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51764 msgid "Subtotal for"
51765 msgstr "Ara toplam "
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51769 msgid "Subtype limits"
51770 msgstr "Alt tür limitleri:"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51780 msgid "Success: Import reversed"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51786 msgid "Successfully saved configuration"
51787 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51791 msgid "Suggested by"
51792 msgstr "Tarafından önerilen"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51796 msgid "Suggested by - on"
51797 msgstr "Tarafından önerilen"
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51801 msgid "Suggested by:"
51802 msgstr "Tarafından önerilen"
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51808 msgid "Suggested by: "
51809 msgstr "Tarafından önerilen "
51811 #. For the first occurrence,
51812 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
51813 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
51814 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51819 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51820 msgstr "Tarafından önerilen"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51824 msgid "Suggested date from:"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51829 msgid "Suggestible"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51842 msgid "Suggestion declined"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51847 msgid "Suggestion information"
51848 msgstr "Abonelik bilgisi"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51853 msgid "Suggestion management"
51854 msgstr "Öneriler Yönetimi"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51866 msgid "Suggestions"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51871 msgid "Suggestions management"
51872 msgstr "Öneriler Yönetimi"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51876 msgid "Suggestions pending approval"
51877 msgstr "Önerileri Tarama:"
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51881 msgid "Suggestions search:"
51882 msgstr "Önerileri Tarama:"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51912 #. %1$s: patron.firstname | html
51913 #. %2$s: patron.surname | html
51914 #. %3$s: patron.cardnumber | html
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51917 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51918 msgstr "%s %s (%s) için özet"
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51922 msgid "Summary search"
51923 msgstr "Aramayı başlat"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51942 #. For the first occurrence,
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51963 msgid "Superscript"
51964 msgstr "Abonelik(ler)"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
51968 msgid "Supplemental issue "
51969 msgstr "Ek Sayı %S "
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
51973 msgid "Supplier metadata"
51974 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
51978 msgid "Supplier report"
51979 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
51983 msgid "Supported keyboard shortcuts"
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52016 #. INPUT type=submit
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52020 msgid "Suspend all holds"
52021 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52026 msgid "Suspend hold on"
52027 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52032 msgid "Suspend until:"
52033 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52044 msgid "Suspension charging interval"
52045 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52050 msgid "Suspension in days (day)"
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52055 msgid "Svenska (Swedish)"
52056 msgstr "Svenska (İsveç)"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52061 msgid "Switch languages"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52066 msgid "Switch to advanced editor"
52067 msgstr "Gelişmiş Tarama"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52071 msgid "Switch to basic editor"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52076 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52082 msgid "Switching to dom indexing"
52083 msgstr "Gelişmiş Tarama"
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52103 msgid "Synchronize"
52104 msgstr "kronolojik tarih"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52113 msgid "Syntax (z3950 can send"
52114 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52124 msgid "System Font"
52125 msgstr "Materyal Sayımı"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52129 msgid "System Preferences"
52130 msgstr "Sistem Tercihleri"
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52134 msgid "System information"
52135 msgstr "Materyal Bilgisi"
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52139 msgid "System permissions"
52140 msgstr "İzinleri Belirle"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52145 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52146 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52152 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52153 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52154 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52160 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52161 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52168 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52169 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52173 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52177 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52178 "the items database table: %s "
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52183 msgid "System preference search:"
52184 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52192 msgid "System preferences"
52193 msgstr "Sistem tercihleri"
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52198 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52199 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52229 msgid "Tab separated text"
52230 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52234 msgid "Tab separated text (.csv)"
52235 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52242 #. %1$s: subfield.tab | html
52243 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
52244 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
52245 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
52246 #. %5$s: subfield.kohafield | html
52248 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
52250 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
52252 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
52253 #. %12$s: subfield.seealso | html
52255 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
52256 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
52258 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
52259 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
52261 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
52262 #. %21$s: subfield.value_builder | html
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52267 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52280 msgid "Table of Contents"
52281 msgstr "İçindekiler"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52286 msgid "Table properties"
52287 msgstr "Değişken seçenekler:"
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52291 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52296 msgid "Tabs in use"
52297 msgstr "Kullanılan sekmeler"
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52302 msgstr "Çizelgeler"
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52307 msgid "Tabulation (\\t)"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52325 #. For the first occurrence,
52326 #. %1$s: tagfield | html
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52330 msgid "Tag %s Subfield structure"
52331 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
52333 #. For the first occurrence,
52334 #. %1$s: tagfield | html
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52338 msgid "Tag %s subfield structure"
52339 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52343 msgid "Tag deleted"
52344 msgstr "Alan Kodu Silindi"
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52362 msgid "Tag has no subfields"
52363 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52367 msgid "Tag moderation"
52368 msgstr "Uyarıyı iptal et"
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52373 msgstr "Alan Kodu: "
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52390 msgstr "Alan Kodu: "
52392 #. %1$s: searchfield | html
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52396 msgstr "Alan kodu: %s"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52400 msgid "Tagged with:"
52401 msgstr "Sayfa genişliği"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52412 msgid "Tags pending approval"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52418 msgstr "Etiketlər:"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52422 msgid "Talking Tech, Global"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52427 msgid "Tamil, France"
52428 msgstr "Paris, Fransa"
52430 #. For the first occurrence,
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52442 msgid "Target (database) record check field"
52443 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52450 msgid "Task scheduler"
52451 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52455 msgid "Tax number registered:"
52456 msgstr "KDV kayda alındı:"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52460 msgid "Tax number registered: "
52461 msgstr "KDV kayda alındı: "
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52473 msgid "Technical reports"
52474 msgstr "Teknik raporlar"
52476 #. For the first occurrence,
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52488 msgid "Template ID"
52489 msgstr "Şablon No: %s"
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52494 msgid "Template ID:"
52495 msgstr "Şablon No: %s"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52500 msgid "Template code:"
52501 msgstr "Şablon Kodu:"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52506 msgid "Template description:"
52507 msgstr "Şablon Tanımı:"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52512 msgid "Template name"
52513 msgstr "Şablon Adı:"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52520 msgid "Template name:"
52521 msgstr "Şablon Adı:"
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52528 #. For the first occurrence,
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52542 #. For the first occurrence,
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52548 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52549 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52562 msgid "Term/Phrase"
52563 msgstr "Terim/Deyim"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52578 msgid "Terms summary"
52579 msgstr "Terimler Özeti"
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52584 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52585 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52586 "Summer, Winter, Fall)."
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52598 msgid "Test pattern"
52599 msgstr "Örneği Sıfırla"
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52604 msgid "Test prediction pattern"
52605 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52609 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52614 msgid "Test the regular expressions:"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52621 msgstr "Sıralanıyor..."
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52625 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52626 msgstr "Tetun dili"
52628 #. For the first occurrence,
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52648 msgid "Text alignment: "
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52659 msgid "Text fields"
52660 msgstr "Veri Alanları"
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52665 msgid "Text for OPAC: "
52666 msgstr "OPAC için metin: "
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52671 msgid "Text for librarian: "
52672 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52676 msgid "Text for librarians: "
52677 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52681 msgid "Text for opac: "
52682 msgstr "Opac için metin "
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52686 msgid "Text justification: "
52687 msgstr "Gerekçe Metni "
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52692 msgid "Text to display"
52693 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52706 msgstr "Metinalani"
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52716 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52744 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52747 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52748 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
52750 #. %1$s: unit.branchcode | html
52751 #. %2$s: unit.categorycode | html
52752 #. %3$s: unit.itemtype | html
52753 #. %4$s: unit.lengthunit | html
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52757 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52758 "incorrectly defined as %s. "
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52764 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
52765 "Falling back to legacy facet calculation. "
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52771 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52772 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52778 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52779 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52787 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52788 "for statistical purposes"
52790 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
52791 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52796 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52797 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52803 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52809 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52810 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52814 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52815 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52820 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52821 "xml. You must define this block before use. "
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52827 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52828 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52831 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52835 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52836 "defined on the system. "
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52841 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52847 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52848 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52849 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52850 "remove this message by disabling the system preference "
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52855 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52861 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52862 "required mailto: _(prefix?"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52868 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52869 "required http:\\/\\/ prefix?"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52874 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52879 msgid "The alternative email is invalid."
52880 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52885 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52890 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52893 #. %1$s: errauthid | html
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52896 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52902 msgid "The authorized value category ("
52903 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
52905 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52909 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52910 "will have barcodes generated upon save to database"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52916 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52917 "try again with an alternative target. "
52920 #. %1$s: Barcode | html
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52923 msgid "The barcode %s was not found."
52924 msgstr "Barkod bulunamadı"
52926 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52929 msgid "The barcode was not found %s."
52930 msgstr "Barkod bulunamadı"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52934 msgid "The barcode was not found: "
52935 msgstr "Barkod bulunamadı"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52941 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52946 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52952 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52955 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
52956 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52960 msgid "The budget is locked"
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52965 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
52966 msgstr ". Silinemez."
52968 #. %1$s: email_add | html
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52971 msgid "The cart was sent to: %s"
52972 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
52976 msgid "The change to give is "
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
52981 msgid "The change will be applied immediately."
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
52988 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52993 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52998 msgid "The conditional field should be filled."
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53003 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53008 msgid "The conditional value should be filled."
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53013 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53015 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
53016 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53021 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53022 "the mappings in the mappings.yaml file."
53025 #. %1$s: image_limit | html
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53029 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53030 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53036 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53041 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53044 #. %1$s: card_element | html
53045 #. %2$s: element_id | html
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53048 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53051 #. %1$s: image_ids | html
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53054 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53057 #. %1$s: card_element | html
53058 #. %2$s: element_id | html
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53061 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53066 msgid "The destination should be filled."
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53072 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53073 "quotes and invoices are downloaded."
53076 #. %1$s: INVALID_DATE | html
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53079 msgid "The due date "%s" is invalid"
53080 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53085 msgid "The ending date is missing or invalid."
53086 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53091 msgid "The entered passwords do not match"
53092 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53096 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53101 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53102 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53106 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53107 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53111 msgid "The field has been deleted"
53112 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53116 msgid "The field has been inserted"
53117 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53121 msgid "The field has been updated"
53122 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53127 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53128 "Therefore, you cannot add it."
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53133 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53134 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53138 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53144 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53150 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53151 "are supplying in the import file."
53153 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
53154 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53159 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53160 "less than the third for the "
53162 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53168 msgid "The following barcodes were found: "
53169 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53173 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53174 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53178 msgid "The following error was encountered:"
53179 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53183 msgid "The following errors have occurred:"
53184 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53188 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53190 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53195 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53196 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53201 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53204 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
53207 #. For the first occurrence,
53208 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53209 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53216 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53217 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53221 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53222 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53227 msgid "The following itemnumbers were found: "
53228 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53232 msgid "The following items were added or updated:"
53233 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53237 msgid "The following items were modified:"
53238 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53243 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53249 msgid "The following records could not be deleted:"
53250 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53255 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53256 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53261 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53262 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53268 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53269 "page, then try again."
53272 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53275 msgid "The framework is used %s times."
53276 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53280 msgid "The generated notices are different!"
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53285 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53290 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53291 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53296 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53297 "the item to mark as lost."
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53302 msgid "The import id number "
53303 msgstr "Rapor Adı: "
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53307 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53312 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53315 #. %1$s: m.item_barcode | html
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53318 msgid "The item (%s) does not exist."
53319 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
53321 #. %1$s: m.item_barcode | html
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53324 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53325 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
53327 #. %1$s: m.item_barcode | html
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53331 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53332 "already in the list."
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53337 msgid "The item has been removed from the list."
53338 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53343 msgid "The item has been removed from your cart"
53344 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53349 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53350 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53353 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53356 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53357 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53361 msgid "The item has successfully been linked to "
53362 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53366 msgid "The item was not found"
53367 msgstr "Barkod bulunamadı"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53371 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53377 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53378 "whitespace characters from the library code"
53381 #. %1$s: email | html
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53384 msgid "The list was sent to: %s"
53385 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53389 msgid "The merge was successful. "
53390 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53394 msgid "The merging was successful. "
53395 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53399 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53400 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
53402 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53405 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53406 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53411 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53417 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53423 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53429 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53434 msgid "The order has been successfully canceled."
53435 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53440 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53441 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53446 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53447 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53453 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53454 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53460 msgid "The original currency value will be copied"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53465 msgid "The original fund will be used"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53470 msgid "The original internal note will be used"
53471 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53475 msgid "The original statistic 1 will be used"
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53480 msgid "The original statistic 2 will be used"
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53485 msgid "The original vendor note will be used"
53486 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53491 msgid "The page entered is not a number."
53492 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53497 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53498 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53502 msgid "The password was rejected by a plugin."
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53507 msgid "The passwords entered do not match"
53508 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53512 msgid "The patron category you create will be used by the "
53513 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53517 msgid "The patron does not have an email address defined."
53518 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53520 #. For the first occurrence,
53521 #. %1$s: DEBT | $Price
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53525 msgid "The patron has a debt of %s."
53526 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53531 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53532 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53536 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53537 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53542 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53543 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53549 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53550 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
53552 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53555 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53556 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
53558 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53561 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53562 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53567 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53568 "self_check => self_checkout_module permission. "
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53574 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53575 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53578 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53581 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53582 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53587 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53588 "preference which is set to "
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53593 msgid "The primary email is invalid."
53594 msgstr "Kütüphane geçersiz."
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53599 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53600 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53601 "values are set to max(table.id)+1."
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53607 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53613 msgid "The record "
53614 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
53616 #. %1$s: m.bibnum | html
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53619 msgid "The record (%s) does not exist."
53620 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
53622 #. %1$s: m.bibnum | html
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53625 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53626 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
53628 #. %1$s: m.bibnum | html
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53632 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53633 "already in the list."
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53638 msgid "The record id "
53639 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53643 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53646 #. For the first occurrence,
53647 #. %1$s: biblionumber | html
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53653 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53656 #. For the first occurrence,
53657 #. %1$s: report_converted | html
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53661 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53662 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53666 msgid "The requested message cannot be displayed"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53674 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53675 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53676 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53677 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53679 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
53680 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
53681 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
53682 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
53683 "değişiklik yapın (moderate tags). "
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53688 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53689 "found in this order:"
53691 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53695 msgid "The rules have been cloned."
53696 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53700 msgid "The secondary email is invalid."
53701 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53705 msgid "The source field should be filled."
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53710 msgid "The source subfield should be filled for update."
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53716 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53717 "Therefore, you cannot add it."
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53722 msgid "The subscription has linked issues"
53723 msgstr "Abonelik sona erdi."
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53727 msgid "The subscription has linked items"
53728 msgstr "Abonelik sona erdi."
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53732 msgid "The subscription has not expired yet"
53733 msgstr "Abonelik sona erdi."
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53738 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53739 "it includes them all."
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53745 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53746 "more virtual hosts."
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53752 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53753 "correct this before continuing circulation. "
53756 #. INPUT type=checkbox name=flag
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53759 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53764 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53769 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53775 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53782 msgid "The upload file appears to be empty."
53783 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53788 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53791 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53796 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53799 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
53801 #. %1$s: e.value | html
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53804 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53815 msgid "Then start the installer again."
53816 msgstr "Takvimi Göster"
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53820 msgid "There are currently no checkout notes."
53821 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53823 #. For the first occurrence,
53824 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53828 msgid "There are no %s currently available."
53829 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53833 msgid "There are no EDI accounts. "
53834 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53838 msgid "There are no EDIFACT messages."
53839 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53843 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53844 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53848 msgid "There are no account debit types defined. "
53849 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53853 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53854 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
53856 #. %1$s: category | html
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53859 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53860 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53864 msgid "There are no cash registers defined. "
53865 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53869 msgid "There are no cities defined. "
53870 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53874 msgid "There are no collections currently defined."
53875 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53880 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53881 msgstr "İki tür tatil vardır: "
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53885 msgid "There are no defined actions for this template."
53886 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53890 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53895 msgid "There are no existing numbering patterns."
53896 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53900 msgid "There are no images for this record."
53901 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53905 msgid "There are no item search fields defined. "
53906 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53910 msgid "There are no items assigned to this rota."
53911 msgstr "İki tür tatil vardır: "
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53915 msgid "There are no items in this batch yet"
53916 msgstr "İki tür tatil vardır:"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53920 msgid "There are no items in this collection."
53921 msgstr "İki tür tatil vardır: "
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53925 msgid "There are no itemtypes defined"
53926 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53930 msgid "There are no late orders."
53931 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53936 msgid "There are no libraries defined. "
53937 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53941 msgid "There are no library EANs. "
53942 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53946 msgid "There are no news items."
53947 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53951 msgid "There are no notices for this library."
53952 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53956 msgid "There are no notices."
53957 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53961 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53962 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
53964 #. %1$s: IF ( location )
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53968 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53969 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53973 msgid "There are no overdues matching your search. "
53974 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53978 msgid "There are no overdues."
53979 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
53983 msgid "There are no patron categories defined. "
53984 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
53988 msgid "There are no patron lists."
53989 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
53993 msgid "There are no patrons in this batch yet"
53994 msgstr "İki tür tatil vardır:"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
53998 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
53999 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54003 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54004 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54008 msgid "There are no pending discharge requests."
54009 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54013 msgid "There are no pending offline operations."
54014 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54018 msgid "There are no pending patron modifications."
54019 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54023 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54024 msgstr "İki tür tatil vardır: "
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54029 msgid "There are no rules defined. "
54030 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54034 msgid "There are no saved definitions. "
54035 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54039 msgid "There are no saved matching rules."
54040 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54044 msgid "There are no saved patron attribute types."
54045 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54049 msgid "There are no saved reports. "
54050 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54054 msgid "There are no sets defined."
54055 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54059 msgid "There are no statistics for this patron."
54060 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54064 msgid "There are no titles tagged with the term "
54065 msgstr "İki tür tatil vardır: "
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54070 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54073 #. %1$s: itemtags | html
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54076 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54078 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54082 msgid "There is no defined frequency."
54083 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
54085 #. %1$s: e.value | html
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54088 msgid "There is no mapping for the index %s"
54089 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54092 #. %2$s: IF autoMemberNum
54093 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54096 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54102 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54108 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54114 msgid "There is no record selected"
54115 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54119 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54124 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54125 msgstr "Barkod bulunamadı"
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54131 msgid "There was a problem with your form submission"
54134 #. %1$s: err_data | html
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54138 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54141 #. %1$s: err_length | html
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54144 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54149 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54150 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54154 msgid "There were problems with your submission"
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54159 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54160 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54166 msgstr "Kavramlar dizini:"
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54171 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54172 "\"Default\" library."
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54177 msgid "These are disabled for the current library."
54178 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54182 msgid "These are enabled."
54183 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54188 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54194 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54198 #. %1$s: ratio | html
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54201 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
54202 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54207 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54223 msgid "This account has been locked!"
54224 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54228 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54233 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54238 msgid "This authority type cannot be deleted"
54239 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54244 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54245 "you can delete this budget."
54246 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
54248 #. %1$s: patrons_in_category | html
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54251 msgid "This category is used %s times"
54252 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54257 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54263 msgid "This course already has this item on reserve."
54264 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54269 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54270 "and reports) with other Koha libraries."
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54276 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54277 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54283 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54284 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54290 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54291 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54296 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54299 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54303 msgid "This field is mandatory"
54304 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54309 msgid "This field is required."
54310 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54315 msgid "This file already exists (in this category)."
54316 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54320 msgid "This framework cannot be deleted"
54321 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
54323 #. %1$s: subscriptions.size | html
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54327 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54333 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54339 msgid "This fund has children"
54340 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54345 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54346 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54350 msgid "This invoice has no files attached."
54351 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54356 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54357 "existing invoice?"
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54362 msgid "This is a serial subscription"
54363 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54368 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54369 "a list of anonymized loans, please run a report."
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54374 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54380 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54381 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54382 "in these roles up until "
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54388 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54389 "currently installed Koha version."
54392 #. For the first occurrence,
54393 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54397 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54398 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54402 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54408 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54409 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54413 msgid "This item has been added to your cart"
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54418 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54419 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
54421 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54424 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54427 #. %1$s: ITEM_LOST | html
54428 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54433 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54436 #. For the first occurrence,
54437 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54441 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54442 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54446 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54448 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54454 msgid "This item is already in your cart"
54455 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54459 msgid "This item is already on this rota"
54460 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54465 msgid "This item is checked out"
54466 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
54468 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54473 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54478 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54480 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54485 msgid "This item is on hold for another patron."
54486 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54491 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54493 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54495 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54498 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54499 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54503 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54504 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54508 msgid "This item is part of a rotating collection."
54509 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54513 msgid "This item is waiting for another patron."
54514 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54518 msgid "This item must be checked in at following library: "
54519 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54521 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54524 msgid "This item must be returned to %s."
54525 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54529 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54534 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54539 msgid "This list does not exist."
54540 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54544 msgid "This member has no email"
54545 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54549 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54550 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54554 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54555 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54559 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54564 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54566 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54571 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54573 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54578 msgid "This patron does not exist. "
54579 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54583 msgid "This patron has no circulation history."
54584 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54588 msgid "This patron has no files attached."
54589 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54593 msgid "This patron has no holds history."
54594 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54598 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54599 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54605 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54606 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54612 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54613 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
54615 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54618 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54621 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54624 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54625 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54630 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54633 #. %1$s: subscriptions.size | html
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54637 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54643 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54649 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54650 "permissions cannot be selected."
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54656 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54661 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54669 msgid "This record has no items"
54670 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54675 msgid "This record has no items."
54676 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54680 msgid "This record is in use"
54681 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54685 msgid "This record is used "
54686 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
54688 #. %1$s: total | html
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54691 msgid "This record is used %s times"
54692 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54696 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54697 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54703 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54708 msgid "This rota has no stages."
54709 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54715 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54716 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54718 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
54719 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54725 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54726 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54730 msgid "This stage contains the following item(s):"
54731 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54735 msgid "This subfield will be deleted"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54741 msgid "This subscription depends on another supplier"
54742 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54746 msgid "This subscription is closed."
54747 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54752 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54753 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54756 #. %1$s: field.marcfield | html
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54761 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54766 msgid "This vendor has no email"
54767 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54771 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54772 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
54774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54777 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54778 "card layout editor. "
54781 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54786 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54787 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54791 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54797 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54798 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54804 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54805 "will be deleted but not the exceptions."
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54811 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54812 "exceptions will not be deleted."
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54818 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54819 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54820 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54826 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54827 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54828 "dates on which the holiday is repeated."
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54834 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54835 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54836 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54841 msgid "Those items won't be deleted"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54846 msgid "Threshold missing"
54847 msgstr "Eşik eksik"
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54862 #. For the first occurrence,
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54880 #. For the first occurrence,
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54896 msgid "Time zone: "
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54908 msgstr "Koha bağlantısı:"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54917 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54928 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54933 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55040 msgid "Title (A-Z)"
55041 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55048 msgid "Title (Z-A)"
55049 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55054 msgid "Title (any): "
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55060 msgid "Title (uniform): "
55061 msgstr "Dosya formatı: "
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55065 msgid "Title and author"
55066 msgstr "İller ve ilçeler"
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55073 msgid "Title phrase"
55074 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55114 msgstr "Başlık: * "
55116 #. %1$s: title | html
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55129 msgid "Titles tagged with the term "
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55178 msgid "To a file: "
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55183 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55188 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55193 msgid "To authid: "
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55198 msgid "To biblionumber: "
55199 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55203 msgid "To call number:"
55204 msgstr "LC Katalog No: "
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55208 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55213 msgid "To create another patron, go to: "
55214 msgstr "Dolaşım Raporları"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55218 msgid "To create circulation rule, go to: "
55219 msgstr "Dolaşım Raporları"
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55228 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55229 msgstr "Dolaşım Raporları"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55234 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55235 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55241 msgid "To item call number: "
55242 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55246 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55252 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55255 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
55256 "bir tane oluştur."
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55260 msgid "To notify on receiving:"
55261 msgstr "Gelen miktar: "
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55265 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55267 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
55268 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55272 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55278 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55285 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55291 msgid "To screen in the browser:"
55292 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55307 msgid "To screen into the browser: "
55308 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
55310 #. %1$s: patron.title | html
55311 #. %2$s: patron.firstname | html
55312 #. %3$s: patron.surname | html
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55316 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55319 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
55320 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55353 msgid "Today's checkins"
55354 msgstr "Bugünkü uyarılar"
55356 #. For the first occurrence,
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55361 msgid "Today's checkouts"
55362 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55366 msgid "Today's notifications"
55367 msgstr "Bugünkü uyarılar"
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55371 msgid "Toggle Keyboard"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55377 msgid "Toggle lowest priority"
55378 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55382 msgid "Toggle set to lowest priority"
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55388 msgid "Too many checked out."
55389 msgstr "Ödünç alınmamış."
55391 #. For the first occurrence,
55392 #. %1$s: current_loan_count | html
55393 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55397 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55399 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55404 msgid "Too many holds"
55405 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55409 msgid "Too many holds for "
55410 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55414 msgid "Too many holds for this record: "
55415 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55422 msgid "Too many holds: "
55423 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
55425 #. %1$s: too_many_items_display | html
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55428 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55431 #. %1$s: too_many_items_display | html
55432 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55436 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55437 "will not be shown."
55440 #. %1$s: too_many_items_process | html
55441 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55445 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55449 #. %1$s: too_many_items_display | html
55450 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55454 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55455 "will not be shown."
55458 #. %1$s: current_loan_count | html
55459 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55463 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55465 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55470 msgid "Tool plugins"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55545 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55549 msgid "Tools tables"
55550 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55558 #. %1$s: mainloo.limit | html
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55561 msgid "Top %s Most-circulated items"
55562 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55568 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55573 msgid "Top page margin:"
55574 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55578 msgid "Top text margin:"
55579 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55602 #. For the first occurrence,
55603 #. %1$s: currency.symbol | html
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55608 msgstr "Toplam borç: %s"
55610 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55613 msgid "Total (GST %s %%)"
55614 msgstr "Toplam borç: %s"
55616 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55619 msgid "Total (GST %s%%)"
55620 msgstr "Toplam borç: %s"
55622 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55625 msgid "Total (GST %s)"
55626 msgstr "Toplam borç: %s"
55628 #. %1$s: currency.symbol | html
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55631 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55632 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55641 msgid "Total amount outstanding:"
55642 msgstr "Ödenmemiş miktar "
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55646 msgid "Total amount outstanding: "
55647 msgstr "Ödenmemiş miktar "
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55651 msgid "Total amount payable:"
55652 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55656 msgid "Total amount: "
55657 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55662 msgid "Total available"
55663 msgstr "Mevcut Değil"
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55668 msgid "Total checkouts"
55669 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55673 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55674 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55678 msgid "Total checkouts:"
55679 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55685 msgstr "Toplam maliyet"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55690 msgid "Total current checkouts allowed"
55691 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55696 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55697 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55703 msgstr "Toplam borç"
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55707 msgid "Total due if credit applied:"
55708 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55713 msgstr "Toplam borç"
55715 #. %1$s: fines | $Price
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55718 msgid "Total due: %s"
55719 msgstr "Toplam borç: %s"
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55723 msgid "Total holds"
55724 msgstr "Toplam maliyet"
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55728 msgid "Total holds allowed"
55729 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55733 msgid "Total items in group"
55734 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55739 msgid "Total must be a number"
55740 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55744 msgid "Total number of results:"
55745 msgstr "KDV kayda alındı:"
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55749 msgid "Total ordered"
55750 msgstr "Toplam borç"
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55754 msgid "Total renewals"
55755 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55759 msgid "Total spent"
55760 msgstr "Toplam maliyet"
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55764 msgid "Total tax exc."
55765 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55767 #. For the first occurrence,
55768 #. %1$s: currency.symbol | html
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55773 msgid "Total tax exc. (%s)"
55774 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55778 msgid "Total tax inc."
55779 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55781 #. For the first occurrence,
55782 #. %1$s: currency.symbol | html
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55787 msgid "Total tax inc. (%s)"
55788 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55796 #. For the first occurrence,
55797 #. %1$s: basket.total | $Price
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55802 msgstr "Toplam borç: %s "
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55808 msgstr "Toplamlar:"
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55812 msgid "Transacting librarian"
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55817 msgid "Transaction date"
55818 msgstr "Oluşturma Tarihi"
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55823 msgid "Transaction library"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55829 msgid "Transaction logs"
55830 msgstr "Hareket Günlüğü"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55834 msgid "Transaction type"
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55839 msgid "Transaction type:"
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55848 msgid "Transactions"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55863 #. INPUT type=submit
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55866 msgid "Transfer collection"
55867 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55871 msgid "Transfer collection "
55872 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
55874 #. %1$s: reser.diff | html
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55877 msgid "Transfer is %s days late"
55878 msgstr "%s için aktarılacaklar"
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55882 msgid "Transfer is not allowed for: "
55883 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55887 msgid "Transfer now? "
55888 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55893 msgid "Transfer order to this basket?"
55894 msgstr "Siparişleri Yönet"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55900 msgid "Transfer to:"
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55905 msgid "Transferred"
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55910 msgid "Transferred from basket: "
55911 msgstr "Aktarılan Materyaller "
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55915 msgid "Transferred items"
55916 msgstr "Aktarılan Materyaller"
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55920 msgid "Transferred to basket: "
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55930 msgid "Transfers are "
55931 msgstr "Aktarımlar "
55933 #. %1$s: show_date | $KohaDates
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55936 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55937 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55942 msgid "Transfers to receive"
55943 msgstr "Gelen aktarımlar"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55947 msgid "Translate into other languages"
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55953 msgid "Translate item type %s"
55954 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55959 msgid "Translation"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55965 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55966 msgstr "Başarı ile güncellendi"
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55970 msgid "Translation manager:"
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55975 msgid "Translation:"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55980 msgid "Translations"
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55991 msgid "Transport cost matrix"
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
55996 msgid "Transport: "
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56001 msgid "Travel and Places"
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56007 msgstr "Anlaşmalar "
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56011 msgid "Try again with a different barcode"
56012 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
56014 #. INPUT type=submit
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56020 msgid "Try another search"
56021 msgstr "Sipariş tarama"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56035 #. For the first occurrence,
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56055 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56089 msgid "Type of change"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56137 #. For the first occurrence,
56138 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56143 msgstr "Alan kodu: %s"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56153 msgid "UTF-8 (Default)"
56154 msgstr "| - Varsayılan"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56159 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56160 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56162 #. For the first occurrence,
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56166 msgid "Unable to change status of note."
56167 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56172 msgid "Unable to check in"
56173 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56178 msgid "Unable to claim as returned"
56179 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56184 msgid "Unable to create enrollment!"
56185 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56190 msgid "Unable to delete club!"
56191 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56195 msgid "Unable to delete patron"
56196 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56200 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56201 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56205 msgid "Unable to delete staff user"
56206 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56211 msgid "Unable to delete template!"
56212 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56216 msgid "Unable to resume, hold not found"
56219 #. For the first occurrence,
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56224 msgid "Unable to save description"
56225 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56229 msgid "Unable to save image to database."
56230 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56234 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56239 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56245 msgstr "onaylanmış"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56249 msgid "Unauthorized user "
56250 msgstr "Onaylanmış değer "
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56254 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56255 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56264 msgid "Uncertain price: "
56265 msgstr "Sipariş fiyatları "
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56272 msgid "Uncertain prices"
56273 msgstr "Sipariş fiyatları"
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56287 msgid "Uncheck all"
56288 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56295 msgstr "Tanımlanmamış"
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56302 msgstr "Tanımlanmamış"
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56309 msgstr "Tanımlanmamış"
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56315 msgstr "Tanımlanmamış"
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56322 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56324 msgid "Undo import into catalog"
56325 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56330 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56331 msgstr "Mevcut materyal yok"
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56335 msgid "Ungrouped baskets"
56336 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56340 msgid "Unhighlight"
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56345 msgid "Unified title"
56346 msgstr "Birləşik adı"
56348 #. For the first occurrence,
56349 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56353 msgid "Unified title: %s "
56354 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56358 msgid "Uniform Resource Identifier"
56359 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56369 msgid "Unique holiday"
56370 msgstr "Benzersiz tatil"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56374 msgid "Unique holidays"
56375 msgstr "Benzersiz tatil"
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56379 msgid "Unique identifier: "
56380 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56395 msgstr "Birim maliyeti"
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56399 msgid "Unit cost search"
56400 msgstr "Birim maliyeti"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56405 msgstr "Birim Fiyatı "
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56410 msgstr "Birimler: "
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56414 msgid "Units per issue"
56415 msgstr "Birim Fiyatı "
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56420 msgid "Units per issue is required"
56421 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56425 msgid "Units per issue: "
56426 msgstr "Birim Fiyatı "
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56440 msgstr "Birimler: "
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56444 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56449 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56454 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56459 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56464 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56465 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56469 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56474 msgid "Université de Lyon 3, France"
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56479 msgid "Université de Rennes 2, France"
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56484 msgid "Université de St Etienne, France"
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56491 msgstr "Bilinmeyen"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56495 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56498 #. %1$s: errtype | html
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56501 msgid "Unknown error type %s."
56502 msgstr "Bilinmeyen"
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56506 msgid "Unknown error."
56507 msgstr "Bilinmeyen"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56511 msgid "Unknown plugin type "
56512 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56516 msgid "Unknown record type, cannot import"
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56522 msgid "Unknown subfield"
56523 msgstr "alt alanlar"
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56528 msgid "Unknown tag"
56529 msgstr "Bilinmeyen"
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56539 msgstr "Sınırlayıcı: "
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56543 msgid "Unpacking completed"
56544 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56548 msgid "Unreceived orders"
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56554 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56555 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56560 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56561 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56566 msgstr "Araya ekle"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56570 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56571 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56575 msgid "Unset lowest priority"
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56581 msgid "Until date: "
56582 msgstr "Bitiş tarihi: "
56584 #. For the first occurrence,
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56606 msgstr "SQL Güncelle"
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56611 msgid "Update action"
56612 msgstr "Diğer hareket"
56614 #. INPUT type=submit
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56617 msgid "Update adjustments"
56618 msgstr "Diğer hareket"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56622 msgid "Update all child funds with this owner "
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56628 msgid "Update child to adult patron"
56629 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56633 msgid "Update errors :"
56634 msgstr "Raporu güncelle:"
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56638 msgid "Update existing or add new"
56639 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
56641 #. INPUT type=submit name=submit
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56643 msgid "Update hold(s)"
56644 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56649 msgid "Update item"
56650 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56654 msgid "Update patron records"
56655 msgstr "Çift Kayıt"
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56659 msgid "Update report :"
56660 msgstr "Raporu güncelle:"
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56664 msgid "Update succeeded"
56665 msgstr "SQL Güncelle"
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56669 msgid "Update your database"
56670 msgstr "Materyali dışa aktar"
56672 #. INPUT type=submit
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56675 msgid "Update your statistics usage"
56676 msgstr "Katalog istatistikleri"
56678 #. %1$s: name | html
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56682 msgstr "Güncelle: %s"
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56686 msgid "Updated SQL"
56687 msgstr "SQL Güncelle"
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56691 msgid "Updated between:"
56694 #. For the first occurrence,
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56703 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56706 msgid "Updated on %s"
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56716 msgid "Updating database structure"
56717 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
56719 #. For the first occurrence,
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56739 #. INPUT type=submit name=upload
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56742 msgid "Upload File"
56743 msgstr "Dosya yükle"
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56747 msgid "Upload Koha plugin"
56748 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56752 msgid "Upload New File"
56753 msgstr "Dosya yükle"
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56758 msgid "Upload a file"
56759 msgstr "Dosya yükle"
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56763 msgid "Upload additional images for patron cards"
56764 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56770 msgid "Upload an image file: "
56771 msgstr "Dosya yükle"
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56776 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56777 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56781 msgid "Upload another KOC file"
56782 msgstr "Diğer alanı ekle"
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56786 msgid "Upload any file"
56787 msgstr "Dosya yükle"
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56791 msgid "Upload any file "
56792 msgstr "Dosya yükle"
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56796 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56801 msgid "Upload directory"
56802 msgstr "Filtreleme Uygula"
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56806 msgid "Upload directory: "
56807 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56814 msgid "Upload file"
56815 msgstr "Dosya yükle"
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56820 msgid "Upload file:"
56821 msgstr "Dosya yükle"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56825 msgid "Upload image"
56826 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56830 msgid "Upload images"
56831 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56838 msgid "Upload local cover image"
56839 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56843 msgid "Upload local cover images "
56844 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56848 msgid "Upload more images"
56849 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56853 msgid "Upload new file"
56854 msgstr "Dosya yükle"
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56858 msgid "Upload new files"
56859 msgstr "Dosya yükle"
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56863 msgid "Upload offline circulation data"
56864 msgstr "Koha › Dolaşım"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56868 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56869 msgstr "Koha › Dolaşım"
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56873 msgid "Upload patron image"
56874 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56881 msgid "Upload patron images"
56882 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56886 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56887 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56891 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56892 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56897 msgid "Upload plugin"
56898 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56905 msgid "Upload progress: "
56906 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56910 msgid "Upload quotes"
56911 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
56913 #. For the first occurrence,
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56920 msgid "Upload status: "
56923 #. For the first occurrence,
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56927 msgid "Upload status: Cancelled "
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56932 msgid "Upload transactions"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56945 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56946 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56950 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56955 msgid "Upper Alpha"
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56960 msgid "Upper Roman"
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56965 msgid "Upper age limit"
56966 msgstr "Üst yaş sınırı"
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56971 msgid "Upperage limit: "
56972 msgstr "Üstyaş sınırı: "
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56978 msgstr "Süreli yayınlar"
56980 #. %1$s: l.branchurl | html
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56984 msgstr "Süreli yayınlar"
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56989 msgstr "Alan kodu: %s "
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
56995 msgstr "Alan kodu: %s "
56997 #. %1$s: missing_module.usage | html
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57001 msgstr "Alan kodu: %s "
57003 #. INPUT type=submit
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57006 msgid "Use Existing"
57007 msgstr "Şurada kullanıldı:"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57012 msgid "Use MARC Modification Template:"
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57017 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57023 msgid "Use a barcode file"
57024 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57033 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57038 msgid "Use a file "
57039 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57043 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57049 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57050 "rules, they will be deleted without warning!"
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57055 msgid "Use default values"
57056 msgstr "Varsayılan değerler"
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57060 msgid "Use existing record"
57061 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
57063 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57065 msgid "Use for MARC exports"
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57070 msgid "Use for OPAC search groups"
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57076 msgid "Use for OPAC search groups "
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57081 msgid "Use for staff search groups"
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57087 msgid "Use for staff search groups "
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57093 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57094 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57096 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
57097 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57103 msgid "Use records from the following list: "
57104 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57108 msgid "Use report plugins "
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57113 msgid "Use restrictions"
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57121 msgstr "Kullanım kaydedildi"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57125 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57130 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57131 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57136 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57137 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57138 "writing custom SQL reports."
57140 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
57141 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
57142 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57147 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57149 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57154 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57159 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57162 #. For the first occurrence,
57163 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57167 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57172 msgid "Use tool plugins"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57177 msgid "Use tool plugins "
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57183 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57188 msgstr "Kullanıldı"
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57194 msgstr "Şurada kullanıldı:"
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57199 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57200 msgstr "Sağlama istatistikleri"
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57204 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57212 msgstr "Şurada kullanıldı:"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57217 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57218 "status. Similar to NOT_LOAN"
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57223 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57229 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57230 "type for devices like lockers and sorters."
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57236 msgstr "Kullanıldı"
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57240 msgid "Useful resources"
57241 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57245 msgid "Useless without upload_general_files"
57248 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57249 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57252 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57253 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
57255 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57256 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57259 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57260 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57265 msgid "User Defined"
57266 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57271 msgstr "Kullanıcıno"
57273 #. %1$s: e.userid | html
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57276 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57277 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57282 msgstr "Kullanıcıno: "
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57293 msgstr "Kullanıcı adı:"
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57297 msgid "Username/password already exists."
57298 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57304 msgstr "Kullanıcı adı:"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57311 msgstr "Kullanıcı adı: "
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57321 msgid "Using framework:"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57326 msgid "Using the following CSV profile: "
57327 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57331 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57341 msgid "VHS tape / Videocassette"
57342 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57346 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57353 msgstr "Sipariş Tarihi"
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57358 msgstr "Sipariş Tarihi"
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57382 msgid "Values are comma-separated."
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57388 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57389 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57390 "is limited to 200 characters"
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57396 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57397 "used for statistical purposes"
57399 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57405 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57406 "used for statistical purposes"
57408 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57413 msgid "Vanier College, Canada"
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57418 msgid "Variable name:"
57419 msgstr "Değişken Adı:"
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57423 msgid "Variable options:"
57424 msgstr "Değişken seçenekler:"
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57428 msgid "Variable type:"
57429 msgstr "Değişken tipi:"
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57435 msgstr "Değişken: "
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57461 msgstr "Sağlayıcı "
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57465 msgid "Vendor EDI accounts"
57466 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57471 msgid "Vendor detail page"
57472 msgstr "Sağlayıcı:"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57476 msgid "Vendor details"
57477 msgstr "Sağlayıcı:"
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57481 msgid "Vendor invoice:"
57482 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57487 msgstr "Sağlayıcı:"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57491 msgid "Vendor is: "
57492 msgstr "Sağlayıcı: "
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57496 msgid "Vendor name: "
57497 msgstr "Sağlayıcı adı : "
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57501 msgid "Vendor not found"
57502 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57506 msgid "Vendor not found."
57507 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57512 msgid "Vendor note"
57513 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57518 msgid "Vendor note:"
57519 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57530 msgid "Vendor note: "
57531 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57535 msgid "Vendor price must be a number"
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57540 msgid "Vendor price: "
57541 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57545 msgid "Vendor search"
57546 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57550 msgid "Vendor search results"
57551 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57553 #. %1$s: count | html
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57556 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57557 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57559 #. %1$s: count | html
57560 #. %2$s: supplier | html
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57563 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57564 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57566 #. %1$s: count | html
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57569 msgid "Vendor search: %s results found"
57570 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57572 #. %1$s: count | html
57573 #. %2$s: supplier | html
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57576 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57577 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57591 msgstr "Sağlayıcı:"
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57605 msgstr "Sağlayıcı: "
57607 #. %1$s: suppliername | html
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57611 msgstr "Sağlayıcı:"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57615 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57616 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57620 msgid "Verify you want to delete patrons"
57621 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57625 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57636 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57637 "National Science Foundation, licensed under the "
57640 #. %1$s: missing_module.version | html
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57643 msgid "Version: %s "
57644 msgstr "Tanım: %s "
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57649 msgid "Vertical space"
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57660 #. For the first occurrence,
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57674 msgstr "Görüntüle "
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57679 msgstr "MARC Görüntüle"
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57683 msgid "View ILL requests"
57684 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
57686 #. For the first occurrence,
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57693 msgstr "MARC Görüntüle"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57697 msgid "View MARC conversion plugins"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57702 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57707 msgid "View all libraries"
57708 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57712 msgid "View all pending patron modifications"
57713 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57717 msgid "View all plugins"
57718 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57722 msgid "View analytics"
57723 msgstr "Hata analizi:"
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57728 msgid "View biblio details"
57729 msgstr "Sağlayıcı:"
57731 #. For the first occurrence,
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57737 msgid "View borrower details"
57738 msgstr "Sağlayıcı:"
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57742 msgid "View course"
57743 msgstr "Yeni para birimi"
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57749 msgid "View dictionary"
57750 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57754 msgid "View existing record"
57755 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57759 msgid "View final record"
57760 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57766 msgid "View funds for %s"
57767 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57771 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57776 msgid "View invoice"
57777 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57781 msgid "View item's checkout history"
57782 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57786 msgid "View message"
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57792 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57796 msgid "View online payment plugins"
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57802 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57803 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57808 msgid "View patron record"
57809 msgstr "Çift Kayıt"
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57813 msgid "View pending offline circulation actions"
57814 msgstr "Koha › Dolaşım"
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57818 msgid "View plugins by class "
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57823 msgid "View report plugins"
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57829 msgid "View restrictions"
57832 #. INPUT type=submit
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57835 msgid "View spine label"
57836 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57840 msgid "View subfields"
57841 msgstr "Alt alanları düzenle"
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57845 msgid "View tool plugins"
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57850 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57855 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57860 msgid "Visibility: "
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57865 msgid "Visual aids"
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57875 msgid "Void payment"
57876 msgstr "Ödeme Yapınız"
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57893 msgid "Volume date"
57894 msgstr "İade tarihi"
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57898 msgid "Volume information"
57899 msgstr "Takvim bilgisi"
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57903 msgid "Volume number"
57904 msgstr "Kart Numarası:"
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57930 msgstr "Beklemede "
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57935 msgid "Waiting date"
57936 msgstr "%s de bekliyor"
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57940 msgid "Waiting since"
57941 msgstr "Beklemede "
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57982 msgid "Warning at (%%): "
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57987 msgid "Warning at (amount): "
57988 msgstr "Ceza Miktarı "
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57992 msgid "Warning regarding current user"
57993 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57997 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58003 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58004 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58007 #. %1$s: encumbrance | html
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58010 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58013 #. %1$s: expenditure | html
58014 #. %2$s: IF (currency)
58015 #. %3$s: currency | html
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58019 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58025 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58026 msgstr "Barkod bulunamadı"
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58030 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58031 msgstr "Barkod bulunamadı"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58036 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58037 msgstr "Barkod bulunamadı"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58042 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58043 msgstr "Barkod bulunamadı"
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58048 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58063 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58064 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58069 msgid "Warning: Duplicate organization"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58075 msgid "Warning: Duplicate patron"
58076 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58080 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58083 #. For the first occurrence,
58084 #. %1$s: message.upload_version | html
58085 #. %2$s: message.current_version | html
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58090 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58091 "I'll try my best."
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58097 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58105 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58106 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58107 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58113 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58114 "numbers of overdue items."
58116 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
58117 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58122 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58129 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58133 #. %1$s: message.badbarcode | html
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58137 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58138 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58142 msgid "Warning: no barcodes were found"
58143 msgstr "Barkod bulunamadı"
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58147 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58148 msgstr "Barkod bulunamadı"
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58152 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58157 msgid "Washoe County Library System, USA"
58158 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58168 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58171 #. %1$s: dbversion | html
58172 #. %2$s: kohaversion | html
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58175 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58177 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
58178 "güncellemelisiniz</a1>. "
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58182 msgid "We encountered an error:"
58183 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58187 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
58188 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58192 msgid "Web installer › Choose your language"
58193 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58197 msgid "Web installer › Complete"
58198 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58202 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
58203 msgstr "Koha yönetimi"
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58207 msgid "Web installer › Create a library"
58208 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58212 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
58213 msgstr "Dolaşım Raporları"
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58217 msgid "Web installer › Create a new item type "
58218 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58222 msgid "Web installer › Create a patron category"
58223 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58227 msgid "Web installer › Database settings"
58228 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58232 msgid "Web installer › Default data loaded"
58233 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58237 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
58238 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58242 msgid "Web installer › Installation complete"
58243 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58247 msgid "Web installer › Perl modules missing"
58248 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58252 msgid "Web installer › Perl version too old"
58253 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58257 msgid "Web installer › Selecting default settings"
58258 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58262 msgid "Web installer › Set up database"
58263 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58267 msgid "Web installer › Success"
58268 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58272 msgid "Web installer › Update database"
58273 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58278 msgid "Web services"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58290 msgstr "Web sitesi: "
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58297 #. For the first occurrence,
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58315 #. For the first occurrence,
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58326 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58327 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58332 msgid "Weekly holiday: %s"
58333 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58344 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58345 "increased relevancy. "
58348 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58351 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58352 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58356 msgid "What's next?"
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58362 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58363 "particular item type."
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58369 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58370 "find and use the price of the currently active currency. "
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58376 msgid "When more than"
58377 msgstr "Daha fazla olduğunda"
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58381 msgid "When more than: "
58382 msgstr "Daha fazla olduğunda"
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58386 msgid "When there is an irregular issue:"
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58391 msgid "When to charge"
58392 msgstr "Kiralama ücreti"
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58397 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58398 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58400 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
58401 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58411 msgid "Whole words"
58412 msgstr "Anahtar Kelime"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58417 msgid "Why close an empty basket?"
58418 msgstr "Bu sepeti kapat"
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58433 msgid "With %s selected searches: "
58434 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58439 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58444 msgid "With framework : "
58445 msgstr "çerçevesi ile : %s "
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58449 msgid "With framework: "
58450 msgstr "çerçevesi ile : %s "
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58454 msgid "With items owned by the following libraries: "
58455 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58460 msgid "With selected search: "
58461 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58468 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58472 msgid "Withdrawn on"
58473 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58477 msgid "Withdrawn on:"
58478 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58483 msgid "Withdrawn status"
58484 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58488 msgid "Withdrawn status:"
58489 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58510 msgid "Words: _({ 0 }"
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58515 msgid "Words: _({0}"
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58520 msgid "Working day"
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58525 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58526 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58530 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58531 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58538 msgstr "Cezayı sil"
58540 #. INPUT type=submit name=woall
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58543 msgid "Write off all"
58544 msgstr "Cezayı sil"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58548 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58549 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58553 msgid "Write off an individual fine"
58554 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58558 msgid "Write off fines and fees "
58559 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
58561 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58564 msgid "Write off selected"
58565 msgstr "Alan Kodu Silindi"
58567 #. INPUT type=submit
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58570 msgid "Write off this charge"
58571 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58576 msgstr "Cezayı sil"
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58581 msgid "Writeoff amount: "
58582 msgstr "Ceza Miktarı "
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58596 msgid "XML configuration file"
58597 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58601 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58606 msgid "Xercode, Spain"
58607 msgstr "Kadiz, İspanya"
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58635 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58636 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58641 msgid "Yearly holiday: %s"
58642 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58650 #. For the first occurrence,
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58729 msgid "Yes and try to override system preferences"
58730 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58736 msgid "Yes if settings allow it"
58737 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58741 msgid "Yes, I confirm"
58744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58746 msgid "Yes, cancel (Y)"
58747 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58751 msgid "Yes, check out (Y)"
58752 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58757 msgid "Yes, close (Y)"
58758 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
58760 #. INPUT type=submit
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58777 msgid "Yes, delete"
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58782 msgid "Yes, delete (Y)"
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58787 msgid "Yes, delete contract"
58788 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58792 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58793 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58797 msgid "Yes, delete record matching rule"
58798 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58802 msgid "Yes, delete this currency"
58803 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58807 msgid "Yes, delete this framework"
58808 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58812 msgid "Yes, delete this fund"
58813 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58817 msgid "Yes, delete this item type"
58818 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58823 msgid "Yes, delete this subfield"
58824 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58828 msgid "Yes, delete this tag"
58829 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58833 msgid "Yes, edit existing items"
58834 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58838 msgid "Yes, print slip"
58839 msgstr "Fiş Yazdır"
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58843 msgid "Yes, renew (Y)"
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58848 msgid "Yes, reset mappings"
58849 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58853 msgid "Yes: Edit existing authority"
58854 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
58856 #. INPUT type=submit
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58859 msgid "Yes: View existing items"
58860 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58870 msgid "You already have a list with that name!"
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58876 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58877 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58881 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58882 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58886 msgid "You are about to install Koha."
58887 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58891 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58897 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58898 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58899 "using this account."
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58905 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
58906 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58912 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
58913 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58916 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58920 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58921 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58922 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58928 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58929 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58936 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
58937 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58938 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58939 "preference for the file upload plugin to work. "
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58944 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58945 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58949 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58950 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58955 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58956 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58961 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58962 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58966 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58972 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58973 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58978 msgid "You are not authorized to set permissions"
58979 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58983 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58988 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58993 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58998 msgid "You are only viewing one item. "
59000 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59004 msgid "You are running a development version of Koha"
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59009 msgid "You are using {0}"
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59015 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59016 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59022 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59023 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59029 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59030 "saved and sent as a single message."
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59036 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59037 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59038 "order will not be deleted)."
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59044 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59045 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59047 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
59048 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59053 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59059 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59060 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59066 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59067 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59071 msgid "You can only select %s item(s)"
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59077 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59078 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59085 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59091 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59096 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59101 msgid "You can't create any orders unless you first "
59102 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59107 msgid "You can't receive any more items"
59108 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59112 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59115 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59118 msgid "You cannot edit this subscription"
59119 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59124 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59125 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59129 msgid "You did not specify any search criteria."
59130 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59134 msgid "You didn't select any external target."
59135 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59140 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59141 "on this computer."
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59146 msgid "You do not have permission to access this page. "
59147 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59151 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59152 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59156 msgid "You do not have permission to delete this list."
59157 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59161 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59162 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59166 msgid "You do not have permission to update this list."
59167 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59171 msgid "You do not have permission to view this list."
59172 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59177 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59178 "set to receive overdue notices."
59180 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
59181 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59185 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59188 #. %1$s: total | html
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59192 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59195 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59200 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59207 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59208 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59213 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59219 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59226 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59227 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59232 msgid "You have made changes to system preferences."
59233 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59238 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59239 "cancel modifications."
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59245 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59246 "barcodes to your entire catalog."
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59251 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59254 #. %1$s: config_entry.file | html
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59258 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59259 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59262 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
59263 #. %2$s: QueryParserError.file | html
59265 #. %4$s: QueryParserError.file | html
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59270 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59271 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59272 "configuration file. The following configuration file was used without "
59273 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59280 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59281 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59284 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
59285 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59290 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59296 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59302 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59303 "that have not been uploaded."
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59308 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59313 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59319 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59325 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59330 msgid "You must be online to use these options."
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59336 msgid "You must choose a first publication date"
59337 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59342 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59343 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59348 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59349 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59353 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59358 msgid "You must define a budget in Administration"
59359 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59363 msgid "You must enter a term to search on "
59364 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59369 msgid "You must give your new patron list a name!"
59370 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59376 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59377 "you can record payments. "
59380 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59383 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59388 msgid "You must reset your password"
59389 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59394 msgid "You must select a fund"
59395 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59400 msgid "You must select at least one serial to edit"
59401 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59406 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59407 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
59409 #. For the first occurrence,
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59414 msgid "You must select checkout(s) to export"
59415 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59420 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59421 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59426 msgid "You must select one or more reports to delete"
59427 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59432 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59433 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59437 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59442 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59448 msgid "You need to save the page before printing"
59449 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59453 msgid "You searched for "
59454 msgstr "%s için tarama yaptınız "
59456 #. For the first occurrence,
59457 #. %1$s: IF ( title )
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59462 msgid "You searched for: %s"
59463 msgstr "%s için tarama yaptınız "
59465 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59469 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59470 "record in your catalog: %s"
59471 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59476 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59482 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59483 "the phone templates."
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59488 msgid "You should not ignore this warning."
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59494 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59500 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59505 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59506 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59510 msgid "You'll have to treat them individually. "
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59515 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59516 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59521 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59522 "(at least version 5.10)."
59524 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
59525 "yeni bir sürüme yükseltin."
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59529 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59530 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59534 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59535 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59539 msgid "Your authority search history is empty."
59540 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59545 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59546 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59552 msgstr "Sizin Listeleriniz"
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59557 msgstr "Sizin Listeleriniz "
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59561 msgid "Your cart is currently empty"
59562 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59566 msgid "Your cart is empty."
59567 msgstr "Sepetiniz boştur."
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59571 msgid "Your catalog search history is empty."
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59576 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59577 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59581 msgid "Your comment has been submitted "
59582 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59586 msgid "Your country: "
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59591 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59594 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59595 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59599 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59600 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59601 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59602 "system's administrator correct the values."
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59608 msgid "Your download should begin automatically."
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59614 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59615 "pending offline circulation actions."
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59620 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59625 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59630 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59631 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
59633 #. %1$s: shelfname | $raw
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59636 msgid "Your list: %s "
59637 msgstr "Sizin Listeleriniz "
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59644 msgstr "Sizin Listeleriniz"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59649 msgid "Your lists:"
59650 msgstr "Sizin Listeleriniz"
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59654 msgid "Your name: "
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59659 msgid "Your notification has been sent."
59660 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59664 msgid "Your patron lists"
59665 msgstr "Sizin Listeleriniz"
59667 #. %1$s: reportname | html
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59670 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59671 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59676 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59677 "modifications, otherwise it will do nothing."
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59682 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59683 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59687 msgid "Your request gave the following results:"
59688 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59692 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59693 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59697 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59698 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59702 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59703 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59709 msgid "Your search returned no results."
59710 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59714 msgid "Your search returned no results. "
59715 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59720 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59721 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59727 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59733 msgid "Z39.50 authority search points"
59734 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59738 msgid "Z39.50 search"
59739 msgstr "z39.50 Taraması"
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59746 msgid "Z39.50/SRU search"
59747 msgstr "z39.50 Taraması"
59749 #. %1$s: msg_add | html
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59752 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59753 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
59755 #. %1$s: msg_add | html
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59758 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59759 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59763 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59764 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
59766 #. %1$s: msg_add | html
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59769 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59770 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59776 msgid "Z39.50/SRU servers"
59777 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59781 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59782 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59796 msgid "ZIP/Postal code"
59797 msgstr "Posta Kodu:"
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59803 msgid "ZIP/Postal code: "
59804 msgstr "Posta Kodu: "
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59808 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59813 msgid "Zebra version: "
59814 msgstr "Zebra versiyonu: "
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59819 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59830 msgstr "Sayfa düzeni"
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59835 msgid "[ New list ]"
59836 msgstr "Yeni Liste"
59838 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
59839 #. %2$s: IF ( defaultRefundRule )
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59842 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59845 #. INPUT type=text name=discount
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59847 msgid "[% discount | format ("
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59852 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59858 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59859 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59866 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59867 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59868 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59869 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59870 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59876 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59877 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59878 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59879 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59880 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59881 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59882 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59883 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59890 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59891 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59892 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59893 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59894 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59895 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59901 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59902 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59903 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59904 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59905 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59906 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59907 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59908 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59909 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59910 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59911 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59912 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59913 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59914 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59915 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59916 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59917 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59918 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59919 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59920 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59921 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59922 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59923 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59924 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59925 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59926 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59927 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59928 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59929 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59930 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59931 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59932 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59933 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59934 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59935 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59936 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59937 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59942 msgid "[Main page]"
59943 msgstr "Sürekli adres"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59947 msgid "[Overridden] "
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59952 msgid "[Previous page]"
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59961 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
59962 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
59964 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
59965 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
59967 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
59968 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
59970 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
59972 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
59974 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
59975 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
59977 #. %18$s: other_items_loo.count | html
59978 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59982 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59984 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59987 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
59988 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
59989 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
59991 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
59992 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59995 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60000 msgid "_ matches only a single character"
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60013 msgstr "Sayfayı Yazdır"
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60022 msgid "added successfully"
60023 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60027 msgid "administrator account"
60030 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60033 msgid "after %s days."
60034 msgstr "%s (%s gün)"
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60050 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60051 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60055 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60056 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60061 msgid "already exists in database"
60062 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60068 msgid "already has a hold"
60069 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60088 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60093 msgid "and has been returned."
60094 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60098 msgid "and mark one currency as active."
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60103 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60113 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60114 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60124 msgid "any library"
60125 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60131 msgid "any library "
60132 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60138 msgstr "onaylanmış"
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60142 msgid "are licensed under the "
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60158 msgid "at current library "
60159 msgstr "Geçerli Kütüphane "
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60163 msgid "at least 1 item type defined"
60164 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60168 msgid "at least 1 item type must be defined"
60169 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60173 msgid "at least 1 library defined"
60174 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60178 msgid "at least 1 library must be defined"
60179 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60183 msgid "at least one template for using this tool. "
60184 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60188 msgid "austral sign"
60191 #. INPUT type=text name=data_preview
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60197 #. INPUT type=text name=data_preview
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60200 msgid "barcode|borrowernumber"
60201 msgstr "Üye Numarası"
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60212 msgid "basketgroup"
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60218 msgid "batch_anonymise.pl"
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60223 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60224 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60229 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60230 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60234 msgid "be mapped to the same tag,"
60235 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60240 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60241 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60243 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
60244 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60254 msgid "begins with "
60255 msgstr "ile başlayan':"
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60259 msgid "biblio and biblionumber"
60260 msgstr "biblio ve biblionumber"
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60264 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60265 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60269 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60270 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
60272 #. INPUT type=text name=data_preview
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60275 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60276 msgstr "biblio ve biblionumber"
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60280 msgid "budget_code"
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60294 msgstr ", yazar: %s "
60296 #. For the first occurrence,
60297 #. %1$s: author | html
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60306 #. %1$s: XISBN.author | html
60307 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
60308 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
60309 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
60310 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
60311 #. %6$s: XISBN.place | html
60313 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
60314 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
60316 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
60317 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
60319 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
60320 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
60323 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
60325 #. %20$s: XISBN.pages | html
60326 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
60327 #. %22$s: XISBN.illus | html
60329 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
60331 #. %26$s: XISBN.size | html
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60335 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60339 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60347 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60352 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60357 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60358 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60362 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60367 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60368 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60372 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60377 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60378 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60383 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60385 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60389 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60390 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60394 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60400 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60401 "page visible while you scroll, licensed under the "
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60406 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60407 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60411 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60416 msgid "by _AUTHOR_"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60421 msgid "by item types"
60422 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60426 msgid "by libraries"
60427 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60436 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60447 msgstr "Yer Numarası"
60449 #. For the first occurrence,
60450 #. %1$s: max_holds_for_record | html
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60454 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60457 #. %1$s: maxreserves | html
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60460 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60463 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
60464 #. %2$s: new_reserves_count | html
60465 #. %3$s: maxreserves | html
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60468 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60471 #. For the first occurrence,
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60475 msgid "cannot be repeated"
60476 msgstr "Gecikmiş siparişler"
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60480 msgid "cataloging the record"
60481 msgstr "Kataloglama Taraması"
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60496 msgstr "karakterler"
60498 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60501 msgid "check to delete this field"
60502 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60506 msgid "cleanup_database"
60507 msgstr "Kaydı İndir"
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60516 msgid "click to log out"
60517 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60524 #. For the first occurrence,
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60550 msgid "configuration file."
60551 msgstr "yapılandırma kütüğü."
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60555 msgid "considered late"
60556 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60561 msgid "containing "
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60586 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60596 msgid "create a CSV profile"
60597 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60601 msgid "create one or more authorized values"
60602 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60606 msgid "critical.ogg"
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60611 msgid "cruzeiro sign"
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60618 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60619 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60620 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60626 msgid "currency sign"
60627 msgstr "Para birimi: "
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60631 msgid "déselectionner onglet"
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60647 msgstr "%S gün önce"
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60651 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60652 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60656 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60657 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60661 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60662 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60666 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60667 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60671 msgid "define a budget and a fund"
60672 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60676 msgid "define a notice"
60677 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60686 msgid "detail of the subscription"
60687 msgstr "abonelik ayrıntısı"
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60691 msgid "device_connect.ogg"
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60696 msgid "device_disconnect.ogg"
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60706 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60707 msgstr "Genel sistem tercihleri"
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60711 msgid "display detail for this librarian."
60712 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60716 msgid "do a catalog search"
60717 msgstr "Katalog tarama"
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60726 msgid "doesn't exist"
60727 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60731 msgid "doesn't match"
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60737 msgid "doesn't match any existing record."
60738 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60742 msgid "dollar sign"
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60752 msgid "drachma sign"
60755 #. INPUT type=reset
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60758 msgid "déselectionner tout"
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60764 msgid "ecost tax exc."
60765 msgstr "Toplam ödenen : %s"
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60770 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60771 msgstr "Toplam ödenen : %s"
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60776 msgid "ecost tax inc."
60777 msgstr "Toplam ödenen : %s"
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60783 msgstr "Materyalleri Düzenle"
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60793 msgstr "Karar için bekleyenler"
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60798 msgid "euro-currency sign"
60799 msgstr "Yeni para birimi"
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60804 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60805 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60810 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60817 msgstr "%S Örnek: 5.00"
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60827 msgstr "süresi dolmuş"
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60836 msgid "failed to be added"
60837 msgstr "Yazıcı Eklendi"
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60841 msgid "failed to be updated"
60842 msgstr "Başarı ile güncellendi"
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60847 msgid "failed to run"
60848 msgstr "%s açılamadı."
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60852 msgid "famfamfam.com"
60853 msgstr "famfamfam.com"
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60858 msgstr " altkategoriya "
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60863 msgstr "Altalanlar: "
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60868 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60869 "issue, please unset the flag."
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60885 msgid "framework values"
60886 msgstr "çerçeve değerler"
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60890 msgid "french franc sign"
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60897 msgstr "… ile başlayarak "
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60904 msgstr "… ile başlayarak "
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60908 msgid "german penny symbol"
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60919 msgid "gone no address"
60920 msgstr "ayrılmış adres yok"
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60925 msgstr "gruba göre"
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60931 msgstr "gruba göre "
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60935 msgid "guarani sign"
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60940 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60948 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60951 msgid "has %s attached items. "
60952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60956 msgid "has never been checked out."
60957 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
60959 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60963 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60967 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60971 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60976 #. %2$s: IF message.error
60977 #. %3$s: message.error | html
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60982 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60983 "logfile for more information). %s "
60984 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
60986 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
60987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60989 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60990 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60994 msgid "has too many holds."
60995 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61003 msgstr "Herhangi bir yerde"
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61013 msgid "holdingbranch"
61014 msgstr "Kaldığışube"
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61018 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61019 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61023 msgid "holdingbranch defined"
61024 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61029 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61033 msgid "homebranch NOT mapped"
61034 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61038 msgid "homebranch defined"
61039 msgstr "ana şube tanımlanmış"
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61043 msgid "hryvnia sign"
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61054 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61055 "libraries you want to associate with this value. "
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61061 msgid "if you wish to enable this feature."
61062 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
61064 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61083 #. %1$s: LibraryName | html
61084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61087 msgstr "%s'in içinde "
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61092 msgstr "Cezaları öde"
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61096 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61102 msgid "in library "
61103 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61107 msgid "incoming_call.ogg"
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61113 msgid "indentation"
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61118 msgid "indian rupee sign"
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61123 msgid "invalid authority types"
61124 msgstr "geçersiz otorite türleri"
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61133 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61138 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61139 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61144 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61146 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61150 msgid "is already in possession"
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61156 msgid "is duplicated"
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61163 msgid "is equal to"
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61188 msgid "is licensed under a "
61189 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61193 msgid "is licensed under the "
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61199 msgstr "Kulanıcı notu"
61201 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61204 msgid "is now debarred until %s."
61205 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61210 msgid "is on hold for "
61211 msgstr "Beklemede "
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61215 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61220 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61231 msgid "item fields"
61232 msgstr "materyal alanları"
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61236 msgid "item type for older issues:"
61237 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61241 msgid "item type not defined"
61242 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61246 msgid "item's holding library"
61247 msgstr "Ana Kütüphane"
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61253 msgid "item's holding library "
61254 msgstr "Ana Kütüphane"
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61258 msgid "item's home library"
61259 msgstr "Ana Kütüphane:"
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61265 msgid "item's home library "
61266 msgstr "Ana Kütüphane:"
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61270 msgid "itemdata_copynumber"
61271 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61275 msgid "itemdata_enumchron"
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61281 msgstr "materyalno"
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61285 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61287 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61293 msgstr "materyaller "
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61297 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61302 msgid "items.permanent_location mapped"
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61307 msgid "itemtype NOT mapped"
61308 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61313 msgstr "Materyaltürü"
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61322 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61327 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61332 msgid "jQuery Colvis plugin"
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61338 msgid "jQuery Validation Plugin"
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61343 msgid "jQuery and jQueryUI"
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61348 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61354 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61360 msgid "jQuery multiple select plugin"
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61365 msgid "jQuery treetable Plugin"
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61370 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61381 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61386 msgid "jquery.emojiarea.js"
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61391 msgid "jquery.multiple.select.js"
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61396 msgid "jquery.tablednd.js"
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61413 msgid "koha-conf.xml"
61414 msgstr "koha-conf.xml"
61416 #. INPUT type=text name=filename
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61422 #. %1$s: batche.batch_id | html
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61425 msgid "label_batch_%s.pdf"
61428 #. %1$s: patronlist_id | html
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61431 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61434 #. For the first occurrence,
61435 #. %1$s: batche.card_count | html
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61439 msgid "label_single_%s.pdf"
61442 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61445 msgid "last on: %s"
61446 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
61448 #. INPUT type=text name=from_subfield
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61451 msgid "let blank for the entire field"
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61456 msgid "library is licensed under "
61457 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61461 msgid "library not defined"
61462 msgstr "şube tanımlanmamış"
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61466 msgid "licensed under the "
61467 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61481 msgid "livre tournois sign"
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61486 msgid "loading.ogg"
61487 msgstr "Sekme yükleniyor..."
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61491 msgid "loading_2.ogg"
61492 msgstr "Sekme yükleniyor..."
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61526 msgid "maximize.ogg"
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61542 msgid "minimize.ogg"
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61549 msgstr "Ödenek değiştirildi"
61551 #. For the first occurrence,
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61567 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61587 msgid "new sheqel sign"
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61592 msgid "new_mail_notification.ogg"
61593 msgstr "Uyarıyı iptal et"
61595 #. INPUT type=image
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61602 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61603 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61608 msgstr "aktif değil"
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61612 msgid "noItemTypeImages system preference"
61613 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61624 msgid "nonpublic_note"
61625 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61629 msgid "nordic mark sign"
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61640 msgid "not available"
61641 msgstr "Mevcut Değil"
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61646 msgid "not checked out"
61647 msgstr "Ödünç alınmamış."
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61653 msgid "not equal to"
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61664 msgstr "bilinmeyen"
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61669 msgid "not running"
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61675 msgstr "Ödünç verilmez"
61677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61684 msgid "of one item."
61685 msgstr "Materyal Sayısı:"
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61692 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61693 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61694 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61700 msgid "official Mana KB documentation"
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61712 msgstr "Sipariş ekle"
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61717 msgid "on this item "
61718 msgstr "bu materyal üzerinde "
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61722 msgid "on this item."
61723 msgstr "bu materyal üzerinde "
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61733 msgid "one or more records without items attached. %s "
61734 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61738 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61743 msgid "opening.ogg"
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61766 msgid "or MARC subfield."
61767 msgstr "MARC alanları"
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61771 msgid "or any available"
61772 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61791 msgid "patron categories"
61792 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61796 msgid "patron category "
61797 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61801 msgid "patron_attributes"
61802 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61806 msgid "patrons to "
61807 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61817 msgid "pending offline circulation actions"
61818 msgstr "Koha › Dolaşım"
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61823 msgid "permanent pen"
61824 msgstr "Geçerli Kütüphane"
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61828 msgid "peseta sign"
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61836 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61838 msgid "phony_submit"
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61843 msgid "placing an order"
61844 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
61846 #. INPUT type=text name=other_reason
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61850 msgid "please note your reason here..."
61851 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61855 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61860 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61868 #. INPUT type=image
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61887 msgid "public_note"
61888 msgstr "Kulanıcı notu:"
61890 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
61892 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61895 msgid "published by: %s %s %s in "
61896 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61900 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61906 msgid "reason unknown"
61907 msgstr "bilinmeyen"
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61911 msgid "receiving an order"
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61916 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61917 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61921 msgid "records in various format. Choose one): "
61922 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
61924 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61927 msgid "regex pattern"
61928 msgstr "Örneği Sıfırla"
61930 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61933 msgid "regex replacement"
61934 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
61936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61940 msgstr "reddedildi"
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61944 msgid "removed successfully"
61945 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61950 msgid "reopen basketgroup"
61951 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61955 msgid "replacement price"
61956 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61972 msgstr "Sınırlandırıldı:"
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61978 msgstr "eksik değişken"
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61993 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62003 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62004 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62008 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62009 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62013 msgid "same library, same patron category, all item types"
62014 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62018 msgid "same library, same patron category, same item type"
62019 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62028 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62043 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62045 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
62046 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62050 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62052 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
62053 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62060 msgstr "tümünü seç"
62062 #. INPUT type=submit
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62068 #. INPUT type=text name=selector
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62077 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62078 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62083 msgstr "süreli yayın"
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62088 msgid "serial collection for %s"
62089 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62094 msgid "setDescription: "
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62099 msgid "setDescriptions"
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62110 msgstr "Liste Adı "
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62115 msgstr "s- Konuşmalar"
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62120 msgstr "s- Konuşmalar "
62122 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62126 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62127 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62131 msgid "since last transfer"
62132 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62136 msgid "software.coop, United Kingdom"
62137 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
62139 #. INPUT type=text name=sound
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62146 msgid "spesmilo sign"
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62152 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62157 msgid "starting with "
62158 msgstr "ile başlıyor:"
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62177 msgid "starts with"
62178 msgstr "ile başlar"
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62228 msgid "subfield ignored"
62229 msgstr "alt alan yok sayılmış"
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62233 msgid "subfields not in same tabs"
62236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62238 msgid "subscribers"
62239 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62244 msgid "subscription detail"
62245 msgstr "abonelik bilgileri"
62247 #. %1$s: IF ( title )
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62250 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62251 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62259 #. For the first occurrence,
62260 #. %1$s: order.suggestionid | html
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62267 msgid "suggestion #%s"
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62272 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62273 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62277 msgid "superlibrarian"
62278 msgstr "Kütüphaneci"
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62283 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62284 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62288 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62296 #. META http-equiv=Content-Type
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62306 msgid "text/html; charset=utf-8"
62307 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62311 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62317 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62318 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62323 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62324 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62330 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62332 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62338 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62340 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
62341 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62345 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62346 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62350 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62351 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62355 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62357 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
62358 "tabloları kontrol et"
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62363 msgid "this record has no items attached. %s "
62364 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62381 msgid "to be placed on hold"
62382 msgstr "Ayrılma yeri %s."
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62386 msgid "to be placed on hold."
62387 msgstr "Ayrılma yeri %s."
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62397 msgstr "Koha alanı:"
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62407 msgid "too many renewals"
62408 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62412 msgid "tugrik sign"
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62417 msgid "turkish lira sign"
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62424 msgstr "Tanımlanmamış"
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62429 msgstr "Bilinmeyen"
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62439 msgid "unrecognized command"
62440 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62456 msgid "updated successfully"
62457 msgstr "Başarı ile güncellendi"
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62466 msgid "use default (cataloging the record)"
62467 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62471 msgid "use default (placing an order)"
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62476 msgid "use default (receiving an order)"
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62481 msgid "used for/see from:"
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62486 msgid "valid entries in your database. "
62487 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
62489 #. SELECT name=transport
62490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62491 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62501 msgid "value missing"
62502 msgstr "eksik değer"
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62506 msgid "values updated. "
62507 msgstr "Son Güncelleme"
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62511 msgid "variable missing"
62512 msgstr "eksik değişken"
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62516 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62527 msgid "warning.ogg"
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62539 msgid "was updated."
62540 msgstr "Son Güncelleme"
62542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62544 msgid "which should be set up by your system administrator."
62545 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62549 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62550 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62554 msgid "who are in patron list: "
62555 msgstr "Sizin Listeleriniz"
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62559 msgid "who have not been connected since:"
62560 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62564 msgid "who have not borrowed since:"
62565 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62569 msgid "whose expiration date is before:"
62570 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62574 msgid "whose patron category is:"
62575 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62578 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62583 msgid "will show the link just below the title"
62585 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
62586 "altında bağlantıyı gösterecektir"
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62591 msgid "with category "
62592 msgstr "Yeni kategori"
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62599 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62600 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62605 msgid "with this reason:"
62606 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62610 msgid "with value "
62611 msgstr "Onaylanmış değer"
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62620 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62646 msgid "years of activity"
62647 msgstr "faaliyet yılları"
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62652 msgid "yen character"
62653 msgstr "karakterler"
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62657 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62668 msgid "yuan character"
62669 msgstr "karakterler"
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62673 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62676 #. %1$s: sEcho | html
62677 #. %2$s: total_rows | html
62678 #. %3$s: total_rows | html
62679 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62680 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62681 #. %6$s: - UNLESS loop.last
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62687 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62688 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62693 msgid "{ 0 } words "
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62705 msgid "| Actions: "
62708 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62711 msgid "| Actions: %s "
62714 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
62715 #. %2$s: index.index_name | html
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62718 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62721 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62724 msgid "| Status: %s "
62725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62759 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62760 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62761 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62762 "and Duaa Bazzazi. "