1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:14-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #. %1$s: message_loo.date_from
125 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
128 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
129 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
131 #. %1$s: message_loo.date_to
132 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
135 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
136 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
146 msgstr "# Materyaller"
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
161 msgid "# of % selected"
162 msgstr "Alan Kodu Silindi"
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
166 msgid "# of Students"
167 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
171 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
176 msgid "%% matches any number of characters"
179 #. %1$s: - USE Branches -
180 #. %2$s: - USE Koha -
181 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
182 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
183 #. %5$s: biblio.title |html
184 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
186 #. %8$s: biblio.author |html
187 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
188 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
189 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
190 #. %12$s: item.barcode |html
191 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
192 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
193 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
194 #. %16$s: item.location |html
195 #. %17$s: item.stocknumber |html
196 #. %18$s: item.status |html
197 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
198 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
202 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
203 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
235 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
236 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
237 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
238 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
240 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
241 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
243 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
244 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
245 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
250 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
257 #. %5$s: BLOCK language
259 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
260 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
261 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
262 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
263 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
264 #. %12$s: CASE ['heb']
265 #. %13$s: CASE ['ara']
266 #. %14$s: CASE ['gre']
267 #. %15$s: CASE ['grc']
272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
275 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
276 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
279 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
280 #. %2$s: IF default_messaging.size
281 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
282 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
283 #. %5$s: IF ( transport.transport )
284 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
285 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
286 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
287 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
288 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
289 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
295 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
296 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
299 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
300 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
301 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
302 #. %4$s: SWITCH frequnit
305 #. %7$s: CASE 'month'
309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
311 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
312 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
314 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
315 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
316 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
317 #. %4$s: SWITCH module
318 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
319 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
320 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
321 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
322 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
323 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
324 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
325 #. %12$s: CASE 'LETTER'
326 #. %13$s: CASE 'FINES'
327 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
328 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
329 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
334 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
335 #. %22$s: SWITCH action
337 #. %24$s: CASE 'DELETE'
338 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
339 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
340 #. %27$s: CASE 'RETURN'
341 #. %28$s: CASE 'CREATE'
342 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
343 #. %30$s: CASE 'RESUME'
344 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
345 #. %32$s: CASE 'RENEW'
346 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
347 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
348 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
354 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
355 #. %42$s: SWITCH interface
356 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
357 #. %44$s: CASE 'OPAC'
359 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
367 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
368 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
369 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
370 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
371 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
372 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
375 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
376 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
377 #. %3$s: - BLOCK area_name -
378 #. %4$s: - SWITCH area -
379 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
380 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
381 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
382 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
383 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
389 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
393 #. %1$s: IF basket.basketgroup
394 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
395 #. %3$s: IF basketgroup.closed
396 #. %4$s: basketgroup.name
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
400 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
410 msgid "%s %s %s %s None %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
415 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
416 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
418 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
420 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
421 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
422 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
424 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
426 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
428 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
430 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
432 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
437 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
438 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
442 #. %2$s: USE AuthorisedValues
443 #. %3$s: USE KohaDates
446 #. %6$s: iTotalRecords
447 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
448 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
449 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
453 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
454 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
457 #. %1$s: USE KohaDates
458 #. %2$s: - BLOCK area_name -
459 #. %3$s: - SWITCH area -
460 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
461 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
462 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
463 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
464 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
465 #. %9$s: - CASE 'SER' -
468 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
472 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
473 "%sSerials %s %s %s "
476 #. %1$s: INCLUDE actions
477 #. %2$s: INCLUDE fail
479 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
482 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
483 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
485 #. %1$s: INCLUDE actions
486 #. %2$s: INCLUDE fail
488 #. %4$s: IF ( errornoitem )
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
491 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
492 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
494 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
495 #. %2$s: BLOCK norms_text
498 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
499 #. %6$s: CASE 'upper_case'
500 #. %7$s: CASE 'lower_case'
501 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
506 #. %13$s: BLOCK norms_options
507 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
508 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
509 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
513 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
514 "%s %s %s %s %s %s %s "
515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
518 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
519 #. %3$s: - SWITCH element -
520 #. %4$s: - CASE 'layout' -
521 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
522 #. %6$s: - CASE 'template' -
523 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
524 #. %8$s: - CASE 'profile' -
525 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
526 #. %10$s: - CASE 'batch' -
527 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
528 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
531 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
532 #. %16$s: - SWITCH element -
533 #. %17$s: - CASE 'layout' -
534 #. %18$s: - CASE 'template' -
535 #. %19$s: - CASE 'profile' -
536 #. %20$s: - CASE 'batch' -
539 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
543 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
544 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
545 "%sbatches %s %s %s "
548 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
549 #. %2$s: resultsloo.author
552 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
553 #. %6$s: resultsloo.isbn
555 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
556 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
558 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
559 #. %12$s: resultsloo.publishercode
561 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
562 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
564 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
565 #. %18$s: resultsloo.edition
567 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
568 #. %21$s: resultsloo.place
570 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
571 #. %24$s: resultsloo.pages
573 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
574 #. %27$s: resultsloo.item('size')
576 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
580 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
581 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
585 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
586 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
590 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
596 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
597 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
602 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
603 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
607 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
613 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
614 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
618 #. %1$s: IF ( branchcode )
619 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
625 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
630 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
632 #. %5$s: IF ( item.restricted )
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
635 msgid "%s %s %s Available %s %s "
636 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
640 #. %2$s: basketgroup.name
642 #. %4$s: basketgroup.id
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
647 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
648 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
650 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
651 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
652 #. %3$s: span_title = BLOCK
653 #. %4$s: order.parent_ordernumber
656 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
657 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
658 #. %9$s: span_title = BLOCK
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
664 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
665 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
666 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
667 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
671 #. %1$s: IF ccode_label
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
677 msgid "%s %s %s Collection %s "
678 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
680 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
681 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
682 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
685 msgid "%s %s %s Item waiting at "
686 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
688 #. %1$s: IF basketbranchcode
689 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
692 #. %5$s: IF branches_loop.size
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
695 msgid "%s %s %s No library %s %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
698 #. For the first occurrence,
699 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
700 #. %2$s: basket.basketname
702 #. %4$s: basket.basketno
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
707 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
708 msgstr "Sepet numarası: %s "
710 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
711 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
716 msgid "%s %s %s No other items. %s "
717 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
721 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
722 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
723 #. %5$s: item.notforloanvalue
726 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
727 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
728 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
729 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
731 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
732 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
734 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
738 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
739 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
743 #. %2$s: SWITCH unit.type
744 #. %3$s: CASE 'POINT'
745 #. %4$s: CASE 'AGATE'
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
753 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
757 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %2$s: BLOCK ServerType
759 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
760 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
765 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
769 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
770 #. %3$s: CASE 'surname'
771 #. %4$s: CASE 'firstname'
772 #. %5$s: CASE 'branchcode'
773 #. %6$s: CASE 'categorycode'
775 #. %8$s: CASE 'state'
776 #. %9$s: CASE 'zipcode'
777 #. %10$s: CASE 'country'
778 #. %11$s: CASE 'sort1'
779 #. %12$s: CASE 'sort2'
780 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
781 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
782 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
783 #. %16$s: CASE 'opacnote'
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
788 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
789 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
790 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
793 #. For the first occurrence,
794 #. %1$s: IF serial.publisheddate
795 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
803 msgid "%s %s %s Unknown %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
807 #. %2$s: IF close_form
808 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
812 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
813 "Please create a new active budget and retry. "
816 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
817 #. %2$s: savedreport.report_name
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
822 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825 #. %1$s: USE ItemTypes
826 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
827 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
832 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
833 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
834 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
838 #. %2$s: firstname | html
839 #. %3$s: surname | html
841 #. %5$s: surname | html
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
846 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
847 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
849 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
850 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
852 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
853 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
858 msgid "%s %s %s unknown %s "
859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862 #. %2$s: USE Branches
863 #. %3$s: USE KohaDates
865 #. %5$s: iTotalRecords
866 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
867 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
868 #. %8$s: data.cardnumber |html
869 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
870 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
871 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
875 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
876 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
877 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
881 #. %2$s: budgetsloo.description
882 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
886 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
889 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
892 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
893 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
898 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
902 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
906 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
915 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
919 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
936 #. %19$s: loopfilte.crit
938 #. %21$s: loopfilte.filter
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
942 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
943 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
944 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
945 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
950 #. %3$s: IF flagloo.yes
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
956 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
960 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
961 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
964 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
965 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
968 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
971 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
974 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
975 #. %2$s: - SWITCH element -
976 #. %3$s: - CASE 'layout' -
977 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
978 #. %5$s: - CASE 'template' -
979 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
980 #. %7$s: - CASE 'profile' -
981 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
982 #. %9$s: - CASE 'batch' -
983 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
986 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
990 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
991 "%sBatches %s %s %s "
994 #. %1$s: IF ( test_term )
995 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
997 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
999 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1006 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1007 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1010 #. %1$s: item.biblio.title
1011 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1012 #. %3$s: item.barcode
1013 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1016 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1017 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1019 #. %1$s: item.biblio.title
1020 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1021 #. %3$s: item.barcode
1022 #. %4$s: borrower.firstname
1023 #. %5$s: borrower.surname
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1026 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1029 #. %1$s: item.biblio.title
1030 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1031 #. %3$s: item.barcode
1032 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1036 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1037 "anymore since %s. "
1038 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1040 #. %1$s: item.biblio.title
1041 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1042 #. %3$s: item.barcode
1043 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1047 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1049 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1051 #. %1$s: item.biblio.title
1052 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1053 #. %3$s: item.barcode
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1056 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1059 #. For the first occurrence,
1060 #. %1$s: basket.total_items
1061 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1062 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1067 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1068 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1070 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1071 #. %2$s: current_matcher_code
1072 #. %3$s: current_matcher_description
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1078 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1079 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1082 #. %2$s: basketgroup.name
1084 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1085 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1086 #. %6$s: basketgroup.name
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1092 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1095 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1096 #. %2$s: itemtype.description
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1099 msgid "%s %s (default)"
1102 #. %1$s: record.biblionumber
1103 #. %2$s: IF loop.first
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1107 msgid "%s %s (record kept) %s "
1110 #. %1$s: SWITCH m.code
1111 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1113 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1114 #. %5$s: m.values.field_name
1115 #. %6$s: m.values.marc_field
1116 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1123 "%s %s An error occurred when updateing mappings (%s). %s An error occurred "
1124 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1125 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1128 #. %1$s: SWITCH m.code
1129 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1130 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1131 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1132 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1133 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1134 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1135 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1142 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1143 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1144 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1145 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1146 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1149 #. %1$s: SWITCH m.code
1150 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1151 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1152 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1153 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1154 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1155 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1162 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1163 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1164 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1165 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1166 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1167 "successfully. %s %s %s "
1170 #. %1$s: SWITCH m.code
1171 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1172 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1173 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1174 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1175 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1176 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1177 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1178 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1179 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1180 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1181 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1188 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1189 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1190 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1191 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1192 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1193 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1194 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1195 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1196 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1197 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1198 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1201 #. %1$s: SWITCH m.code
1202 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1203 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1204 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1205 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1206 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1207 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1208 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1215 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1216 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1217 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1218 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1219 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1222 #. %1$s: SWITCH m.code
1223 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1224 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1225 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1226 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1227 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1228 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1235 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1236 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1237 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1238 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1239 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1242 #. %1$s: SWITCH m.code
1243 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1244 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1245 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1246 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1247 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1248 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1249 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1256 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1257 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1258 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1259 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1260 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1264 #. %1$s: SWITCH m.code
1265 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1266 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1267 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1268 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1269 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1270 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1271 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1272 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1276 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1277 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1278 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1279 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1280 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1281 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1284 #. %1$s: SWITCH m.code
1285 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1286 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1287 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1288 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1289 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1290 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1291 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1292 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1293 #. %10$s: m.data.patrons_count
1294 #. %11$s: m.data.items_count
1295 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1296 #. %13$s: m.data.patrons_count
1297 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1298 #. %15$s: m.data.items_count
1300 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1301 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1302 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1303 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1304 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1305 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1306 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1307 #. %24$s: m.data.libraries_count
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1314 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1315 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1316 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1317 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1318 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1319 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1320 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1321 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1322 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1323 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1324 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1325 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1326 "libraries are still using it. %s %s %s "
1329 #. %1$s: SWITCH m.code
1330 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1331 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1332 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1333 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1334 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1335 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1336 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1343 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1344 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1345 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1346 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1347 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1348 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1351 #. %1$s: SWITCH m.code
1352 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1353 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1354 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1355 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1356 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1357 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1358 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1365 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1366 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1367 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1368 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1369 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1370 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1375 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1379 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1382 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1383 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1384 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1385 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1386 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1387 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1388 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1389 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1390 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1395 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1396 "Saturday %s Sunday %s "
1399 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1400 #. %2$s: CASE "issue" -
1401 #. %3$s: CASE "return" -
1402 #. %4$s: CASE "payment" -
1403 #. %5$s: CASE # default case -
1404 #. %6$s: operation.action
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1408 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1411 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1412 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1413 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1414 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1415 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1416 #. %6$s: CASE "Return From" -
1417 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1418 #. %8$s: CASE "Return To" -
1419 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1420 #. %10$s: CASE "Branch" -
1421 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1422 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1423 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1424 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1425 #. %15$s: loopfilte.filter
1426 #. %16$s: CASE "Day" -
1427 #. %17$s: loopfilte.filter
1428 #. %18$s: CASE "Month" -
1429 #. %19$s: loopfilte.filter
1430 #. %20$s: CASE "Year" -
1431 #. %21$s: loopfilte.filter
1432 #. %22$s: CASE # default case -
1433 #. %23$s: loopfilte.crit
1434 #. %24$s: loopfilte.filter
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1439 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1440 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1441 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1445 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1446 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1449 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1450 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1453 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1456 msgid "%s %s Data deleted "
1457 msgstr "Veri silindi "
1460 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1463 msgid "%s %s Data recorded "
1464 msgstr "Veri kaydedildi "
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1468 #. %2$s: CASE 'default'
1469 #. %3$s: CASE 'never'
1470 #. %4$s: CASE 'forever'
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1475 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1478 #. %1$s: IF ( ERROR )
1479 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1485 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1488 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1491 #. For the first occurrence,
1493 #. %2$s: CASE 'email'
1494 #. %3$s: CASE 'print'
1496 #. %5$s: CASE 'feed'
1497 #. %6$s: CASE 'phone'
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1504 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1511 msgid "%s %s Item being transferred to "
1512 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1514 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1515 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1516 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1517 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1518 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1519 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1520 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1521 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1523 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1529 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1530 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1531 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1535 #. %2$s: CASE 'itype'
1536 #. %3$s: CASE 'ccode'
1537 #. %4$s: CASE 'location'
1538 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1539 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1546 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1547 "Holding library %s %s %s "
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1553 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1554 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1556 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1557 #. %2$s: CASE "koha"
1558 #. %3$s: CASE "slip"
1561 #. %6$s: opac_new.lang
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1565 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1569 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1570 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1573 msgid "%s %s Lost (%s)"
1574 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1576 #. %1$s: SWITCH d.type
1577 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1578 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1579 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1580 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1584 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1585 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1596 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1597 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1601 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1605 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1607 #. %4$s: # display the search results
1608 #. %5$s: IF ( total )
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1611 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1612 msgstr "%s sonuç bulundu "
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1619 msgid "%s %s None defined %s "
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1623 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1624 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1628 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1629 msgstr "Ayrılmamış "
1634 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1637 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1638 msgstr "Ayrılmamış "
1641 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1642 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1645 msgid "%s %s On order (%s)"
1646 msgstr "Sırada (%s) "
1648 #. %1$s: SET status_found = 0
1649 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1650 #. %3$s: SET status_found = 1
1651 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1652 #. %5$s: SET status_found = 1
1653 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1654 #. %7$s: SET status_found = 1
1655 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1656 #. %9$s: SET status_found = 1
1658 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1659 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1661 #. %14$s: SET status_found = 1
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1668 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1672 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1686 #. %15$s: loopfilte.filter
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1690 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1691 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1692 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1695 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1696 #. %2$s: countSubscrip
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1701 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1704 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1705 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1706 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1711 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1712 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1713 "narrower/related terms. %s "
1717 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1718 #. %3$s: message.biblionumber
1719 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1720 #. %5$s: message.authid
1721 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1722 #. %7$s: message.biblionumber
1723 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1724 #. %9$s: message.biblionumber
1725 #. %10$s: message.reserve_id
1726 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1727 #. %12$s: message.biblionumber
1728 #. %13$s: message.itemnumber
1729 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1730 #. %15$s: message.biblionumber
1731 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1732 #. %17$s: message.authid
1733 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1734 #. %19$s: message.biblionumber
1735 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1736 #. %21$s: message.authid
1738 #. %23$s: IF message.error
1739 #. %24$s: message.error
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1744 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1745 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1746 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1747 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1748 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1749 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1750 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1751 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1752 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1756 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1757 #. %3$s: message.mmtid
1758 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1759 #. %5$s: message.biblionumber
1760 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1761 #. %7$s: message.authid
1762 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1766 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1767 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1768 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1771 #. %1$s: SWITCH m.code
1772 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1776 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1785 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1786 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1788 #. %1$s: SWITCH m.code
1789 #. %2$s: CASE 'no_email'
1790 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1791 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1792 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1799 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1800 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1801 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1802 "%s ERROR! - %s %s "
1806 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1808 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1809 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1811 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1812 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1814 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1817 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1821 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1822 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1826 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1831 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1835 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1836 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1837 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1838 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1842 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1846 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1847 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1850 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1851 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1853 #. For the first occurrence,
1854 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1857 #. %4$s: CASE 'inherit'
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1862 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1865 #. %1$s: SWITCH m.code
1866 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1867 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1874 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1876 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1879 #. %2$s: IF searchfield
1880 #. %3$s: searchfield
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1883 msgid "%s %s You searched for %s"
1884 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1886 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1887 #. %2$s: selectall = 1
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1891 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1896 #. %2$s: IF ( charges )
1898 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1901 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1904 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1905 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1910 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1911 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1914 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1915 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1916 #. %3$s: rule.hardduedate
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1919 msgid "%s %s before %s "
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1924 #. %2$s: item.branches.size
1926 #. %4$s: item.branches.size
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1931 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1934 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1935 #. %2$s: loo.branches.size
1937 #. %4$s: loo.branches.size
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1944 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1947 #. %1$s: title |html
1948 #. %2$s: IF ( author )
1949 #. %3$s: author |html
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1953 msgid "%s %s by %s%s"
1954 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1956 #. %1$s: title |html
1957 #. %2$s: IF ( author )
1958 #. %3$s: author | html
1960 #. %5$s: biblionumber
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1963 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1966 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1972 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1973 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1976 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
1982 #. %1$s: holdsfirstname
1983 #. %2$s: holdssurname
1984 #. %3$s: waiting_holds
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
1987 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1988 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1990 #. %1$s: borrower.firstname
1991 #. %2$s: borrower.surname
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
1994 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1995 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1998 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2004 #. %1$s: IF ( total )
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2010 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2015 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2017 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2022 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2023 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2025 #. For the first occurrence,
2027 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2038 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2039 #. %2$s: looptable.looptable_first
2040 #. %3$s: looptable.looptable_last
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2044 msgid "%s %s to %s %s "
2045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2048 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2049 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2050 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2051 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2053 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2056 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2059 #. %1$s: USE KohaDates
2062 #. %4$s: iTotalRecords
2063 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2064 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2069 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2070 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2073 #. %1$s: r.budget.budget_id
2074 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2075 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2076 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2080 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2084 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2085 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2089 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2093 #. %2$s: IF ( slip )
2098 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2101 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2102 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2104 #. %1$s: SWITCH type
2105 #. %2$s: CASE 'earlier'
2106 #. %3$s: CASE 'later'
2107 #. %4$s: CASE 'acronym'
2108 #. %5$s: CASE 'musical'
2109 #. %6$s: CASE 'broader'
2110 #. %7$s: CASE 'narrower'
2111 #. %8$s: CASE 'parent'
2114 #. %11$s: type | html
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2120 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2121 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2125 #. %1$s: record.recordid
2126 #. %2$s: IF record.reference
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2130 msgid "%s %s(ref)%s "
2134 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2140 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2143 #. %1$s: error.barcode
2144 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2146 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2148 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2150 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2155 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2156 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2161 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2164 msgid "%s %s; ISBN:"
2167 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2177 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2181 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2182 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2183 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2184 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2185 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2186 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2187 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2188 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2190 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2191 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2197 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2198 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2201 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2202 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2203 #. %3$s: tagfield | html
2204 #. %4$s: authtypecode |html
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2211 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2212 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2214 #. %1$s: IF ( label_ids )
2215 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2216 #. %3$s: label_count
2218 #. %5$s: label_count
2220 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2221 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2224 #. %11$s: item_count
2227 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2228 #. %15$s: multi_batch_count
2230 #. %17$s: multi_batch_count
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2236 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2237 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2240 #. %1$s: IF ( label_ids )
2241 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2246 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2247 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2248 #. %9$s: borrower_count
2250 #. %11$s: borrower_count
2252 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2254 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2255 #. %16$s: multi_batch_count
2257 #. %18$s: multi_batch_count
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2263 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2264 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2265 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2269 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2276 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2280 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2283 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2286 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2288 #. %3$s: CASE 'ordered'
2289 #. %4$s: CASE 'partial'
2290 #. %5$s: CASE 'complete'
2291 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2295 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2298 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2300 #. %3$s: CASE 'ordered'
2301 #. %4$s: CASE 'partial'
2302 #. %5$s: CASE 'complete'
2303 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2307 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2310 #. %1$s: selected=relationship
2311 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2314 msgid "%s %sNone specified"
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2317 #. For the first occurrence,
2318 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2320 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2321 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2322 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2330 #. %13$s: account.accounttype
2332 #. %15$s: - IF account.description
2333 #. %16$s: account.description
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2339 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2340 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2341 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2344 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2346 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2347 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2348 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2357 #. %14$s: CASE 'Rent'
2358 #. %15$s: CASE 'FOR'
2360 #. %17$s: CASE 'PAY'
2365 #. %22$s: line.accounttype
2367 #. %24$s: - IF line.description
2368 #. %25$s: line.description
2370 #. %27$s: IF line.title
2371 #. %28$s: line.title
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2376 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2377 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2378 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2379 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2380 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2383 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2385 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2386 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2387 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2396 #. %14$s: CASE 'Rent'
2397 #. %15$s: CASE 'FOR'
2399 #. %17$s: CASE 'PAY'
2404 #. %22$s: account.accounttype
2406 #. %24$s: - IF account.description
2407 #. %25$s: account.description
2409 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2413 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2414 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2416 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2417 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2420 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2421 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2422 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2423 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2424 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2425 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2426 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2427 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2429 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2432 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2433 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2437 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2441 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2442 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2443 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2446 #. %2$s: IF (errcode==2)
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2449 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2450 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2456 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2459 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2462 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2465 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2468 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2471 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2474 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2478 #. %26$s: serial.serialseq
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2484 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2485 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2488 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2489 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2490 #. %3$s: tagfield | html
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2497 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2498 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2500 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2501 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2504 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2505 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2508 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2511 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2512 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2513 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2515 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2516 #. %10$s: itemloo.reservedate
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2521 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2528 msgid "%s %s Description: "
2531 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2532 #. %2$s: IF category.categorycode
2533 #. %3$s: category.categorycode
2536 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2537 #. %7$s: category.categorycode
2538 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2541 #. %11$s: library.branchcode
2543 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2544 #. %14$s: library.branchcode
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2549 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2550 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2551 "deletion of library '%s' %s "
2552 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2554 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2555 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2559 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2560 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2564 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2568 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2569 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2570 "deletion of classification source "
2573 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2574 #. %2$s: IF framework
2577 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2578 #. %6$s: framework.frameworktext
2579 #. %7$s: framework.frameworkcode
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2584 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2585 "framework for %s (%s)? %s "
2586 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2588 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2589 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2592 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2597 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2598 "authority type %s "
2599 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2601 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2602 #. %2$s: IF city.cityid
2605 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2610 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2612 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2614 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2617 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2618 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2622 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2623 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2626 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2627 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2629 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2632 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2633 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2637 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2638 #. %4$s: authtypecode
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2647 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2648 msgstr "› Veri Silindi"
2652 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2653 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2656 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2657 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2662 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2665 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2666 msgstr "› Yeni alan kodu"
2668 #. For the first occurrence,
2669 #. %1$s: IF ( do_it )
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2674 msgid "%s › Results%s"
2675 msgstr "› Sonuçlar"
2677 #. %1$s: IF ( run_report )
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2681 msgid "%s › Results%s "
2682 msgstr "› Sonuçlar "
2684 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2685 #. %2$s: lateorder.latesince
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2688 msgid "%s (%s days)"
2689 msgstr "%s (%s gün) "
2691 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2695 msgid "%s (%s years)"
2696 msgstr "%s (%s gün) "
2698 #. %1$s: IF location
2699 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2701 #. %4$s: IF ( callnumber )
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2706 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2707 msgstr "Yernumarası"
2709 #. %1$s: IF location
2710 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2712 #. %4$s: IF ( callnumber )
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2717 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2718 msgstr "Yernumarası"
2720 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2721 #. %2$s: issue.item.barcode
2722 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2725 msgid "%s (%s). Due on %s"
2730 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2736 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2737 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2739 #. For the first occurrence,
2740 #. %1$s: basketgroup.name
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2745 msgstr "%s (gecikmiş)"
2747 #. %1$s: r.budget.budget_name
2748 #. %2$s: r.budget.budget_id
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2752 msgstr "%s (%s gün) "
2754 #. %1$s: r.budget.budget_name
2755 #. %2$s: r.budget.budget_id
2756 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2757 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2758 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2762 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2765 #. For the first occurrence,
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2771 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2772 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2778 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2786 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2787 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2790 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2791 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2792 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2794 #. For the first occurrence,
2795 #. %1$s: budget.b_txt
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2801 msgid "%s (inactive)"
2807 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2810 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2813 #. %1$s: riloo.duedate
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2816 msgid "%s (overdue)"
2817 msgstr "%s (gecikmiş)"
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2822 msgid "%s (probably OK if blank)"
2823 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2825 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2827 #. %3$s: IF books_loo.title
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2830 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2833 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2835 #. %3$s: IF (order.title)
2836 #. %4$s: order.title |html
2837 #. %5$s: IF order.author
2838 #. %6$s: order.author
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2843 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2844 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2846 #. %1$s: report.total_success
2847 #. %2$s: report.total_records
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2850 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2851 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
2853 #. %1$s: booksellerphone
2854 #. %2$s: booksellerfax
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2857 msgid "%s / Fax: %s"
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
2863 msgid "%s /select> "
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2877 msgid "%s 0 records %s "
2878 msgstr "%s kayıt(lar)"
2881 #. %2$s: item.datedue
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2884 msgid "%s : due %s "
2885 msgstr ": İade tarihi %s "
2887 #. %1$s: IF ( active )
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2892 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2893 msgstr "Aktif/Pasif"
2895 #. For the first occurrence,
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2900 msgid "%s Add incoming record"
2901 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2903 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2904 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2906 #. %4$s: nomatch_action
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2912 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2913 "processed) %s %s %s %s "
2915 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2920 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2921 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2926 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2927 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2929 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2932 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2933 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2935 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2940 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2943 #. For the first occurrence,
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2948 msgid "%s Address 2:"
2951 #. For the first occurrence,
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2958 msgid "%s Address 2: "
2961 #. For the first occurrence,
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2969 #. For the first occurrence,
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2976 msgid "%s Address: "
2979 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2981 #. %3$s: opac_new.branchname
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
2985 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2986 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2991 msgid "%s Always add items"
2992 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2994 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2995 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2996 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2997 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2999 #. %6$s: item_action
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3005 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3006 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3009 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3014 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3015 "administrator to resolve this problem. %s "
3017 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3018 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3021 #. For the first occurrence,
3022 #. %1$s: ERROR.CORERR
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3026 msgid "%s An unknown error has occurred."
3027 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3029 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3030 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3031 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3039 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3047 msgid "%s Article requests"
3050 #. %1$s: IF (del_biblio)
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3056 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3057 "not be deleted. %s "
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3063 msgid "%s Card number: "
3064 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3066 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3067 #. %2$s: categorycode |html
3069 #. %4$s: categorycode |html
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3074 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3076 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3078 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3079 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3082 msgid "%s Checked out (%s),"
3083 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3090 msgid "%s Checked out to %s %s "
3091 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3093 #. For the first occurrence,
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3098 msgid "%s Checkout(s)"
3099 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3104 msgid "%s Circulation note: "
3105 msgstr "Dolaşım notu: "
3107 #. For the first occurrence,
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3115 #. For the first occurrence,
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3125 #. For the first occurrence,
3126 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3127 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3128 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3129 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3130 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3131 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3133 #. %8$s: batch_lis.import_status
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3140 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3144 #. %1$s: IF data.closed
3145 #. %2$s: ELSIF data.expired
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3149 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3150 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3152 #. %1$s: IF invoice.closedate
3153 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3158 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3159 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3164 msgid "%s Confirm password: "
3167 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3172 msgid "%s Contact note: "
3173 msgstr "İrtibat notu: "
3175 #. For the first occurrence,
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3183 #. For the first occurrence,
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3190 msgid "%s Country: "
3193 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3194 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3199 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3200 msgstr "Para birimi"
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3205 msgid "%s Date of birth: "
3206 msgstr "Doğum tarihi: "
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3214 #. %1$s: IF humanbranch
3215 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3221 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3222 "and fine rules for all libraries %s "
3223 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3225 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3227 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3229 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3231 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3233 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3235 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3236 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3239 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3240 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3241 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3243 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3247 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3248 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3249 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3255 msgid "%s Disabled %s "
3256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3258 #. For the first occurrence,
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3266 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3272 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3273 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3275 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3279 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3280 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3283 #. %1$s: IF ( error )
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3292 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3293 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3301 #. %1$s: IF ( areas )
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3304 msgid "%s Filter by area "
3305 msgstr "Alana göre süz "
3307 #. For the first occurrence,
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3312 msgid "%s First name:"
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3318 msgid "%s First name: "
3321 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3323 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3325 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3329 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3332 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3334 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3336 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3340 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3343 #. For the first occurrence,
3344 #. %1$s: authtypecode
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3348 msgid "%s Framework"
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3354 msgid "%s From any library "
3355 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3357 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3358 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3363 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3369 msgid "%s From home library "
3370 msgstr "Ana Kütüphane "
3372 #. %1$s: IF budget_period_id
3373 #. %2$s: budget_period_description
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3378 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3381 #. For the first occurrence,
3382 #. %1$s: holds_count
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3387 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3389 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3394 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3395 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3400 msgid "%s Ignore items"
3401 msgstr "Materyali yoksay"
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3406 msgid "%s Image file"
3407 msgstr "görüntü dosyası"
3409 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3410 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3411 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3412 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3416 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3417 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3422 msgid "%s Initials: "
3423 msgstr "Baş Harfler: "
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3428 msgid "%s Item floats "
3429 msgstr "Kayıp materyaller "
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3434 msgid "%s Item returns home "
3435 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3437 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3438 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3439 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3445 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3446 "Error - unknown option %s "
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3452 msgid "%s Item returns to issuing library "
3453 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3455 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3456 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3457 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3458 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3459 #. %5$s: item_notforloan_lib
3462 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3467 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3468 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3471 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3472 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3473 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3474 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3475 #. %5$s: item_notforloan_lib
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3480 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3483 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3488 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3493 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3494 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3497 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3498 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3504 msgid "%s Mail %s | "
3505 msgstr "%s - "
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3512 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3513 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3520 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3521 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3523 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3528 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3529 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3531 #. %1$s: IF currency
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3536 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3537 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3539 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3544 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3545 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3547 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3552 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3553 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3555 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3560 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3561 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3563 #. %1$s: IF ( modify )
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3566 msgid "%s Modify subscription for "
3567 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3569 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3573 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3580 msgid "%s New course %s"
3583 #. For the first occurrence,
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3591 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3592 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3593 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3594 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3598 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3605 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3606 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3612 msgid "%s No active budgets %s "
3618 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3624 #. For the first occurrence,
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3630 msgid "%s No barcode %s "
3633 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3634 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3636 #. %4$s: failureMessage
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3640 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3646 msgid "%s No holds allowed "
3647 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3653 msgid "%s No inactive budgets %s "
3656 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3657 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3658 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3660 #. %5$s: failureMessage
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3665 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3666 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3669 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3670 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3672 #. %4$s: failureMessage
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3677 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3681 #. For the first occurrence,
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3687 msgid "%s No limitation %s "
3688 msgstr "%s sonuç bulundu "
3690 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3691 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3692 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3694 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3696 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3697 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3698 #. %9$s: biblio.match_score
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3702 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3706 #. For the first occurrence,
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3712 msgid "%s No results found %s "
3713 msgstr "%s sonuç bulundu "
3715 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3716 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3717 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3719 #. %5$s: failureMessage
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3724 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3738 msgid "%s Not defined yet %s "
3739 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3741 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3742 #. %2$s: error.value
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3749 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3750 "be merged at a time. %s %s %s "
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3756 msgid "%s OPAC note: "
3757 msgstr "OPAC notu: "
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3766 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3771 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3772 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3775 #. %1$s: IF ( total )
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3781 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3787 msgid "%s Other name: "
3788 msgstr "Diğer adı: "
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3793 msgid "%s Other phone: "
3794 msgstr "Diğer adı: "
3796 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3797 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3800 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3812 msgid "%s Owner and users "
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3818 msgid "%s Owner, users and library "
3819 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3821 #. For the first occurrence,
3823 #. %2$s: current_page
3824 #. %3$s: total_pages
3825 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3830 msgid "%s Page %s / %s %s "
3831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3836 msgid "%s Password: "
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3843 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3844 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
3846 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3847 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3848 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3849 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3850 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3851 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3852 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3855 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3859 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
3865 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
3866 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
3867 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3872 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3875 #. For the first occurrence,
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3883 #. For the first occurrence,
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3894 msgid "%s Primary email: "
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3900 msgid "%s Primary phone: "
3906 #. %4$s: IF op == 'view'
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3909 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3910 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3912 #. %1$s: IF datereceived
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3915 msgid "%s Receipt summary for "
3916 msgstr "%s için alındı özeti "
3918 #. For the first occurrence,
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3925 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3926 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3931 msgid "%s Registration date: "
3932 msgstr "Kayıt tarihi: "
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3937 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3938 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3940 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3941 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3942 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3944 #. %5$s: overlay_action
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3950 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3951 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3957 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3958 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3960 #. %1$s: IF ( reserved )
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
3964 msgid "%s Reserve found for %s ("
3965 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3969 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3978 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s: debarments.size
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
3986 msgid "%s Restrictions"
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3992 msgid "%s Salutation: "
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4000 msgid "%s Scan Index for: "
4001 msgstr "için dizini tara: %S "
4003 #. %1$s: IF searchfield
4004 #. %2$s: searchfield
4006 #. %4$s: IF cities.count
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4009 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4010 msgstr "%s taranıyor "
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4015 msgid "%s Secondary email: "
4016 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4021 msgid "%s Secondary phone: "
4022 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4024 #. %1$s: IF skip_serialseq
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4030 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4031 "is kept when an irregularity is found. %s "
4034 #. %1$s: batche.card_count
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4037 msgid "%s Single Patron Cards"
4038 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4040 #. %1$s: batche.card_count
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4043 msgid "%s Single patron cards"
4044 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4058 #. For the first occurrence,
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4064 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4066 #. For the first occurrence,
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4074 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4076 #. For the first occurrence,
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4081 msgid "%s Street Number: "
4082 msgstr "Cadde numarası: "
4084 #. For the first occurrence,
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4089 msgid "%s Street number: "
4090 msgstr "Cadde numarası: "
4092 #. For the first occurrence,
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4099 msgid "%s Street type: "
4100 msgstr "Cadde türü: "
4102 #. %1$s: IF ( renew )
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4105 msgid "%s Subscription renewed. "
4106 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4108 #. For the first occurrence,
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4119 msgid "%s Surname: "
4124 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4125 #. %4$s: loo.kohafield
4127 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4130 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4133 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4134 #. %13$s: loo.seealso
4136 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4138 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4140 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4141 #. %20$s: loo.authorised_value
4143 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4144 #. %23$s: loo.authtypecode
4146 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4147 #. %26$s: loo.value_builder
4149 #. %28$s: IF ( loo.link )
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4156 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4157 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4158 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4162 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4163 #. %2$s: error.value
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4170 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4173 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4175 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4176 #. %2$s: error.value
4177 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4184 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4185 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4186 "merging. %s %s %s "
4188 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4190 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4192 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4198 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4206 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4207 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4211 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4212 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4213 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4215 #. %7$s: report.total_success
4216 #. %8$s: report.total_records
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4221 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4222 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4223 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4226 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4229 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4230 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4235 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4236 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4243 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4244 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4248 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4252 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4253 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4259 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4260 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4262 #. %1$s: ELSIF search_done
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4266 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4267 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4277 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4278 "using the table configuration in this module. %s "
4285 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4288 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4289 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4295 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4296 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4302 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4305 #. %1$s: IF nb_of_orders
4306 #. %2$s: nb_of_orders
4307 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4308 #. %4$s: nb_of_vendors
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4313 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4314 "vendors. %s Deletion not possible "
4315 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4321 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4322 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4327 #. %3$s: rule.maxissueqty
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4334 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4337 #. %1$s: IF count > 0
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4341 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4346 msgid "%s Username: "
4347 msgstr "Kullanıcı adı: "
4349 #. For the first occurrence,
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4357 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4358 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4363 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4366 #. For the first occurrence,
4367 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4376 msgid "%s Yes %s No %s "
4377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4379 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4380 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4385 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4388 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4389 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4395 #. %1$s: IF searchfield
4396 #. %2$s: searchfield
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4399 msgid "%s You Searched for %s"
4400 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4402 #. %1$s: IF ( searchfield )
4403 #. %2$s: searchfield
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4406 msgid "%s You searched for %s"
4407 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4411 #. %3$s: ELSIF searchfield
4412 #. %4$s: searchfield
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4416 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4417 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4421 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4422 #. %4$s: IF op == 'view'
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4425 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4426 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4428 #. For the first occurrence,
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4433 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4434 msgstr "Posta Kodu:"
4436 #. For the first occurrence,
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4443 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4444 msgstr "Posta Kodu: "
4447 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4450 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4453 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4457 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4465 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4466 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4467 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4468 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4469 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4472 #. %1$s: BLOCK showreference
4473 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4474 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4475 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4476 #. %5$s: SWITCH type
4477 #. %6$s: CASE 'broader'
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4481 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4482 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4483 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4486 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4487 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4492 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4493 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4494 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4495 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4496 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4499 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4500 #. %2$s: rule.hardduedate
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4503 msgid "%s after %s "
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4509 msgid "%s already in your cart"
4510 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4512 #. %1$s: item.countanalytics
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4515 msgid "%s analytics"
4516 msgstr "Hata analizi:"
4518 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4519 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4520 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4524 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4527 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4531 msgstr ", yazar: %s "
4533 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4534 #. %2$s: loopro.author
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4543 #. %2$s: reserveloo.author
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4551 #. %1$s: IF books_loo.author
4552 #. %2$s: books_loo.author
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4557 msgid "%s by %s%s %s "
4558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4562 #. %2$s: ordersloo.author
4564 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4565 #. %5$s: ordersloo.isbn
4567 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4571 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4572 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4574 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4576 #. %3$s: biblio.author |html
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4582 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4584 #. %3$s: biblio.author |html
4586 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4587 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4588 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4589 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4592 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4595 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4604 msgid "%s can't be opened"
4605 msgstr "%s açılamaz"
4607 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4608 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4609 #. %3$s: missing_critical.key
4610 #. %4$s: missing_critical.value
4612 #. %6$s: missing_critical.key
4613 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4614 #. %8$s: missing_critical.value
4615 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4616 #. %10$s: missing_critical.value
4619 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4620 #. %14$s: missing_critical.surname
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4625 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4626 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4627 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4628 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4634 msgid "%s data added"
4635 msgstr "%s veri eklendi"
4637 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4639 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4641 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4643 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4645 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4647 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4649 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4651 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4653 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4655 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4657 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4662 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4663 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4666 #. %1$s: deliverytime
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4670 msgstr "%s gün(ler)"
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4676 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4678 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4684 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4685 "permissions to delete this record."
4686 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4691 msgid "%s directories processed."
4692 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4697 msgid "%s directories scanned."
4698 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4700 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4702 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4705 msgid "%s disabled %s %s "
4706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4713 msgid "%s failed to unpack."
4714 msgstr "%s açılamadı."
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4722 #. %1$s: IF searchmember
4723 #. %2$s: searchmember
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4727 msgid "%s for '%s'%s"
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s: authtypecode |html
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4737 msgid "%s framework"
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s: books_loo.holds
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4745 msgid "%s hold(s) left"
4746 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4751 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4755 #. %1$s: LoginBranchname
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4765 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4766 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4768 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4771 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4772 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4777 msgid "%s images found"
4778 msgstr "%s satır bulundu."
4781 #. %2$s: IF ( lastimported )
4782 #. %3$s: lastimported
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4786 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4787 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4789 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4790 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4799 msgid "%s in tab %s"
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4805 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4806 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4811 msgid "%s is permitted!"
4812 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4817 msgid "%s is prohibited!"
4818 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4820 #. %1$s: irregular_issues
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4824 msgstr "%s ödünç verme "
4827 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4828 #. %3$s: IF st == subtype
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4831 msgid "%s issues %s %s "
4832 msgstr "%s ödünç verme "
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4837 msgid "%s item mandatory fields empty"
4838 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4843 msgid "%s item records found and staged"
4844 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4849 msgid "%s item(s) added to your cart"
4850 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4856 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4857 "deleting this record."
4858 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4860 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4863 msgid "%s item(s) attached."
4864 msgstr "%s materyal(ler)"
4866 #. %1$s: not_deleted_items
4867 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4868 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4872 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4873 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4875 #. %1$s: deleted_items
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4878 msgid "%s item(s) deleted."
4879 msgstr "%s materyal(ler)"
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s: books_loo.items
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4886 msgid "%s item(s) left"
4887 msgstr "%s materyal(ler)"
4889 #. %1$s: modified_items
4890 #. %2$s: modified_fields
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4893 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4897 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4898 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4903 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4904 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4906 #. %1$s: moddatecount
4907 #. %2$s: date | $KohaDates
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4910 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4911 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4916 msgid "%s lines found."
4917 msgstr "%s satır bulundu."
4919 #. For the first occurrence,
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4925 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4926 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4946 msgid "%s months %s%s %s "
4947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4949 #. %1$s: alreadyindb
4950 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4951 #. %3$s: lastalreadyindb
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4956 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4959 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4960 "olanağı kaldırıldı"
4963 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4964 #. %3$s: lastinvalid
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4969 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4970 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4974 msgid "%s of %s renewals remaining"
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4986 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4987 #. %2$s: rule.hardduedate
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
4993 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
4998 msgid "%s on %s until %s"
4999 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5001 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5011 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5012 "delete this record."
5013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5015 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5018 msgid "%s order(s) attached."
5019 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s: books_loo.biblios
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5026 msgid "%s order(s) left"
5027 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5029 #. %1$s: overwritten
5030 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5031 #. %3$s: lastoverwritten
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5035 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5036 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5038 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5041 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5042 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5047 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5048 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5053 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5054 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5056 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5059 msgid "%s patrons will be deleted"
5060 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5065 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5066 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5068 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5074 #. %1$s: TAB.tab_title
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5077 msgid "%s preferences"
5078 msgstr "%s tercihler"
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5084 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5085 "check the server log for more details."
5086 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5091 msgid "%s quotes saved."
5092 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5094 #. %1$s: errcon.server
5096 #. %3$s: errcon.error
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5099 msgid "%s record %s: %s"
5100 msgstr "%s kayıt(lar)"
5102 #. For the first occurrence,
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5108 msgid "%s record(s)"
5109 msgstr "%s kayıt(lar)"
5111 #. %1$s: deleted_records
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5114 msgid "%s record(s) deleted."
5115 msgstr "%s materyal(ler)"
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5120 msgid "%s records in file"
5121 msgstr "%s kayıt kütükte"
5123 #. %1$s: import_errors
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5126 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5127 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5132 msgid "%s records parsed"
5133 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5138 msgid "%s records staged"
5139 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5142 #. %2$s: matcher_code
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5146 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5149 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5150 "kayıtlar "%s""
5153 #. %2$s: IF ( query_desc )
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5156 msgid "%s result(s) found %sfor "
5157 msgstr "%s sonuç bulundu "
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5162 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5163 msgstr "%s sonuç bulundu "
5165 #. %1$s: breeding_count
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5168 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5169 msgstr "%s sonuç bulundu"
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5173 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5179 msgid "%s results found "
5180 msgstr "%s sonuç bulundu "
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5185 msgid "%s shipments"
5186 msgstr "%s gönderi bulundu"
5188 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5191 msgid "%s subscription(s) attached."
5192 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5194 #. For the first occurrence,
5195 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5199 msgid "%s subscription(s) left"
5200 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5202 #. %1$s: suggestions_count
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5205 msgid "%s suggestions waiting. "
5206 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5220 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5224 msgstr "%s sipariş için"
5226 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5229 msgid "%s unavailable:"
5233 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5234 #. %3$s: IF st == subtype
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5237 msgid "%s weeks %s %s "
5238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5243 msgid "%s will expire before "
5244 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5263 #. %1$s: - USE CGI -
5264 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5267 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5268 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5269 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5275 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5276 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5279 #. For the first occurrence,
5282 #. %3$s: iTotalRecords
5283 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5284 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5285 #. %6$s: data.cardnumber
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5291 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5292 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5296 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5297 #. %3$s: CASE 'config_only'
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5300 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5301 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5304 #. %2$s: IF memcached_namespace
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5307 msgid "%s | Namespace: %s"
5311 #. %2$s: IF memcached_servers
5312 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5315 msgid "%s | Status: %s %s "
5316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5319 #. %2$s: riloo.duedate
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5325 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5326 msgstr "Ödünç alınmamış "
5328 #. %1$s: USE KohaDates
5329 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5330 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5331 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5332 #. %5$s: o.orderdate
5333 #. %6$s: o.latesince
5334 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5335 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5337 #. %10$s: IF o.author
5340 #. %13$s: IF o.publisher
5341 #. %14$s: o.publisher
5343 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5344 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5345 #. %18$s: o.subtotal
5347 #. %20$s: o.basketname
5348 #. %21$s: o.basketno
5349 #. %22$s: o.claims_count
5350 #. %23$s: o.claimed_date
5352 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5353 #. %26$s: orders.size
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5357 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5358 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5363 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5365 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5368 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5369 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5371 #. %1$s: IF framework
5372 #. %2$s: framework.frameworktext
5373 #. %3$s: framework.frameworkcode
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5378 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5379 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5381 #. %1$s: IF ( Supplier )
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5386 msgid "%s%s : %sLate orders"
5387 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5390 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5397 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5398 #. %3$s: LibraryName
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5402 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5403 msgstr "%s Kataloğunda"
5406 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5407 #. %3$s: LibraryName
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5411 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5412 msgstr "%s Kataloğunda "
5414 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5415 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5417 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5418 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5420 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5421 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5425 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5428 #. For the first occurrence,
5429 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5430 #. %2$s: batche.label_count
5432 #. %4$s: batche.label_count
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5437 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5440 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5441 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5442 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5443 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5444 #. %5$s: loopro.object
5446 #. %7$s: loopro.object
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5451 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5452 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5454 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5455 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5457 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5458 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5459 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5460 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5462 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5463 #. %10$s: itemsloo.pages
5465 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5466 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5468 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5469 #. %16$s: itemsloo.isbn
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5473 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5477 #. %2$s: data.overdues
5479 #. %4$s: data.issues
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5482 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5485 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5486 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5487 #. %3$s: memberfirstname
5489 #. %5$s: membersurname
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5494 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5495 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5497 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5498 #. %2$s: letter.content.length
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5503 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5504 msgstr "x- Eksik karakterler"
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s: IF lette.branchname
5508 #. %2$s: lette.branchname
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5514 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5515 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5517 #. %1$s: IF ( phone )
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5523 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5524 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5526 #. %1$s: IF ( email )
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5532 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5533 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5535 #. %1$s: IF ( comments )
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5541 msgid "%s%s%s(none)%s"
5542 msgstr "%s(hiçbiri)"
5544 #. %1$s: searchfield
5546 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5553 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5554 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5556 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5557 #. %2$s: frameworkcode
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5562 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5565 #. %1$s: IF ( lastdate )
5566 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5571 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5572 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5575 #. %2$s: LibraryNameTitle
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5580 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5581 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5584 #. %2$s: LibraryNameTitle
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5590 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s: IF ( template_id )
5594 #. %2$s: template_id
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5600 msgid "%s%s%sN/A%s "
5601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5603 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5604 #. %2$s: loopro.title
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5609 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5610 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5612 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5613 #. %2$s: loopro.barcode
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5618 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5621 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5622 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5627 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5628 msgstr "Yernumarası"
5630 #. %1$s: IF ( slip )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5636 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5637 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5639 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5640 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5645 msgid "%s%s%sNo title%s"
5648 #. For the first occurrence,
5650 #. %2$s: IF limit_desc
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5654 msgid "%s%s with limit(s): "
5655 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5659 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5660 #. %3$s: suggestions_loo.author
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5665 msgid "%s%s, by %s%s"
5666 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s: surnamesuggestedby
5670 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5671 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5676 msgid "%s%s, %s%s ("
5677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5680 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5681 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5683 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5686 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5687 msgstr "; Yayınlayan %s "
5689 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5690 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5693 msgid "%s%sModify tag "
5694 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5701 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5702 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5704 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5705 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5707 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5710 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5713 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5714 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5716 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5719 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5720 msgstr "telif tarihi:%s"
5723 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5725 #. %4$s: hiddencount
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5728 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5729 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5731 #. %1$s: IF op == 'edit'
5732 #. %2$s: PROCESS ServerType
5733 #. %3$s: server.servername
5735 #. %5$s: IF op == 'add'
5736 #. %6$s: PROCESS ServerType
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5740 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5741 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5743 #. %1$s: IF ( saved1 )
5744 #. %2$s: ELSIF ( create )
5745 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5748 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5749 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5751 #. %1$s: IF ( build1 )
5752 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5753 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5754 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5755 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5756 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5762 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5763 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5764 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5765 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5769 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5770 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5771 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5776 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5783 msgid "%s(deleted patron)%s "
5784 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5786 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5791 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5803 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5806 #. %1$s: loo.kohafield
5808 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5811 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5814 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5816 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5818 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5822 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5823 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5826 #. For the first occurrence,
5827 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5828 #. %2$s: item_loo.author
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5834 msgstr ", yazar: %s"
5836 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5837 #. %2$s: overdueloo.author
5839 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5840 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5844 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5845 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s: IF ( item.author )
5849 #. %2$s: item.author
5851 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5855 msgid "%s, by %s%s%s- "
5856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5864 #. %1$s: errcon.server
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5868 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5871 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5876 msgid "%sActive%sInactive%s"
5877 msgstr "Aktif/Pasif"
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5883 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5884 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5886 #. %1$s: IF ( opadd )
5887 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5890 #. %5$s: IF (firstname)
5891 #. %6$s: firstname | html
5893 #. %8$s: IF (surname)
5894 #. %9$s: surname | html
5896 #. %11$s: IF ( categoryname )
5897 #. %12$s: categoryname
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5913 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5914 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5917 #. %1$s: IF ( opadd )
5918 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5921 #. %5$s: IF ( categoryname )
5922 #. %6$s: categoryname
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5938 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5939 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5942 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5947 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5948 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5950 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5955 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5956 msgstr "Bibliyografyalar"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5964 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5965 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5968 msgid "%sChecked out to %s "
5969 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5971 #. %1$s: IF humanbranch
5972 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5978 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5980 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5982 #. %1$s: IF (errcode==1)
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5985 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5988 #. %1$s: IF ( value.default )
5990 #. %3$s: value.display_value |html
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
5994 msgid "%sDefault%s%s%s"
5997 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6000 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6001 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6003 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6005 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6007 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6012 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6013 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6014 "from this barcode.%s "
6017 #. %1$s: IF course_id
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6022 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6025 #. %1$s: IF category.categorycode
6026 #. %2$s: category.categorycode
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6031 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6032 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6034 #. %1$s: IF ( layout_id )
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6039 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6040 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6042 #. %1$s: IF ( layout_id )
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6047 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6048 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6050 #. %1$s: IF (template_id)
6053 #. %4$s: IF (template_id)
6054 #. %5$s: template_id
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6058 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6059 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6061 #. %1$s: IF ( layout_id )
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6066 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6067 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6069 #. %1$s: IF (profile_id)
6072 #. %4$s: IF (profile_id)
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6077 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6078 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6080 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6086 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6088 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6090 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6092 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6094 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6096 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6098 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6100 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6102 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6104 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6106 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6107 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6108 #. %23$s: serialslis.claimdate
6111 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6116 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6117 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6118 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6124 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6126 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6128 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6130 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6132 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6134 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6136 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6138 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6140 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6142 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6144 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6151 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6152 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6153 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6156 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6157 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6163 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6164 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6166 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6167 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6173 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6174 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6176 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6177 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6182 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6185 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6187 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6189 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6193 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6196 #. For the first occurrence,
6197 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6199 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6204 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6205 msgstr "Posta Paketini Al"
6207 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6209 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6213 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6216 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6221 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6224 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6229 msgid "%sHidden%sShown%s"
6232 #. %1$s: BLOCK subject
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6237 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6239 #. %1$s: IF humanbranch
6240 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6245 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6248 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6249 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6250 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6251 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6252 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6253 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6259 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6260 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6263 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6264 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6268 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6269 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6271 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6272 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6273 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6278 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6281 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6282 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6285 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6286 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6288 #. %1$s: IF ( modify )
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6293 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6294 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6296 #. %1$s: IF ( action_modify )
6298 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6300 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6304 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6307 #. %1$s: IF framework
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6312 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6313 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6320 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6321 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6323 #. %1$s: IF ( modify )
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6328 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6329 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6331 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6333 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6337 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6338 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6340 #. %1$s: IF ( budget_id )
6343 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6344 #. %5$s: budget_name
6345 #. %6$s: budget_period_description
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6349 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6352 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6354 #. %3$s: basketname|html
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6358 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6359 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6361 #. %1$s: IF record.permanent
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6379 msgid "%sNot checked out%s"
6380 msgstr "Ödünç alınmamış"
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6387 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6388 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6390 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6395 msgid "%sOverdue!%s %s"
6396 msgstr "%s Gecikenler"
6398 #. %1$s: - BLOCK subject -
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6402 msgid "%sOverdue:%s "
6403 msgstr "Gecikmişler"
6405 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6408 msgid "%sParsing upload file "
6409 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6411 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6412 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6416 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6419 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6421 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6423 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6425 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6427 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6429 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6431 #. %13$s: IF ( s.reason )
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6437 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6438 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6439 "library%s %s(%s)%s "
6442 #. %1$s: IF ( reserved )
6445 #. %4$s: IF ( waiting )
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6450 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6451 "and then attempt transfer: %s "
6452 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6454 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6459 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6462 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6464 #. %3$s: IF errors.no_file
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6469 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6470 "select a file to upload.%s "
6473 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6475 #. %3$s: IF errors.no_file
6477 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6482 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6483 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6490 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6491 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6497 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6498 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6504 msgid "%sThis record has no items.%s "
6505 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6507 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6508 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6509 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6510 #. %4$s: FEEDBAC.value
6512 #. %6$s: FEEDBAC.name
6513 #. %7$s: FEEDBAC.value
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6517 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6520 #. %1$s: IF currency.archived
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6527 #. For the first occurrence,
6528 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6534 msgid "%sYes%s %s"
6535 msgstr "%s - %s"
6537 #. For the first occurrence,
6538 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6560 #. %1$s: IF field.searchable
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6565 msgid "%sYes%sNo%s "
6568 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6571 msgid "%sa - Earlier heading"
6572 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6579 msgstr "bir listeye"
6581 #. %1$s: IF ( issn )
6584 #. %4$s: IF ( issn )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6587 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6588 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6590 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6591 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6596 msgstr "%s %s (%s) "
6598 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6601 msgid "%sb - Later heading"
6604 #. %1$s: IF ( reser.author )
6605 #. %2$s: reser.author
6607 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6610 msgid "%sby %s%s %s ("
6611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6613 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6614 #. %2$s: result_se.author
6616 #. %4$s: result_se.itemtype
6617 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6618 #. %6$s: result_se.publishercode
6620 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6621 #. %9$s: result_se.place
6623 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6624 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6626 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6627 #. %15$s: result_se.pages
6629 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6632 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6635 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6638 msgid "%sd - Acronym"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6645 msgid "%sdefault%s framework"
6646 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6652 msgid "%sdefault%s framework. "
6653 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6655 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6656 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6657 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6658 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6660 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6664 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6665 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6667 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6670 msgid "%sf - Musical composition"
6673 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6676 msgid "%sg - Broader term"
6679 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6682 msgid "%sh - Narrower term"
6683 msgstr "Dar terimler"
6685 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6688 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6691 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6694 msgid "%sn - Not applicable"
6695 msgstr "n- Geçersiz"
6697 #. For the first occurrence,
6698 #. %1$s: IF cities.count
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6702 msgid "%sor choose "
6705 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6708 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6711 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6712 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6713 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6714 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6716 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6718 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6721 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6722 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6724 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6727 msgid "%st - Immediate parent body"
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6734 msgstr "Sayfayı Yazdır"
6736 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6737 #. %2$s: lateorder.quantity
6738 #. %3$s: lateorder.subtotal
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6742 msgstr "%sx%s = %s "
6744 #. %1$s: IF currency.active
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6754 "Български (Bulgarian) "
6757 "Български (Bulgaristan)"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6762 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6764 msgstr "Русский (Rusya)"
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6769 "Українська "
6770 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6772 "Українська "
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6777 msgid "עברית (Hebrew)"
6778 msgstr "עברית (İbranice)"
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6782 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6783 msgstr "اردو(Urduca)"
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6787 msgid "فارسى (Persian)"
6788 msgstr "فارسى (Farsça)"
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6792 msgid "中文 (Chinese)"
6793 msgstr "中文 (Çince)"
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6797 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6798 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6803 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6804 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6808 msgid "日本語 (Japanese)"
6809 msgstr "日本語 (Japonca)"
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6813 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6814 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6818 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6819 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6823 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6824 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6828 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6829 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6834 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6835 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6837 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6842 msgid "한국어 (Korean)"
6843 msgstr "한국어 (Korece)"
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6848 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6849 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6851 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6855 msgid "čeština (Czech)"
6856 msgstr "čeština (Çekçe)"
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6860 msgid "<< Back to suggestions"
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6868 msgid "<< Previous"
6869 msgstr "<< Önceki"
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6873 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6874 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6878 msgid " Sub report:"
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6883 msgid " Author as phrase"
6884 msgstr " Yazar Dizilimi"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6889 msgid " Call number"
6890 msgstr " Yer Numarası"
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6894 msgid " Conference name"
6895 msgstr " Toplantı Adı"
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6899 msgid " Conference name as phrase"
6900 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6904 msgid " Corporate name"
6905 msgstr " Kurum Adı"
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6909 msgid " Corporate name as phrase"
6910 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6914 msgid " ISBN"
6915 msgstr " ISBN"
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6919 msgid " ISSN"
6920 msgstr " ISSN"
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6924 msgid " Keyword as phrase"
6925 msgstr " Yazar Dizilimi"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6929 msgid " Personal name"
6930 msgstr " Kişi Adı"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6934 msgid " Personal name as phrase"
6935 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6939 msgid " Series title"
6940 msgstr " Seri Başlığı"
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6944 msgid " Subject and broader terms"
6945 msgstr " Konu Dizilimi"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6949 msgid " Subject and narrower terms"
6950 msgstr " Konu Dizilimi"
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6954 msgid " Subject and related terms"
6955 msgstr " Konu Dizilimi"
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6959 msgid " Subject as phrase"
6960 msgstr " Konu Dizilimi"
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6964 msgid " Title as phrase"
6965 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6969 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6970 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6974 msgid " Show inactive funds:"
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6982 msgid " Show inactive:"
6985 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6990 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6991 msgstr "Ödünç alınmamış "
6993 #. %1$s: template_name
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
6998 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
6999 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7002 #. %2$s: IF ( else )
7003 #. %3$s: tagfield | html
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7007 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7008 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7011 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7012 #. %3$s: tagsubfield
7014 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7016 #. %7$s: IF ( add_form )
7017 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7018 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7027 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7028 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7031 #. %1$s: IF ( add_form )
7032 #. %2$s: IF ( basketno )
7035 #. %5$s: booksellername
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7040 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7041 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7043 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7047 msgid "› %s Add a new collection %s "
7050 #. %1$s: IF course_name
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7053 msgid "› %s Edit "
7054 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7056 #. For the first occurrence,
7057 #. %1$s: IF batch_id
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7064 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7065 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7074 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7075 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7077 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7082 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7083 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7085 #. %1$s: IF datereceived
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7088 msgid "› %s Receipt summary for "
7089 msgstr "%s için alındı özeti "
7091 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7094 #. %4$s: authtypetext
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7099 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7100 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7102 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7106 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7109 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7113 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7114 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7116 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7120 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7121 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7123 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7127 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7128 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7130 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7133 msgid "› %s calendar"
7137 #. %2$s: IF step == 2
7139 #. %4$s: IF step == 3
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7143 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7144 msgstr "› Tamamlandı"
7146 #. %1$s: IF op == 'list'
7147 #. %2$s: IF budget_period_id
7148 #. %3$s: budget_period_description
7152 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7155 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7158 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7159 #. %2$s: IF currency
7160 #. %3$s: currency.currency
7164 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7168 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7170 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7172 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7173 #. %2$s: categorycode |html
7175 #. %4$s: categorycode |html
7178 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7182 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7184 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7186 #. %1$s: IF step == 1
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7190 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7191 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7198 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7199 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7201 #. For the first occurrence,
7202 #. %1$s: IF ( template_id )
7203 #. %2$s: template_id
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7213 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7214 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7216 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7219 msgid "› %sEditing "
7220 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7222 #. %1$s: IF ( authid )
7224 #. %3$s: authtypetext
7226 #. %5$s: authtypetext
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7230 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7233 #. %1$s: IF ( action_modify )
7235 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7237 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7240 #. %8$s: IF op == 'list'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7245 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7246 "%s%s %sAuthorized values%s"
7247 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7249 #. %1$s: IF ( categorycode )
7250 #. %2$s: categorycode |html
7254 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7257 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7260 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7261 #. %2$s: contractname
7265 #. %6$s: IF ( add_validate )
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7268 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7271 #. %1$s: IF ( budget_id )
7272 #. %2$s: IF ( budget_name )
7273 #. %3$s: budget_name
7278 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7281 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7282 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7284 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7285 #. %2$s: ordernumber
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7290 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7291 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7293 #. %1$s: IF ( modify )
7294 #. %2$s: searchfield
7298 #. %6$s: IF ( add_validate )
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7302 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7305 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7307 #. %3$s: basketname|html
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7312 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7313 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7315 #. %1$s: IF ( opsearch )
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7319 msgid "› %sOrder from external source%s"
7320 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7322 #. %1$s: IF ( newpassword )
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7327 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7328 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7330 #. %1$s: IF ( display_list )
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7334 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7335 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7337 #. %1$s: IF (unknowuser)
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7345 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7346 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7348 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7350 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7354 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7355 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7357 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7365 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7366 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7368 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7369 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7371 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7378 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7379 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7382 #. %1$s: IF ( display_list )
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7386 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7387 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7391 msgid "› About Koha"
7392 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7394 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7397 msgid "› Account for %s"
7398 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7402 msgid "› Acquisitions"
7403 msgstr "Koha › Sağlama"
7405 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7408 msgid "› Add a new OAI set%s"
7409 msgstr "› %s"
7411 #. %1$s: booksellername |html
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7414 msgid "› Add basket group for %s"
7415 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7419 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7423 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7424 msgstr "› Materyal türleri "
7427 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7430 msgid "› Add new account %s %s › "
7431 msgstr "› Uyarı ekle "
7434 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7437 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7438 msgstr "› Materyal türleri "
7442 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7445 msgid "› Add notice%s%s%s "
7446 msgstr "› Uyarı ekle "
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7450 msgid "› Add or remove items"
7451 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7455 msgid "› Add order from a subscription"
7456 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7460 msgid "› Add order from a suggestion"
7461 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7465 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7466 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7470 msgid "› Add patrons"
7471 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7475 msgid "› Add reserves for "
7476 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7479 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7482 msgid "› Add suggestion %s %s "
7483 msgstr "› Uyarı ekle "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7487 msgid "› Administration"
7488 msgstr "Koha › Yönetim"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7492 msgid "› Advanced search"
7493 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7497 msgid "› Alert subscribers for "
7499 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7504 msgid "› Attach an item to "
7505 msgstr "Materyal ekle "
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7509 msgid "› Audio alerts"
7510 msgstr "› Materyal türleri"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7514 msgid "› Authorities"
7515 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7519 msgid "› Authority search results"
7520 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7525 msgid "› Basket (%s)"
7526 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7530 msgid "› Basket grouping"
7531 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7533 #. %1$s: import_batch_id
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7538 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7540 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7545 msgid "› CSV export profiles "
7546 msgstr "Etiket Profili "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7550 msgid "› Cancel order"
7551 msgstr "Koha › Etiketler "
7553 #. %1$s: itemtype.itemtype
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7557 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7558 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7562 msgid "› Cataloging"
7563 msgstr "Koha › Kataloglama"
7566 #. %2$s: IF op == 'list'
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7570 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7571 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7573 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7578 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7579 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7583 msgid "› Check expiration "
7584 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7588 msgid "› Check in"
7589 msgstr "İade alınamıyor"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7593 msgid "› Checkout history for "
7594 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7598 msgid "› Circulation"
7599 msgstr "Koha › Dolaşım"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7603 msgid "› Circulation and fine rules"
7604 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7606 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7609 msgid "› Circulation history for %s"
7610 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7612 #. %1$s: title |html
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7615 msgid "› Circulation statistics for %s"
7616 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7620 msgid "› Claims"
7621 msgstr "› Onayla"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7625 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7626 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7630 msgid "› Columns settings"
7631 msgstr "› Materyal türleri "
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7635 msgid "› Compare matched records "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7642 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7643 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7649 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7650 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7652 #. %1$s: contractnumber
7654 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7657 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7658 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7660 #. %1$s: searchfield
7662 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7665 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7666 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7668 #. %1$s: searchfield
7670 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7673 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7674 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7676 #. %1$s: tagsubfield
7678 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7681 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7682 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7684 #. %1$s: searchfield
7685 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7688 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7689 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7697 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7698 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7702 msgid "› Confirm holds"
7703 msgstr "› Onayla"
7708 #. %4$s: IF ( else )
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7713 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7714 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7717 #. %2$s: IF ( else )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7721 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7722 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7726 msgid "› Course details for "
7727 msgstr "› Materyal türleri "
7730 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7733 msgid "› Data added%s %s "
7734 msgstr "› Veri Silindi "
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7739 msgid "› Data deleted %s "
7740 msgstr "› Veri Silindi "
7743 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7746 msgid "› Data recorded %s %s "
7747 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7752 msgid "› Delete fund? %s "
7753 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7755 #. %1$s: itemtype.itemtype
7758 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7761 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7762 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7768 msgid "› Delete patron %s %s"
7769 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7771 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7774 msgid "› Details for %s "
7775 msgstr "› Materyal türleri"
7777 #. %1$s: subscriptionid
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7780 msgid "› Details for subscription #%s"
7781 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7785 msgid "› Did you mean?"
7786 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7789 #. %2$s: IF close_form
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7792 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7793 msgstr "Çift Barkod"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7797 msgid "› Duplicate warning"
7798 msgstr "Çift Barkod"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7802 msgid "› Edit "
7803 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7808 msgid "› Edit %s "
7809 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7816 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7817 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7819 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7822 msgid "› Edit SQL report %s› "
7823 msgstr "› %s"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7829 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7830 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7832 #. %1$s: suggestionid
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7836 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7837 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7841 msgid "› Editor"
7842 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7847 msgid "› Error %s"
7848 msgstr "Koha › Hata 401"
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7852 msgid "› Export data"
7853 msgstr "Koha › Raporlar"
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7857 msgid "› Files"
7858 msgstr "› Materyal türleri"
7860 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7863 msgid "› Files for %s"
7864 msgstr "› Materyal türleri"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7868 msgid "› Hold ratios"
7869 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7873 msgid "› Holds to pull"
7874 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7878 msgid "› Images "
7879 msgstr "› Materyal türleri "
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7883 msgid "› Images for "
7884 msgstr "› Materyal türleri "
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7888 msgid "› Invoices"
7889 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7893 msgid "› Item circulation alerts "
7894 msgstr "Dolaşım Raporları "
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7898 msgid "› Item details for "
7899 msgstr "› Materyal türleri "
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7903 msgid "› Item search "
7904 msgstr "› Materyal türleri "
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7908 msgid "› Item search fields "
7909 msgstr "› Materyal türleri "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7913 msgid "› Items with no checkouts"
7914 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7918 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7919 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7923 msgid "› Label creator "
7924 msgstr "Koha › Etiketler "
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7928 msgid "› Link a host item to "
7929 msgstr "Materyal ekle "
7931 #. %1$s: IF ( total )
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7937 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7938 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7942 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7943 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7947 msgid "› Manual credit"
7948 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7952 msgid "› Manual invoice"
7953 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7958 msgid "› Merging records"
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7964 msgid "› Modify account %s › "
7965 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7967 #. %1$s: itemtype.itemtype
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7971 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7972 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7977 msgid "› Modify library EAN %s › "
7978 msgstr "› %s"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7983 msgid "› Modify notice%s "
7984 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7986 #. %1$s: searchfield
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7990 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7991 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
7997 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7998 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8002 #. %3$s: IF ( add_validate )
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8005 msgid "› New printer%s%s %s "
8006 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8009 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8012 msgid "› Notice added%s%s "
8013 msgstr "› Uyarı eklendi "
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8017 msgid "› Offline circulation"
8018 msgstr "Koha › Dolaşım"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8023 msgid "› Ordered - %s"
8024 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8028 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8029 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8034 msgid "› Overdues as of %s"
8035 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8037 #. %1$s: LoginBranchname
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8040 msgid "› Overdues at %s"
8041 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8044 #. %2$s: IF ( else )
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8048 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8049 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8053 msgid "› Patron card creator "
8054 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8058 msgid "› Patron lists"
8059 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8063 msgid "› Patrons with no checkouts"
8064 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8066 #. %1$s: borrower.firstname
8067 #. %2$s: borrower.surname
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8070 msgid "› Pay fines for %s %s"
8071 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8075 msgid "› Pending discharge requests"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8080 msgid "› Pending on-site checkouts"
8081 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8083 #. %1$s: title |html
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8086 msgid "› Place a hold on %s"
8087 msgstr "Ayır (Place hold)"
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8091 msgid "› Plugins "
8092 msgstr "› %s "
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8096 msgid "› Plugins disabled "
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8101 msgid "› Preview routing list"
8102 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8105 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8108 msgid "› Printer added%s %s "
8109 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8112 #. %2$s: IF ( else )
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8116 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8117 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8119 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8122 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8123 msgstr "› Uyarı ekle "
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8127 msgid "› Quick spine label creator"
8128 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8132 msgid "› Quote editor"
8133 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8137 msgid "› Quote uploader"
8138 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8141 #. %2$s: IF ( invoice )
8144 #. %5$s: ordernumber
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8147 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8148 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8153 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8154 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8158 msgid "› Renew"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8163 msgid "› Reports"
8164 msgstr "Koha › Raporlar"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8168 msgid "› Request article "
8169 msgstr "› %s "
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8173 msgid "› Reserve "
8174 msgstr "› %s "
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8180 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8181 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8187 msgid "› Results %s Logs %s "
8188 msgstr "› Sonuçlar "
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8194 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8195 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8201 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8202 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8208 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8209 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8213 msgid "› Results for tag "
8214 msgstr "› Sonuçlar "
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8220 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8221 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8227 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8228 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8234 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8235 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8241 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8242 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8248 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8249 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8255 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8256 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8262 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8264 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8270 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8271 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8277 msgid "› Results%sInventory%s"
8278 msgstr "› Sonuçlar"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8284 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8285 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8291 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8292 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8296 msgid "› Rotating collections"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8303 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8304 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8308 msgid "› SMS cellular providers"
8309 msgstr "Etiket Profili "
8311 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8314 msgid "› SQL view %s› "
8315 msgstr "› %s"
8317 #. %1$s: IF ( query_desc )
8318 #. %2$s: query_desc |html
8320 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8321 #. %5$s: limit_desc | html
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8325 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8326 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8330 msgid "› Search engine configuration"
8331 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8335 msgid "› Search existing records"
8336 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8340 msgid "› Search for vendor "
8341 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8345 msgid "› Search history "
8346 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8351 msgid "› Search results%s"
8352 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8358 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8359 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8365 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8366 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8372 msgid "› Search results%sSerials %s "
8373 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8377 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8378 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8382 msgid "› Send SMS message"
8383 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
8385 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8388 msgid "› Sent notices for %s"
8389 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8393 msgid "› Serial collection information for "
8395 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8396 "Collection) Bilgisi "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8400 msgid "› Serial edition "
8401 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8406 msgid "› Serials "
8407 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8411 msgid "› Serials subscriptions stats"
8412 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8416 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8417 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8423 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8424 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8426 #. %1$s: suggestionid
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8431 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8432 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8437 msgid "› Spent - %s"
8438 msgstr "› %s"
8441 #. %2$s: IF ( else )
8442 #. %3$s: tagfield | html
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8446 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8447 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8449 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8452 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8453 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8457 msgid "› Subscription history"
8458 msgstr "Abonelik geçmişi"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8462 msgid "› Subscription information for "
8463 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8467 msgid "› System preferences"
8468 msgstr "Sistem Tercihleri"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8472 msgid "› Tags"
8473 msgstr "› %s"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8477 msgid "› Till reconciliation "
8478 msgstr "Kasa kontrolü "
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8482 msgid "› Tools"
8483 msgstr "Koha › Araçlar"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8487 msgid "› Transfer collection"
8488 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8492 msgid "› Transfers"
8493 msgstr "› Onayla"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8497 msgid "› Transfers to receive"
8498 msgstr "Gelen aktarımlar"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8502 msgid "› Transport cost matrix"
8503 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8505 #. %1$s: booksellername
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8510 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8511 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8515 msgid "› Update patron records"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8526 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8531 msgid "› Upload Plugins "
8532 msgstr "› Onayla "
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8538 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8540 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8547 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8549 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8552 #. %1$s: IF ( status )
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8557 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8559 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8563 #. %2$s: IF op == 'list'
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8567 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8568 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8571 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8574 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8578 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8581 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8582 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
8585 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8588 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8589 msgstr "Yernumarası"
8592 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8595 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8600 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8601 #. %4$s: IF ( card_element )
8602 #. %5$s: card_element
8606 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8607 #. %10$s: IF ( card_element )
8608 #. %11$s: card_element
8609 #. %12$s: element_id
8610 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8614 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8615 #. %18$s: IF ( element_id )
8616 #. %19$s: card_element
8617 #. %20$s: element_id
8619 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8620 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8624 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8625 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8626 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8627 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8628 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8629 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8630 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8631 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8632 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8633 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8636 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8640 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8641 msgstr "Para birimleri"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8645 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8650 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8655 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8660 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8665 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8672 msgid "' _ currency.currency _ '"
8673 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
8676 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8679 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8697 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. %1$s: rescardnumber
8702 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8703 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8707 msgid "(%s) at %s since %s"
8708 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8710 #. %1$s: message.barcode
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8716 #. %1$s: message.barcode
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8720 msgstr "… ile başlayarak "
8722 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8725 msgid "(%s) has been on hold for "
8728 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8731 msgid "(%s) has been waiting for "
8732 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8734 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8737 msgid "(%s) is checked out to "
8738 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8740 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8743 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8745 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8748 #. %1$s: message.barcode
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8754 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8755 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8756 #. %3$s: w.biblio.author | html
8758 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8759 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8761 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8764 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8765 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8767 #. %1$s: issued_cardnumber
8768 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8772 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8773 msgstr "Ödünç alınmamış "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8792 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8793 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8795 #. %1$s: field.authorised_value_category
8797 #. %3$s: IF field.marcfield
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8800 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8801 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8805 msgid "(Create label batch)"
8806 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8810 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8815 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8820 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8825 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8828 #. %1$s: budget_period_description
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8832 msgid "(Current: %s - %s)"
8833 msgstr "Para birimi"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8837 msgid "(Database) Documentation manager:"
8838 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8849 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8850 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8857 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8858 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8859 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8865 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8866 "date ranges as needed. )"
8868 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8869 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8873 msgid "(Indonesian)"
8874 msgstr "(Endonezya Dili)"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8885 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8888 #. %1$s: biblionumber
8890 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8893 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8894 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8896 #. %1$s: biblionumber
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8901 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8902 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8912 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8917 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8919 #. %1$s: subscriptionsnumber
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8922 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8923 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8925 #. For the first occurrence,
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8934 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8936 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8937 "sütunlar |satırlar)"
8940 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8946 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8947 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8951 msgid "(amounts will be rounded down)"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8956 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8957 msgstr "Planlanan maliyet: "
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8961 msgid "(can be positive or negative)"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
8975 msgstr "Geçerli Terimler"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
8979 msgid "(default if none is defined)"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8984 msgid "(e.g., 5338644143)"
8985 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8989 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8990 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
8994 msgid "(enter amount in numerals) "
8995 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9000 msgid "(exclusive) "
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9006 msgid "(fast cataloging)"
9007 msgstr "Kataloglama"
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9011 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9016 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9017 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9022 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9023 "authorized value list)"
9025 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9026 "listesi ile sınırlanır)"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9031 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9032 "authorized value list) "
9034 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9035 "listesi ile sınırlanır)"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9040 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9041 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9051 msgid "(inclusive) "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9057 msgid "(inclusive) to "
9060 #. For the first occurrence,
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9071 msgid "(items.itemcallnumber) "
9072 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9074 #. For the first occurrence,
9075 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9079 msgid "(modified on %s)"
9080 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9082 #. For the first occurrence,
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9085 msgid "(must be a number greater than 0)"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9096 msgid "(no library)"
9097 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9099 #. %1$s: ar.item.barcode
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9105 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9106 #. %2$s: relate.related_search
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9110 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9111 msgstr "(ilgili aramalar:"
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9121 msgid "(see online help)"
9122 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9126 msgid "(select a library) "
9127 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9131 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9132 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9136 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9137 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9139 #. For the first occurrence,
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9145 msgid ") %s No basket group %s "
9146 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9150 msgid ") is currently restricted."
9151 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9155 msgid ") is not checked out to a patron."
9156 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9158 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9161 msgid ") now due on %s "
9162 msgstr ": İade tarihi %s "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9170 #. %1$s: borrower.firstname
9171 #. %2$s: borrower.surname
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9174 msgid ") renewed for %s %s ( "
9175 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9180 msgid ") you selected does not exist. "
9181 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9184 #. %2$s: IF ( waiting )
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9189 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9190 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9194 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9195 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9198 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9199 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9201 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9202 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9209 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9210 msgstr "Ödünç alınmamış"
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9214 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9224 msgid ", David Nind (Assistant) "
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9229 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9231 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9232 "zenginleştirmeler)"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9236 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9238 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9243 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9246 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9251 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9252 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9256 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9257 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9261 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9262 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9266 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9267 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9271 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9272 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9276 msgid ", Please transfer this item. "
9277 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9281 msgid ", greater than or equal to 1"
9282 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9287 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9288 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9293 msgid "- Budget code cannot be blank"
9294 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9299 msgid "- Budget name cannot be blank"
9300 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9305 msgid "- Budget parent is current budget"
9306 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9311 msgid "- End date missing or invalid."
9312 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9314 #. For the first occurrence,
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9319 msgid "- First publication date is not defined"
9320 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9322 #. For the first occurrence,
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9327 msgid "- Frequency is not defined"
9328 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9332 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9338 msgid "- Name missing"
9339 msgstr "eksik değer"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9344 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9345 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9355 msgid "- Please select an item to place a hold"
9356 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9361 msgid "- Start date missing or invalid."
9362 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9372 msgid "-- Choose -- "
9373 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9377 msgid "-- Choose a reason -- "
9378 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9382 msgid "-- Choose a status --"
9383 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9388 msgid "-- Choose format --"
9389 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9393 msgid "-- Choose one -- "
9394 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9404 msgstr "-- hiçbiri -- "
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9409 msgid "-- please choose --"
9410 msgstr "-- lütfen seçin --"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9415 msgid ". Deletion is not possible."
9416 msgstr ". Silinemez."
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9420 msgid ". Deletion not possible "
9421 msgstr ". Silinemez"
9423 #. %1$s: minPasswordLength
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9426 msgid ". Password must be at least %s characters."
9427 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9431 msgid ". Please re-enter the new password."
9432 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9437 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9442 msgid ". Some database servers require "
9443 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9449 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9450 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9456 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9457 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9472 msgstr "...veya... "
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9477 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9483 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9488 msgid "0 to disable"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9518 #. META http-equiv=Refresh
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9520 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9523 #. META http-equiv=Refresh
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9526 msgid "0; url=booksellers.pl"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9534 #. META http-equiv=refresh
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9536 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9537 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9570 msgid ": %sa list:%s"
9571 msgstr "bir listeye"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9577 msgid ": Barcode must be unique."
9578 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9582 msgid ": The items do not belong to your library."
9583 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9590 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9598 msgid ": item has a waiting hold."
9599 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9603 msgid ": item has linked "
9604 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9610 msgid ": item is checked out."
9611 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9613 #. %1$s: HTML5MediaParent
9614 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9615 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9616 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9617 #. %5$s: HTML5MediaParent
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9621 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9625 #. INPUT type=button name=back
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9634 #. INPUT type=button name=delete
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9639 #. INPUT type=button
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9648 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9654 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9655 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9659 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9665 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9666 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9670 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9675 msgid "A pattern with this name already exists."
9676 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9680 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9685 msgid "A. Sassmannshausen"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9691 msgid "AJAX error (%s alert)"
9692 msgstr "Veri hatası"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9697 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9698 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9703 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9704 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9708 msgid "ALL items fields MUST :"
9709 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9730 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9734 msgid "Abby Robertson"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9742 msgstr "Koha Hakkında"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9746 msgid "Abstracts / Summaries"
9747 msgstr "Özler/Özetler"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9768 msgid "Accepted by:"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9773 msgid "Accepted date from:"
9776 #. %1$s: message.amount
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9779 msgid "Accepted payment (%s) from "
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9784 msgid "Access this report from the: "
9785 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9789 msgid "Access to all librarian functions"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9794 msgid "Accession date"
9795 msgstr "Giriş Tarihi:"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9799 msgid "Accession date (inclusive)"
9800 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9804 msgid "Accession date:"
9805 msgstr "Giriş Tarihi:"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9818 msgid "Account fines and payments"
9819 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9823 msgid "Account has expired"
9824 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9831 msgid "Account management fee"
9832 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9837 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9838 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9839 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9840 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9841 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9842 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9848 msgid "Account number: "
9849 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9856 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9857 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9863 msgid "Account type"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9870 msgid "Accounting details"
9871 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9877 msgid "Accruing fine"
9878 msgstr "Cezaları öde"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9891 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9892 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9897 msgid "Acquisition date"
9898 msgstr "Giriş Tarihi"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9902 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9903 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9908 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9909 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9914 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9915 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9920 msgid "Acquisition details"
9921 msgstr "Giriş Tarihi"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9927 msgid "Acquisition information"
9928 msgstr "Abonelik bilgisi"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9933 msgid "Acquisition parameters"
9934 msgstr "Ek parametreler"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9938 msgid "Acquisition tables"
9939 msgstr "Giriş Tarihi"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9976 msgid "Acquisitions"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9982 msgid "Acquisitions statistics"
9983 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9987 msgid "Acquisitions statistics "
9988 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10007 msgid "Action if matching record found:"
10008 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10012 msgid "Action if matching record found: "
10013 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10018 msgid "Action if no match found:"
10019 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10023 msgid "Action if no match is found: "
10024 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10105 msgid "Actions for "
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10116 msgid "Activate filters"
10117 msgstr "Alanı Temizle"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10122 msgid "Activate sync: "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10136 msgid "Active budgets"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10146 msgid "Actual cost"
10147 msgstr "Gerçek maliyet"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10151 msgid "Actual cost tax exc."
10152 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10156 msgid "Actual cost tax inc."
10157 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10161 msgid "Actual cost:"
10162 msgstr "Gerçek maliyet:"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10167 msgid "Actual cost: "
10168 msgstr "Gerçek maliyet: "
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10173 msgstr "Adam Thick"
10175 #. For the first occurrence,
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10200 msgstr "Alan kodu ekle "
10203 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10206 msgid "Add %s items to %s"
10207 msgstr "Materyal ekle"
10209 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10212 msgid "Add & duplicate"
10213 msgstr "Çift Kopya"
10215 #. %1$s: booksellername
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10218 msgid "Add a basket to %s"
10219 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10224 msgid "Add a condition"
10225 msgstr "Diğer alanı ekle"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10229 msgid "Add a contract"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10234 msgid "Add a definition to the dictionary."
10235 msgstr "Diğer alanı ekle"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10239 msgid "Add a mapping"
10240 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10244 msgid "Add a message for:"
10245 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10249 msgid "Add a new OAI set"
10250 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10254 msgid "Add a new action"
10255 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10259 msgid "Add a new delivery "
10260 msgstr "Diğer alanı ekle"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10264 msgid "Add a new field"
10265 msgstr "Diğer alanı ekle"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10269 msgid "Add a new group"
10270 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10274 msgid "Add a new message"
10275 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10280 msgid "Add a new upload"
10281 msgstr "Diğer alanı ekle"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10286 msgid "Add a substitution"
10287 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10289 #. INPUT type=submit
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10293 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10295 #. For the first occurrence,
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10300 msgid "Add an SMS cellular provider"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10306 msgid "Add an attribute"
10307 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10311 msgid "Add an item"
10312 msgstr "Materyal ekle "
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10316 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10319 #. INPUT type=button
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10322 msgid "Add another condition"
10323 msgstr "Diğer alanı ekle"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10327 msgid "Add another contact"
10328 msgstr "Diğer alanı ekle"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10332 msgid "Add another field"
10333 msgstr "Diğer alanı ekle"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10337 msgid "Add basket group for "
10338 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10343 msgstr "Künye ekle"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10349 msgstr "Bütçe ekle"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10353 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10358 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10359 msgstr "Üyenumarası: "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10363 msgid "Add checked"
10364 msgstr "İşaretliyi ekle"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10369 msgstr "Çocuk ekle"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10373 msgid "Add child fund"
10374 msgstr "Ödenek Ekleme"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10378 msgid "Add classification source"
10379 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10383 msgid "Add course reserves"
10384 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10386 #. INPUT type=submit name=add
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10390 msgstr "Alacak ekle"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10394 msgid "Add description"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10400 msgstr "Diğer alanı ekle"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10404 msgid "Add filing rule"
10405 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10410 msgstr "Ödenek Ekleme"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10415 msgid "Add internal note"
10418 #. For the first occurrence,
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10425 msgstr "Materyal ekle"
10427 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10430 msgid "Add item %s"
10431 msgstr "Materyal ekle"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10435 msgid "Add item type"
10436 msgstr "Materyal türü ekle"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10440 msgid "Add item(s)"
10441 msgstr "Materyal ekle"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10446 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10451 msgid "Add items: scan barcode"
10452 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10459 msgid "Add manual restriction"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10467 msgid "Add match check"
10468 msgstr "İşaretliyi ekle"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10475 msgid "Add match point"
10476 msgstr "Otorite ekle"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10480 msgid "Add message"
10481 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10483 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10486 msgid "Add multiple copies of this item"
10487 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10492 msgid "Add multiple items"
10493 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10497 msgid "Add new alert"
10498 msgstr "Koleksiyon: "
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10502 msgid "Add new collection"
10503 msgstr "Koleksiyon: "
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10511 msgid "Add new definition"
10512 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10516 msgid "Add new group"
10517 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10521 msgid "Add new holiday"
10522 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10526 msgid "Add offline circulations to queue"
10527 msgstr "Koha › Dolaşım"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10532 msgid "Add or remove items"
10533 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10538 msgstr "Sipariş ekle"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10542 msgid "Add order to basket"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10548 msgid "Add order to basket %s"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10554 msgstr "Sipariş ekle"
10558 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10561 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10566 msgid "Add patron attribute type"
10567 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10571 msgid "Add patron(s)"
10572 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10578 msgid "Add patrons"
10579 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10584 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10585 "add via patron search."
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10591 msgstr "Uyarı ekle"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10595 msgid "Add recipients"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10600 msgid "Add record matching rule"
10601 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10605 msgid "Add record using fast cataloging"
10606 msgstr "Kataloglama"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10610 msgid "Add reserves"
10611 msgstr "Sipariş ekle"
10613 #. INPUT type=submit
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10616 msgid "Add restriction"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10622 msgstr "Diğer alanı ekle"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10627 msgstr "Sipariş ekle"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10631 msgid "Add selected patrons to:"
10632 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10636 msgid "Add subscription fields"
10637 msgstr "Abonelik kimliği"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10642 msgstr "Alan kodu ekle "
10644 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10648 msgstr "Alan kodu ekle"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10652 msgid "Add to a list"
10653 msgstr "Listə əlavə edin"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10657 msgid "Add to a new list:"
10658 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10663 msgid "Add to basket"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10670 msgid "Add to cart"
10671 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10675 msgid "Add to list"
10676 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10678 #. INPUT type=submit
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10681 msgid "Add to offline circulation queue"
10682 msgstr "Koha › Dolaşım"
10684 #. For the first occurrence,
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10690 msgstr "Alan kodu ekle"
10692 #. INPUT type=button
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10697 msgstr "Sipariş ekle"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10702 msgstr "Sipariş ekle"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10707 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10712 msgid "Add vendor note"
10713 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10717 msgid "Add, edit and delete courses"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10722 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10727 msgid "Add, modify and view patron information"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10732 msgid "Add/Edit items"
10733 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10745 #. %1$s: added_source
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10748 msgid "Added classification source %s"
10749 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10751 #. %1$s: added_rule
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10754 msgid "Added filing rule %s"
10755 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10759 msgid "Added on or after date: "
10760 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10764 msgid "Added on or before date: "
10765 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10767 #. %1$s: added_attribute_type
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10770 msgid "Added patron attribute type "%s""
10771 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10773 #. %1$s: added_matching_rule
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10776 msgid "Added record matching rule "%s""
10777 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10785 #. %1$s: authtypetext
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10788 msgid "Adding authority %s"
10789 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10793 msgid "Additional SRU options: "
10794 msgstr "Ek Yazarlar:"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10799 msgid "Additional attributes and identifiers"
10800 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10804 msgid "Additional authors:"
10805 msgstr "Ek Yazarlar:"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10809 msgid "Additional content types"
10810 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10814 msgid "Additional fields"
10815 msgstr "Alt alanları düzenle"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10819 msgid "Additional fields for subscriptions"
10820 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10824 msgid "Additional fields:"
10825 msgstr "Alt alanları düzenle"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10830 msgid "Additional parameters"
10831 msgstr "Ek parametreler"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10835 msgid "Additional subfields (XML)"
10836 msgstr "Alt alanları düzenle"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10840 msgid "Additional thanks to..."
10841 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10846 msgid "Additional tools"
10847 msgstr "Ek Yazarlar:"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10851 msgid "Additional values for manual invoice types"
10852 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10879 msgid "Address 2: "
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10885 msgid "Address in question"
10886 msgstr "Sorudaki adresler"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10890 msgid "Address line 1: "
10891 msgstr "Adres satırı 1: "
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10895 msgid "Address line 2: "
10896 msgstr "Adres satırı 2: "
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10900 msgid "Address line 3: "
10901 msgstr "Adres satırı 3 "
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
10961 msgid "Administration"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
10966 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10967 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10971 msgid "Administration tables"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
10981 msgid "Adrien Saurat"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10993 msgid "Advanced »"
10994 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10998 msgid "Advanced constraints"
10999 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11003 msgid "Advanced constraints:"
11004 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11008 msgid "Advanced editor"
11009 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11013 msgid "Advanced prediction pattern"
11014 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11024 msgid "Advanced search"
11025 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11044 #. For the first occurrence,
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11055 msgid "Age in days"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11060 msgid "Age required"
11061 msgstr "Yaş gerekli"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11066 msgid "Age required: "
11067 msgstr "Yaş sınırı: "
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11071 msgid "Age restricted"
11072 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11076 msgid "Age restriction"
11079 #. For the first occurrence,
11080 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11084 msgid "Age restriction %s."
11087 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11088 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11092 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11093 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11102 msgid "Alan Millar"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11107 msgid "Albany Senior High School"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11112 msgid "Albert Oller"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11117 msgid "Aleisha Amohia"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11122 msgid "Aleksa Vujicic"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11133 msgid "Alert subscribers for "
11134 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11143 msgid "Alex Arnaud"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11148 msgid "Alexandra Horsman"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11153 msgid "Aliki Pavlidou"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11205 msgid "All active funds"
11206 msgstr "Ödenek Ekleme"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11213 msgid "All authority types"
11214 msgstr "Otorite Türleri"
11216 #. %1$s: IF LoginBranchname
11217 #. %2$s: LoginBranchname
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11221 msgid "All available funds%s for %s%s"
11222 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11228 msgid "All branches"
11229 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11233 msgid "All budgets"
11234 msgstr "Bütçe ekle"
11236 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11239 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11241 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11242 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11246 msgid "All collection codes"
11247 msgstr "c- Koleksiyon"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11252 msgstr "%pBütün tarixlər"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11256 msgid "All dependencies installed."
11257 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11262 msgstr "İzin verilen"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11267 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11270 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11271 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11278 msgstr "Ödenek Ekleme"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11282 msgid "All images come from "
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11287 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11292 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11294 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11299 msgid "All item types"
11300 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11317 msgid "All libraries"
11318 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11322 msgid "All locations"
11323 msgstr "Tüm alanlar"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11328 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11335 msgid "All payments to the library"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11340 msgid "All records have successfully been modified! "
11341 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11345 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11351 msgid "All selected"
11352 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11356 msgid "All shelving locations"
11357 msgstr "Raflama yeri:"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11361 msgid "All statuses"
11362 msgstr "%pBütün tarixlər"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11372 msgid "All transactions"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11377 msgid "All vendors"
11378 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11382 msgid "Allen Reinmeyer"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11397 msgid "Allow access to the reports module"
11398 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11403 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11408 msgid "Allow public downloads:"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11413 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11418 msgid "Allow transfer?"
11419 msgstr "Transfer tarihi"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11423 msgid "Already received"
11424 msgstr "Alındığı Tarih"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11428 msgid "Already validated discharges"
11429 msgstr "Generate Next"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11435 msgid "Alternate address"
11436 msgstr "Alternatif adrese geç"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11441 msgid "Alternate address: Address"
11442 msgstr "Alternatif adrese geç"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11447 msgid "Alternate address: Address 2"
11448 msgstr "Alternatif adrese geç"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11453 msgid "Alternate address: City"
11454 msgstr "Alternatif adrese geç"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11458 msgid "Alternate address: Contact note"
11459 msgstr "Alternatif adrese geç"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11463 msgid "Alternate address: Country"
11464 msgstr "Alternatif adrese geç"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11469 msgid "Alternate address: Email"
11470 msgstr "Alternatif adrese geç"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11475 msgid "Alternate address: Phone"
11476 msgstr "Alternatif adrese geç"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11481 msgid "Alternate address: State"
11482 msgstr "Alternatif adrese geç"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11487 msgid "Alternate address: Street number"
11488 msgstr "Alternatif adrese geç"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11493 msgid "Alternate address: Street type"
11494 msgstr "Alternatif adrese geç"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11499 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11500 msgstr "Alternatif adrese geç"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11505 msgid "Alternate contact"
11506 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11511 msgid "Alternate contact: Address"
11512 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11517 msgid "Alternate contact: Address 2"
11518 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11523 msgid "Alternate contact: City"
11524 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11529 msgid "Alternate contact: Country"
11530 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11535 msgid "Alternate contact: First name"
11536 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11540 msgid "Alternate contact: Note"
11541 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11546 msgid "Alternate contact: Phone"
11547 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11552 msgid "Alternate contact: State"
11553 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11558 msgid "Alternate contact: Surname"
11559 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11563 msgid "Alternate contact: Title"
11564 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11569 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11570 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11574 msgid "Alternative contact"
11575 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11580 msgid "Alternative phone: "
11581 msgstr "Alternatif telefon: "
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11586 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11587 "to supply from the following list: "
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11592 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11594 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11595 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11599 msgid "Always show checkouts immediately"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11604 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11605 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11629 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11637 msgid "Amount outstanding"
11638 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11656 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11659 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11660 "onaylanmış bir değerdir"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11666 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11668 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11673 msgid "An error has occurred!"
11674 msgstr "Bir hata oluştu!"
11676 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11679 msgid "An error has occurred. %s "
11680 msgstr "Bir hata oluştu!"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11684 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11685 msgstr "Bir hata oluştu!"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11689 msgid "An error occurred on deleting this image"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11694 msgid "An error occurred when creating this list."
11695 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11700 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11701 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11705 msgid "An error occurred when deleting this list."
11706 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11710 msgid "An error occurred when updating this list."
11711 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11717 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11718 "the error log for details. "
11719 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11722 #. %2$s: label_element
11723 #. %3$s: element_id
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11727 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11728 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11729 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11733 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11735 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11736 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11740 msgid "An unknown error has occurred."
11741 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11750 msgid "Analyze items"
11751 msgstr " Yalnızca <a1>"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11755 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11760 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11761 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11765 msgid "Andrew Chilton"
11766 msgstr "Andrew Hooper"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11770 msgid "Andrew Elwell"
11771 msgstr "Andrew Hooper"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11775 msgid "Andrew Hooper"
11776 msgstr "Andrew Hooper"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11780 msgid "Andrew Moore"
11781 msgstr "Andrew Hooper"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11785 msgid "Anonymize checkout history"
11786 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11790 msgid "Another pattern with this name already exists."
11791 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11795 msgid "Antoine Farnault"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11823 msgstr "Herhangi bir"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11827 msgid "Any Category code"
11828 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11832 msgid "Any audience"
11833 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11839 msgid "Any category code"
11840 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11842 #. For the first occurrence,
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11846 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11851 msgid "Any collection"
11852 msgstr "Koleksiyon"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11856 msgid "Any content"
11857 msgstr "Herhangi bir içerik"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11862 msgstr "Herhangi bir format"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11867 msgstr " Yalnızca <a1> "
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11874 msgid "Any item type"
11875 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11882 msgid "Any library"
11883 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11887 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11894 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11898 msgid "Any shelving location"
11899 msgstr "Raflama yeri:"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11903 msgid "Any status except cancelled"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11909 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11914 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11923 msgid "Apache License v2.0"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11928 msgid "Apache version: "
11929 msgstr "Apache sürümü: "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11933 msgid "Appear in position: "
11934 msgstr "Doğru konumda görünme "
11936 #. %1$s: num_with_matches
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11939 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11940 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11942 #. INPUT type=submit
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11945 msgid "Apply different matching rules"
11946 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11948 #. INPUT type=submit
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11951 msgid "Apply directly"
11952 msgstr "Filtreleme Uygula"
11954 #. INPUT type=submit
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
11958 msgid "Apply filter"
11959 msgstr "Filtreleme Uygula"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11963 msgid "Apply filter(s)"
11964 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11966 #. For the first occurrence,
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11978 #. For the first occurrence,
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11986 msgstr "Onaylanmış"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11990 msgid "Approved comments"
11991 msgstr "Onaylanmış"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11995 msgid "Approved tags"
11996 msgstr "Onaylanmış"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12003 #. For the first occurrence,
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12019 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12020 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12025 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12026 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12031 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12032 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12034 #. %1$s: ordernumber
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12037 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12038 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12043 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12044 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12050 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12052 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12054 #. %1$s: basketname|html
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12057 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12058 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12064 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12065 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12070 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12071 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12076 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12077 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12079 #. For the first occurrence,
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12083 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12084 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12086 #. %1$s: library.branchname
12087 #. %2$s: library.branchcode
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12090 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12091 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12096 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12097 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12102 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12103 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12105 #. For the first occurrence,
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12110 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12111 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12116 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12117 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12122 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12123 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12128 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12129 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12134 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12135 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12137 #. %1$s: category.codedescription
12138 #. %2$s: category.categorycode
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12141 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12142 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12147 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12148 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12155 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12157 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12162 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12163 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12168 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12169 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12174 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12180 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12181 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12186 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12187 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12189 #. For the first occurrence,
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12194 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12195 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12200 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12201 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12206 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12207 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12212 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12213 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12218 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12219 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12224 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12225 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12230 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12231 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12237 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12240 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12242 #. For the first occurrence,
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12247 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12248 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12253 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12254 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12259 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12260 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12264 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12265 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12270 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12271 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12276 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12277 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12282 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12283 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12288 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12290 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12292 #. For the first occurrence,
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12297 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12299 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12304 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12305 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12311 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12312 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12314 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12320 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12321 "patron database? This cannot be undone."
12323 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12328 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12329 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12335 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12336 "cannot be undone."
12338 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12344 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12346 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12351 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12357 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12359 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12364 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12365 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12370 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12372 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12377 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12378 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12383 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12384 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12388 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12389 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12391 #. For the first occurrence,
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12396 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12397 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12402 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12403 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12408 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12409 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12411 #. For the first occurrence,
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12417 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12418 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12423 msgid "Are you sure you want to do this?"
12424 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12429 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12430 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12434 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12435 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12440 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12441 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12443 #. %1$s: basketname|html
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12446 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12447 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12452 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12453 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12458 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12459 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12463 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12464 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12469 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12470 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12475 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12476 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12481 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12482 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12487 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12488 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12493 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12494 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12499 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12500 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12505 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12506 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12508 #. For the first occurrence,
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12513 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12514 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12520 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12523 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12529 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12530 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12535 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12536 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12541 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12544 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12545 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12551 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12554 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12556 #. For the first occurrence,
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12561 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12567 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12568 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12573 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12574 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12588 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12589 msgstr "Tigran Zargaryan"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12593 msgid "Arnaud Laurin"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12606 msgid "Arslan Farooq"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12616 msgid "Article requests"
12619 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12622 msgid "Article requests (%s)"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12627 msgid "Article requests:"
12630 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12633 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12635 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12636 "yapın. Yardım için bkz."
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12641 msgstr "Kullanıldı "
12643 #. For the first occurrence,
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12647 msgid "At least two records must be selected for merging."
12650 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12653 msgid "At library: %s"
12654 msgstr "Kütüphane belirle"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12658 msgid "Athens County Public Libraries"
12659 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12661 #. %1$s: bibliotitle |html
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12664 msgid "Attach an item to %s"
12665 msgstr "Materyal ekle"
12667 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12670 msgid "Attach an item%s to "
12671 msgstr "Materyal ekle "
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12675 msgid "Attach another item"
12676 msgstr "Materyal ekle"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12680 msgid "Attach item"
12681 msgstr "Materyal ekle"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12686 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12696 msgid "Attila Kinali"
12699 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12702 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12703 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12707 msgid "Attribute: "
12708 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12714 msgid "Audio alerts"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12722 #. For the first occurrence,
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12738 msgid "Auth field copied"
12739 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12744 msgstr "Onaylanmış değer"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12748 msgid "Auth value:"
12749 msgstr "Onaylanmış değer:"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12792 msgid "Author (A-Z)"
12793 msgstr "Yazar (A-Z)"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12798 msgid "Author (Z-A)"
12799 msgstr "Yazar (Z-A)"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12803 msgid "Author (any): "
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12808 msgid "Author (corporate): "
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12813 msgid "Author (meeting/conference): "
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12818 msgid "Author (personal): "
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12826 #. For the first occurrence,
12827 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12828 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12830 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12831 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12833 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12834 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12835 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12836 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12838 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12845 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12846 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12885 msgid "Authorised value category"
12886 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12890 msgid "Authorised value category: "
12891 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12895 msgid "Authorised values category"
12896 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12900 msgid "Authorised values category: "
12901 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12913 msgid "Authorities"
12914 msgstr "Otorite Dizinleri"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12918 msgid "Authorities tables"
12919 msgstr "Otorite Dizinleri"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12924 msgid "Authorities: "
12925 msgstr "Otorite Dizinleri"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
12936 #. %2$s: authtypetext
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12939 msgid "Authority #%s (%s)"
12940 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12942 #. %1$s: loopro.object
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
12945 msgid "Authority %s"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12950 msgid "Authority Control"
12951 msgstr "Otorite kontrolü"
12953 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12954 #. %2$s: authtypecode
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
12959 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12960 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12962 #. %1$s: tagfield | html
12963 #. %2$s: authtypecode | html
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12966 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12967 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12969 #. %1$s: tagfield | html
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12972 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12973 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12977 msgid "Authority Type"
12978 msgstr "Otorite Türleri"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12982 msgid "Authority field to copy: "
12983 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
12988 msgid "Authority record"
12989 msgstr "Otorite numarası %s"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12993 msgid "Authority search"
12994 msgstr "Otorite tarama"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12999 msgid "Authority search results"
13000 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13004 msgid "Authority type"
13005 msgstr "Otorite türü"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13011 msgid "Authority type: "
13012 msgstr "Otorite türü: "
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13021 msgid "Authority types"
13022 msgstr "Otorite Türleri"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13032 msgstr "Onaylanmış"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13036 msgid "Authorized value"
13037 msgstr "Onaylanmış değer"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13041 msgid "Authorized value category: "
13042 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13047 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13048 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13049 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13051 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13052 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13053 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13058 msgid "Authorized value:"
13059 msgstr "Onaylanmış değer:"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13065 msgid "Authorized value: "
13066 msgstr "Onaylanmış değer: "
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13073 msgid "Authorized values"
13074 msgstr "Onaylanmış değerler"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13079 msgid "Authorized values for category %s:"
13080 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13095 msgid "Auto ordering"
13096 msgstr "%s sipariş için"
13098 #. INPUT type=button
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13101 msgid "Auto-fill row"
13102 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13109 msgid "Automatic item modifications by age"
13110 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13114 msgid "Automatic ordering: "
13115 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13121 msgid "Automatic renewal"
13122 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13126 msgid "Availability"
13127 msgstr "Mevcut olma"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13131 msgid "Available call numbers"
13132 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13137 msgid "Available copy"
13138 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13142 msgid "Available copy numbers"
13143 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13148 msgid "Available enumeration"
13149 msgstr "Tüm alanlar"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13153 msgid "Available itypes"
13154 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13158 msgid "Available locations"
13159 msgstr "Tüm alanlar"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13164 msgid "Available since"
13165 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13170 msgid "Average checkout period"
13171 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13175 msgid "Average checkout period statistics"
13176 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13181 msgid "Average loan time"
13182 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13192 msgid "BSD License"
13193 msgstr "BSD Lisansı"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13209 #. For the first occurrence,
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13217 #. INPUT type=submit
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13219 msgid "Back to System Preferences"
13220 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13224 msgid "Back to Tools"
13225 msgstr "Araçlara Dön"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13230 msgid "Back to biblio"
13231 msgstr "Künyeye dön."
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13235 msgid "Back to the list"
13236 msgstr "Araçlara Dön"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13289 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13290 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13291 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13295 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13296 msgstr "Barkod : %s"
13298 #. For the first occurrence,
13299 #. %1$s: overduesloo.barcode
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13303 msgid "Barcode : %s "
13304 msgstr "Barkod : %s "
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13309 msgid "Barcode file: "
13310 msgstr "Barkod dosyası: "
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13315 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13316 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13320 msgid "Barcode not found"
13321 msgstr ": barkod bulunamadı"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13325 msgid "Barcode submitted"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13330 msgid "Barcode type"
13331 msgstr "Barkod Türü "
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13335 msgid "Barcode type: "
13336 msgstr "Barkod Türü "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13353 #. For the first occurrence,
13354 #. %1$s: issueloo.barcode
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13359 msgid "Barcode: %s"
13360 msgstr "Barkod : %s"
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. %1$s: reserveloo.barcode
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13368 msgid "Barcode: %s "
13369 msgstr "Barkod : %s "
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13373 msgid "Barcodes not found"
13374 msgstr ": barkod bulunamadı"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13378 msgid "Barry Cannon"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13383 msgid "Bart Jorgensen"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13388 msgid "Barton Chittenden"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13393 msgid "Base-level allocated"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13398 msgid "Base-level available"
13399 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13403 msgid "Base-level ordered"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13408 msgid "Base-level spent"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13413 msgid "Basic constraints"
13414 msgstr "Temel kısıtlar"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13419 msgid "Basic parameters"
13420 msgstr "Temel parametreler"
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13435 #. For the first occurrence,
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13448 #. %1$s: basketname|html
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13452 msgid "Basket %s (%s)"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13472 msgid "Basket created by: "
13473 msgstr "Oluşturan "
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13477 msgid "Basket creator"
13478 msgstr "Laboratuvar"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13482 msgid "Basket deleted"
13483 msgstr "Bütçe silindi"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13487 msgid "Basket details"
13488 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13497 msgid "Basket group"
13501 #. %2$s: basketgroupid
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13504 msgid "Basket group %s (%s) for "
13505 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13509 msgid "Basket group billing place:"
13510 msgstr "Kullanıcı Adı"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13514 msgid "Basket group delivery placename:"
13515 msgstr "Kullanıcı Adı"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13519 msgid "Basket group name :"
13520 msgstr "Kullanıcı Adı"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13524 msgid "Basket group name:"
13525 msgstr "Kullanıcı Adı"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13529 msgid "Basket group search"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13535 msgid "Basket group:"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13540 msgid "Basket grouping"
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13545 msgid "Basket grouping for "
13546 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13550 msgid "Basket groups"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13555 msgid "Basket name"
13556 msgstr "Sepet numarası: %s "
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13560 msgid "Basket name: "
13561 msgstr "Sepet numarası: %s "
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13565 msgid "Basket search"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13575 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13578 msgid "Basket: %s "
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13583 msgid "Basketgroup: "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13591 #. %1$s: booksellertoname
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13594 msgid "Baskets for %s"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13599 msgid "Baskets in this group:"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13616 msgid "Batch check out"
13617 msgstr "İşaretliyi ekle "
13619 #. %1$s: IF borrowernumber
13620 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13624 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13625 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13627 #. %1$s: IF borrowernumber
13628 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13633 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13634 msgstr "Materyal Bilgisi "
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13638 msgid "Batch delete"
13639 msgstr "Bütçe silindi"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13643 msgid "Batch delete patrons "
13644 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13648 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13649 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13653 msgid "Batch edit patrons "
13654 msgstr "Kaydı Düzenle"
13656 #. %1$s: IF ( del )
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13661 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13662 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13670 msgid "Batch item deletion"
13671 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13675 msgid "Batch item deletion results"
13676 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13684 msgid "Batch item modification"
13685 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13689 msgid "Batch item modification results"
13690 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13694 msgid "Batch modify"
13695 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13701 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13702 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13704 #. For the first occurrence,
13705 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13709 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13710 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13717 msgid "Batch patron modification"
13718 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13723 msgid "Batch patrons modification"
13724 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13728 msgid "Batch patrons results"
13729 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13736 msgid "Batch record deletion"
13737 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13744 msgid "Batch record modification"
13745 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13756 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13757 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13759 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13760 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13761 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13766 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13767 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13769 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13770 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13771 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13782 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13783 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13784 "administrator and located in your "
13786 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13787 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13791 msgid "Beginning date:"
13792 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13797 msgid "Begins with"
13798 msgstr "ile başlayan':"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13807 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13808 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13812 msgid "Benjamin Rokseth"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13817 msgid "Bernardo González Kriegel"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13823 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13825 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13829 msgid "BibLibre, France"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13840 #. %1$s: loopro.object
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13849 msgid "Biblio count"
13850 msgstr "Künye sayımı"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13854 msgid "Biblio number"
13855 msgstr "Künye numarası:"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13859 msgid "Biblio number (internal)"
13860 msgstr "Künye numarası:"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13864 msgid "Biblio title"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13869 msgid "Biblio-level item type"
13870 msgstr "Materyal türü ekle"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13881 msgid "Bibliographic"
13882 msgstr "Bibliyografyalar"
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13886 msgid "Bibliographic data to print"
13887 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13893 msgid "Bibliographic information"
13894 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13899 msgid "Bibliographic record"
13900 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13902 #. %1$s: object | html
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13905 msgid "Bibliographic record %s"
13906 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13910 msgid "Bibliographic: "
13911 msgstr "Bibliyografyalar"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13915 msgid "Bibliographies"
13916 msgstr "Bibliyografyalar"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13920 msgid "Biblioitem number"
13921 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13925 msgid "Biblioitem number (internal)"
13926 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
13932 msgid "Biblionumber"
13933 msgstr "Künye numarası:"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
13937 msgid "Biblionumber:"
13938 msgstr "Künye numarası:"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13947 msgid "Biblios in reservoir"
13948 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
13957 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13964 msgid "Bill to: %s %s "
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
13971 msgid "Billing date"
13972 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
13977 msgid "Billing date:"
13978 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13980 #. %1$s: IF billingdateto
13981 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13982 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13984 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
13988 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13991 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
13994 msgid "Billing date: All until %s "
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14000 msgid "Billing place"
14001 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14008 msgid "Billing place:"
14009 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14019 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14021 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14032 msgid "Block expired patrons:"
14033 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14042 msgid "Book drop mode"
14043 msgstr "İadekutusu kipi"
14045 #. %1$s: dropboxdate
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14048 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14049 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14058 msgid "Bookseller invoice no: "
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14081 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14086 msgid "Borrower name"
14087 msgstr "Üye Numarası"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14096 msgid "Borrower number"
14097 msgstr "Üye Numarası"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14102 msgid "Borrowernumber: "
14103 msgstr "Üyenumarası: "
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14107 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14113 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14130 msgid "Branches limitation"
14131 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14136 msgid "Branches limitation: "
14137 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14142 msgid "Branches limitations"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14147 msgid "Brandon Haveman"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14153 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14154 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14158 msgid "Brendan Gallagher"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14163 msgid "Brendon Ford"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14168 msgid "Brett Wilkins"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14173 msgid "Brian Engard"
14174 msgstr "Nicole Engard"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14178 msgid "Brian Harrington"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14183 msgid "Brian Norris"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14188 msgid "Briana Greally"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14193 msgid "Brice Sanchez"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14198 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14199 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14203 msgid "Brief display"
14204 msgstr "Kısa Görünüm"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14208 msgid "Brig C. McCoy"
14209 msgstr "Brig C. McCoy"
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14213 msgid "Broader Term"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14218 msgid "Brooke Johnson"
14219 msgstr "Mike Johnson"
14221 #. For the first occurrence,
14222 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14226 msgid "Browse by last name: %s "
14227 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14231 msgid "Browse system logs"
14232 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14237 msgid "Browse the system logs"
14238 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14242 msgid "Bruno Toumi"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14250 #. For the first occurrence,
14251 #. %1$s: budget.budget_period_description
14252 #. %2$s: budget.budget_period_id
14253 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14258 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14264 msgid "Budget description missing"
14265 msgstr "Tanım eksik"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14275 msgid "Budget name"
14276 msgstr "Bütçe Tarihi"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14281 msgid "Budget period description"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14291 msgid "Budgeted cost"
14292 msgstr "Planlanan maliyet: "
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14297 msgid "Budgeted cost: "
14298 msgstr "Planlanan maliyet: "
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14317 msgid "Budgets administration"
14318 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14322 msgid "Bug wranglers:"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14327 msgid "Build a new report?"
14328 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14338 msgid "Build a report"
14339 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14343 msgid "Build and run reports"
14344 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14346 #. INPUT type=submit name=submit
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14351 msgstr "Yeni oluştur"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14355 msgid "Built-in offline circulation interface"
14356 msgstr "Koha › Dolaşım"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14380 msgid "ByWater Solutions, USA"
14381 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14390 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14402 #. %10$s: interface
14403 #. %11$s: interface
14404 #. %12$s: interface
14405 #. %13$s: interface
14406 #. %14$s: interface
14407 #. %15$s: interface
14409 #. %17$s: interface
14411 #. %19$s: interface
14413 #. %21$s: interface
14415 #. %23$s: interface
14417 #. %25$s: interface
14418 #. %26$s: themelang
14419 #. %27$s: interface
14420 #. %28$s: interface
14421 #. %29$s: interface
14422 #. %30$s: interface
14423 #. %31$s: interface
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14427 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14428 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14429 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14430 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14431 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14432 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14433 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14434 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14435 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14436 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14437 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14438 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14439 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14440 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14441 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14466 msgid "CD software"
14467 msgstr "CD Yazılımı"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14477 #. For the first occurrence,
14478 #. %1$s: csv_profile.profile
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14489 msgid "CSV profile ID"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14494 msgid "CSV profile: "
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14501 msgid "CSV profiles"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14506 msgid "CSV separator"
14507 msgstr "için tarandı "
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14511 msgid "CSV separator: "
14512 msgstr "için tarandı "
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14517 msgstr "Ödenti Türü"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14521 msgid "Cache expiry (seconds)"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14528 msgid "Cache expiry:"
14529 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14531 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14532 #. %2$s: from | $KohaDates
14533 #. %3$s: to | $KohaDates
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14536 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14537 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14547 msgid "Calendar information"
14548 msgstr "Takvim bilgisi"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14554 msgid "Call Number"
14555 msgstr "Yer Numarası"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14559 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14560 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14616 msgid "Call number"
14617 msgstr "Yer Numarası"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14621 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14622 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14627 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14628 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14633 msgid "Call number range"
14634 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14641 msgid "Call number:"
14642 msgstr "Yer Numarası"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14646 msgid "Call number: "
14647 msgstr "Yer Numarası"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14651 msgid "Call numbers"
14652 msgstr "Yer Numarası"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14656 msgid "Call numbers browser"
14657 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14662 msgstr "Yer Numarası"
14664 #. %1$s: subscription.callnumber
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14667 msgid "Callnumber: %s "
14668 msgstr "Yer Numarası "
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14672 msgid "Calyx, Australia"
14673 msgstr "Sidney, Avustralya"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14677 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14678 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14682 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14684 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14685 "tarafınızdan yönetilir."
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14689 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14692 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14693 #. %2$s: error.cardnumber
14695 #. %4$s: error.borrowernumber
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14698 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14699 msgstr "Üye Numarası"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14704 msgid "Can't cancel order"
14705 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14710 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14711 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14716 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14717 "this order cancel holds first"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14723 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14724 "this order cancel holds first"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14729 msgid "Can't cancel receipt "
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14735 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14741 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14748 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14755 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14761 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14767 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14773 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14775 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14781 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14783 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14942 #. INPUT type=submit
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14945 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14950 msgid "Cancel and return to order"
14951 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
14956 msgid "Cancel article request"
14959 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14962 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14963 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
14967 msgid "Cancel filter"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
14977 msgid "Cancel hold"
14978 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
14982 msgid "Cancel hold "
14983 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14985 #. INPUT type=submit
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14989 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
14991 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14994 #. INPUT type=submit
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14998 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15000 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15005 msgid "Cancel import"
15008 #. INPUT type=submit name=submit
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15012 msgid "Cancel marked holds"
15013 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15018 msgid "Cancel merge"
15021 #. INPUT type=button
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15024 msgid "Cancel modifications"
15025 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15029 msgid "Cancel notification"
15030 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15036 msgid "Cancel order"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15041 msgid "Cancel order and catalog record"
15042 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15046 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15047 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15051 msgid "Cancel receipt"
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15057 msgid "Cancel request "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15062 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15063 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15068 msgid "Cancel transfer"
15069 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15073 msgid "Cancel upload"
15074 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15078 msgid "Cancellation Date"
15079 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15081 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15085 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15086 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15101 msgid "Cancelled orders"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15107 msgid "Cannot Delete"
15108 msgstr "Silinemiyor"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15112 msgid "Cannot add patron"
15113 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15117 msgid "Cannot be ordered"
15118 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15124 msgid "Cannot be put on hold"
15125 msgstr "Ayırtılamaz"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15129 msgid "Cannot be toggled"
15130 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15134 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15140 msgid "Cannot check in"
15141 msgstr "İade alınamıyor"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15145 msgid "Cannot check out"
15146 msgstr "İade alınamıyor"
15148 #. For the first occurrence,
15149 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15153 msgid "Cannot check out! %s "
15154 msgstr "İade alınamıyor"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15163 msgid "Cannot delete"
15164 msgstr "Silinemiyor"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15168 msgid "Cannot delete budget"
15169 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15171 #. %1$s: budget_period_description
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15174 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15175 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15179 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15180 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15184 msgid "Cannot delete filing rule "
15185 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15189 msgid "Cannot delete patron"
15190 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15195 msgid "Cannot edit"
15196 msgstr "Silinemiyor"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15200 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15203 #. For the first occurrence,
15204 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15208 msgid "Cannot open %s to read."
15209 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15213 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15218 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15223 msgid "Cannot place hold"
15224 msgstr "Ayırtılamaz"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15228 msgid "Cannot place hold on some items"
15229 msgstr "Ayırtılamaz"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15234 msgid "Cannot place hold:"
15235 msgstr "Ayırtılamaz"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15239 msgid "Cannot process file as an image."
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15244 msgid "Cannot renew:"
15245 msgstr "Silinemiyor"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15250 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15251 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15256 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15257 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15261 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15267 msgid "Cap fine at replacement price"
15268 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15286 msgstr "Etiket Kümeleri"
15288 #. %1$s: batche.batch_id
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15291 msgid "Card batch number %s"
15292 msgstr "Etiket Kümeleri"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15296 msgid "Card batches"
15297 msgstr "Etiket Kümeleri"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15301 msgid "Card height:"
15302 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15310 msgid "Card number"
15311 msgstr "Kart Numarası:"
15313 #. %1$s: cardnumber
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15316 msgid "Card number : %s"
15317 msgstr "Kart Numarası"
15319 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15322 msgid "Card number can be up to %s characters."
15323 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15327 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15328 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15330 #. %1$s: minlength_cardnumber
15331 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15334 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15335 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15337 #. %1$s: minlength_cardnumber
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15340 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15341 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15345 msgid "Card number:"
15346 msgstr "Kart Numarası: "
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15351 msgid "Card number: "
15352 msgstr "Kart Numarası: "
15354 #. %1$s: cardnumber
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15357 msgid "Card number: %s"
15358 msgstr "Kart Numarası"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15363 msgid "Card preview"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15368 msgid "Card template"
15369 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15373 msgid "Card templates"
15374 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15378 msgid "Card width:"
15379 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15385 msgstr "Kartnumarası"
15387 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15388 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15389 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15394 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15396 msgstr "Üye Numarası"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15400 msgid "Cardnumber already in use."
15401 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15405 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15406 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15410 msgid "Cardnumbers not found"
15411 msgstr ": barkod bulunamadı"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15429 msgid "Cash register"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15435 msgid "Cash register statistics"
15436 msgstr "Katalog istatistikleri"
15438 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15439 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15442 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15447 msgid "Cassette recording"
15448 msgstr "Kaset kaydı"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15479 msgid "Catalog by Item Type"
15480 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15484 msgid "Catalog by item type"
15485 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15489 msgid "Catalog by itemtype"
15490 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15494 msgid "Catalog details"
15495 msgstr "Katalog Detayları"
15497 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15500 msgid "Catalog details %s "
15501 msgstr "Katalog ayrıntıları "
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15505 msgid "Catalog search"
15506 msgstr "Katalog tarama"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15512 msgid "Catalog statistics"
15513 msgstr "Katalog istatistikleri"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15527 msgstr "Kataloglama"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15531 msgid "Cataloging editor"
15532 msgstr "Kataloglama Taraması"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15536 msgid "Cataloging search"
15537 msgstr "Kataloglama Taraması"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15542 msgstr "Kataloglar"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15546 msgid "Catalogue tables"
15547 msgstr "Katalog Detayları"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15551 msgid "Cataloguing tables"
15552 msgstr "Katalog Detayları"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15556 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15557 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15573 msgid "Category code"
15574 msgstr "Kategori kodu"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15579 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15586 msgid "Category code unknown."
15587 msgstr "Kategori kodu:"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15591 msgid "Category code:"
15592 msgstr "Kategori kodu:"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15599 msgid "Category code: "
15600 msgstr "Kategori kodu: "
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15604 msgid "Category name"
15605 msgstr "Kategori adı"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15610 msgid "Category type: "
15611 msgstr "Kategori türü: "
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15630 msgstr "Kategori: "
15632 #. For the first occurrence,
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15637 msgid "Category: %s"
15638 msgstr "Kategori: "
15640 #. %1$s: categoryname
15641 #. %2$s: categorycode
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15644 msgid "Category: %s (%s)"
15645 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15649 msgid "Categorycode"
15650 msgstr "Kategorikodu"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15656 msgstr "Hücre değeri "
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15661 msgid "Cell value "
15662 msgstr "Hücre değeri "
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15666 msgid "Cells contain estimated values only."
15669 #. For the first occurrence,
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15679 msgid "Change amounts by"
15680 msgstr "Ceza Miktarı "
15682 #. INPUT type=submit
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15685 msgid "Change basket group"
15686 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15688 #. INPUT type=submit
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15691 msgid "Change basketgroup"
15692 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15696 msgid "Change framework"
15697 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15702 msgid "Change internal note"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15707 msgid "Change item status"
15708 msgstr "Materyalin Durumu"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15712 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15718 msgid "Change order"
15719 msgstr "Siparişleri Yönet"
15721 #. %1$s: ordernumber
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15724 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15727 #. %1$s: ordernumber
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15730 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15735 msgid "Change password"
15736 msgstr "Parolayı Değiştir"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15742 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15743 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15747 msgid "Change vendor note"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15752 msgid "Changed action if matching record found"
15753 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15757 msgid "Changed action if no match found"
15758 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15762 msgid "Changed item processing option"
15763 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15776 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15782 msgid "Changes saved."
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15789 msgstr "karakterler"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15796 msgstr "karakterler"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15800 msgid "Character encoding: "
15801 msgstr "Karakter kodlaması: "
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15818 msgid "Charge type"
15819 msgstr "Ödenti Türü"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15823 msgid "Charge when?"
15824 msgstr "Ödenti Türü"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15828 msgid "Charles Farmer"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15842 #. INPUT type=submit
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15847 #. For the first occurrence,
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15859 msgid "Check expiration"
15860 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15864 msgid "Check for embedded item record data?"
15865 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15870 msgid "Check for previous checkouts: "
15871 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15891 #. For the first occurrence,
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15896 msgid "Check in message"
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15901 msgid "Check lists"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15908 msgid "Check logs for more details."
15909 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15938 msgstr "Ödünç verilenler"
15940 #. %1$s: book.barcode
15941 #. %2$s: book.title
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
15944 msgid "Check out %s: %s"
15945 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15949 msgid "Check out and check in items"
15950 msgstr "İade edilen materyaller"
15952 #. For the first occurrence,
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15956 msgid "Check out message"
15957 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
15961 msgid "Check out to this patron"
15963 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
15968 msgid "Check previous checkout?"
15969 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
15974 msgid "Check previous checkouts: "
15975 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15979 msgid "Check that your database is running."
15980 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15985 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15986 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
15990 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15991 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15995 msgid "Check the expiration of a serial"
15996 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16000 msgid "Check the hostname setting in "
16001 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
16003 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16005 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16008 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16011 msgid "Check to delete this field"
16012 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16016 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16018 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16023 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16024 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16026 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16027 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16032 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16034 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16035 "için işaretleyin."
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16039 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16041 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16045 msgid "Check your database settings in "
16046 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16056 msgid "Check-in date from"
16057 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16061 msgid "Check-in date from:"
16062 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16068 msgstr "Kontrol edildi"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16078 msgstr "Kontrol edildi"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16088 msgid "Checked in "
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16094 msgid "Checked in item."
16095 msgstr "İade edilen materyaller"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16102 msgid "Checked out"
16103 msgstr "Ödünç verildi"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16107 msgid "Checked out "
16108 msgstr "Ödünç verildi "
16111 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16112 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16115 msgid "Checked out %s %s %s by "
16116 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16121 msgid "Checked out %s times"
16122 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16132 msgid "Checked out from"
16133 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16142 msgid "Checked out on"
16143 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16147 msgid "Checked out today"
16148 msgstr "Ödünç Verildi"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16152 msgid "Checked out: "
16153 msgstr "Ödünç verildi "
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16158 msgid "Checked-in items"
16159 msgstr "İade edilen materyaller"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16168 msgid "Checkin message"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16173 msgid "Checkin message type: "
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16178 msgid "Checkin message: "
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16188 msgid "Checking out to "
16189 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16191 #. For the first occurrence,
16192 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16197 msgid "Checking out to %s"
16198 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16203 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16204 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16211 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16212 "the values of that field on all selected patrons"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16220 msgstr "Ödünç verilenler"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16224 msgid "Checkout count"
16225 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16229 msgid "Checkout count:"
16230 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16234 msgid "Checkout date"
16235 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16239 msgid "Checkout date from:"
16240 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16244 msgid "Checkout date from: "
16245 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16249 msgid "Checkout history"
16250 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16252 #. %1$s: title |html
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16255 msgid "Checkout history for %s"
16256 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16260 msgid "Checkout on"
16261 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16263 #. INPUT type=submit
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16266 msgid "Checkout or renew"
16267 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16271 msgid "Checkout settings"
16272 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16276 msgid "Checkout status:"
16277 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16287 msgstr "Ödünç almalar"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16294 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16300 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16306 msgid "Checkouts by patron category"
16307 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16309 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16310 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16314 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16315 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16320 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16321 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16324 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16325 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16335 msgid "Chloe Alabaster"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16358 msgid "Choose .koc file: "
16359 msgstr "Bir modül seçin "
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16363 msgid "Choose Adult category "
16364 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16368 msgid "Choose Hemisphere:"
16369 msgstr "Yarıküre Seç:"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16373 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16374 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16381 msgid "Choose a field name"
16382 msgstr "Bir modül seçin "
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16387 msgid "Choose a file "
16388 msgstr "Bir modül seçin "
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16392 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16397 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16398 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16402 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16403 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16408 msgid "Choose an icon:"
16409 msgstr "Bir Simge Seç:"
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16413 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16414 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16418 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16419 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16423 msgid "Choose layout type: "
16424 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16428 msgid "Choose library:"
16429 msgstr "Kütüphane seç:"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16433 msgid "Choose list"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16439 msgstr "(birini seçin)"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16444 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16445 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16450 msgid "Choose order of text fields to print"
16451 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16455 msgid "Choose the file to add to the basket"
16456 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16461 msgid "Choose this record"
16462 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16467 msgid "Choose time"
16468 msgstr "(birini seçin)"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16473 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16474 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16480 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16481 "to borrow an item they borrowed before. "
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16486 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16491 msgid "Choose your library:"
16492 msgstr "Kütüphane seç:"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16519 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16520 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16524 msgid "Chris Cormack"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16530 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16531 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16532 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16536 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16537 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16541 msgid "Christophe Croullebois"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16546 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16551 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16552 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16556 msgid "Christopher Hyde"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16561 msgid "Cindy Murdock Ames"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16567 msgstr "Kulanıcı notu"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16572 msgstr "Kulanıcı notu"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16603 msgid "Circulation"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16609 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16610 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16611 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16612 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16613 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16614 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16615 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16616 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16617 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16618 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16619 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16620 "symbol by National Park Service "
16623 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16626 msgid "Circulation History for %s"
16627 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16629 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16632 msgid "Circulation alerts for %s"
16633 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16637 msgid "Circulation and fine rules"
16638 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16643 msgid "Circulation and fines rules"
16644 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16650 msgid "Circulation history"
16651 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16656 msgid "Circulation note"
16657 msgstr "Dolaşım notu: "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16661 msgid "Circulation note: "
16662 msgstr "Dolaşım notu: "
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16666 msgid "Circulation records were last synced on: "
16667 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16671 msgid "Circulation reports"
16672 msgstr "Dolaşım Raporları"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16678 msgid "Circulation statistics"
16679 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16683 msgid "Circulation tables"
16684 msgstr "Dolaşım notu: "
16686 #. %1$s: LoginBranchname
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16689 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16690 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16706 msgid "Cities and towns"
16707 msgstr "İller ve ilçeler"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16735 msgid "City search:"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16754 msgid "Claim acquisition"
16755 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16760 msgstr "Sipariş Tarihi"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16764 msgid "Claim missing serials"
16765 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16767 #. INPUT type=submit
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16770 msgid "Claim order"
16771 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16776 msgid "Claim serial issue"
16777 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16781 msgid "Claim using notice: "
16782 msgstr "Hatırlatma notu: "
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16791 msgstr "Hatırlatıldı"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16795 msgid "Claimed date"
16796 msgstr "Sipariş Tarihi"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16802 msgstr "Hatırlatmalar"
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16807 msgid "Claims count"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16812 msgid "Claire Gravely"
16813 msgstr "Sipariş Tarihi"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16817 msgid "Claire Hernandez"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16828 msgid "ClassSources"
16829 msgstr "SınıfKaynakları"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16834 msgid "Classification"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16839 msgid "Classification filing rules"
16840 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16845 msgid "Classification source code: "
16846 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16853 msgid "Classification sources"
16854 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16858 msgid "Classification:"
16859 msgstr "Sınıflama:"
16861 #. For the first occurrence,
16862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16866 msgid "Classification: %s "
16867 msgstr "Sınıflama: "
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16871 msgid "Claudia Forsman"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16877 msgstr "Sayfa düzenleri"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16886 msgid "Clean patron records"
16887 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16889 #. %1$s: import_batch_id
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16892 msgid "Cleaned import batch #%s"
16895 #. For the first occurrence,
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
16946 msgstr "Tümünü Temizle"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16952 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16954 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16963 msgstr "Sipariş Tarihi"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16967 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16972 msgid "Clear field"
16973 msgstr "Alanı Temizle"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
16977 msgid "Clear fields"
16978 msgstr "Alanı Temizle"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
16982 msgid "Clear filter"
16983 msgstr "Alanı Temizle"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
16987 msgid "Clear on loan"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16994 msgid "Clear screen"
16995 msgstr "Görüntülemek için"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17001 msgid "Clear search form"
17002 msgstr "Arama terimlerini girin"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17006 msgid "Clear used authorities"
17007 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17015 msgid "Click 'Next' to continue "
17016 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17018 #. For the first occurrence,
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17022 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17027 msgid "Click Save to finish."
17028 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17033 msgid "Click here to define a printer profile."
17034 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17038 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17039 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17044 msgid "Click here to see the merged record."
17045 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17049 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17050 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17054 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17061 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17067 msgid "Click on individual cells to edit."
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17073 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17074 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17080 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17081 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17087 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17088 "Enter> key to save the quote."
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17093 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17098 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17103 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17108 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17114 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17121 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17127 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17128 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17133 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17140 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17143 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17147 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17148 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17150 #. INPUT type=submit
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17153 msgid "Click to \"Unmap\""
17154 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17158 msgid "Click to Edit"
17159 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17164 msgid "Click to Expand this Tag"
17165 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17170 msgid "Click to add item"
17171 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17175 msgid "Click to collapse"
17176 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17180 msgid "Click to collapse this section"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17185 msgid "Click to edit"
17186 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17191 msgid "Click to expand this section"
17192 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17196 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17201 msgid "Click to recheck dependencies "
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17218 msgid "Clone these rules to:"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17229 msgid "Clone this subfield"
17230 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17232 #. %1$s: IF frombranch
17233 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17235 #. %4$s: IF tobranch
17236 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17240 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17241 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17245 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17246 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17273 #. INPUT type=button
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17276 msgid "Close and export as PDF"
17277 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17281 msgid "Close basket group"
17282 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17286 msgid "Close budget "
17287 msgstr "› Materyal türleri "
17289 #. INPUT type=button
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17292 msgid "Close help window"
17293 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17297 msgid "Close this basket"
17298 msgstr "Bu sepeti kapat"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17305 msgid "Close this menu"
17306 msgstr "Bu sepeti kapat"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17310 msgid "Close this window."
17311 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17313 #. INPUT type=button
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17318 msgid "Close window"
17319 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17333 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17336 msgid "Closed (%s)"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17342 msgid "Closed on %s"
17343 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17345 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17348 msgid "Closed on %s."
17349 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17355 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17387 msgid "CodeMirror editing library"
17388 msgstr "Ana Kütüphane"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17392 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17393 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17398 msgid "Collapse all"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17409 msgid "Collect from patron: "
17410 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17426 msgstr "Koleksiyon"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17437 msgid "Collection "
17438 msgstr "Koleksiyon: "
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17447 msgid "Collection code"
17448 msgstr "c- Koleksiyon"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17452 msgid "Collection code:"
17453 msgstr "c- Koleksiyon"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17457 msgid "Collection code: "
17458 msgstr "c- Koleksiyon"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17462 msgid "Collection deleted successfully"
17463 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17467 msgid "Collection failed to be deleted"
17468 msgstr "Başarı ile güncellendi"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17474 msgid "Collection title:"
17475 msgstr "Koleksiyon:"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17479 msgid "Collection transferred successfully"
17480 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17484 msgid "Collection:"
17485 msgstr "Koleksiyon:"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17490 msgid "Collection: "
17491 msgstr "Koleksiyon: "
17493 #. For the first occurrence,
17494 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17498 msgid "Collection: %s "
17499 msgstr "Koleksiyon: "
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17518 msgid "Column name"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17523 msgid "Column visibility"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17539 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17540 "columns will be ignored. "
17542 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
17543 "yok sayılacaktır. "
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17548 msgid "Columns settings"
17549 msgstr "Profil Ayarları"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17553 msgid "Coming from"
17554 msgstr "geliş kaynağı"
17556 #. %1$s: branchesloo.branchname
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17559 msgid "Coming from %s"
17560 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17570 msgid "Comma separated text"
17571 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17590 msgstr "Qeyd/Şərh:"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17614 msgid "Comments about this file: "
17615 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17619 msgid "Comments awaiting moderation"
17621 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
17622 "Bekleyen Yorumlar"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17626 msgid "Comments pending approval"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17636 msgid "Compact view"
17637 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17641 msgid "Company details"
17642 msgstr "Firma bilgileri"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17646 msgid "Company name: "
17647 msgstr "Firma Adı: "
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17651 msgid "Compare barcodes list to results: "
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17657 msgid "Complete request "
17658 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17662 msgid "Complete view"
17663 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17667 msgid "Completed import of records"
17668 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17679 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17680 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17685 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17689 msgid "Configure columns"
17690 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17694 msgid "Configure plugins"
17695 msgstr "yapılandırma kütüğü."
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17699 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17700 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17705 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17706 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17707 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17708 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17709 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17727 msgid "Confirm custom report"
17728 msgstr "Özel Raporu Onayla"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17733 msgid "Confirm deletion"
17734 msgstr "Silmeyi Onayla"
17736 #. %1$s: searchfield
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17739 msgid "Confirm deletion of %s?"
17740 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17744 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17745 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17749 msgid "Confirm deletion of classification source "
17750 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17754 msgid "Confirm deletion of contract "
17755 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17759 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17760 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17764 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17765 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17769 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17770 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17774 msgid "Confirm deletion of printer "
17775 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17779 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17780 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17782 #. %1$s: tagsubfield
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17785 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17786 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17790 msgid "Confirm deletion of tag "
17791 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17796 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17797 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17801 msgid "Confirm hold "
17802 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17806 msgid "Confirm hold and transfer "
17807 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17811 msgid "Confirm holds"
17812 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17816 msgid "Confirm new password:"
17817 msgstr "Şifreye izin ver:"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17821 msgid "Congratulations, installation complete"
17822 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17828 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17829 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17833 msgid "Connection established."
17834 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17836 #. For the first occurrence,
17837 #. %1$s: errcon.server
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17842 msgid "Connection failed to %s"
17843 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17845 #. For the first occurrence,
17846 #. %1$s: errcon.server
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17850 msgid "Connection timeout to %s"
17851 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17855 msgid "Connor Dewar"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17860 msgid "Connor Fraser"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17865 msgid "Considered lost"
17866 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17876 msgid "Constraints"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17887 msgid "Contact about late issues?"
17888 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17892 msgid "Contact about late orders?"
17893 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17898 msgid "Contact details"
17899 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17903 msgid "Contact information"
17904 msgstr "Takvim bilgisi"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17908 msgid "Contact name: "
17909 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17913 msgid "Contact note: "
17914 msgstr "İrtibat notu: "
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17918 msgid "Contact when ordering?"
17919 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17928 msgid "Contact: First name"
17929 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17933 msgid "Contact: Last name"
17934 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17938 msgid "Contact: Relationship"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17943 msgid "Contact: Title"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17962 msgstr "İçindekiler"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17967 msgstr "İçindekiler"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17971 msgid "Contents of "
17972 msgstr "İçindekiler "
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17986 msgid "Continue to log in to Koha"
17987 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17989 #. INPUT type=submit
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
17992 msgid "Continue without marking >>"
17993 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18002 msgid "Contract deleted"
18003 msgstr "Veri Silindi"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18007 msgid "Contract description:"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18012 msgid "Contract end date:"
18013 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18018 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18023 msgid "Contract id "
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18029 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18030 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18038 msgid "Contract name:"
18039 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18043 msgid "Contract number:"
18044 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18048 msgid "Contract number: "
18049 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18053 msgid "Contract start date:"
18054 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18058 msgid "Contract(s)"
18061 #. %1$s: booksellername
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18064 msgid "Contract(s) of %s"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18083 msgid "Contributing companies and institutions"
18084 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18089 msgid "Control no.: "
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18095 msgid "Control no: "
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18100 msgid "Control number:"
18101 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18105 msgid "Control number: "
18106 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18111 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18112 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18113 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18114 "of history kept is controlled by the cronjob "
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18119 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18120 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18138 msgid "Copy and replace"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18143 msgid "Copy holidays to:"
18144 msgstr "Kopya / Cilt :"
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18148 msgid "Copy notice"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18164 msgid "Copy number"
18165 msgstr "Yer Numarası"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18169 msgid "Copy number:"
18170 msgstr "Yer Numarası"
18172 #. %1$s: l.branchname
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18180 msgid "Copy to all libraries"
18181 msgstr "Tüm alanlar"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18191 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18196 msgid "Copyright © 2008 "
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18203 msgid "Copyright date:"
18204 msgstr "Telif tarihi:"
18206 #. For the first occurrence,
18207 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18211 msgid "Copyright year: %s "
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18221 msgid "Copyright: "
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18227 msgid "Copyrightdate"
18228 msgstr "Telif tarihi:"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18232 msgid "Corey Fuimaono"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18237 msgid "Cory Jaeger"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18242 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18248 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18249 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18254 msgid "Could not add a new patron."
18255 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18257 #. %1$s: duplicate_code_error
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18261 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18262 "code already exists. "
18264 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
18267 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18268 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18272 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18273 "by %s patron records"
18275 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18277 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18281 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18282 "absent from the database."
18284 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18289 msgid "Could not find a system preference named "
18290 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18295 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18296 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18307 msgid "Count deleted items"
18308 msgstr "Seçileni sil"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18312 msgid "Count holds:"
18313 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18317 msgid "Count items:"
18318 msgstr "Materyalleri say"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18322 msgid "Count of checkouts"
18323 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18327 msgid "Count total items"
18328 msgstr "Bütün materyalleri say"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18332 msgid "Count total items:"
18333 msgstr "Bütün materyalleri say"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18337 msgid "Count unique biblios"
18338 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18344 msgid "Count unique biblios:"
18345 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18349 msgid "Count unique borrowers:"
18350 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18355 msgid "Count unique items:"
18356 msgstr "Tek olan materyalleri say"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18382 msgid "Courier New"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18392 msgid "Course Reserves"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18397 msgid "Course name"
18398 msgstr "Kategori adı"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18402 msgid "Course name:"
18403 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18407 msgid "Course number"
18408 msgstr "Kart Numarası:"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18412 msgid "Course number:"
18413 msgstr "Kart Numarası:"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18425 msgid "Course reserves"
18426 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18435 msgid "Crawford County Federated Library System"
18436 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18440 msgid "Create EDIFACT order"
18441 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18443 #. INPUT type=submit
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18451 msgid "Create SQL reports"
18452 msgstr "Etiket Profili"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18456 msgid "Create a new CSV profile"
18457 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18461 msgid "Create a new category"
18462 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18466 msgid "Create a new city"
18467 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18471 msgid "Create a new list"
18472 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18476 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18481 msgid "Create a new subscription"
18482 msgstr "Yeni abonelik"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18486 msgid "Create a new template"
18487 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18491 msgid "Create analytics"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18497 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18498 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18500 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
18501 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18506 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18507 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18508 "for the MARC editor."
18510 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
18511 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
18514 #. %1$s: authtypecode
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18517 msgid "Create authority framework for %s using "
18518 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
18520 #. %1$s: frameworkcode
18521 #. %2$s: framework.frameworktext
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18524 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18525 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18529 msgid "Create from SQL"
18530 msgstr "SQL ile oluştur"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18538 msgid "Create manual credit"
18539 msgstr "Alacağı elle oluştur"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18547 msgid "Create manual invoice"
18548 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18552 msgid "Create new authority"
18553 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18555 #. INPUT type=submit
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18558 msgid "Create new invoice anyway"
18559 msgstr "Faturayı elle oluştur"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18563 msgid "Create new record"
18564 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18568 msgid "Create patron"
18569 msgstr "Çift Barkod"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18573 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18575 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18576 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18580 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18582 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
18583 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18587 msgid "Create printable patron cards"
18588 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18592 msgid "Create record"
18593 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
18595 #. INPUT type=submit name=submit
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18599 msgid "Create report from SQL"
18600 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18605 msgid "Create routing list"
18606 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18610 msgid "Create routing list for "
18611 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18622 msgid "Created by:"
18623 msgstr "Oluşturan "
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18627 msgid "Created by: "
18628 msgstr "Oluşturan "
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18633 msgstr "Oluşturan "
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18640 msgid "Creation date"
18641 msgstr "Oluşturma Tarihi"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18645 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18646 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18650 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18651 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18664 msgid "Credit (item returned)"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18669 msgid "Credit type: "
18670 msgstr "Alacak Türleri: "
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18680 msgstr "Alacaklar:"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18705 msgid "Ctrl-Shift-X"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18716 msgstr "Para birimleri"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18720 msgid "Currencies & Exchange rates"
18721 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18727 msgid "Currencies and exchange rates"
18728 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18732 msgid "Currencies search:"
18733 msgstr "Para Birimleri Arama:"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18740 msgstr "Para birimi"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18745 msgid "Currency = %s"
18746 msgstr "Para birimi"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18754 msgstr "Para birimi:"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18761 msgstr "Para birimi: "
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18765 msgid "Current article requests"
18766 msgstr "Geçerli Terimler"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18771 msgid "Current checkouts allowed"
18772 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18778 msgid "Current library"
18779 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18781 #. For the first occurrence,
18782 #. %1$s: LoginBranchname
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18788 msgid "Current library: %s"
18789 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18799 msgid "Current location"
18800 msgstr "Geçerli Yer:"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18804 msgid "Current location:"
18805 msgstr "Geçerli Yer:"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18810 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18811 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18815 msgid "Current renewals:"
18816 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18820 msgid "Current server time is:"
18821 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18826 msgid "Current session"
18827 msgstr "Geçerli Terimler"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18831 msgid "Current terms"
18832 msgstr "Geçerli Terimler"
18834 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18837 msgid "Currently available %s"
18838 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18842 msgid "Currently available batches"
18843 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18847 msgid "Currently available layouts"
18848 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18852 msgid "Currently available profiles"
18853 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18857 msgid "Currently available templates"
18858 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18863 msgid "Currently in local use %s "
18864 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18869 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18871 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18881 msgid "Custom search fields"
18882 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18886 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18887 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18891 msgid "Dænsk (Danish)"
18892 msgstr "Danca (Danish)"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18906 msgid "DSpace project"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18911 msgid "DVD video / Videodisc"
18912 msgstr "DVD video / Videodisk"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18923 msgid "Damaged status"
18924 msgstr "Hasar Durumu:"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18928 msgid "Damaged status:"
18929 msgstr "Hasar Durumu:"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
18938 msgid "Daniel Banzli"
18939 msgstr "Daniel Holth"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
18943 msgid "Daniel Barker"
18944 msgstr "Daniel Holth"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
18948 msgid "Daniel Grobani"
18949 msgstr "Daniel Holth"
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
18953 msgid "Daniel Holth"
18954 msgstr "Daniel Holth"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
18958 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
18963 msgid "Daniel Sweeney"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18968 msgid "Danny Bouman"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
18973 msgid "Darrell Ulm"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
18981 msgid "Data deleted"
18982 msgstr "Veri silindi"
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
18987 msgstr "Veri hatası"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
18991 msgid "Data fields"
18992 msgstr "Veri Alanları"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18997 msgid "Data recorded"
18998 msgstr "Veri kaydedildi"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19008 msgstr "Veri tabanı"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19013 msgstr "Veri tabanı "
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19017 msgid "Database settings:"
19018 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19022 msgid "Database tables created"
19023 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19028 msgstr "Veri tabanı: "
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19074 msgid "Date acquired"
19075 msgstr "Alındığı tarih"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19079 msgid "Date acquired (item)"
19080 msgstr "Alındığı tarih"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19085 msgstr "Eklenen Tarih"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19090 msgid "Date arrived"
19091 msgstr "Alındığı tarih"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19095 msgid "Date deleted (item)"
19096 msgstr "Seçileni sil"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19105 msgstr "İade tarihi"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19110 msgstr "İade tarihi"
19112 #. For the first occurrence,
19113 #. %1$s: issueloo.date_due
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19118 msgid "Date due: %s"
19119 msgstr ") iade tarihi: %s"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19123 msgid "Date formats: "
19124 msgstr "Dosya formatı: "
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19128 msgid "Date last checked out"
19129 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19134 msgid "Date last seen"
19135 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19148 msgid "Date of birth"
19149 msgstr "Doğum tarihi"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19153 msgid "Date of birth is invalid."
19154 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19160 msgid "Date of birth:"
19161 msgstr "Doğum tarihi:"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19165 msgid "Date of enrollment is invalid."
19166 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19170 msgid "Date of expiration is invalid."
19171 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19175 msgid "Date of transfer"
19176 msgstr "Transfer tarihi"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19181 msgid "Date ordered "
19182 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19186 msgid "Date published"
19187 msgstr "Yayın tarihi"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19191 msgid "Date published "
19192 msgstr "Yayın tarihi "
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19196 msgid "Date published (text) "
19197 msgstr "Yayın tarihi "
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19202 msgstr "%pTarix diapazonu"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19207 msgid "Date received"
19208 msgstr "Gəlmə tarixi"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19213 msgid "Date received "
19214 msgstr "Alındığı tarih "
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19218 msgid "Date received: "
19219 msgstr "Alındığı tarih: "
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19224 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19225 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19230 msgstr "Tarih/Saat"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19237 msgstr "Tarih/saat"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19261 msgid "Date: from "
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19273 msgid "Dates cannot be empty"
19274 msgstr "Gecikmiş siparişler"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19278 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19283 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19288 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19293 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19298 msgid "David Birmingham"
19299 msgstr "David Strainchamps"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19308 msgid "David Goldfein"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19313 msgid "David Strainchamps"
19314 msgstr "David Strainchamps"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19329 msgid "Day of week"
19330 msgstr "Haftanın günü"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19352 msgid "Days in advance"
19353 msgstr "Öne alınan tarihler"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19357 msgid "DeAndre Carroll"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19363 msgid "Deactivate filters"
19364 msgstr "Yazıcıları Tarama"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19371 #. For the first occurrence,
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19399 msgstr "Varsayılan"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19403 msgid "Default accounting details"
19404 msgstr "Hesap ayrıntıları"
19406 #. %1$s: IF humanbranch
19407 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19411 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19412 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19416 msgid "Default font"
19417 msgstr "Varsayılan"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19432 msgid "Default framework"
19433 msgstr "Varsayılan çerçeve"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19437 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19442 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19447 msgid "Default privacy"
19448 msgstr "Varsayılan değer:"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19453 msgid "Default privacy: "
19454 msgstr "Varsayılan değer:"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19459 msgid "Default value:"
19460 msgstr "Varsayılan değer:"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19464 msgid "Default values"
19465 msgstr "Varsayılan değerler"
19467 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19471 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19476 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19482 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19483 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19486 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
19487 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
19488 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19492 msgid "Define categories and authorized values for them."
19493 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19498 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19499 "categories, and item types"
19501 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19502 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19506 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19507 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19512 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19513 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19515 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
19516 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19520 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19521 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19526 msgid "Define days when the library is closed"
19527 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19532 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19535 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
19536 "kategoriler) belirleyin"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19540 msgid "Define funds within your budgets"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19545 msgid "Define item types used for circulation rules."
19546 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19550 msgid "Define libraries and groups."
19551 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19555 msgid "Define mappings"
19556 msgstr "Tanımlıyor"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19560 msgid "Define notices"
19561 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19566 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19568 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19572 msgid "Define patron categories."
19573 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19578 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19579 "libraries, patron categories, and item types"
19581 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
19582 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19586 msgid "Define rules to modify items by age"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19591 msgid "Define the holidays for:"
19592 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19597 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19598 "to find some datas independently of the framework."
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19604 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19605 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19606 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19609 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
19610 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
19611 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
19612 "hızlandıran bir kısa yoldur."
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19616 msgid "Define transport costs between branches"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19621 msgid "Define which events trigger which sounds"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19626 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19628 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
19629 "sunucuları tanımlayın."
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19633 msgid "Define your budgets"
19634 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
19636 #. %1$s: IF ( branch )
19637 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19642 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19647 msgid "Defining transport costs between libraries "
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19657 msgid "Definition description:"
19658 msgstr "Tanım Açıklaması:"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19662 msgid "Definition name:"
19663 msgstr "Tanım Adı:"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19667 msgid "DejaVu Sans Mono"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19675 #. %1$s: ERRORDELAY
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19680 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19681 "be only numerical characters. "
19683 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
19684 "sayısal karakterler olmalıdır. "
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19689 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19692 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
19693 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
19695 #. For the first occurrence,
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19805 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19808 msgid "Delete ALL submitted items"
19809 msgstr "Seçileni sil"
19811 #. %1$s: csv_profile.profile
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19814 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19818 #. %2$s: ean.branch.branchname
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19821 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19822 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19826 msgid "Delete Images"
19827 msgstr "Uzak Görüntü"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19831 msgid "Delete SQL reports"
19832 msgstr "Etiket Profili"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19836 msgid "Delete a batch of items"
19837 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19841 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19847 msgstr "Tümünü Seçin"
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19852 msgid "Delete all items"
19853 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19857 msgid "Delete all items at once"
19858 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19862 msgid "Delete an existing subscription"
19863 msgstr "Aboneliği Sil"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19867 msgid "Delete basket"
19868 msgstr "Listeyi Sil"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19872 msgid "Delete basket and orders"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19877 msgid "Delete basket, orders, and records"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19883 msgid "Delete batch"
19884 msgstr "Listeyi Sil"
19886 #. For the first occurrence,
19887 #. %1$s: budget_period_description
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19891 msgid "Delete budget '%s'?"
19892 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19894 #. %1$s: city.city_name
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19897 msgid "Delete city \"%s?\""
19898 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19902 msgid "Delete contact"
19903 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19907 msgid "Delete course"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19912 msgid "Delete current field"
19913 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19917 msgid "Delete current subfield"
19918 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19920 #. %1$s: framework.frameworktext
19921 #. %2$s: framework.frameworkcode
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19924 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19925 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19927 #. %1$s: budget_name
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
19930 msgid "Delete fund %s?"
19931 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
19935 msgid "Delete image"
19936 msgstr "Uzak Görüntü"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19941 msgid "Delete item"
19942 msgstr "Listeyi Sil"
19944 #. %1$s: itemtype.itemtype
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19947 msgid "Delete item type '%s'?"
19948 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19953 msgid "Delete items in a batch"
19954 msgstr "Listeyi Sil"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19959 msgid "Delete list"
19960 msgstr "Listeyi Sil"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19964 msgid "Delete local"
19965 msgstr "Tümünü Seçin"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19969 msgid "Delete local and remote"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19975 msgid "Delete macro"
19976 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
19980 msgid "Delete notice?"
19981 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19986 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
19992 msgid "Delete patrons"
19993 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
19997 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20002 msgid "Delete public lists"
20003 msgstr "Listeyi Sil"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20008 msgid "Delete quote(s)"
20009 msgstr "Uzak Görüntü"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20014 msgid "Delete record"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20019 msgid "Delete records if no items remain."
20020 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20024 msgid "Delete remote"
20025 msgstr "Listeyi Sil"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20032 msgid "Delete selected"
20033 msgstr "Seçileni sil"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20037 msgid "Delete selected alerts"
20038 msgstr "Seçileni sil"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20043 msgid "Delete selected items"
20044 msgstr "Seçileni sil"
20046 #. INPUT type=submit
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20049 msgid "Delete selected records"
20050 msgstr "Seçileni sil"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20054 msgid "Delete subfield "
20055 msgstr "Alt alanı sil "
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20059 msgid "Delete subscription"
20060 msgstr "Aboneliği Sil"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20064 msgid "Delete the exceptions on a range"
20065 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20069 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20070 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20074 msgid "Delete the single holidays on a range"
20075 msgstr "Bu tatili sil"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20083 msgid "Delete this Tag"
20084 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20088 msgid "Delete this account?"
20089 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20093 msgid "Delete this basket"
20094 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20096 #. INPUT type=submit
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20099 msgid "Delete this category"
20100 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20105 msgid "Delete this exception."
20106 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20110 msgid "Delete this holiday"
20111 msgstr "Bu tatili sil"
20113 #. For the first occurrence,
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20117 msgid "Delete this holiday."
20118 msgstr "Bu tatili sil"
20120 #. INPUT type=submit
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20123 msgid "Delete this printer"
20124 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20128 msgid "Delete this saved report"
20129 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20135 msgid "Delete this subfield"
20136 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20138 #. For the first occurrence,
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20145 msgid "Delete user"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20150 msgid "Delete vendor"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20158 msgstr "Silinsin mi?"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20164 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20167 #. %1$s: deleted_source
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20170 msgid "Deleted classification source %s"
20171 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
20173 #. %1$s: deleted_rule
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20176 msgid "Deleted filing rule %s"
20177 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
20179 #. %1$s: deleted_attribute_type
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20182 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20183 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
20185 #. %1$s: deleted_matching_rule
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20188 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20189 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20199 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20205 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20211 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20216 msgid "Delimiter: "
20217 msgstr "Sınırlayıcı: "
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20222 msgstr "Tanımlanmış"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20227 msgstr "Posta Paketini Al"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20234 msgstr "Posta Paketini Al"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20239 msgstr "Posta Paketini Al "
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20244 msgid "Delivery comment:"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20250 msgid "Delivery day:"
20251 msgstr "Posta Paketini Al"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20255 msgid "Delivery details"
20256 msgstr "Posta Paketini Al "
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20261 msgid "Delivery place"
20262 msgstr "Posta Paketini Al"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20270 msgid "Delivery place:"
20271 msgstr "Posta Paketini Al"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20276 msgid "Delivery time: "
20277 msgstr "Posta Paketini Al "
20279 #. For the first occurrence,
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20300 msgid "Department:"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20349 msgid "Description"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20354 msgid "Description (OPAC)"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20359 msgid "Description (OPAC): "
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20365 msgid "Description is required"
20366 msgstr "Tanım eksik"
20368 #. For the first occurrence,
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20372 msgid "Description missing"
20373 msgstr "Tanım eksik"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20380 msgid "Description of charges"
20381 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20393 msgid "Description:"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20416 msgid "Description: "
20419 #. For the first occurrence,
20420 #. %1$s: liblibrarian
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20424 msgid "Description: %s"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20429 msgid "Descriptions"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20434 msgid "Destination"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20439 msgid "Destination library:"
20440 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20445 msgid "Destination library: "
20446 msgstr "Alıcı kütüphane: "
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20450 msgid "Destination record"
20451 msgstr "Alıcı kütüphane:"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20464 msgstr "Ayrıntılar"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20469 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20470 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20471 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20480 msgid "Dewey number:"
20481 msgstr "Yer Numarası"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20485 msgid "Dewey/classification"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20502 #. For the first occurrence,
20503 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20512 msgid "Dictionaries"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20527 msgid "Dictionary "
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20532 msgid "Dictionary definitions"
20533 msgstr "Sözlük Tanımları"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20537 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20538 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20542 msgid "Did you mean: "
20543 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20549 msgid "Did you mean?"
20550 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20559 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20564 msgid "Digests only "
20565 msgstr "Sadece derlemeler?"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20569 msgid "Dimitris Antonakis"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20574 msgid "Directories"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20580 msgid "Disabled for %s"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20586 msgid "Disabled for all"
20587 msgstr "Küt için etiket:"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20598 msgid "Discharge requests pending"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20608 msgid "Discographies"
20609 msgstr "Diskografi"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20626 msgid "Display children too."
20627 msgstr "Yeri göster: "
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20632 msgid "Display detail for this authority"
20633 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20637 msgid "Display detail for this biblio"
20638 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20643 msgid "Display detail for this item"
20644 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20648 msgid "Display from: "
20649 msgstr "Buradan görüntüle "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20654 msgid "Display height: "
20655 msgstr "Görüntülenmesi "
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20659 msgid "Display in OPAC: "
20660 msgstr "OPAC'ta göster: "
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20664 msgid "Display in check-out: "
20665 msgstr "OPAC'ta göster: "
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20670 msgid "Display location:"
20671 msgstr "Yeri göster:"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20675 msgid "Display member details."
20676 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20680 msgid "Display only used tags/subfields"
20681 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20686 msgid "Display order"
20687 msgstr "Yeri göster: "
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20691 msgid "Display order:"
20692 msgstr "Yeri göster: "
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20696 msgid "Display order: "
20697 msgstr "Yeri göster: "
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20701 msgid "Display them"
20702 msgstr "Yeri göster: "
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20706 msgid "Display to: "
20707 msgstr "Yeri göster: "
20709 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20711 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20713 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20715 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20719 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20722 #. INPUT type=submit
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20724 msgid "Do not Delete"
20725 msgstr "Silmeyiniz"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20731 msgid "Do not allow"
20732 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20736 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20742 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20744 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20750 msgid "Do not look for matching records"
20751 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20755 msgid "Do not notify"
20756 msgstr "Bildirmeyiniz"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20760 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20765 msgid "Do not use plugin"
20766 msgstr "Silmeyiniz"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20771 msgid "Do not use."
20772 msgstr "Silmeyiniz"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20777 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20778 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20783 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20784 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20789 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20790 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20791 "export option to make a backup"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20796 msgid "Do you want to confirm this order?"
20797 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20801 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20807 msgid "Document type:"
20808 msgstr "Belge türü:"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20822 msgid "Don't allow"
20823 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20828 msgid "Don't block "
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20834 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20839 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20844 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20851 msgid "Don't export fields:"
20852 msgstr "Alanları dışa aktarma"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20856 msgid "Don't export items:"
20857 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20864 msgid "Don't include tax"
20865 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20867 #. For the first occurrence,
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20876 msgstr "Tamamlandı"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20880 msgid "Donovan Jones"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20885 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20886 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20890 msgid "Doug Dearden"
20891 msgstr "İade Tarihi"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20905 #. INPUT type=submit name=save
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
20908 msgid "Download Record"
20909 msgstr "Kaydı İndir"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20915 msgid "Download as CSV"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20922 msgid "Download as PDF"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20929 msgid "Download as XML"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20934 msgid "Download cart"
20935 msgstr "Kaydı İndir"
20937 #. INPUT type=submit
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
20940 msgid "Download configuration"
20941 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20943 #. INPUT type=submit
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20946 msgid "Download database"
20947 msgstr "Kaydı İndir"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20951 msgid "Download directory"
20952 msgstr "Kaydı İndir"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20956 msgid "Download directory: "
20957 msgstr "Kaydı İndir"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20961 msgid "Download file of all overdues"
20962 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20966 msgid "Download file of displayed overdues"
20967 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20971 msgid "Download list"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20976 msgid "Download list "
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20981 msgid "Download records"
20982 msgstr "Kaydı İndir"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
20986 msgid "Download selected claims"
20987 msgstr "Seçileni sil"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
20991 msgid "Download starter CSV"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20996 msgid "Downloading records, please wait..."
20997 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21001 msgid "Draw guide boxes: "
21002 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21007 msgid "Dublin Core"
21008 msgstr "Dublin Core (XML)"
21010 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21029 msgstr "İade tarihi"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21033 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21038 msgid "Due date hidden not formatted"
21041 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21049 msgid "Duncan Tyler"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21060 msgstr "Çift Kopya"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21065 msgstr "Çift Kopya"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21069 msgid "Duplicate a template:"
21070 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21074 msgid "Duplicate budget"
21075 msgstr "Çift Barkod"
21077 #. %1$s: budget_period_description
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21080 msgid "Duplicate budget %s"
21081 msgstr "Çift Barkod"
21084 #. %2$s: duplicate_count
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21087 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21092 msgid "Duplicate patron record?"
21093 msgstr "Çift Kayıt"
21096 #. %2$s: duplicate_count
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21099 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21100 msgstr "Fatura numarası: %s"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21105 msgid "Duplicate record suspected"
21106 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21112 msgid "Duplicate this saved report"
21113 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21115 #. For the first occurrence,
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21120 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21121 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21126 msgid "Duplicate warning"
21127 msgstr "Çift Barkod"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21131 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21136 msgid "E-mail order"
21137 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21172 msgid "EDI accounts"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21177 msgid "EDIFACT message"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21185 msgid "EDIFACT messages"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21190 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21191 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21200 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21201 msgstr "koha-conf.xml"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21205 msgid "ERROR - unknown"
21206 msgstr "u- bilinmeyen"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21225 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21227 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21236 msgid "EXAMPLE plugin"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21241 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21246 msgid "Earliest hold date"
21247 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21251 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21252 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21256 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21257 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
21259 #. For the first occurrence,
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21351 msgid "Edit Details"
21352 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21354 #. %1$s: itemnumber
21355 #. %2$s: IF ( barcode )
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21360 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21366 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21371 msgid "Edit OAI set '%s'"
21372 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21382 msgid "Edit SQL report"
21383 msgstr "Kaydı Düzenle"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21387 msgid "Edit [% field.name %] field"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21393 msgid "Edit action %s"
21394 msgstr "Kaydı Düzenle"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21398 msgid "Edit actions"
21399 msgstr "Kaydı Düzenle"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21404 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21408 msgid "Edit an existing subscription"
21409 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21414 msgid "Edit as new (duplicate)"
21415 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21419 msgid "Edit authorities"
21420 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21424 msgid "Edit authority"
21425 msgstr "Otoriteyi düzenle"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21429 msgid "Edit basket"
21430 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21432 #. %1$s: basketname
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21435 msgid "Edit basket %s"
21436 msgstr "#%s materyalini düzenle"
21439 #. %2$s: basketgroupid
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21442 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21443 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21447 msgid "Edit biblio"
21448 msgstr "Kaydı düzenle"
21450 #. %1$s: budget_period_description
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21453 msgid "Edit budget %s"
21454 msgstr "Bütçe ekle"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21459 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21464 msgid "Edit collection "
21465 msgstr "Koleksiyon"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21469 msgid "Edit course"
21470 msgstr "Kaydı Düzenle"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21475 msgstr "Alt alanları düzenle"
21477 #. %1$s: description
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21480 msgid "Edit frequency: %s"
21481 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
21483 #. INPUT type=submit
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21486 msgstr "Yardımı düzenle"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21490 msgid "Edit history"
21491 msgstr "Listeyi Düzenle"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21495 msgid "Edit in host"
21496 msgstr "Listeyi Düzenle"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21502 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21511 msgstr "Materyalleri Düzenle"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21516 msgid "Edit items in batch"
21517 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21521 msgid "Edit label template"
21522 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21528 msgstr "Listeyi Düzenle"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21533 msgstr "Listeyi Düzenle "
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21537 msgid "Edit patrons"
21538 msgstr "Kaydı Düzenle"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21542 msgid "Edit printer profile"
21543 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21548 msgid "Edit provider %s"
21549 msgstr "Bütçe ekle"
21551 #. %1$s: suggestionid
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21554 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21555 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21559 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21564 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21574 msgid "Edit record"
21575 msgstr "Kaydı Düzenle"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21580 msgid "Edit routing list"
21581 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21585 msgid "Edit routing list "
21586 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21588 #. %1$s: subscription.routingedit
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21591 msgid "Edit routing list (%s)"
21592 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21596 msgid "Edit routing list for "
21597 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21602 msgstr "Listeyi Düzenle"
21604 #. For the first occurrence,
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21609 msgid "Edit search"
21612 #. INPUT type=submit
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21615 msgid "Edit serials"
21616 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
21618 #. INPUT type=submit
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21621 msgid "Edit subfields"
21622 msgstr "Alt alanları düzenle"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21626 msgid "Edit subscription"
21627 msgstr "Aboneliği Düzenle"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21632 msgid "Edit this holiday"
21633 msgstr "Bu tatili düzenle"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21637 msgid "Edit vendor"
21638 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21642 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21648 msgid "Editing new full record"
21649 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21654 msgid "Editing new record"
21655 msgstr "Kaydı Düzenle"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21660 msgid "Editing search result"
21661 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
21663 #. For the first occurrence,
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21678 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21681 msgid "Edition: %s"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21697 msgid "Edmund Balnaves"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21702 msgid "Edward Allen"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21707 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21712 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21728 msgid "Email address:"
21729 msgstr "Posta Adresi:"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21733 msgid "Email check:"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21740 msgid "Email has been sent."
21741 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21765 msgid "Empty and close"
21766 msgstr "elle renklendirilmiş"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21785 msgid "Encoding (z3950 can send"
21786 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21795 msgid "Encyclopedias "
21796 msgstr "Ansiklopediler "
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21801 msgstr "Bitiş Tarihi: "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21810 msgstr "Bitiş tarihi"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21814 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21819 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21820 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
21822 #. For the first occurrence,
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21826 msgid "End date missing"
21827 msgstr "eksik değer"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21834 msgstr "Bitiş tarihi:"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21841 msgstr "Bitiş tarihi: "
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21845 msgid "End date: *"
21846 msgstr "Bitiş tarihi:"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21850 msgid "End of date range "
21851 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21855 msgid "End of interval"
21856 msgstr "Tarih aralığının sonu"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21865 msgid "Enhanced content"
21866 msgstr "Gelişmiş İçerik"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21870 msgid "Enhanced content settings"
21871 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21875 msgid "Enrollment fee"
21876 msgstr "Üyelik ücreti:"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21881 msgid "Enrollment fee: "
21882 msgstr "Üyelik ücreti: "
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21886 msgid "Enrollment period"
21887 msgstr "Üyelik süresi"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21892 msgid "Enrollment period: "
21893 msgstr "Üyelik süresi: "
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21903 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21909 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21911 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
21912 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21916 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21917 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21922 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21923 "Example, for a website itemtype : "
21925 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21926 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
21930 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21931 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21935 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21937 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21942 msgid "Enter any authority field:"
21943 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21947 msgid "Enter any heading:"
21948 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
21952 msgid "Enter barcode: "
21953 msgstr "Barkod girin: "
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21958 msgid "Enter biblionumber:"
21959 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21963 msgid "Enter by barcode:"
21964 msgstr "Barkod girin: "
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21968 msgid "Enter by itemnumber:"
21969 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21973 msgid "Enter cover biblionumber: "
21974 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
21978 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21979 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21985 msgid "Enter item barcode:"
21986 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
21992 msgid "Enter item barcode: "
21993 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21997 msgid "Enter main heading ($a only):"
21998 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22002 msgid "Enter main heading:"
22003 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22008 msgid "Enter parameters for report %s:"
22009 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22018 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22019 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22024 msgid "Enter patron card number:"
22025 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22029 msgid "Enter patron cardnumber: "
22030 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22050 msgid "Enter search keywords:"
22051 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
22053 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22056 msgid "Enter search terms"
22057 msgstr "Arama terimlerini girin"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22061 msgid "Enter starting card position: "
22062 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22066 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22067 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22071 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22072 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
22074 #. INPUT type=text name=q
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22089 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22090 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22100 msgstr "Bitiş tarihi"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22110 msgid "Enumeration"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22116 msgstr "Gönderi (envoyer)"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22123 #. For the first occurrence,
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22139 msgid "Error adding items:"
22140 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22144 msgid "Error analysis:"
22145 msgstr "Hata analizi:"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22150 msgid "Error downloading the file"
22151 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22156 msgid "Error importing the framework"
22159 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22162 msgid "Error message from Zebra: %s "
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22169 msgid "Error saving item"
22170 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22176 msgid "Error saving items"
22177 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22207 #. For the first occurrence,
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22215 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22221 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22222 #. %2$s: errse.serialseq
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22225 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22226 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22230 msgid "Error: Required news title missing!"
22231 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22236 msgid "Error: Server with id %s not found"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22241 msgid "Error: no field value specified."
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22246 msgid "Error; your data might not have been saved"
22249 #. For the first occurrence,
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22254 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22255 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22260 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22266 msgid "Errors occurred:"
22267 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22271 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22272 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22277 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22278 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22283 msgid "Espace\\Temps"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22289 msgstr "Tahmini ücret"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22293 msgid "Estimated cost per unit "
22294 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22298 msgid "Estimated delivery date"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22303 msgid "Estimated delivery date from: "
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22309 msgid "Estimated delivery date:"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22314 msgid "Estimated priority:"
22315 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22321 msgstr "Mesajlaşma"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22326 msgstr "Mesajlaşma"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22343 msgid "Everything went OK, update done."
22344 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22348 msgid "Evonne Cheung"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22358 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22363 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22368 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22373 msgid "Example: '01/02/2008'"
22374 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22378 msgid "Example: '2010-10-28'"
22379 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22384 msgid "Example: 5.00"
22385 msgstr "%S Örnek: 5.00"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22390 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22396 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22402 msgid "Exception: %s"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22412 msgid "Execute SQL reports"
22413 msgstr "Kaydı Düzenle"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22417 msgid "Execute overdue items report"
22418 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22422 msgid "Existing holds"
22423 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22427 msgid "Existing patrons"
22428 msgstr "Kaydı Düzenle"
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22446 msgid "Expected on"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22451 msgid "Experimental features"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22461 msgstr "Sona erme tarihi:"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22468 msgid "Expiration date"
22469 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22475 msgid "Expiration date: "
22476 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22478 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22481 msgid "Expiration date: %s"
22482 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22488 msgid "Expiration:"
22489 msgstr "Sona erme tarihi:"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22493 msgid "Expiration: "
22494 msgstr "Sona erme tarihi:"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22498 msgid "Expired? / Closed?"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22504 msgid "Expires before:"
22505 msgstr "Bitiş tarihi:"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22513 msgstr "Sona erme tarihi:"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22517 msgid "Expiring before:"
22518 msgstr "Bitiş tarihi:"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22523 msgid "Expiry date"
22524 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22528 msgid "Explanation"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22533 msgid "Explanation: "
22534 msgstr "Açıklama: "
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22564 msgstr "Dışa aktar"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22569 msgstr "Dışa aktar "
22571 #. %1$s: loo.frameworktext
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22574 msgid "Export %s framework"
22575 msgstr "%s Çerçeve"
22577 #. INPUT type=button
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22581 msgid "Export as CSV"
22582 msgstr "Dışa aktar"
22584 #. INPUT type=submit
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22587 msgid "Export as PDF"
22588 msgstr "Dışa aktar"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22593 msgid "Export authority records"
22594 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22598 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22599 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22604 msgid "Export bibliographic records"
22605 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22609 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22610 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22614 msgid "Export card batch"
22615 msgstr "Dışa aktar"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22619 msgid "Export checkouts using format:"
22620 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22624 msgid "Export configuration"
22625 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22630 msgid "Export data"
22631 msgstr "Materyali dışa aktar"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22635 msgid "Export database"
22636 msgstr "Materyali dışa aktar"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22640 msgid "Export default framework"
22641 msgstr "%s Çerçeve"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22647 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22651 #. INPUT type=button
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22654 msgid "Export from patron list"
22655 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22659 msgid "Export full batch"
22660 msgstr "Dışa aktar"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22665 msgid "Export labels"
22666 msgstr "Materyali dışa aktar"
22668 #. For the first occurrence,
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22673 msgid "Export patron cards"
22674 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22679 msgid "Export patron cards from list"
22680 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22684 msgid "Export selected"
22687 #. INPUT type=button
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22690 msgid "Export selected batches"
22691 msgstr "Dışa aktar"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22695 msgid "Export selected card(s)"
22696 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22700 msgid "Export selected items"
22701 msgstr "Seçileni sil"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22706 msgid "Export single batch"
22707 msgstr "Dışa aktar"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22712 msgid "Export single card"
22713 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22718 msgid "Export this basket as CSV"
22719 msgstr "Bu sepeti kapat"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22723 msgid "Export this basket group as CSV"
22724 msgstr "Bu sepeti kapat"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22728 msgid "Export to CSV file: "
22729 msgstr "Dışa aktar "
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22734 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22735 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22741 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22748 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22749 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22754 msgid "Export today's checked in barcodes"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22759 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22764 msgid "Extended patron attributes: "
22765 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22779 msgid "Fabio Tiana"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22785 msgstr "Tekrarlanabilir"
22787 #. For the first occurrence,
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22799 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22804 msgid "Failed to add item with barcode "
22805 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22809 msgid "Failed to add scheduled task"
22810 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22814 msgid "Failed to apply different matching rule"
22815 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
22817 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22818 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22821 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22822 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22826 msgid "Failed to delete field."
22827 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22829 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22830 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22831 #. %3$s: message_loo.approver
22832 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22836 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22837 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22842 msgid "Failed to remove item with barcode "
22843 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22848 msgid "Failed to run macro:"
22849 msgstr "%s açılamadı."
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22853 msgid "Failed to transfer collection"
22854 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22858 msgid "Failed to unzip archive."
22859 msgstr "%s açılamadı."
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22863 msgid "Failed to update field."
22864 msgstr "%s açılamadı."
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22873 msgid "FamFamFam Site"
22874 msgstr "FamFamFam Sitesi"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22878 msgid "Famfamfam iconset"
22879 msgstr "Famfamfam iconset"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22884 msgid "Fast cataloging"
22885 msgstr "Kataloglama"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22904 #. %1$s: library.branchfax |html
22906 #. %3$s: IF library.branchemail
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22909 msgid "Fax: %s%s %s "
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22917 #. For the first occurrence,
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22927 msgid "Fee receipt"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
22933 msgstr "Geri bildirim:"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22939 msgid "Fees & Charges:"
22940 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22951 msgid "Fernando Canizo"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
22956 msgid "Fewer options"
22957 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22971 #. For the first occurrence,
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22975 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
22998 msgid "Field created."
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23003 msgid "Field deleted."
23004 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23008 msgid "Field list: "
23009 msgstr "Alan Tercihleri "
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23013 msgid "Field name: "
23014 msgstr "Dosya adı: "
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23018 msgid "Field separator: "
23019 msgstr "Alan Tercihleri "
23021 #. %1$s: field_added.label
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23024 msgid "Field successfully added: %s "
23025 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23029 msgid "Field successfully deleted. "
23030 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23032 #. %1$s: field_updated.label
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23035 msgid "Field successfully updated: %s "
23036 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23040 msgid "Field to use for record matching"
23041 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23045 msgid "Field updated."
23046 msgstr "%s açılamadı."
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23050 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23051 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23056 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23057 "location_description and permanent_location_description show description "
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23063 msgid "Fields to display in report:"
23064 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23069 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23070 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23076 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23077 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23082 msgid "File could not be created. Check permissions."
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23088 msgid "File could not be deleted."
23089 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23094 msgid "File could not be read."
23095 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23100 msgid "File format: "
23101 msgstr "Dosya formatı: "
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23106 msgid "File has been deleted."
23107 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23121 msgstr "Dosya adı:"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23126 msgstr "Materyaltürü"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23145 #. %1$s: SOURCE_FILE
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23154 msgid "FileSaver library"
23155 msgstr "Kütüphane belirle"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23172 msgid "Files attached to invoice"
23175 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23178 msgid "Files for %s"
23179 msgstr "%s için materyal ekle"
23181 #. %1$s: invoicenumber | html
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23184 msgid "Files for invoice: %s"
23185 msgstr "%s için materyal ekle"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23189 msgid "Filing routine: "
23190 msgstr "Sıralama Yordamı: "
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23194 msgid "Filing rule"
23195 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23199 msgid "Filing rule code missing"
23200 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23205 msgid "Filing rule code: "
23206 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23210 msgid "Filing rule: "
23211 msgstr "Sıralama Kuralı: "
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23215 msgid "Filmographies"
23216 msgstr "Filmografi"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23239 msgid "Filter barcode"
23240 msgstr "Barkod süz"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23244 msgid "Filter by: "
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23249 msgid "Filter location"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23260 msgid "Filter paid transactions"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23266 msgid "Filter results:"
23267 msgstr "Süzme sonuçları:"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23280 msgid "Filtered on:"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23300 msgid "Find another patron?"
23301 msgstr "Diğer alanı ekle"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23317 msgid "Fine amount"
23318 msgstr "Ceza Miktarı"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23322 msgid "Fine amount: "
23323 msgstr "Ceza Miktarı "
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23328 msgid "Fine charging interval"
23329 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23334 msgid "Fine grace period"
23335 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23346 msgid "Fines & Charges"
23347 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23351 msgid "Fines & charges"
23352 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23356 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23361 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23362 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
23364 #. INPUT type=submit name=submit
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23371 #. INPUT type=submit
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23374 msgid "Finish receiving"
23375 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23379 msgid "Finlay Thompson"
23380 msgstr "Finlay Thompson"
23382 #. For the first occurrence,
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23391 msgid "First arrival:"
23392 msgstr "İlk gelen:"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23396 msgid "First issue publication date:"
23397 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23401 msgid "First issue publication date: "
23402 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23418 msgid "First name: "
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23434 msgid "Florian Bischof"
23435 msgstr "Florian Bischof"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23440 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23446 msgid "Following required fields are missing:"
23447 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23452 msgid "Following required subfields are missing:"
23453 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23458 msgid "Font Awesome"
23459 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23466 msgid "Font size: "
23467 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23479 msgid "For all collection codes: "
23480 msgstr "c- Koleksiyon"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23484 msgid "For all item types: "
23485 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23489 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23494 msgid "For the selected operations: "
23495 msgstr "Kullanıcı seçimi "
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23500 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23501 "patron's category. "
23503 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23504 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23509 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23510 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23512 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
23513 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23522 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23532 #. %1$s: holdfor_firstname
23533 #. %2$s: holdfor_surname
23534 #. %3$s: holdfor_cardnumber
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23537 msgid "Forget %s %s (%s)"
23538 msgstr "%s %s (%s)"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23542 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23547 msgid "Forgive fines on return: "
23548 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23552 msgid "Forgive overdue charges"
23553 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23558 msgstr "Bağışlanmış"
23560 #. For the first occurrence,
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23573 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23574 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23594 #. %1$s: total_rows
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23597 msgid "Found %s results."
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23610 msgid "Framework code"
23611 msgstr "Çerçeve kodu"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23616 msgid "Framework code: "
23617 msgstr "Çerçeve kodu "
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23622 msgid "Framework description"
23623 msgstr "Çerçeve tanımı"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23627 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23629 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
23630 "için MARC künyelerine git"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23639 msgid "Français (French) "
23640 msgstr "Fransızca "
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23644 msgid "Francesca Moore"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23649 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23650 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23654 msgid "Francois Charbonnier"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23659 msgid "Francois Marier"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23664 msgid "Fred Pierre"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23669 msgid "Frederic Durand"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23681 msgid "Frequencies"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23692 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23693 "consider entering an issue count rather than a time period."
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23706 msgid "Frequency: "
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23715 #. For the first occurrence,
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23736 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23737 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23741 msgid "Friedrich zur Hellen"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23759 msgstr "… ile başlayarak"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23767 msgstr "… ile başlayarak "
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23772 msgstr "… ile başlayarak"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23776 msgid "From a new (empty) record"
23777 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23781 msgid "From a staged file"
23782 msgstr "görüntü dosyası"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23786 msgid "From a subscription"
23787 msgstr "Aboneliği kaydet"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23791 msgid "From a suggestion"
23792 msgstr "Bir Öneriden"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23796 msgid "From an existing record: "
23797 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23801 msgid "From an external source"
23802 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23806 msgid "From any library"
23807 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23811 msgid "From any library:"
23812 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23816 msgid "From authid: "
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23821 msgid "From biblio number: "
23822 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23826 msgid "From call number:"
23827 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23837 msgid "From home library"
23838 msgstr "Ana Kütüphane"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23842 msgid "From home library:"
23843 msgstr "Ana Kütüphane:"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23847 msgid "From item call number: "
23848 msgstr "Materyal yer numarasından: "
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23852 msgid "From titles with highest hold ratios"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23857 msgid "From vendor: "
23858 msgstr "Sağlayıcı: "
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23867 msgstr "… ile başlayarak:"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23873 msgstr "… ile başlayarak: "
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23883 msgid "Frère Sébastien Marie"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23888 msgid "Frédéric Demians"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23894 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23895 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23899 msgid "Frédérick Capovilla"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23905 msgstr "Yerine getirildi"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23924 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
23929 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
23934 msgid "Fund amount:"
23935 msgstr "Ceza Miktarı"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23942 msgstr "Ödenek eklendi"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
23947 msgid "Fund code: "
23948 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
23952 msgid "Fund filters"
23953 msgstr "Bütçe Tarihi"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23962 msgid "Fund list of budget "
23963 msgstr "Bütçe ekle"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23968 msgid "Fund locked"
23969 msgstr "Ödenek eklendi"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
23977 msgstr "Ödenek eklendi"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
23981 msgid "Fund name: "
23982 msgstr "Bütçe Tarihi "
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23986 msgid "Fund parent: "
23987 msgstr "Bütçe tutarı: "
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23991 msgid "Fund remaining"
23992 msgstr "Bütçe tutarı"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23996 msgid "Fund search"
23997 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24002 msgstr "Bütçe tutarı"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24023 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24024 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24025 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24026 "note\"%s\"Vendor note\" "
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24048 #. For the first occurrence,
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24069 msgid "Fyneworks.com"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24075 msgid "GPL License"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24099 msgid "Gaetan Boisson"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24104 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24105 msgstr "Galiçya dili"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24110 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24111 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24112 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24117 msgid "Gap between columns:"
24118 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24123 msgid "Gap between rows:"
24124 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24128 msgid "Garry Collum"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24133 msgid "Geauga County Public Library"
24134 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24156 msgid "General settings"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24162 msgid "Generate EDIFACT order"
24163 msgstr "Generate Next"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24167 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24168 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24170 #. INPUT type=submit name=discharge
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24173 msgid "Generate discharge"
24174 msgstr "Generate Next"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24178 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24179 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
24181 #. INPUT type=button
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24184 msgid "Generate next"
24185 msgstr "Generate Next"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24189 msgid "Genevieve Plantin"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24195 msgid "Gestion des index MACLES"
24196 msgstr "Gestion des index MACLES"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24200 msgid "Get Firefox add-on"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24205 msgid "Get desktop application"
24206 msgstr "Bir uygulamaya"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24210 msgid "Get help on current subfield"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24220 msgid "Glen Stewart"
24221 msgstr "Glen Stewart"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24225 msgid "Global system preferences"
24226 msgstr "Genel sistem tercihleri"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24230 msgid "Glyphicons Free"
24233 #. INPUT type=submit
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24258 msgstr "bilinmeyen"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24262 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24263 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24265 #. For the first occurrence,
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24270 msgid "Go to advanced search"
24271 msgstr "Gelişmiş Tarama"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24277 msgid "Go to item details"
24278 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24282 msgid "Go to item search"
24283 msgstr "Otorite tarama"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24289 msgid "Go to page : "
24290 msgstr "Başlık yok "
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24294 msgid "Go to receipt page"
24295 msgstr "Başlık yok"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24301 msgid "Go to record detail page"
24302 msgstr "Başlık yok"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24318 msgid "Gone no address flag"
24319 msgstr "ayrılmış adres yok"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24324 msgid "Grace period:"
24325 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24329 msgid "Greg Barniskis"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24341 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24342 "category 'PA_CLASS')"
24345 #. INPUT type=text name=group
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24349 msgstr "Posta kodu"
24351 #. INPUT type=text name=groupdesc
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24364 msgid "Groups of libraries: "
24365 msgstr "Kütüphane Grupları "
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24370 msgid "Guarantees:"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24375 msgid "Guarantor borrower number"
24376 msgstr "Üye Numarası"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24380 msgid "Guarantor information"
24381 msgstr "Kefil Bilgisi"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24392 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24400 msgid "Guided reports"
24401 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24407 msgid "Guided reports wizard"
24408 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24418 msgstr "Gynn Lomax"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24427 msgid "HTML message:"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24433 msgstr "El kitapları"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24438 msgid "Hard due date"
24439 msgstr "İade Tarihi"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24448 msgid "Header row could not be parsed"
24449 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24459 msgstr "Başlık A-Z"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24472 msgid "Heading A-Z"
24473 msgstr "Başlık A-Z"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24486 msgid "Heading Z-A"
24487 msgstr "Başlık Z-A"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24498 msgstr "Yardım girişi"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24502 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24503 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24507 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24513 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24524 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24530 msgid "Hidden by default"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24537 msgstr "MARC Görüntüle"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24541 msgid "Hide advanced pattern"
24542 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24555 msgid "Hide all columns"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24560 msgid "Hide in OPAC"
24561 msgstr "OPAC'ta göster: "
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24565 msgid "Hide in OPAC: "
24566 msgstr "OPAC'ta göster: "
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24571 msgid "Hide inactive budgets"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24576 msgid "Hide or show columns for tables."
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24581 msgid "Hide window"
24582 msgstr "Pencereyi Kapat"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24586 msgid "High demand item. "
24589 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
24590 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24593 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24596 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
24597 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24601 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24613 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24614 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24615 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24617 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
24618 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
24619 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
24620 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24639 msgid "History OPAC note:"
24640 msgstr "OPAC notu:"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24644 msgid "History end date:"
24645 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24649 msgid "History staff note:"
24650 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24654 msgid "History start date:"
24655 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24659 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24670 msgstr "Ayırma tarihi"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24677 msgstr "… tarihinde ayır"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24683 msgstr "Ayırma tarihi"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24687 msgid "Hold details"
24688 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24692 msgid "Hold expires on date:"
24693 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24698 msgstr "Ayırma ücreti"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24704 msgstr "Ayırma ücreti: "
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24712 msgstr "… için ayırma isteği:"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24717 msgstr "… için ayırma isteği: "
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24721 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24723 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
24726 #. %1$s: nextreservtitle
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24729 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24730 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24734 msgid "Hold found: "
24735 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24739 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24744 msgid "Hold must be record level "
24745 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24749 msgid "Hold needing transfer found"
24750 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24754 msgid "Hold next available item "
24755 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24760 msgid "Hold pickup library match"
24761 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24765 msgid "Hold placed by : "
24766 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24771 msgid "Hold policy"
24772 msgstr "… için ayırma isteği:"
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24777 msgstr "Ayırma oranları"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24781 msgid "Hold ratio:"
24782 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24786 msgid "Hold ratios"
24787 msgstr "Ayırma oranları"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24791 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24792 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24796 msgid "Hold starts on date:"
24797 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24801 msgid "Hold status "
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24806 msgid "Holding branch"
24807 msgstr "Kaldığışube"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24812 msgid "Holding libraries"
24813 msgstr "Ana Kütüphane"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24822 msgid "Holding library"
24823 msgstr "Ana Kütüphane"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24827 msgid "Holding library:"
24828 msgstr "Ana Kütüphane"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24833 msgstr "Koleksiyon"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24838 msgstr "Koleksiyon"
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24851 msgstr "Ayırtılanlar"
24853 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24857 msgstr "Toplam borç: %s"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24862 msgid "Holds allowed (count)"
24863 msgstr "Hesabı Yenile"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24868 msgid "Holds awaiting pickup"
24869 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
24871 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24872 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24875 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24876 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24878 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24881 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24882 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24887 msgid "Holds per record (count)"
24888 msgstr "Hesabı Yenile"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24894 msgid "Holds queue"
24895 msgstr "Ayırma Sırası"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24901 msgid "Holds statistics"
24902 msgstr "istatistikler"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24906 msgid "Holds to place (count)"
24907 msgstr "Hesabı Yenile"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24911 msgid "Holds to pull"
24912 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
24914 #. %1$s: IF ( run_report )
24915 #. %2$s: from | $KohaDates
24916 #. %3$s: to | $KohaDates
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24920 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24921 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
24923 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24927 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24928 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24932 msgid "Holds waiting:"
24933 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24935 #. %1$s: reservecount
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24938 msgid "Holds waiting: %s"
24939 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
24945 msgstr "Ayırtılanlar"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24949 msgid "Holger Meißner"
24952 #. For the first occurrence,
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
24957 msgid "Holiday exception"
24958 msgstr "Tatil istisnası"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
24962 msgid "Holiday only on this day"
24963 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
24967 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24968 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
24972 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24973 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24975 #. For the first occurrence,
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24980 msgid "Holiday repeating weekly"
24981 msgstr "Tatil istisnası"
24983 #. For the first occurrence,
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24988 msgid "Holiday repeating yearly"
24989 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
24993 msgid "Holidays on a range"
24994 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
24998 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24999 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25250 #. %1$s: IF ( do_it )
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25256 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25257 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25263 msgid "Home branch"
25264 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25269 msgid "Home libraries"
25270 msgstr "Ana Kütüphane"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25291 msgid "Home library"
25292 msgstr "Ana Kütüphane"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25296 msgid "Home library (branchcode)"
25297 msgstr "Ana Kütüphane"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25302 msgid "Home library unknown."
25303 msgstr "Ana Kütüphane"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25308 msgid "Home library:"
25309 msgstr "Ana Kütüphane"
25311 #. For the first occurrence,
25312 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25316 msgid "Home library: %s"
25317 msgstr "Ana Kütüphane "
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25324 msgid "Horizontal: "
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25329 msgid "Horowhenua Library Trust"
25330 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25334 msgid "Host records"
25335 msgstr "Yeni Kayıt"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25339 msgid "Hostname/Port"
25340 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25345 msgstr "Sunucu adı: "
25347 #. For the first occurrence,
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25367 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25371 msgid "Housebound details"
25372 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25374 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25377 msgid "Housebound details for %s"
25378 msgstr "› Materyal türleri "
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25383 msgid "Housebound roles"
25386 #. For the first occurrence,
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25390 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25395 msgid "How to process items: "
25396 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25400 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25407 msgstr "Metinalani"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25416 msgid "Hugh Davenport"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25421 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25426 msgid "I encountered some problems."
25427 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25431 msgid "I received this from you:"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25436 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25455 msgstr "Kimlik No."
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25459 msgid "IM_notification.ogg"
25460 msgstr "Değişiklik logu"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25479 msgid "IP address has changed, please log in again "
25480 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25484 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25485 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25514 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25515 msgstr "ISBN/ISSN:"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25520 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25525 msgid "ISBN, author or title :"
25528 #. %1$s: isbneanissn
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25531 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25532 msgstr "ISBN/ISSN:"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25558 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25564 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25570 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
25572 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25577 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25597 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25608 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25612 msgid "ISO2709 with items"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25617 msgid "ISO2709 without items"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25671 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25672 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25687 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25688 "new one or overwrite the old one."
25690 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
25691 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25695 msgid "If all unavailable"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25700 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25706 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25707 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25708 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25713 msgid "If any unavailable"
25714 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25719 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
25720 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25721 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25723 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
25724 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
25725 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25730 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25731 "already exists for a library, no change is made."
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25737 msgid "If empty, English is used"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25743 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25749 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25750 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25751 "and a colon should precede each value. "
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25756 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25757 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25761 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25767 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25768 "policies can be overridden by your circulation staff."
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25774 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25775 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25778 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
25779 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
25780 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25785 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25786 "you can check corresponding boxes below. "
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25791 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25792 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
25794 #. For the first occurrence,
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25799 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25804 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25806 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25812 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25813 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25819 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25825 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25831 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25832 msgstr "Kontent kənarı "
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25837 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25838 "a delay value is required."
25840 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
25841 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25846 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25847 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25849 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
25850 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
25851 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
25853 #. INPUT type=submit
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25868 msgid "Ignore and continue"
25869 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25873 msgid "Ignore and return to transfers: "
25874 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25878 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25879 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25889 msgid "Illustrations"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25917 msgstr "görüntü dosyası"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25921 msgid "Image name: "
25922 msgstr "Şablon Adı: "
25924 #. %1$s: IMAGE_NAME
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25927 msgid "Image name: %s"
25928 msgstr "Şablon Adı:"
25930 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25931 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25934 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25937 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25941 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25942 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25951 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25952 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25953 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25955 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25959 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25960 "the error log for more details. %s"
25962 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
25964 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25967 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25968 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
25970 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25974 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25975 "maximum size). %s"
25978 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25981 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25982 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
25984 #. For the first occurrence,
25985 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25990 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25991 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25996 msgid "Image source: "
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
26001 msgid "Image successfully uploaded"
26002 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26006 msgid "Image upload results :"
26007 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
26012 msgid "Image(s) successfully deleted"
26013 msgstr "Başarıyla silinmedi"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26031 msgid "Images for "
26034 #. For the first occurrence,
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26050 #. %1$s: loo.frameworkcode
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26054 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26055 "(.csv, .xml, .ods)"
26058 #. INPUT type=submit
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26067 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26068 "details (used only if no information is filled for the item):"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26074 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26075 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26079 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26084 msgid "Import batch deleted successfully"
26085 msgstr "Başarı ile güncellendi"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26090 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26091 "file (.csv, .xml, .ods)"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26098 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26104 msgid "Import into the borrowers table"
26105 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26110 msgid "Import patron data"
26111 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26118 msgid "Import patrons"
26119 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26123 msgid "Import quotes"
26124 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26128 msgid "Import record..."
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26133 msgid "Import results :"
26134 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
26136 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26139 msgid "Import this batch into the catalog"
26140 msgstr "Kataloğa aktar"
26142 #. INPUT type=submit
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26145 msgid "Import this patron"
26146 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26150 msgid "Important: "
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26162 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26167 msgid "In framework:"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26172 msgid "In months: "
26175 #. For the first occurrence,
26176 #. %1$s: OPACBaseURL
26177 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26181 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26182 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26187 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26188 "records must be up-to-date on this computer: "
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26194 msgstr "(Aktarımda)"
26196 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26197 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26198 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26201 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26202 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26209 #. For the first occurrence,
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26214 msgid "In your cart"
26215 msgstr "Sizin Listeleriniz"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26227 msgid "Inactive budgets"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26232 msgid "Include expired subscriptions: "
26233 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26240 msgid "Include tax"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26245 msgid "Included ordered:"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26251 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26258 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26259 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26260 "now be reset to include only superlibrarian."
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26265 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26272 msgstr "Tanımlanmamış"
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26277 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26278 "with an IP address that doesn't match your library. "
26280 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
26281 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26285 msgid "Indexed in:"
26286 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26295 msgid "Individual libraries:"
26296 msgstr "Kütüphaneler:"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26301 msgid "Indranil Das Gupta"
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26324 msgid "Information"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26329 msgid "Information "
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26336 msgid "Inherit from settings"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26343 msgid "Inherit from system preferences"
26344 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26350 msgstr "Baş Harfler: "
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26356 msgstr "Baş Harfler: "
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26362 msgid "Inner counter"
26363 msgstr "Dahili Sayaç "
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26367 msgid "Inner counter "
26368 msgstr "Dahili Sayaç "
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26373 msgstr "Araya ekle"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26377 msgid "Insert delimiter (‡)"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26382 msgid "Insert line break"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26387 msgid "Installation complete."
26388 msgstr "Kurulum tamamlandı."
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26393 msgid "Instructions"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26398 msgid "Instructor search:"
26399 msgstr "Yazıcı Tarama:"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26404 msgid "Instructors"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26409 msgid "Instructors:"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26416 msgid "Insufficient privileges."
26417 msgstr "Yetersiz haklar."
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26437 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26443 msgid "Internal note"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26449 msgid "Internal note:"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26459 msgid "Internal note: "
26460 msgstr "Intranet: "
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26465 msgid "Internal search error"
26466 msgstr "Arama terimlerini girin"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26471 msgid "Internationalization and localization"
26472 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26476 msgid "Into an application"
26477 msgstr "Bir uygulamaya"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26481 msgid "Into an application "
26482 msgstr "Bir uygulama için: "
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26492 msgid "Into an application:"
26493 msgstr "Bir uygulama için: "
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26499 msgid "Into an application: "
26500 msgstr "Bir uygulama için: "
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26506 msgstr "(Aktarımda)"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26510 msgid "Invalid authority type"
26511 msgstr "Geçersiz otorite türü"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26515 msgid "Invalid collection id"
26516 msgstr "Koleksiyon"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26520 msgid "Invalid course!"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26526 msgid "Invalid day entered in field %s"
26527 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26532 msgid "Invalid indicators"
26533 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26538 msgid "Invalid month entered in field %s"
26539 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26543 msgid "Invalid number of copies"
26544 msgstr "Fatura numarası:"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26549 msgid "Invalid record"
26550 msgstr "Kaydı İndir"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26555 msgid "Invalid tag number"
26556 msgstr "Fatura numarası:"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26561 msgid "Invalid username or password"
26562 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26567 msgid "Invalid value for %s"
26568 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26573 msgid "Invalid year entered in field %s"
26574 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26586 msgid "Inventory date:"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26597 msgid "Inventory number"
26598 msgstr "Fatura numarası:"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26609 msgid "Invoice amount"
26610 msgstr "Fatura Miktarı"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26614 msgid "Invoice details"
26615 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26619 msgid "Invoice has been modified"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26624 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26629 msgid "Invoice item price includes tax: "
26630 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26636 msgid "Invoice no."
26637 msgstr "Fatura / Kod:"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26641 msgid "Invoice no.: "
26642 msgstr "Fatura / Kod: "
26644 #. %1$s: invoicenumber
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26647 msgid "Invoice no.: %s"
26648 msgstr "Fatura / Kod:"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26652 msgid "Invoice no:"
26653 msgstr "Fatura / Kod:"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26659 msgid "Invoice number"
26660 msgstr "Fatura numarası:"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26664 msgid "Invoice number reverse"
26665 msgstr "Fatura numarası: %s"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26673 msgid "Invoice number:"
26674 msgstr "Fatura numarası:"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26679 msgid "Invoice prices are: "
26680 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26684 msgid "Invoice prices:"
26685 msgstr "Fatura bedelleri"
26687 #. %1$s: invoicenumber
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26690 msgid "Invoice: %s"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26710 msgid "Invoices enabled: "
26711 msgstr "Fatura numarası:"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26715 msgid "Irma Birchall"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26720 msgid "Irregularity:"
26721 msgstr "Düzensizlik:"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26731 msgid "Is hidden by default"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26736 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26738 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26744 msgid "Is this a duplicate of "
26745 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26749 msgid "Isaac Brodsky"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26772 msgid "Issue history"
26773 msgstr "Sayının Geçmişi"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26778 msgid "Issue number"
26779 msgstr "Yayın numarası"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26797 msgstr "Ödünç verilenler"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26801 msgid "Issues per unit"
26802 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26807 msgid "Issues per unit is required"
26808 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26812 msgid "Issues per unit: "
26813 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26817 msgid "Issues summary"
26818 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26822 msgid "Issuing library"
26823 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26827 msgid "It began on "
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26832 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26838 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26839 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. %1$s: loopro.object
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26867 msgstr "Materyal %s"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26876 msgid "Item barcode:"
26877 msgstr "Barkod girin:"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26882 msgid "Item call number"
26883 msgstr "Materyal yer numarası"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26887 msgid "Item callnumber between: "
26888 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26892 msgid "Item callnumber:"
26893 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26897 msgid "Item checked out"
26898 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26904 msgid "Item circulation alerts"
26905 msgstr "Dolaşım Raporları"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26909 msgid "Item consigned:"
26910 msgstr "Materyal Gönderildi:"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26917 msgstr "Materyal Sayımı"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26921 msgid "Item details"
26922 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
26926 msgid "Item floats"
26927 msgstr "Kayıp materyaller"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26931 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
26936 msgid "Item has been withdrawn"
26937 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26942 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26943 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
26947 msgid "Item has been withdrawn."
26948 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26953 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26954 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
26958 msgid "Item holding library:"
26959 msgstr "Ana Kütüphane"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26963 msgid "Item home library:"
26964 msgstr "Ana Kütüphane:"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26969 msgid "Item information"
26970 msgstr "Materyal Bilgisi"
26972 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26973 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26974 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
26977 msgid "Item information %s%s %s "
26978 msgstr "Materyal Bilgisi "
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26983 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26984 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26989 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26990 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26994 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
26999 msgid "Item is already at destination library."
27000 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
27002 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27003 #. %2$s: item_notforloan_lib
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27007 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27008 msgstr "Materyal Bilgisi "
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27012 msgid "Item is restricted"
27013 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27017 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27022 msgid "Item is restricted."
27023 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27028 msgid "Item is withdrawn."
27029 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27034 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27037 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27040 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27046 msgid "Item level holds"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27051 msgid "Item missing"
27052 msgstr "Materyal türü eksik"
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27057 msgid "Item not checked out."
27058 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
27060 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27061 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27065 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27066 msgstr "Ayrılmamış "
27068 #. For the first occurrence,
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27072 msgid "Item not found."
27073 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27078 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27084 msgid "Item number"
27085 msgstr "Materyal numarası:"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27089 msgid "Item number (internal)"
27090 msgstr "Materyal numarası: "
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27094 msgid "Item number file: "
27095 msgstr "Materyal numarası: "
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27100 msgstr "Materyal Sayımı"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27105 msgid "Item processing:"
27106 msgstr "Materyal işleniyor"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27110 msgid "Item records were last synced on: "
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27115 msgid "Item renewed:"
27116 msgstr "Gerekli Materyaller"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27120 msgid "Item returns home"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27125 msgid "Item returns to issuing library"
27126 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27131 msgid "Item search"
27134 #. %1$s: field.label
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27137 msgid "Item search field: %s"
27138 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27145 msgid "Item search fields"
27146 msgstr "Aracı firmaları tarama"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27151 msgid "Item search results"
27152 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27156 msgid "Item should have been scanned"
27157 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27161 msgid "Item should not have been scanned"
27162 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
27164 #. %1$s: reqbrchname
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27167 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27168 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27173 msgid "Item sorting"
27174 msgstr "Materyal alan kodu"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27178 msgid "Item statuses"
27179 msgstr "Materyalin Durumu"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27184 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27191 msgstr "Materyal alan kodu"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27195 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27239 msgstr "Materyal türü"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27245 msgstr "Materyal türü: "
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27249 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27251 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
27252 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27256 msgid "Item type is normally not for loan."
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27261 msgid "Item type not for loan."
27262 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27273 msgstr "Materyal türü:"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27284 msgid "Item type: "
27285 msgstr "Materyal türü: "
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27297 msgstr "Materyal türleri"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27301 msgid "Item types administration"
27302 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27306 msgid "Item was lost, now found."
27307 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27311 msgid "Item was on loan to "
27312 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27316 msgid "Item with barcode "
27317 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27322 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27323 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27328 msgstr "Materyal(ler)"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27333 msgstr "Materyal numarası:"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27343 msgstr "Materyaller"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27348 msgid "Items available"
27349 msgstr "Materyal Mevcut"
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27353 msgid "Items checked out"
27354 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27359 msgid "Items expected"
27360 msgstr "Beklenen materyaller"
27362 #. %1$s: title |html
27363 #. %2$s: IF ( author )
27364 #. %3$s: author | html
27366 #. %5$s: biblionumber
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27369 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27375 msgstr "Materyaller"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27380 msgid "Items in batch number %s"
27381 msgstr "Fatura numarası: %s"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27386 msgid "Items in your cart: %s"
27387 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27393 msgstr "Kayıp materyaller"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27398 msgstr "Kayıp materyaller"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27402 msgid "Items needed"
27403 msgstr "Gerekli Materyaller"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27410 msgid "Items with no checkouts"
27411 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27417 msgstr "Materyaller"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27423 msgstr "Materyaller"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27429 msgstr "Materyaltürü"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27434 msgstr "Materyaltürü"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27443 msgid "Jacek Ablewicz"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27448 msgid "James Winter"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27458 msgid "Jane Wagner"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27463 msgid "Janet McGowan"
27466 #. For the first occurrence,
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27476 msgid "Janusz Kaczmarek"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27481 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27482 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27486 msgid "Jason Etheridge"
27487 msgstr "videokaset (videocartridge)"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27492 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27502 msgid "Jenkins maintainer:"
27503 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27507 msgid "Jeremy Crabtree"
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27512 msgid "Jerome Charaoui"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27517 msgid "Jesse Maseto"
27518 msgstr "Mesaj Konusu:"
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27522 msgid "Jesse Weaver"
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27527 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27528 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27542 msgid "Job progress: "
27543 msgstr "İşin ilerleyişi: "
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27547 msgid "Jobs already entered"
27548 msgstr "İşler halen girilmiş"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27552 msgid "Joe Atzberger"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27562 msgid "John Copeland"
27563 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27567 msgid "John Seymour"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27577 msgid "Jonathan Druart"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27582 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27583 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27587 msgid "Jono Mingard"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27592 msgid "Joonas Kylmälä"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27597 msgid "Jorgia Kelsey"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27602 msgid "Josef Moravec"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27607 msgid "Joseph Alway"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27612 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27613 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27622 msgid "Juan Romay Sieira"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27627 msgid "Juhani Seppälä"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27637 msgid "Julian Fiol"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27642 msgid "Julian Maurice"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27647 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27648 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27650 #. For the first occurrence,
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27664 #. For the first occurrence,
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27680 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27684 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27689 msgid "Karam Qubsi"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27694 msgid "Karl Holten"
27695 msgstr "Daniel Holth"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27699 msgid "Karl Menzies"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27704 msgid "Kate Henderson"
27705 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27709 msgid "Kathryn Tyree"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27714 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27715 msgstr "Katipo Communications"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27719 msgid "Katrin Fischer"
27720 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27724 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27725 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
27727 #. %1$s: budget_period_description
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27731 msgid "Keep current (%s - %s)"
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27737 msgid "Keep issue number"
27738 msgstr "Yayın numarası"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27748 msgstr "Anahtar Kelime"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27752 msgid "Keyboard shortcuts "
27753 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27760 msgstr "Anahtar Kelime"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27765 msgid "Keyword (any): "
27766 msgstr "Anahtar Kelime "
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27770 msgid "Keyword to MARC mapping"
27771 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27776 msgstr "Anahtar Kelime"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27781 msgstr "Anahtar Kelime "
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27786 msgid "Keywords to MARC mapping"
27787 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27792 msgstr "Anahtar Kelime"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27796 msgid "Kip DeGraaf"
27797 msgstr "Kip DeGraaf"
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27813 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27816 msgid "Koha %s installer"
27817 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27822 msgid "Koha › %s merge"
27823 msgstr "Koha › Raporlar"
27825 #. For the first occurrence,
27826 #. %1$s: IF ( nopermission )
27828 #. %3$s: IF ( timed_out )
27830 #. %5$s: IF ( different_ip )
27832 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
27834 #. %9$s: IF ( loginprompt )
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27840 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27841 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27844 #. %1$s: IF op == 'view'
27845 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27848 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27850 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27851 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27856 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27857 "list%s%s › Edit list %s%s"
27858 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27862 msgid "Koha › About Koha"
27863 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
27865 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27871 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27872 "order internal note %s "
27873 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27877 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27878 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27882 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27883 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27887 msgid "Koha › Acquisitions"
27888 msgstr "Koha › Sağlama"
27890 #. %1$s: IF ( op_save )
27891 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27892 #. %3$s: suggestionid
27895 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27896 #. %7$s: suggestionid
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27902 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27903 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27904 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27905 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
27907 #. %1$s: IF ( add_form )
27908 #. %2$s: IF ( basketno )
27909 #. %3$s: basketname
27911 #. %5$s: booksellername
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27917 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27919 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
27921 #. %1$s: IF ( date )
27923 #. %3$s: IF ( invoice )
27926 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27933 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27934 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27935 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
27937 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27939 #. %3$s: basketname|html
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27944 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27945 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27947 #. %1$s: IF ( opsearch )
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27953 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27954 "external source › Search results%s"
27955 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27957 #. %1$s: IF ( order_loop )
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27963 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27965 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27967 #. %1$s: IF ( booksellername )
27968 #. %2$s: booksellername
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27974 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27975 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27976 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27980 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27981 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
27984 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27985 #. %3$s: ordernumber
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
27991 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27992 "details (line #%s)%sNew order%s"
27993 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27999 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28000 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28005 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28006 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28008 #. %1$s: IF ( add_form )
28009 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28010 #. %3$s: contractname
28014 #. %7$s: IF ( else )
28015 #. %8$s: booksellername
28017 #. %10$s: IF ( add_validate )
28019 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28020 #. %13$s: contractnumber
28022 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28027 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28028 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28029 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28030 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28034 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28035 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28039 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28040 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28044 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28045 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28049 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28050 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28054 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28055 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28059 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28060 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28062 #. %1$s: IF ( batch_details )
28063 #. %2$s: import_batch_id
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28069 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28070 "Batch %s %s › Batch list %s "
28071 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28075 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28076 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28079 #. %2$s: IF ( invoice )
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28085 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28086 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28091 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28092 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28096 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28097 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28101 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28102 msgstr "Koha › Sağlama ›"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28106 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28107 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28111 msgid "Koha › Add to list"
28112 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28116 msgid "Koha › Administration"
28117 msgstr "Koha › Yönetim"
28119 #. %1$s: IF ( add_form )
28123 #. %5$s: IF ( else )
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28129 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28130 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28131 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
28133 #. %1$s: IF ( add_form )
28134 #. %2$s: IF ( modify )
28135 #. %3$s: searchfield
28139 #. %7$s: IF ( add_validate )
28141 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28142 #. %10$s: searchfield
28143 #. %11$s: searchfield
28145 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28147 #. %15$s: IF ( else )
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28152 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28153 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28154 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28155 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28156 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28159 #. %1$s: IF ( add_form )
28160 #. %2$s: IF ( searchfield )
28161 #. %3$s: searchfield
28165 #. %7$s: IF ( add_validate )
28167 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28168 #. %10$s: searchfield
28170 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28172 #. %14$s: IF ( else )
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28177 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28178 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28179 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28180 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28181 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28183 #. %1$s: IF op =='add_form'
28184 #. %2$s: IF city.cityid
28188 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28195 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28196 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28197 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28199 #. %1$s: IF ( add_form )
28201 #. %3$s: searchfield
28203 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28204 #. %6$s: searchfield
28206 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28208 #. %10$s: IF ( else )
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28213 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28214 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28215 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28217 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28218 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
28220 #. %1$s: IF ( op_new )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28226 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28227 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28228 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28232 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28233 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28235 #. %1$s: IF ( add_form )
28236 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28237 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28238 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28239 #. %5$s: authtypecode
28243 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28244 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28245 #. %11$s: authtypecode
28253 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28254 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28255 #. %21$s: authtypecode
28259 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28260 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28261 #. %27$s: authtypecode
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28268 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28269 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28270 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28271 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28272 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28278 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28279 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
28281 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28282 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28285 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28290 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28291 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28292 "authority type %s "
28293 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28295 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28296 #. %2$s: IF ( action_modify )
28298 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28300 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28306 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28307 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28309 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28311 #. %1$s: IF ( add_form )
28312 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28313 #. %3$s: budget_period_description
28317 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28319 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28320 #. %10$s: budget_period_description
28322 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28324 #. %14$s: IF close_form
28325 #. %15$s: budget_period_description
28327 #. %17$s: IF closed
28328 #. %18$s: budget_period_description
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28333 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28334 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28335 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28336 "Budget %s closed %s "
28337 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28339 #. %1$s: budget_period_description
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28344 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28345 "Planning for %s by %s"
28346 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28350 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28351 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28356 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28357 "Clone circulation and fine rules"
28358 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
28360 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28361 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28365 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28366 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28370 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28371 #. %12$s: class_source
28372 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28373 #. %14$s: sort_rule
28374 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28375 #. %16$s: sort_rule
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28380 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28381 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28382 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28383 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28384 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28389 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28390 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28392 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28393 #. %2$s: IF currency
28394 #. %3$s: currency.currency
28398 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28399 #. %8$s: currency.currency
28401 #. %10$s: IF op == 'list'
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28406 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28407 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28408 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28409 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28413 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
28414 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28416 #. %1$s: IF acct_form
28417 #. %2$s: IF account
28421 #. %6$s: IF delete_confirm
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28426 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
28427 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
28430 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28431 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28435 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
28436 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28438 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28439 #. %2$s: IF ( budget_id )
28440 #. %3$s: IF ( budget_name )
28441 #. %4$s: budget_name
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28449 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
28451 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28455 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
28456 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28461 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
28462 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28464 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28465 #. %2$s: IF ( itemtype )
28466 #. %3$s: itemtype.itemtype
28470 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28471 #. %8$s: IF ( total )
28472 #. %9$s: itemtype.itemtype
28474 #. %11$s: itemtype.itemtype
28477 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28482 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
28483 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
28484 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
28485 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28489 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
28490 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28492 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
28493 #. %2$s: IF category.categorycode
28494 #. %3$s: category.categorycode
28497 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
28498 #. %7$s: category.categorycode
28499 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
28500 #. %9$s: IF library
28502 #. %11$s: library.branchcode
28504 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28505 #. %14$s: library.branchcode
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28510 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
28511 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
28512 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
28515 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28516 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
28518 #. %1$s: IF ean_form
28523 #. %6$s: IF delete_confirm
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28528 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
28529 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
28530 "deletion of EAN %s "
28531 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28536 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
28537 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28539 #. %1$s: IF ( total )
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28546 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
28547 "Configuration OK!%s"
28548 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
28550 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28551 #. %2$s: IF framework
28554 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28555 #. %6$s: framework.frameworktext
28556 #. %7$s: framework.frameworkcode
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28561 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
28562 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
28564 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28565 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28570 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
28571 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28573 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
28574 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
28578 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
28579 #. %7$s: code |html
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28584 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
28585 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
28586 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
28587 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
28589 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28590 #. %2$s: IF ( categorycode )
28591 #. %3$s: categorycode |html
28595 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28596 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
28597 #. %9$s: categorycode |html
28599 #. %11$s: categorycode |html
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28605 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
28606 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28607 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28608 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28610 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
28611 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
28615 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28621 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
28622 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
28623 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
28625 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
28626 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28630 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
28631 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28635 msgid "Koha › Administration › System preferences"
28636 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28640 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
28641 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
28643 #. %1$s: IF op == 'edit'
28644 #. %2$s: PROCESS ServerType
28645 #. %3$s: server.servername
28647 #. %5$s: IF op == 'add'
28648 #. %6$s: PROCESS ServerType
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28653 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
28654 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
28655 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28657 #. %1$s: IF ( add_form )
28658 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28659 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
28665 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28666 #. %10$s: tagsubfield
28668 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28670 #. %14$s: IF ( else )
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28675 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
28676 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
28677 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28678 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28683 msgid "Koha › Authorities"
28684 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
28686 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
28689 #. %4$s: authtypetext
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28694 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
28695 "for authority #%s (%s) %s "
28696 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
28698 #. %1$s: IF ( authid )
28700 #. %3$s: authtypetext
28702 #. %5$s: authtypetext
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28707 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28709 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28713 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
28714 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28718 msgid "Koha › Authority details"
28719 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28723 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
28724 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
28726 #. %1$s: booksellername |html
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28729 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
28730 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28732 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28734 #. %3$s: title |html
28735 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28736 #. %5$s: subtitl.subfield | html
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28742 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28744 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
28746 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28748 #. %3$s: title | html
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28753 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28754 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
28756 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28758 #. %3$s: bibliotitle | html
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28763 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28765 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
28767 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28769 #. %3$s: bibliotitle | html
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28774 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28775 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
28777 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28778 #. %2$s: IF ( query_desc )
28779 #. %3$s: query_desc | html
28781 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28782 #. %6$s: limit_desc | html
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28789 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28790 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28791 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28795 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28796 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
28798 #. %1$s: title |html
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28801 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28802 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28804 #. %1$s: biblio.title |html
28805 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28806 #. %3$s: subtitl.subfield
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28810 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28811 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
28813 #. %1$s: title | html
28814 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28815 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28819 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28820 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28824 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28825 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28829 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28830 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28834 msgid "Koha › Cataloging"
28835 msgstr "Koha › Kataloglama"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28840 msgid "Koha › Cataloging › "
28841 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
28843 #. %1$s: title |html
28844 #. %2$s: IF ( author )
28845 #. %3$s: author | html
28847 #. %5$s: biblionumber
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28851 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28852 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28854 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28855 #. %2$s: title |html
28856 #. %3$s: biblionumber
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28862 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28864 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28868 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28869 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28873 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28874 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28879 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28880 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28884 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28885 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28890 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28891 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28895 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28896 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28900 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28901 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28905 msgid "Koha › Choose Adult category"
28906 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28911 msgid "Koha › Circulation"
28912 msgstr "Koha › Dolaşım"
28914 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28915 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28920 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28922 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
28924 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28925 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28929 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28930 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28934 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28935 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
28939 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
28940 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
28942 #. %1$s: title |html
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
28945 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28946 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
28948 #. %1$s: title |html
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
28951 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28952 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28956 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28957 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28961 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28962 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28966 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28967 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
28969 #. %1$s: title |html
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28972 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28973 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28977 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28978 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28982 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28983 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28987 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28988 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
28990 #. %1$s: todaysdate
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28993 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28994 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28998 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28999 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29003 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29004 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
29006 #. %1$s: LoginBranchname
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29009 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29010 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29014 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29015 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29017 #. %1$s: title |html
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29020 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29021 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29025 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29026 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29030 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29031 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29036 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29037 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29041 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29042 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29046 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29047 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29052 msgid "Koha › Course reserves"
29053 msgstr "Koha › Raporlar"
29055 #. %1$s: IF course_name
29056 #. %2$s: course_name
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29061 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29062 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29067 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29068 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29070 #. %1$s: course.course_name
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29073 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29074 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29080 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29081 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29085 msgid "Koha › Download cart"
29086 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29090 msgid "Koha › Download shelf"
29091 msgstr "Koha › Araçlar"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29096 msgid "Koha › Error %s"
29097 msgstr "Koha › Hata"
29099 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29102 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29103 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29107 msgid "Koha › Labels"
29108 msgstr "Koha › Etiketler"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29112 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29113 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29117 msgid "Koha › Localization"
29118 msgstr "Koha › Dolaşım"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29122 msgid "Koha › Patron search"
29123 msgstr "Koha › Kefil Arama"
29125 #. %1$s: IF ( searching )
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29129 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29130 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29135 msgid "Koha › Patrons › %s"
29136 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
29138 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29140 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29145 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29147 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29149 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29151 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29156 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29158 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29160 #. %1$s: IF ( opadd )
29161 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29164 #. %5$s: IF (firstname)
29167 #. %8$s: IF (surname)
29170 #. %11$s: IF ( categoryname )
29171 #. %12$s: categoryname
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29187 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29188 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29191 #. %1$s: IF ( newpassword )
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29199 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29201 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29203 #. %1$s: IF (unknowuser)
29207 #. %5$s: cardnumber
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29212 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29214 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
29216 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29219 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29220 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
29222 #. %1$s: borrower.firstname
29223 #. %2$s: borrower.surname
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29226 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29227 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29231 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29232 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29236 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29237 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
29239 #. %1$s: borrower.firstname
29240 #. %2$s: borrower.surname
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29243 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29244 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29248 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29249 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29251 #. %1$s: borrowernumber
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29254 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29255 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
29257 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29260 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29261 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29267 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29268 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29272 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29273 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29277 msgid "Koha › Reports"
29278 msgstr "Koha › Raporlar"
29280 #. %1$s: IF ( do_it )
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29286 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29287 "%s› Acquisitions statistics%s"
29288 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
29290 #. %1$s: IF ( do_it )
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29296 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29297 "%s› Cash register statistics%s"
29298 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29300 #. %1$s: IF ( do_it )
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29306 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29307 "%s› Catalog statistics%s"
29308 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29310 #. %1$s: IF ( do_it )
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29316 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29317 "%s› Patrons statistics%s"
29318 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29322 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
29323 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29327 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29328 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29332 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29334 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
29336 #. %1$s: IF ( do_it )
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29341 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29342 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29346 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
29347 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
29349 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29350 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29351 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29352 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29354 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29356 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29357 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29358 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29359 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29360 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29361 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29366 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
29367 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
29368 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
29369 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29370 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
29371 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
29372 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
29373 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
29374 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29377 #. %1$s: IF ( do_it )
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29381 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
29382 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29386 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
29387 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29391 msgid "Koha › Reports › Lost items"
29392 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29394 #. %1$s: IF ( do_it )
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29399 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
29400 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29404 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
29405 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29409 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
29411 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29415 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
29416 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29420 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
29421 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29425 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
29426 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29430 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
29431 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29436 msgid "Koha › Search for vendor %s"
29437 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
29439 #. For the first occurrence,
29440 #. %1$s: biblionumber
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29445 msgid "Koha › Serials %s"
29446 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
29448 #. %1$s: title |html
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29455 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
29457 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
29459 #. %1$s: IF ( modify )
29460 #. %2$s: bibliotitle |html
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29466 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
29468 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
29470 #. %1$s: bibliotitle
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29473 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
29475 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29479 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
29480 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29484 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
29486 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29490 msgid "Koha › Serials › Claims"
29491 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
29493 #. %1$s: subscriptionid
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29496 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
29497 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29501 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
29502 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
29504 #. %1$s: IF op == "list"
29505 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29513 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
29514 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
29516 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29520 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
29522 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29526 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
29527 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29531 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
29532 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29536 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
29537 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29541 msgid "Koha › Serials › Search results"
29542 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29546 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
29547 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
29549 #. %1$s: bibliotitle
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29552 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
29554 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
29555 "Collection) Bilgisi"
29557 #. %1$s: bibliotitle
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29560 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
29561 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29565 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
29566 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
29568 #. %1$s: bibliotitle
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29571 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
29572 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
29574 #. %1$s: biblionumber
29575 #. %2$s: bibliotitle
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29579 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
29582 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
29583 "kaydı için abonelik bilgisi"
29585 #. %1$s: subscriptionid
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29588 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
29589 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29594 msgid "Koha › Tools"
29595 msgstr "Koha › Araçlar"
29597 #. %1$s: IF ( do_it )
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29602 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
29603 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
29605 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29608 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
29609 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
29611 #. %1$s: IF ( del )
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29617 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29619 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29623 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
29624 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29628 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
29629 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29633 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
29634 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29636 #. %1$s: IF step == 2
29638 #. %3$s: IF step == 3
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29643 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
29644 "Confirm%s%s› Finished%s"
29645 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29649 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
29650 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29654 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
29655 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29659 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
29660 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29664 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
29665 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
29667 #. %1$s: IF ( status )
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29673 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
29674 "Comments awaiting moderation%s"
29675 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29679 msgid "Koha › Tools › Export data"
29680 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29682 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29686 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
29687 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29691 msgid "Koha › Tools › Inventory"
29692 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29696 msgid "Koha › Tools › Label creator"
29697 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29699 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29702 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
29703 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
29705 #. %1$s: IF batch_id
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29712 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
29714 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29719 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29720 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
29722 #. %1$s: IF ( layout_id )
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29729 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29731 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29733 #. %1$s: IF ( profile_id )
29734 #. %2$s: profile_id
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29740 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29742 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29744 #. %1$s: IF ( template_id )
29745 #. %2$s: template_id
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29751 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29752 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29753 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29757 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29758 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29760 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29761 #. %2$s: import_batch_id
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29766 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29769 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29775 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29778 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29783 msgid "Koha › Tools › News"
29784 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
29786 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29787 #. %2$s: IF ( modify )
29791 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29793 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29798 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29799 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29800 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29804 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
29805 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29809 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29810 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
29812 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29815 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29816 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29818 #. %1$s: IF batch_id
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29825 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29826 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29827 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29831 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29832 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29834 #. %1$s: IF ( layout_id )
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29841 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29842 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29843 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29845 #. %1$s: IF ( profile_id )
29846 #. %2$s: profile_id
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29852 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29853 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29854 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29856 #. %1$s: IF (template_id)
29857 #. %2$s: template_id
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29863 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29864 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29865 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29870 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29872 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29876 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29877 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29883 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29884 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29886 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29892 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29893 "New patron list %s "
29894 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29898 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29899 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29904 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29905 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29909 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29910 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29914 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29915 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29919 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29920 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29924 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29925 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
29927 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29929 #. %3$s: editColTitle
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29934 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29935 "collection %s Edit collection %s %s "
29936 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29942 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29943 "’ Add or remove items"
29944 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
29949 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29951 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29955 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29956 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29960 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29961 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29965 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29967 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
29970 #. %1$s: IF ( do_it )
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29976 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29977 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29981 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29982 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29986 msgid "Koha › Tools › Upload"
29987 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29991 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29992 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29996 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29997 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
29999 #. %1$s: bookselname
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30002 msgid "Koha › Vendor %s"
30003 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30007 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30008 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30012 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30013 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30017 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30018 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30022 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30023 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30027 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30028 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30032 msgid "Koha SAB CINECA"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30038 msgid "Koha administration"
30039 msgstr "Koha yönetimi"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30044 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30045 "password unchanged."
30047 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
30048 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30053 msgid "Koha database schema"
30054 msgstr "Veri tabanı"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30058 msgid "Koha development team"
30059 msgstr "Geliştirme takımı"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30065 msgstr "Koha alanı:"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30070 msgid "Koha field:"
30071 msgstr "Koha alanı:"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30075 msgid "Koha full call number"
30076 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30080 msgid "Koha history timeline"
30081 msgstr "Koha Yönetimi"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30085 msgid "Koha internal"
30086 msgstr "Koha dahili"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30091 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30092 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30093 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30099 msgid "Koha itemtype"
30100 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30105 msgstr "Koha bağlantısı:"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30109 msgid "Koha module:"
30110 msgstr "Koha modülü:"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30114 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30115 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30120 msgid "Koha offline circulation"
30121 msgstr "Koha › Dolaşım"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30125 msgid "Koha plugins"
30126 msgstr "Koha bağlantısı:"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30130 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30132 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
30133 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30137 msgid "Koha report library"
30138 msgstr "Kütüphane Belirle"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30142 msgid "Koha reports library"
30143 msgstr "Kütüphane Belirle"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30147 msgid "Koha staff client"
30148 msgstr "Koha personel istemcisi"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30153 msgstr "Koha Ekibi"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30157 msgid "Koha to MARC Mapping"
30158 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30163 msgid "Koha to MARC mapping"
30164 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30169 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30170 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30175 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30180 msgid "Koha version: "
30181 msgstr "Koha sürümü: "
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30185 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30186 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30195 msgid "Koustubha Kale"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30200 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30211 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30212 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30216 msgid "LC call number:"
30217 msgstr "LC Katalog No: "
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30225 msgid "LC call number: "
30226 msgstr "LC Katalog No: "
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30243 #. For the first occurrence,
30244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30256 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30267 msgstr "LIBRISMARC"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30277 #. %1$s: batche.batch_id
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30280 msgid "Label Batch Number %s"
30281 msgstr "Etiket Kümeleri"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30285 msgid "Label batch"
30286 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30290 msgid "Label batches"
30291 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30301 msgid "Label creator"
30302 msgstr "Laboratuvar"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30306 msgid "Label for lib: "
30307 msgstr "Küt için etiket: "
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30311 msgid "Label for opac: "
30312 msgstr "Opac için etiket: "
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30316 msgid "Label height:"
30317 msgstr "Etiket yYksekliği:"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30321 msgid "Label number"
30322 msgstr "Yer Numarası"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30326 msgid "Label template"
30327 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30331 msgid "Label templates"
30332 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30336 msgid "Label width:"
30337 msgstr "Etiket Genişliği:"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30346 msgid "Labeled MARC"
30349 #. %1$s: biblionumber
30350 #. %2$s: bibliotitle | html
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30353 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30354 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30389 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30390 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30394 msgid "Large print"
30395 msgstr "Büyük puntolu"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30400 msgstr "Ödenti Türü"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30404 msgid "Lari Taskula"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30409 msgid "Larry Baerveldt"
30410 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30414 msgid "Lars Wirzenius"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30425 msgid "Last borrowed:"
30426 msgstr "Son ödünç alınma:"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30430 msgid "Last borrower:"
30431 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30435 msgid "Last changed by:"
30436 msgstr "Son Güncelleme: "
30438 #. For the first occurrence,
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30443 msgid "Last changed:"
30444 msgstr "Son Güncelleme: "
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30448 msgid "Last checkout date:"
30449 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30453 msgid "Last displayed"
30454 msgstr "Son Güncelleme"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30458 msgid "Last location"
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30463 msgid "Last renewal of subscription was "
30464 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30468 msgid "Last returned by:"
30469 msgstr "Son Güncelleme: "
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30476 msgstr "Son görülme"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30481 msgstr "Son görülme:"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30485 msgid "Last sync: "
30486 msgstr "Son görülme:"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30491 msgid "Last updated"
30492 msgstr "Son Güncelleme"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30496 msgid "Last updated: "
30497 msgstr "Son Güncelleme: "
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30501 msgid "Last value "
30502 msgstr "Son değer (last value) "
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30516 msgid "Late orders"
30517 msgstr "Gecikmiş siparişler"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30521 msgid "Latina (Latin)"
30522 msgstr "Latina (Latin)"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30526 msgid "Law reports and digests"
30527 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30534 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30539 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30544 msgid "Layout name: "
30545 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30553 msgstr "Sayfa düzenleri"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30557 msgid "Leave a message"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30562 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30567 msgid "Left on order "
30568 msgstr "Left on Order "
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30573 msgid "Left page margin:"
30574 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30578 msgid "Left text margin:"
30579 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30583 msgid "Legal articles"
30584 msgstr "Yasal maddeler"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30588 msgid "Legal cases and case notes"
30589 msgstr "Dava konu ve notları"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30598 msgid "Legislation"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30635 msgid "LibLime, USA"
30636 msgstr "Kütüphaneler"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30641 msgstr "Kütüphaneci"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30645 msgid "Librarian identity:"
30646 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30653 msgid "Librarian interface"
30654 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30659 msgstr "Kütüphaneci:"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30665 msgstr "Kütüphaneler"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30671 msgid "Libraries and groups"
30672 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30676 msgid "Libraries limitation: "
30677 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30725 msgstr "Kütüphane "
30727 #. %1$s: branchcode
30728 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30731 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30732 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30742 msgid "Library EANs"
30743 msgstr "Kütüphane "
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30748 msgid "Library code: "
30749 msgstr "Kütüphane kodu "
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30753 msgid "Library is invalid."
30754 msgstr "Kütüphane geçersiz."
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30758 msgid "Library management"
30759 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30763 msgid "Library of the patron:"
30764 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30768 msgid "Library set-up"
30769 msgstr "Kütüphane kurulumu"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30774 msgid "Library transfer limits"
30775 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30780 msgid "Library use"
30781 msgstr "Kütüphane kullanımı"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
30804 msgstr "Kütüphane:"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
30826 msgstr "Kütüphane: "
30828 #. For the first occurrence,
30829 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
30833 msgid "Library: %s"
30834 msgstr "Kütüphane:"
30836 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30837 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
30840 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30845 msgid "Libriotech, Norway"
30846 msgstr "Kütüphaneler"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30856 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30857 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30858 "items_batchmod is still required)"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30863 msgid "Limit collection code to: "
30864 msgstr "c- Koleksiyon"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30869 "Limit item modification to subfields defined in the "
30870 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30871 "is still required)"
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30876 msgid "Limit item type to: "
30877 msgstr "Türü sınırla: "
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30882 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30883 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30884 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
30889 msgid "Limit to any of the following:"
30890 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30894 msgid "Limit to currently available items"
30895 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30900 msgstr "ile sınırla:"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30907 msgstr "ile sınırla: "
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30922 #. For the first occurrence,
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
30937 msgid "Link to host item"
30938 msgstr "bu materyal üzerinde"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
30952 msgid "List Fields"
30953 msgstr "Liste Alanları"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30958 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30963 msgid "List created."
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30968 msgid "List deleted."
30969 msgstr "Bütçe silindi"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
30973 msgid "List fields"
30974 msgstr "Liste Alanları"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
30978 msgid "List item price includes tax: "
30979 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
30983 msgid "List member:"
30984 msgstr "Üyeyi Listele:"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30994 msgid "List name: "
30995 msgstr "Liste adı: "
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30999 msgid "List of rules"
31000 msgstr "Liste Alanları"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31005 msgstr "Liste fiyatları:"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31010 msgid "List prices are: "
31011 msgstr "Liste fiyatları: "
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31015 msgid "List prices:"
31016 msgstr "Liste fiyatları:"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31020 msgid "List updated."
31021 msgstr "Son Güncelleme"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31036 msgid "Lists that include this title: "
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31044 #. For the first occurrence,
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31060 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31077 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31082 msgid "Loading data..."
31083 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31088 msgid "Loading more results…"
31089 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31094 msgid "Loading page %s, please wait..."
31095 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31100 msgid "Loading records, please wait..."
31101 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31107 msgid "Loading, please wait..."
31108 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
31110 #. For the first occurrence,
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31118 msgstr "Sekme yükleniyor..."
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31122 msgid "Loading... you may continue scanning."
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31128 msgid "Loan period"
31129 msgstr "Siparişleri Yönet"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31133 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31139 msgstr "Yerel Kullanım"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31144 msgid "Local catalog"
31145 msgstr "Kataloglama"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31149 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31150 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31155 msgid "Local number"
31156 msgstr "Yer Numarası"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31161 msgstr "Yerel Kullanım"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31165 msgid "Local use preferences"
31166 msgstr "Genel sistem tercihleri"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31171 msgid "Local use recorded"
31172 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31176 msgid "Local use recorded."
31177 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31214 msgid "Location and availability"
31215 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31219 msgid "Location(s)"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31237 msgid "Lock budget: "
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31246 msgstr "Kontrol edildi"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31251 msgstr "Günlük izleyici"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31255 msgid "Log in as a different user"
31256 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31261 msgstr "Sayfa düzeni"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31267 msgstr "Günlük izleyici"
31269 #. INPUT type=submit
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31284 msgid "Look for existing records in catalog?"
31285 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31296 msgstr "Kayıp Materyaller"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31302 msgstr "Kayıp Kart"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31306 msgid "Lost card flag"
31307 msgstr "Kayıp Kart"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31320 msgstr "Kayıp Materyal"
31322 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31325 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31326 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31333 msgstr "Kayıp Materyaller"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31337 msgid "Lost items in staff client"
31338 msgstr "Koha personel istemcisi"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31342 msgid "Lost items in staff client: "
31343 msgstr "Koha personel istemcisi "
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31357 msgid "Lost status"
31358 msgstr "Kayıp Durumu:"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31362 msgid "Lost status:"
31363 msgstr "Kayıp Durumu:"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31367 msgid "Lost status: "
31368 msgstr "Kayıp Durumu: "
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31382 msgid "Lower left X coordinate: "
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31392 msgid "Lower left Y coordinate: "
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31397 msgid "Lucida Console"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31408 msgstr "MODS (XML)"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31438 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31439 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31443 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31444 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31450 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31451 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31460 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31461 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31465 msgid "MARC Card View"
31468 #. %1$s: IF framework
31469 #. %2$s: framework.frameworktext
31470 #. %3$s: framework.frameworkcode
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31475 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31476 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31481 msgid "MARC Preview:"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31491 msgid "MARC XML blob"
31494 #. %1$s: biblionumber
31495 #. %2$s: bibliotitle |html
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31498 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31499 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31504 msgid "MARC bibliographic framework"
31505 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31510 msgid "MARC bibliographic framework test"
31511 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31522 msgstr "MARC alanları"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31527 msgid "MARC field: "
31528 msgstr "MARC alanları "
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31535 msgid "MARC frameworks"
31536 msgstr "MARC Çerçeveleri"
31538 #. %1$s: marcflavour
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31541 msgid "MARC frameworks: %s"
31542 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31547 msgid "MARC modification templates"
31548 msgstr "Değişiklik logu"
31550 #. %1$s: template_id
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31553 msgid "MARC modification templates %s"
31554 msgstr "Değişiklik logu"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31567 msgid "MARC preview"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31572 msgid "MARC staging results :"
31573 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31579 msgid "MARC structure"
31580 msgstr "MARC yapısı"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31585 msgid "MARC subfield"
31586 msgstr "MARC alanları"
31588 #. %1$s: tagfield | html
31589 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
31590 #. %3$s: frameworkcode
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31596 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31597 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31602 msgid "MARC subfield: "
31603 msgstr "MARC alanları "
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31607 msgid "MARC21/USMARC"
31608 msgstr "MARC21/USMARC"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31624 msgid "MIT License"
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31632 msgid "MIT license"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31637 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31638 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31644 msgstr "MODS (XML)"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31658 msgid "Magnus Enger"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31663 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31664 msgstr "Magyar (Macar)"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31674 msgid "Main address"
31675 msgstr "Sürekli adres"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31680 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31681 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31682 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31688 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31689 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31690 "will not affect August 1-10 in other years."
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31696 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31697 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31702 msgid "Make budget active: "
31703 msgstr "Bütçe Tarihi "
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31708 msgid "Make payment"
31709 msgstr "Ödeme Yapınız"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31714 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31715 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31739 msgid "Manage CSV export profiles"
31740 msgstr "Etiket Profili"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31749 msgid "Manage MARC modification templates"
31750 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31754 msgid "Manage OAI Sets"
31755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31759 msgid "Manage all budgets"
31760 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31764 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31769 msgid "Manage budget plannings"
31770 msgstr "Önerileri Yönet"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31774 msgid "Manage budgets"
31775 msgstr "Önerileri Yönet"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31779 msgid "Manage contracts"
31780 msgstr "Siparişleri Yönet"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31784 msgid "Manage custom fields for item search."
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31789 msgid "Manage frequencies "
31790 msgstr "Etiket Profili"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31795 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31796 "administrator email, and templates."
31798 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
31799 "sistem tercihlerini yönet."
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
31803 msgid "Manage housebound deliveries"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
31808 msgid "Manage housebound profile"
31809 msgstr "Etiket Profili"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
31814 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
31819 msgid "Manage invoice files"
31820 msgstr "Etiket Profili"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
31824 msgid "Manage library EDI EANs"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31829 msgid "Manage lists of patrons."
31830 msgstr "%s %s (%s) için özet"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31834 msgid "Manage marc modification templates"
31835 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31839 msgid "Manage numbering patterns "
31840 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
31844 msgid "Manage orders"
31845 msgstr "Siparişleri Yönet"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31850 msgid "Manage orders & basket"
31851 msgstr "Siparişleri Yönet"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31855 msgid "Manage orders & basketgroups"
31856 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31860 msgid "Manage patron image"
31861 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31865 msgid "Manage patrons fines and fees"
31866 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31870 msgid "Manage periods"
31871 msgstr "Etiket Profili"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31876 msgid "Manage plugins"
31877 msgstr "Önerileri Yönet"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
31881 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31886 msgid "Manage restrictions for accounts"
31887 msgstr "Kullanıcı Kartı"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31892 msgid "Manage rotating collections"
31893 msgstr "Koleksiyonun durumu"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31898 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31900 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31905 msgid "Manage serial subscriptions"
31906 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31911 msgid "Manage staged MARC records"
31912 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
31914 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31915 #. %2$s: import_batch_id
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31919 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31920 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
31924 msgid "Manage staged records"
31925 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31930 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
31936 msgid "Manage suggestions"
31937 msgstr "Önerileri Yönet"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31941 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31943 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
31948 msgid "Manage uploaded files ("
31949 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
31953 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31958 msgid "Manage vendors"
31959 msgstr "Siparişleri Yönet"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
31970 msgid "Managed by - on"
31971 msgstr "Yöneten: %s"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31977 msgid "Managed by:"
31978 msgstr "Yöneten: %s"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31983 msgid "Managed in tab: "
31984 msgstr "Sekmede yönetilir: "
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31989 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31991 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
31992 "aktarımı iptal edilenler dahil"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31996 msgid "Management date from:"
31997 msgstr "Yönetim Notları:"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32001 msgid "Manager name"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32015 msgid "Mandatory: "
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32020 msgid "Manual credit"
32021 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32025 msgid "Manual history:"
32026 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32030 msgid "Manual history: "
32031 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32035 msgid "Manual invoice"
32036 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32041 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32047 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32048 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32050 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32053 msgid "Mappings for the %s"
32054 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32058 msgid "Mappings have been saved"
32059 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32069 msgid "Marc Balmer"
32070 msgstr "Son görülme"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32074 msgid "Marc Chantreux"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32081 msgstr "Son görülme"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32086 msgstr "Alanı Temizle"
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32090 msgid "Marc field: "
32091 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32095 msgid "Marcel de Rooy"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32100 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32101 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32103 #. For the first occurrence,
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32113 msgid "Marco Gaiarin"
32114 msgstr "Marco Gaiarin"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32118 msgid "Mark Gavillet"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32123 msgid "Mark Tompsett"
32124 msgstr "Son görülme"
32126 #. INPUT type=submit
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32129 msgid "Mark seen and continue >>"
32130 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
32132 #. INPUT type=submit
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32135 msgid "Mark seen and quit"
32136 msgstr "Son görülme"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32140 msgid "Mark selected as: "
32141 msgstr "İşaret görüldü "
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32145 msgid "Mark the original budget as inactive"
32146 msgstr "Bütçe Tarihi "
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32150 msgid "Martin Persson"
32151 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32155 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32156 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32160 msgid "Martin Stenberg"
32161 msgstr "Yazıcı Profilleri"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32165 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32166 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32176 msgid "Match applied"
32177 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32181 msgid "Match check "
32182 msgstr "İşaretliyi ekle "
32184 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32187 msgid "Match check %s"
32188 msgstr "İşaretliyi ekle"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32192 msgid "Match check 1 | "
32193 msgstr "İşaretliyi ekle "
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32197 msgid "Match details"
32198 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32203 msgid "Match found"
32204 msgstr "Materyal ekle "
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32208 msgid "Match point "
32209 msgstr "Materyal ekle "
32211 #. %1$s: matchpoint.mp_num
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32214 msgid "Match point %s | "
32215 msgstr "%s hakkında tarama "
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32219 msgid "Match point 1 | "
32220 msgstr "%s hakkında tarama "
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32224 msgid "Match points"
32225 msgstr "Materyal ekle"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32229 msgid "Match threshold: "
32230 msgstr "Değeri eşleştir: "
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32235 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
32237 #. %1$s: record_lis.match_id
32238 #. %2$s: record_lis.match_score
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32241 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32242 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32247 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32248 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32250 #. %1$s: record_lis.match_id
32251 #. %2$s: record_lis.match_score
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32254 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32255 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32260 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32261 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32265 msgid "Matching rule applied"
32266 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32270 msgid "Matching rule applied:"
32271 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32275 msgid "Matching rule code missing"
32276 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32281 msgid "Matching rule code: "
32282 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32287 msgstr "Materyal ekle "
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32293 msgid "Matchpoint components"
32294 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32299 msgstr "Materyal 1"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32306 msgstr "Materyal 1"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32311 msgid "Materials specified"
32312 msgstr "Materyal Türü"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32316 msgid "Materials specified:"
32317 msgstr "Materyal Türü"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32321 msgid "Mathieu Saby"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32331 msgid "Matthew Hunt"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32336 msgid "Matthias Meusburger"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32341 msgid "Max length:"
32342 msgstr "Ödünç verme süresi"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32347 msgid "Max. suspension duration (day)"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32352 msgid "Maxime Beaulieu"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32357 msgid "Maxime Pelletier"
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32362 msgid "Maximum Koha version"
32363 msgstr "Koha sürümü:"
32365 #. For the first occurrence,
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32375 msgid "Md. Aftabuddin"
32376 msgstr "Md. Aftabuddin"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32381 msgstr "Mesajlaşma"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32390 msgid "Meenakshi. R"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32395 msgid "Melia Meggs"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32406 msgid "Memcached: "
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32426 msgid "Merge invoices"
32427 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32432 msgid "Merge reference"
32433 msgstr "Yeni Tercih"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32438 msgid "Merge selected"
32439 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32443 msgid "Merge selected invoices"
32444 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32449 msgid "Merging records"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32455 msgid "Merging with authority: "
32456 msgstr "Yeni Otorite "
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32460 msgid "Merllisia Manueli"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32471 msgid "Message body:"
32472 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32477 msgid "Message sent"
32478 msgstr "Mesaj Konusu:"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32482 msgid "Message subject:"
32483 msgstr "Mesaj Konusu:"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32493 msgstr "Mesajlaşma"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32497 msgid "Michael Hafen"
32498 msgstr "Michaes Herman"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32502 msgid "Michaes Herman"
32503 msgstr "Michaes Herman"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32508 msgid "Microsecond"
32509 msgstr "mikrofilm fişi"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32513 msgid "Mike Hansen"
32514 msgstr "Mike Hansen"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32518 msgid "Mike Johnson"
32519 msgstr "Mike Johnson"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32523 msgid "Mike Mylonas"
32524 msgstr "Mike Mylonas"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32529 msgid "Millisecond"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32540 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32541 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32545 msgid "Minimum Koha version"
32546 msgstr "Koha sürümü:"
32548 #. For the first occurrence,
32549 #. %1$s: minPasswordLength
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32553 msgid "Minimum password length: %s"
32554 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32572 msgid "Mirko Tietgen"
32573 msgstr "Son görülme"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32590 msgid "Missing (damaged)"
32591 msgstr "x- Eksik karakterler"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32599 msgid "Missing (lost)"
32600 msgstr "den beri Eksik"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32608 msgid "Missing (never received)"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32617 msgid "Missing (sold out)"
32618 msgstr "Eksik sayılar"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32622 msgid "Missing control field contents"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32629 msgid "Missing issues"
32630 msgstr "Eksik sayılar"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32634 msgid "Missing issues:"
32635 msgstr "Eksik sayılar"
32637 #. %1$s: subscription.missinglist
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32640 msgid "Missing issues: %s "
32641 msgstr "Eksik sayılar "
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32646 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32647 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32652 msgid "Missing mandatory tag: "
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32663 msgid "Mobile phone number"
32664 msgstr "Hesap Türü"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32668 msgid "Moderate patron comments"
32669 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32673 msgid "Moderate patron comments. "
32674 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32679 msgid "Moderate patron tags"
32680 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32685 msgid "Modification date"
32686 msgstr "Yayın Tarihi"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32692 msgid "Modification log"
32693 msgstr "Değişiklik logu"
32695 #. %1$s: edited_source
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32698 msgid "Modified classification source %s"
32699 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32701 #. %1$s: edited_rule
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32704 msgid "Modified filing rule %s"
32705 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
32707 #. %1$s: edited_attribute_type
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32710 msgid "Modified patron attribute type "%s""
32711 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
32713 #. %1$s: edited_matching_rule
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32716 msgid "Modified record matching rule "%s""
32717 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
32719 #. INPUT type=button
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32727 #. %1$s: PROCESS ServerType
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32730 msgid "Modify %s server"
32731 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32735 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32736 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32740 msgid "Modify a CSV profile"
32741 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32745 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32750 msgid "Modify a city"
32751 msgstr "Şehir değiştir"
32754 #. %2$s: authtypetext
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32757 msgid "Modify authority #%s %s"
32758 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32762 msgid "Modify budget "
32763 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32765 #. %1$s: budget_period_description
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32768 msgid "Modify budget '%s'"
32769 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32773 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32776 #. %1$s: categorycode |html
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32779 msgid "Modify category %s"
32780 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32784 msgid "Modify classification source"
32785 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
32787 #. %1$s: contractname
32788 #. %2$s: booksellername
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32791 msgid "Modify contract %s for %s"
32792 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
32796 msgid "Modify field"
32797 msgstr "Alt alanları düzenle"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32801 msgid "Modify filing rule"
32802 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32806 msgid "Modify holds priority"
32807 msgstr "Şehir değiştir"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
32811 msgid "Modify item type"
32812 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32816 msgid "Modify items in a batch"
32817 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32819 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32822 msgid "Modify patron attribute type"
32823 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32827 msgid "Modify patrons in batch"
32828 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
32830 #. INPUT type=button
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
32833 msgid "Modify pattern"
32834 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
32839 msgid "Modify pattern: %s"
32840 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32844 msgid "Modify printer"
32845 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
32849 msgid "Modify record matching rule"
32850 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
32856 msgid "Modify record using the following template: "
32857 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
32861 msgid "Modify selected items"
32862 msgstr "Seçileni sil"
32864 #. INPUT type=button
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
32867 msgid "Modify selected records"
32868 msgstr "Seçileni sil"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
32881 msgid "Module current"
32882 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
32887 msgid "Module upgrade needed"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32892 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32911 #. For the first occurrence,
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
32930 #. For the first occurrence,
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
32956 msgid "Morag Hills"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
32963 msgstr "Daha fazla "
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32967 msgid "More details"
32968 msgstr "Daha Ətraflı"
32970 #. For the first occurrence,
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32976 msgstr "Sizin Listeleriniz"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
32980 msgid "More options"
32981 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
32999 msgid "Most-circulated items"
33000 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33005 msgstr "Yukarı taşı"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33013 msgstr "Yukarı taşı"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33018 msgid "Move action down"
33019 msgstr "Diğer hareket"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33024 msgid "Move action to bottom"
33025 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33030 msgid "Move action to top"
33031 msgstr "Yukarı taşı"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33036 msgid "Move action up"
33037 msgstr "Diğer hareket"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33042 msgid "Move alert down"
33043 msgstr "Diğer hareket"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33048 msgid "Move alert to bottom"
33049 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33054 msgid "Move alert to top"
33055 msgstr "Yukarı taşı"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33060 msgid "Move alert up"
33061 msgstr "Diğer hareket"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33066 msgid "Move hold down"
33067 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33072 msgid "Move hold to bottom"
33073 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33078 msgid "Move hold to top"
33079 msgstr "Yukarı taşı"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33084 msgid "Move hold up"
33085 msgstr "Yukarı taşı"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33089 msgid "Move remaining unspent funds"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33094 msgid "Move these patrons to the trash"
33095 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33099 msgid "Move to next position"
33100 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33104 msgid "Move to previous position"
33105 msgstr "Ödenek listesine dön"
33107 #. INPUT type=submit
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33110 msgid "Move unreceived orders"
33111 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33116 msgstr "Yukarı taşı"
33118 #. INPUT type=button
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33122 msgid "Multi receiving"
33123 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33127 msgid "Musical recording"
33128 msgstr "Müzik kaydı"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33137 msgid "My checkouts"
33138 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33143 msgstr "Kütüphanem"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33147 msgid "MySQL version: "
33148 msgstr "MySQL versiyon: "
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33163 msgid "NOT CHECKED IN"
33164 msgstr "İADE ALINMADI"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33178 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33185 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33186 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33188 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
33189 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33198 msgid "Nadia Nicolaides"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33203 msgid "Nahuel Angelinetti"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33246 msgid "Name (any): "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33253 msgid "Name of day"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33260 msgid "Name of day (abbreviated)"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33267 msgid "Name of month"
33268 msgstr "Ay sayısı:"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33274 msgid "Name of month (abbreviated)"
33275 msgstr "Ay sayısı:"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33281 msgid "Name of season"
33282 msgstr "Baskı sayısı:"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33288 msgid "Name of season (abbreviated)"
33289 msgstr "Baskı sayısı:"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33293 msgid "Name or ISSN: "
33294 msgstr "Ad veya ISSN: "
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33298 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33299 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33303 msgid "Name or cardnumber:"
33304 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33308 msgid "Name the new definition"
33309 msgstr "Yeni Tanım"
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33361 msgid "Narrower Term"
33362 msgstr "Dar terimler"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33366 msgid "Natalie Bennison"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33371 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33376 msgid "Nate Curulla"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33381 msgid "Near East University"
33382 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33386 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33391 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33396 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33397 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33425 msgstr "Yeni etiket "
33427 #. %1$s: PROCESS ServerType
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33430 msgid "New %s server"
33431 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33436 msgid "New CSV profile"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33442 msgstr "Yeni etiket "
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33446 msgid "New SMS provider"
33447 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33452 msgid "New SQL report"
33453 msgstr "Etiket Profili"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33457 msgid "New SRU server"
33458 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33462 msgid "New Z39.50 server"
33463 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33467 msgid "New account "
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33473 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33482 msgid "New authority "
33483 msgstr "Yeni Otorite "
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33487 msgid "New authority type"
33488 msgstr "Yeni otorite türü"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33493 msgid "New authorized value for %s"
33494 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33503 msgid "New basket group"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33508 msgid "New batch patron modification"
33509 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33514 msgid "New batch patrons modification"
33515 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33520 msgid "New batch record deletion"
33521 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33528 msgid "New batch record modification"
33529 msgstr "Uyarıyı iptal et"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33535 msgstr "Harcanmış bütçe"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33540 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33541 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33555 msgid "New category"
33556 msgstr "Yeni kategori"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33560 msgid "New child record"
33561 msgstr "Yeni Kayıt"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33567 msgstr "Yeni şehir"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33571 msgid "New classification source"
33572 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33576 msgid "New collection"
33577 msgstr "Koleksiyon"
33579 #. %1$s: booksellername
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33582 msgid "New contract for %s"
33583 msgstr "Yeni Giriş"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33588 msgstr "Yeni para birimi"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33592 msgid "New currency"
33593 msgstr "Yeni para birimi"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33597 msgid "New definition"
33598 msgstr "Yeni Tanım"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33603 msgstr "Yeni Giriş"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33609 msgstr "Yeni Materyal"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33613 msgid "New field on next line"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33619 msgstr "Yeni Materyal"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33623 msgid "New filing rule"
33624 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33628 msgid "New framework"
33629 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33634 msgid "New frequency"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33639 msgid "New from Z39.50"
33640 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33644 msgid "New from Z39.50/SRU"
33645 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
33647 #. %1$s: budget_period_description
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33650 msgid "New fund for %s"
33651 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33661 msgid "New guided report"
33662 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33667 msgstr "Yeni Materyal"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33671 msgid "New item type"
33672 msgstr "Yeni Materyal Türü"
33674 #. %1$s: label_batch
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33677 msgid "New label batch created: # %s "
33678 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33682 msgid "New library"
33683 msgstr "Yeni kütüphane"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33688 msgid "New line (\\n)"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33694 msgstr "Yeni Liste"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33699 msgid "New macro..."
33700 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33705 msgstr "Yeni Uyarı"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33710 msgid "New numbering pattern"
33711 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33715 msgid "New password:"
33716 msgstr "Yeni parola:"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33720 msgid "New patron "
33721 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33725 msgid "New patron attribute type"
33726 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33730 msgid "New patron list"
33731 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33735 msgid "New preference"
33736 msgstr "Yeni Tercih"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33741 msgid "New printer"
33742 msgstr "Yeni yazıcı"
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33747 msgid "New purchase suggestion"
33748 msgstr "Yeni alınma təklifi"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33754 msgstr "Yeni Kayıt"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33758 msgid "New record "
33759 msgstr "Yeni Kayıt "
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33763 msgid "New record matching rule"
33764 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33768 msgid "New report "
33769 msgstr "Etiket Profili "
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33773 msgid "New routing list"
33774 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33779 msgstr "[Yeni tarama]"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33783 msgid "New search field"
33784 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33797 msgid "New subscription"
33798 msgstr "Yeni abonelik"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
33804 msgstr "Yeni etiket"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
33808 msgid "New template"
33809 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
33813 msgid "New username:"
33814 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
33821 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33822 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
33827 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33833 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33850 #. For the first occurrence,
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33871 msgid "Next >>"
33872 msgstr "İleri >>"
33874 #. INPUT type=button
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33890 msgstr "Sonraki >>"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
33894 msgid "Next available"
33895 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33897 #. For the first occurrence,
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
33902 msgid "Next available %s item"
33903 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
33907 msgid "Next issue publication date:"
33908 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
33910 #. INPUT type=button name=changepage_next
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
33916 msgstr "Sayfayı Yazdır"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
33920 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33921 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33926 msgid "Nick Clemens"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33931 msgid "Nicolas Legrand"
33932 msgstr "Nicole Engard "
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
33936 msgid "Nicolas Morin"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
33941 msgid "Nicole C. Engard"
33942 msgstr "Nicole Engard"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
33946 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
33947 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
33949 #. For the first occurrence,
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
33987 #. For the first occurrence,
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34002 msgid "No (default)"
34003 msgstr "Varsayılan"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34009 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34010 "ACQ, the items framework would be used"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34016 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34017 "ACQ, the items framework would be used "
34020 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34023 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34024 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
34026 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34029 msgid "No Item with barcode: %s"
34030 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34035 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34036 "frameworks supplied for English (en)"
34038 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
34039 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34043 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34044 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34049 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34050 "searches will go through the whole record. Continue?"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34061 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34062 "with the category TERM."
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34067 msgid "No action defined for the template. "
34068 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34073 msgid "No active currency is defined"
34074 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34078 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34079 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34084 msgid "No address stored."
34085 msgstr "Saklanan adres yok."
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34091 msgid "No and try to override system preferences"
34092 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34097 msgid "No automatic renewal after"
34098 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34102 msgid "No categories have been defined. "
34103 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34108 msgid "No city stored."
34109 msgstr "Saklanan şehir yok."
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34113 msgid "No claims notice defined. "
34114 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34118 msgid "No columns selected!"
34119 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34123 msgid "No comments have been approved."
34124 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34128 msgid "No comments to moderate."
34129 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34133 msgid "No cover image available"
34134 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34139 msgid "No data available in table"
34140 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34144 msgid "No database named "
34145 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34149 msgid "No descriptions"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34154 msgid "No email is configured for your user."
34155 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34160 msgid "No email stored."
34161 msgstr "Saklanan e-posta yok."
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34166 msgid "No entries to show"
34167 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34178 msgid "No fund found"
34179 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34183 msgid "No funds to display for this search criteria"
34184 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34193 msgid "No groups defined."
34194 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34201 msgid "No holds allowed"
34202 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34206 msgid "No holds allowed:"
34207 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34212 msgid "No holds found."
34213 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34219 msgid "No if settings allow it"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34226 msgstr "Görüntü yok: "
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
34230 msgid "No images are currently available. "
34231 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34236 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34237 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34239 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34242 msgid "No item found with barcode %s"
34243 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34247 msgid "No item matches this barcode"
34248 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34253 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34254 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34258 msgid "No item was selected"
34259 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34265 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34266 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
34268 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34271 msgid "No item with barcode: %s"
34272 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34277 msgstr "Materyal yok"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34282 msgid "No items are available"
34283 msgstr "Mevcut materyal yok"
34285 #. %1$s: looptable.coltitle
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34288 msgid "No items for %s"
34289 msgstr "%s için materyal ekle"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34295 msgid "No items found."
34296 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34302 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34305 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34310 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34311 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34312 "should be specified."
34314 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
34315 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
34316 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34322 msgstr "Sərhəd yoxdur"
34324 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34327 msgid "No log found %s for "
34328 msgstr "Log bulunamadı "
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34332 msgid "No mappings have been defined for this set"
34333 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34339 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
34341 #. %1$s: message_loo.approved_by
34342 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34345 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34346 msgstr "Üyenumarası: "
34348 #. For the first occurrence,
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34353 msgid "No matches found"
34354 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34359 msgid "No matching records found"
34360 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34365 msgid "No matching reports found"
34366 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34370 msgid "No missing issues found."
34371 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34375 msgid "No more renewals possible"
34376 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34380 msgid "No more renewals possible."
34381 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34390 msgid "No order selected"
34391 msgstr "Sipariş yok"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34395 msgid "No orders yet"
34396 msgstr "Sipariş yok"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34400 msgid "No outstanding charges"
34401 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34405 msgid "No patron card numbers given."
34406 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34411 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34412 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34416 msgid "No patron matched "
34417 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34421 msgid "No patron may put this book on hold."
34422 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34426 msgid "No patron records have been actually removed"
34427 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34431 msgid "No patron records have been anonymized"
34432 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34436 msgid "No patron records have been removed"
34437 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34442 msgid "No patron with this name, please, try another"
34443 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34447 msgid "No pending baskets"
34448 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34452 msgid "No pending on-site checkout."
34453 msgstr "Ödünç alınmamış."
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34458 msgid "No phone stored."
34459 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34463 msgid "No physical items for this record"
34464 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34468 msgid "No plugins installed"
34469 msgstr "İzin verilmemiş"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34473 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34478 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34488 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34492 msgid "No printers defined."
34493 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34497 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34503 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34505 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34509 msgid "No record was removed."
34510 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34515 msgid "No records have been selected."
34516 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34520 msgid "No records have been staged."
34521 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34525 msgid "No records imported"
34526 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34530 msgid "No records were modified. "
34531 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34536 msgid "No renewal before"
34537 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34542 msgid "No renewal before %s"
34543 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34547 msgid "No results for your query"
34548 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34555 msgid "No results found"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34560 msgid "No results found for "
34561 msgstr "Sonuç yok "
34563 #. %1$s: result.melding
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34567 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34573 msgid "No results found."
34576 #. %1$s: IF ( query_desc )
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34579 msgid "No results match your search %sfor "
34580 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34584 msgid "No results match your search for "
34585 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34589 msgid "No results."
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34595 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34596 "the samples supplied for English (en)"
34598 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
34599 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34603 msgid "No saved reports match your criteria. "
34604 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34608 msgid "No system preferences matched your search for: "
34609 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34614 msgid "No temporary directory found."
34615 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34619 msgid "No transfers to receive"
34620 msgstr "Alınacak aktarım yok"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34624 msgid "No warnings."
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34629 msgid "No, I don't confirm"
34630 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34632 #. INPUT type=submit
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34635 msgid "No, do not Delete"
34636 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34664 msgid "No, do not delete"
34665 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34669 msgid "No, don't cancel (N)"
34670 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34674 msgid "No, don't check out (N)"
34675 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34680 msgid "No, don't close (N)"
34681 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34685 msgid "No, don't delete (N)"
34686 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34690 msgid "No, don't renew (N)"
34691 msgstr "Hayır, Silmeyin"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34695 msgid "No, save as new record"
34696 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34708 msgid "No. of items:"
34709 msgstr "Materyal Sayısı:"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34713 msgid "No. of times checked out"
34714 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34718 msgid "No: Save as new authority"
34719 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34723 msgid "Non-fiction"
34724 msgstr "Roman dışı"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34728 msgid "Non-musical recording"
34729 msgstr "Müzik dışı kayıt"
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34733 msgid "Non-public note:"
34734 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34738 msgid "Non-public notes"
34739 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34780 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34787 msgid "None specified "
34788 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34792 msgid "Nonpublic note"
34793 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34798 msgid "Nonpublic note:"
34799 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34801 #. %1$s: internalnotes
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34804 msgid "Nonpublic note: %s"
34805 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
34820 msgid "Normal text"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
34833 msgid "Normalization rule: "
34834 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34838 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
34839 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
34843 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
34844 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
34854 msgid "Not Installed %s"
34855 msgstr "İzin verilmemiş"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
34859 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
34860 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
34864 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
34866 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
34871 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
34874 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
34875 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
34880 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
34881 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
34885 msgid "Not allowed to delete own account"
34886 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34890 msgid "Not allowed: overdue"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34896 msgid "Not allowed: patron restricted"
34897 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
34904 msgid "Not available"
34905 msgstr "Mevcut Değil"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34909 msgid "Not checked out since: "
34910 msgstr "Ödünç alınmamış "
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
34914 msgid "Not checked out."
34915 msgstr "Ödünç alınmamış."
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
34923 msgid "Not for loan"
34924 msgstr "Ödünç verilmez"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
34928 msgid "Not for loan status updated. "
34929 msgstr "Ödünç verilmez "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
34933 msgid "Not for loan: "
34934 msgstr "Ödünç verilmez "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
34938 msgid "Not published"
34939 msgstr "Yayın tarihi"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34944 msgid "Not renewable"
34945 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
34959 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34960 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
34965 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34971 msgid "Note about the accompanying materials: "
34972 msgstr "diğer ek materyal "
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34977 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34978 msgstr "diğer ek materyal "
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34982 msgid "Note for OPAC"
34983 msgstr "OPAC için Not: "
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34987 msgid "Note for staff"
34988 msgstr "Personel için Not "
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34992 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34993 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
34995 #. %1$s: CASE 'both'
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
34999 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35000 "$KOHA_CONF file %s "
35004 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35005 #. %3$s: effective_caching_method
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35010 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35011 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35012 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35015 #. %1$s: CASE # nowhere
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35019 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35020 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you whould not export the "
35021 "memcached config from ENV. %s "
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35043 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35044 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35045 "or slow your system down."
35047 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
35048 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
35049 "sisteminiz yavaşlayabilir."
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35053 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35059 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35060 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35065 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35071 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35072 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35073 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35074 "the bibliographic record"
35076 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
35077 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
35078 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35082 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35115 #. For the first occurrence,
35116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35120 msgid "Notes : %s "
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35125 msgid "Notes/Comments"
35126 msgstr "Notlar/Yorumlar"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35157 #. For the first occurrence,
35158 #. %1$s: reservenotes
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35165 #. %1$s: library.branchnotes |html
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35169 msgid "Notes: %s%s "
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35175 msgid "Nothing found."
35176 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35180 msgid "Nothing found. "
35181 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
35183 #. For the first occurrence,
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35188 msgid "Nothing is selected."
35189 msgstr "Seçilen Yer"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35194 msgid "Nothing to save"
35195 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35212 msgid "Notices & Slips"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35218 msgid "Notices & slips"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35223 msgid "Notices and Slips"
35224 msgstr "İller ve ilçeler"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35228 msgid "Notification Date"
35229 msgstr "Yayın Tarihi"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35234 msgid "Notified by"
35235 msgstr "Trafından yarıldı"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35251 msgid "NoveList Select"
35252 msgstr "Bütçe silindi"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35257 msgid "Novelist Select: "
35260 #. For the first occurrence,
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35277 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35280 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35286 msgstr "Herhangi bir yerde"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35290 msgid "Num/Patrons"
35291 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35314 msgid "Number of baskets"
35315 msgstr "Baskı sayısı:"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35319 msgid "Number of checkouts"
35320 msgstr "Hafta sayısı"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35325 msgid "Number of columns:"
35326 msgstr "Sütun Sayısı:"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35330 msgid "Number of copies of this item to add: "
35331 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35333 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35336 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35341 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35342 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35346 msgid "Number of issues to display to staff:"
35347 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35351 msgid "Number of issues to display to staff: "
35352 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35356 msgid "Number of issues to display to the public: "
35357 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35361 msgid "Number of issues:"
35362 msgstr "Baskı sayısı:"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35366 msgid "Number of items added"
35367 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35371 msgid "Number of items deleted"
35372 msgstr "Silinen materyal sayısı"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35376 msgid "Number of items displayed"
35377 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35381 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35382 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35386 msgid "Number of items replaced"
35387 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35392 msgid "Number of items to add"
35393 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35397 msgid "Number of months:"
35398 msgstr "Ay sayısı:"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35402 msgid "Number of months: "
35403 msgstr "Ay sayısı: "
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35407 msgid "Number of num:"
35408 msgstr "Sütun Sayısı:"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35412 msgid "Number of pages"
35413 msgstr "Baskı sayısı:"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35418 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35419 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35423 msgid "Number of records added"
35424 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35428 msgid "Number of records changed back"
35429 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35433 msgid "Number of records deleted"
35434 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35439 msgid "Number of records ignored"
35440 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35444 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35445 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35449 msgid "Number of records updated"
35450 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35454 msgid "Number of renewals"
35455 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35460 msgid "Number of rows:"
35461 msgstr "Satır Sayısı:"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35465 msgid "Number of students:"
35466 msgstr "Baskı sayısı:"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35470 msgid "Number of weeks:"
35471 msgstr "Hafta sayısı:"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35475 msgid "Number of weeks: "
35476 msgstr "Hafta sayısı: "
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35480 msgid "Number pattern:"
35481 msgstr "Sayı örüntüsü:"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35486 msgstr "Numaralanmış"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35490 msgid "Numbering calculation"
35491 msgstr "Numaralama hesabı"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35495 msgid "Numbering formula"
35496 msgstr "Numaralama formülü"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35502 msgid "Numbering formula:"
35503 msgstr "Numaralama formülü"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35507 msgid "Numbering pattern"
35508 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35512 msgid "Numbering pattern:"
35513 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35518 msgid "Numbering patterns"
35519 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35523 msgid "Nuño López Ansótegui"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35528 msgid "OAI set mappings"
35529 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35534 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35541 msgid "OAI sets configuration"
35542 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35546 msgid "OAI xslt stylesheet"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35556 msgid "OD/Checkouts"
35557 msgstr "Ödünç almalar"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35565 #. INPUT type=submit name=submit
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35629 #. For the first occurrence,
35630 #. %1$s: lang_lis.language
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35639 #. %1$s: firstname | html
35640 #. %2$s: surname | html
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35643 msgid "OPAC - %s %s"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35648 msgid "OPAC Info: "
35649 msgstr "OPAC notu: "
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35653 msgid "OPAC and Koha news"
35654 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35658 msgid "OPAC info: "
35659 msgstr "OPAC notu: "
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35670 msgstr "OPAC notu:"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35676 msgstr "OPAC notu:"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35682 msgstr "OPAC notu:"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35686 msgid "OPAC/Staff login"
35687 msgstr "OPAC girişi"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35692 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35694 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
35696 #. INPUT type=button
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35715 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35716 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35721 msgid "OS version ('uname -a'): "
35722 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35736 msgid "Oblique title: "
35737 msgstr "Eser hakkında "
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35745 #. For the first occurrence,
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35753 #. For the first occurrence,
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35764 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35765 "transactions, but patron and item information will not be available."
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35774 msgid "Offline circulation"
35775 msgstr "Koha › Dolaşım"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35779 msgid "Offline circulation file upload"
35780 msgstr "Dolaşım Raporları"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35806 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
35807 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35812 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35817 msgid "Olivier Crouzet"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35822 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
35827 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
35828 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
35833 msgstr "Üzerinde: %s "
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
35839 msgstr "Üzerinde: %s "
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
35848 msgid "On hold for"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
35854 msgid "On shelf holds allowed"
35855 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
35860 msgstr "Eser hakkında "
35862 #. For the first occurrence,
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
35867 msgid "On-site checkout"
35868 msgstr "Ödünç alınmamış."
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
35872 msgid "On-site checkouts"
35873 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
35877 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
35883 msgstr "Üzerinde: %s"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
35887 msgid "One borrowernumber per line."
35888 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
35892 msgid "One number per line."
35893 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
35897 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
35902 msgid "One or more cell values is non-numeric"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35908 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
35909 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
35913 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35918 msgid "One result is available, press enter to select it."
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35923 msgid "Online Public Access Catalog"
35924 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
35928 msgid "Online help"
35929 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
35933 msgid "Online resources:"
35934 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
35938 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
35939 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35943 msgid "Only KPZ file format is supported."
35944 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35948 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
35949 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
35953 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
35954 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
35958 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
35959 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
35964 msgstr " Yalnızca <a1> "
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
35969 msgstr " Yalnızca <a1> "
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
35973 msgid "Only items currently available:"
35974 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
35978 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35979 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
35983 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
35989 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35990 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36006 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36010 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36014 msgid "Open Document Spreadsheet"
36015 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36020 msgid "Open fresh record"
36021 msgstr "Aracı firma tarama"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36030 msgid "Open in new window"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36035 msgid "Open in new window."
36036 msgstr "Pencereyi Kapat"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36041 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36050 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36055 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36061 msgstr "Üzerinde aç: %s"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36071 msgid "Optional module missing"
36072 msgstr "eksik değer"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36080 msgstr "Seçenekler"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36085 msgid "Or enter a list of record numbers"
36086 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36090 msgid "Or list barcodes one by one"
36091 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36095 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36096 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36100 msgid "Or scan items one by one"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36106 msgid "Or use a patron list"
36107 msgstr "Çift Barkod"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36133 msgid "Order acquisition"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36139 msgstr "Sipariş maliyeti"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36143 msgid "Order cost search"
36144 msgstr "Sipariş tarama"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36149 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36154 msgid "Order date:"
36155 msgstr "Sipariş Tarihi:"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36160 msgid "Order from external source"
36161 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36171 msgid "Order line (parent)"
36172 msgstr "Sipariş veren:"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36176 msgid "Order line :"
36177 msgstr "Sipariş veren:"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36181 msgid "Order line search"
36182 msgstr "Sipariş tarama"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36186 msgid "Order line:"
36187 msgstr "Sipariş veren:"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36191 msgid "Order number"
36192 msgstr "Kart Numarası:"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36196 msgid "Order status: "
36197 msgstr "Gecikme durumu"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36202 msgid "Order this one"
36203 msgstr "Bunu sipariş et"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36208 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36209 msgstr "Mevcut materyal yok"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36226 msgid "Ordered amount"
36227 msgstr "Sipariş maliyeti"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36231 msgid "Ordered amount:"
36232 msgstr "Sipariş maliyeti"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36237 msgid "Ordering information"
36238 msgstr "Sipariş bilgisi"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36242 msgid "Ordernumber"
36243 msgstr "Kart Numarası:"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36254 msgid "Orders are standing:"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36261 msgid "Orders by fund"
36262 msgstr ": barkod bulunamadı"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36266 msgid "Orders enabled: "
36269 #. %1$s: booksellerfromname
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36272 msgid "Orders for %s"
36273 msgstr "Sipariş veren:"
36275 #. %1$s: current_budget_name
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36278 msgid "Orders for fund '%s'"
36279 msgstr "Sipariş veren:"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36283 msgid "Orders from:"
36284 msgstr "Sipariş veren: "
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36289 msgid "Orders search"
36290 msgstr "Sipariş tarama"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36294 msgid "Orders with uncertain prices"
36295 msgstr "Sipariş fiyatları"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36299 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36300 msgstr "Sipariş fiyatları "
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36305 msgid "Organization"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36310 msgid "Organization #:"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36316 msgid "Organization email: "
36317 msgstr "Kurum eposta: "
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36321 msgid "Organization name: "
36322 msgstr "Kurum adı: "
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36327 msgid "Organization phone: "
36328 msgstr "Kurum telefonu: "
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36332 msgid "Organize by: "
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36343 msgid "Original order line"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36354 msgid "Other action"
36355 msgstr "Diğer hareket"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36359 msgid "Other course reserves"
36360 msgstr "Diğer orkestralar"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36365 msgstr "Diğer veri"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36369 msgid "Other holdings"
36370 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36374 msgid "Other holdings:"
36375 msgstr "Cilt/kopya ekle"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36380 msgstr "Diğer adı: "
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36384 msgid "Other names"
36385 msgstr "Diğer adı: "
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36389 msgid "Other options (choose one)"
36390 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36395 msgid "Other phone"
36396 msgstr "Diğer adı: "
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36402 msgid "Other phone: "
36403 msgstr "Diğer adı: "
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36408 msgstr "Diğerleri..."
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36429 msgid "Output format"
36430 msgstr "Çıktı formatı"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36434 msgid "Output format "
36435 msgstr "Çıktı formatı "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36439 msgid "Output format:"
36440 msgstr "Çıktı Formatı:"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36444 msgid "Output to a file named: "
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36455 msgid "Outstanding"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36466 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36467 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36471 msgid "Overdue notice required: "
36472 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36477 msgid "Overdue notice/status triggers"
36478 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36483 msgid "Overdue report"
36484 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36489 msgid "Overdue status"
36490 msgstr "Gecikme durumu"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36496 msgstr "Gecikmişler"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36500 msgid "Overdues with fines"
36501 msgstr "Gecikmiş cezalar"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36505 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36513 msgid "Override and renew"
36514 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36518 msgid "Override blocked renewals"
36519 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36524 msgid "Override limit and renew"
36525 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36529 msgid "Override renewal limit:"
36530 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36534 msgid "Override restriction temporarily"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36539 msgid "Overwrite the existing one with this"
36540 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36544 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36545 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36583 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36584 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36588 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36593 msgid "Pablo Bianchi"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36598 msgid "Packaging manager:"
36601 #. For the first occurrence,
36602 #. %1$s: FOREACH page IN pages
36603 #. %2$s: IF ( page.current_page )
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36607 msgid "Page %s %s "
36608 msgstr "%s. %s %s "
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36613 msgid "Page height:"
36614 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36618 msgid "Page side: "
36619 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36624 msgid "Page width:"
36625 msgstr "Sayfa Genişliği:"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36638 msgstr "Sayfa Genişliği: "
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36642 msgid "Paid for (unused)"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36648 msgstr "Ödendi mi?:"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36653 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36661 msgstr "Kağıt Kutusu:"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36666 msgid "Partially received"
36667 msgstr "Gelen dergi sayıları"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36671 msgid "Pasi Kallinen"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36683 msgid "Password Updated"
36684 msgstr "Parola Güncellendi"
36686 #. For the first occurrence,
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36690 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36695 msgid "Password is too short"
36696 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36698 #. %1$s: minPasswordLength
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36701 msgid "Password must be at least %s characters long."
36702 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36719 #. For the first occurrence,
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36724 msgid "Passwords do not match"
36725 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36729 msgid "Passwords do not match."
36730 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36734 msgid "Passwords will be displayed as text"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36739 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36740 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36744 msgid "Patent document"
36745 msgstr "Patent dokümanı"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36771 msgstr "Kullanıcı #:"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36776 msgid "Patron '%s' added."
36777 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36782 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36783 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36787 msgid "Patron account flags"
36788 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36792 msgid "Patron activity"
36793 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36798 msgid "Patron attribute type code: "
36799 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36806 msgid "Patron attribute types"
36807 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36813 msgid "Patron attributes"
36814 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
36818 msgid "Patron attributes: "
36819 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
36830 msgid "Patron card creator"
36831 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
36835 msgid "Patron card number"
36836 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
36845 msgid "Patron categories"
36846 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
36858 msgid "Patron category"
36859 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36863 msgid "Patron category:"
36864 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36870 msgid "Patron category: "
36871 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
36875 msgid "Patron details"
36876 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
36880 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
36881 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36886 msgid "Patron fines are over limit: %s"
36887 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
36891 msgid "Patron flags:"
36892 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
36897 msgid "Patron has %s in fines."
36898 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36900 #. %1$s: ItemsOnIssues
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
36903 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
36904 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36906 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
36909 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
36910 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
36912 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
36913 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
36917 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
36918 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36920 #. %1$s: IF ( creditsamount )
36921 #. %2$s: creditsamount
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
36925 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
36926 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
36928 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36931 msgid "Patron has a restriction until %s."
36932 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36934 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
36939 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
36941 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36946 msgid "Patron has an indefinite restriction."
36947 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36949 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
36952 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
36953 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36958 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
36959 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
36963 msgid "Patron has nothing checked out."
36964 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
36969 msgid "Patron has nothing on hold."
36970 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36972 #. %1$s: fines | $Price
36973 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
36976 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
36977 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
36982 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
36983 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
36985 #. For the first occurrence,
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36990 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
36991 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
36993 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
36996 msgid "Patron has pending modifications. %s "
36997 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37001 msgid "Patron has restrictions"
37002 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37007 msgid "Patron holds"
37008 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37012 msgid "Patron image failed to upload"
37013 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37017 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37018 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37022 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37023 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
37025 #. For the first occurrence,
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37032 msgid "Patron is RESTRICTED"
37033 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37038 msgid "Patron is an adult"
37039 msgstr "Dolaşım listesi"
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37044 msgid "Patron is currently unrestricted."
37045 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37049 msgid "Patron is not notified."
37050 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37055 msgid "Patron is restricted"
37056 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37060 msgid "Patron is restricted."
37061 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37065 msgid "Patron library"
37066 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37071 msgid "Patron list: "
37072 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37080 msgid "Patron lists"
37081 msgstr "Kullanıcının durumu"
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37086 msgid "Patron lists:"
37087 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37092 msgid "Patron messaging preferences"
37093 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37098 msgid "Patron name"
37099 msgstr "Kullanıcı adı"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37104 msgid "Patron not found"
37105 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37110 msgid "Patron not found."
37111 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37115 msgid "Patron not found:"
37116 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37120 msgid "Patron notes"
37121 msgstr "Kullanıcı adı"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37127 msgid "Patron notes:"
37128 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37132 msgid "Patron notification:"
37133 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37138 msgid "Patron notification: "
37139 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
37141 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37142 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37144 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37146 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37148 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37154 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37159 msgid "Patron records were last synced on: "
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37164 msgid "Patron restrictions"
37165 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37169 msgid "Patron search: "
37170 msgstr "Kullanıcı Tarama "
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37174 msgid "Patron selection"
37175 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37180 msgid "Patron sort 1"
37181 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37186 msgid "Patron sort 2"
37187 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37191 msgid "Patron status"
37192 msgstr "Kullanıcının durumu"
37194 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37197 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37198 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37203 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37204 "the local record was kept."
37207 #. For the first occurrence,
37208 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37212 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37213 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
37215 #. For the first occurrence,
37216 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
37217 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
37219 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37223 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37224 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37228 msgid "Patron's address in doubt"
37229 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37236 msgid "Patron's address is in doubt"
37237 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37242 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37243 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37248 msgid "Patron's address is in doubt."
37249 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37255 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37256 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37260 msgid "Patron's card has been reported lost."
37261 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
37263 #. %1$s: IF ( expiry )
37264 #. %2$s: expiry | $KohaDates
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37268 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37270 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
37271 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37275 msgid "Patron's card is expired"
37276 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37281 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37282 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37286 msgid "Patron's card is expired."
37287 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37293 msgid "Patron's card is lost"
37294 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37298 msgid "Patron's card is lost."
37299 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
37301 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37304 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37306 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
37307 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
37309 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37312 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37315 #. %1$s: chargesamount_guarantees
37316 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37319 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37322 #. %1$s: borrower_branchname
37323 #. %2$s: borrower_branchcode
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37326 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37327 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37331 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37332 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37337 msgstr "Kullanıcı:"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37344 msgstr "Kullanıcı: "
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37378 msgstr "Kullanıcılar"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37385 msgid "Patrons and circulation"
37386 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37390 msgid "Patrons found for: "
37391 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37395 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37396 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37401 msgid "Patrons in batch number %s"
37402 msgstr "Fatura numarası: %s"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37406 msgid "Patrons in list"
37407 msgstr "Dolaşım listesi"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37412 msgid "Patrons requesting modifications"
37413 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37419 msgid "Patrons statistics"
37420 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37424 msgid "Patrons tables"
37425 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37429 msgid "Patrons to be added"
37430 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37435 msgid "Patrons using this provider"
37436 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37441 msgid "Patrons who haven't checked out"
37442 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37446 msgid "Patrons with holds"
37447 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37452 msgid "Patrons with no checkouts"
37453 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37461 msgid "Patrons with the most checkouts"
37462 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37466 msgid "Pattern name:"
37467 msgstr "Kullanıcı adı"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37472 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37473 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37474 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37478 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37479 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
37481 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37489 msgid "Pay all fines"
37490 msgstr "Cezaları öde"
37492 #. INPUT type=submit name=paycollect
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37496 msgstr "Ödeme Tutarı"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37500 msgid "Pay an amount toward all fines"
37501 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37505 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37506 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37510 msgid "Pay an individual fine"
37511 msgstr "b- bireysel biyografi"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37516 msgstr "Cezaları öde"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37526 msgstr "Cezaları öde"
37528 #. %1$s: borrower.firstname
37529 #. %2$s: borrower.surname
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37532 msgid "Pay fines for %s %s"
37533 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
37535 #. INPUT type=submit name=payselected
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37538 msgid "Pay selected"
37539 msgstr "Alan Kodu Silindi"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37550 msgid "Payment amount"
37551 msgstr "Ödeme Tutarı"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37555 msgid "Payment note"
37556 msgstr "Ödeme Türü"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37560 msgid "Payment type"
37561 msgstr "Ödeme Türü"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37570 msgid "Peggy Thrasher"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37583 msgstr "Karar için bekleyenler"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37588 msgstr "Karar için bekleyenler"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37592 msgid "Pending discharge requests"
37593 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37597 msgid "Pending holds"
37598 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37602 msgid "Pending modifications:"
37603 msgstr "Uyarıyı iptal et"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37608 msgid "Pending offline circulation actions"
37609 msgstr "Koha › Dolaşım"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37614 msgid "Pending on-site checkouts"
37615 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37619 msgid "Pending order"
37620 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37624 msgid "Pending orders"
37625 msgstr "Siparişler Alınıyor"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37629 msgid "Pending suggestions"
37630 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37634 msgid "Pending tags"
37635 msgstr "Karar için bekleyenler"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37639 msgid "Perform a new search"
37640 msgstr "Yeni bir tarama yap"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37644 msgid "Perform batch deletion of items"
37645 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37649 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37654 msgid "Perform batch modification of items"
37655 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37659 msgid "Perform batch modification of patrons"
37660 msgstr "Kullanıcı seçimi"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37664 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37670 msgid "Perform inventory of your catalog"
37671 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37676 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37677 "the AutoSelfCheckID"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37685 #. %1$s: IF budget_period_total
37686 #. %2$s: budget_period_total | $Price
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37690 msgid "Period allocated %s%s%s "
37691 msgstr "Periodicite "
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37695 msgid "Periodicity"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37700 msgid "Perl @INC: "
37701 msgstr "Perl @INC: "
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37705 msgid "Perl interpreter: "
37706 msgstr "Perl çevirmeni: "
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37711 msgid "Perl modules"
37712 msgstr "Perl Modülleri"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37716 msgid "Perl version: "
37717 msgstr "Perl sürümü: "
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37721 msgid "Permanent library"
37722 msgstr "Geçerli Kütüphane"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37726 msgid "Permanent shelving location"
37727 msgstr "Raflama yeri:"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37731 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37732 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37736 msgid "Permanently delete these patrons"
37737 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37741 msgid "Permissions: "
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37746 msgid "Peter Crellan Kelly"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37751 msgid "Peter Lorimer"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37756 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37759 #. %1$s: library.branchphone |html
37761 #. %3$s: IF library.branchfax
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37764 msgid "Ph: %s%s %s "
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37769 msgid "Philippe Jaillon"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37780 msgid "Phone - home:"
37781 msgstr "Hesap Türü"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37785 msgid "Phone - mobile:"
37786 msgstr "Hesap Türü"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37790 msgid "Phone - work:"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37798 msgid "Phone number"
37799 msgstr "Hesap Türü"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37821 msgid "Physical address: "
37822 msgstr "Fiziksel Adres: "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37826 msgid "Physical details:"
37827 msgstr "Fiziki ətraflar:"
37829 #. INPUT type=submit name=pick
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
37837 msgid "Pick up location"
37838 msgstr "Şuradan alın:"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
37844 msgstr "Şuradan alın:"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
37849 msgstr "Şuradan alın:"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
37856 msgid "Pickup library"
37857 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37861 msgid "Pickup library is different. "
37862 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
37866 msgid "Pickup library:"
37867 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
37871 msgid "Pierrick Le Gall"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
37876 msgid "Piotr Kowalski"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
37881 msgid "Piotr Wejman"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37890 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
37891 #. %2$s: title |html
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
37894 msgid "Place a hold on %s%s"
37895 msgstr "Ayır (Place hold)"
37897 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
37900 msgid "Place a hold on a specific item %s "
37901 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
37905 msgid "Place and modify holds for patrons"
37908 #. %1$s: biblio.title
37909 #. %2$s: patron.firstname
37910 #. %3$s: patron.surname
37911 #. %4$s: patron.cardnumber
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
37914 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
37915 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
37933 msgstr "Ayır (Place hold)"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
37937 msgid "Place hold "
37938 msgstr "Ayır (Place hold) "
37940 #. For the first occurrence,
37941 #. %1$s: holdfor_firstname
37942 #. %2$s: holdfor_surname
37943 #. %3$s: holdfor_cardnumber
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
37949 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
37950 msgstr "%s %s (%s) için özet"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37955 msgid "Place hold on this item?"
37956 msgstr "bu materyal üzerinde"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
37961 msgid "Place hold?"
37962 msgstr "Ayır (Place hold)"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
37966 msgid "Place holds for patrons"
37967 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
37971 msgid "Place of publication"
37972 msgstr "toplantı yayını"
37974 #. INPUT type=submit
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
37977 msgid "Place request"
37978 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
37987 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
37992 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
37994 #. %1$s: auth_cats_loo
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38002 msgid "Plan by item types"
38003 msgstr "Materyal türü ekle"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38007 msgid "Plan by libraries"
38008 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38012 msgid "Plan by months"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38017 msgid "Planned date"
38018 msgstr "Planlanan tarih"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38031 #. %1$s: budget_period_description
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38035 msgid "Planning for %s by %s"
38036 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38041 msgstr "multimedya"
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38046 msgstr "multimedya"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38050 msgid "Please add a library"
38051 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38055 msgid "Please add a patron category"
38056 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38061 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38068 msgid "Please check at least one action"
38069 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38073 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38076 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38082 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38083 "less than 30 days. %s %s "
38084 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38088 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38094 msgid "Please choose a file to upload"
38095 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38099 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38100 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38104 msgid "Please choose a vendor."
38105 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38110 msgid "Please choose at least one external target"
38111 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38115 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38116 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38121 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38122 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38126 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38127 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38133 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38134 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38139 msgid "Please click 'Next' to continue "
38140 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38144 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38145 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38149 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38154 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38160 msgid "Please confirm checkout"
38161 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38165 msgid "Please confirm subscription deletion"
38166 msgstr "abonelik bilgileri"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38170 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38175 msgid "Please contact your system administrator"
38176 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38180 msgid "Please correct these errors and "
38181 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38185 msgid "Please create the database before continuing."
38186 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38190 msgid "Please define one"
38191 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38196 msgid "Please delete %d character(s)"
38197 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38201 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38206 msgid "Please enable Javascript:"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38211 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38212 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38216 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38222 msgid "Please enter %n or more characters"
38223 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38227 msgid "Please enter a "
38228 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38233 msgid "Please enter a date!"
38234 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38239 msgid "Please enter a name for this pattern"
38240 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38244 msgid "Please enter a number of items to create."
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38250 msgid "Please enter a search term."
38251 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38256 msgid "Please enter a valid URL."
38257 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38262 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38263 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38268 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38269 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38274 msgid "Please enter a valid date."
38275 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38280 msgid "Please enter a valid email address."
38281 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38286 msgid "Please enter a valid number."
38287 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38291 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38296 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38302 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38303 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38308 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38309 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38314 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38315 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38320 msgid "Please enter at least {0} characters."
38321 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38325 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38331 msgid "Please enter only digits."
38332 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38337 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38338 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38343 msgid "Please enter the same value again."
38344 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38348 msgid "Please enter your username and password:"
38349 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38354 msgid "Please fill at least one template."
38355 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38360 msgid "Please fix this field."
38361 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38365 msgid "Please log in again"
38366 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38372 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38373 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38374 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38379 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38386 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38387 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38388 "Reference Manager or ProCite."
38391 #. For the first occurrence,
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38395 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38398 #. For the first occurrence,
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38402 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38408 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38409 "listed, please inform your systems administrator."
38411 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
38412 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38417 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38418 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38419 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38420 "enabled on the staff client) "
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38426 msgid "Please refresh the page and try again."
38427 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38429 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38432 msgid "Please return item to home library: %s"
38433 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
38435 #. For the first occurrence,
38436 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38441 msgid "Please return item to: %s"
38442 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
38444 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38448 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
38449 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38451 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
38452 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38458 msgid "Please review the error log for more details."
38459 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38464 msgid "Please select ..."
38465 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38467 #. For the first occurrence,
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38472 msgid "Please select a %s."
38473 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38478 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38479 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38484 msgid "Please select a modification template."
38485 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38490 msgid "Please select a news item to delete."
38491 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38496 msgid "Please select a patron list."
38497 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38499 #. For the first occurrence,
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38505 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38506 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38511 msgid "Please select at least one %s to %s."
38512 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38514 #. For the first occurrence,
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38519 msgid "Please select at least one batch to export."
38520 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38522 #. For the first occurrence,
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38526 msgid "Please select at least one card to export."
38527 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38532 msgid "Please select at least one issue."
38533 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38535 #. For the first occurrence,
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38540 msgid "Please select at least one item to export."
38541 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38543 #. For the first occurrence,
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38548 msgid "Please select at least one item."
38549 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38554 msgid "Please select at least one label to delete."
38555 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38557 #. For the first occurrence,
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38561 msgid "Please select at least one label to export."
38562 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38567 msgid "Please select at least one patron to delete."
38568 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38573 msgid "Please select at least one record to process"
38574 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38579 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38580 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38585 msgid "Please select image(s) to %s."
38586 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38591 msgid "Please select one %s to %s."
38592 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38594 #. For the first occurrence,
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38599 msgid "Please select only one %s to %s."
38600 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38605 msgid "Please select or enter a sound."
38606 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38611 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38612 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38616 msgid "Please specify an active currency."
38617 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38622 msgid "Please specify title and content for %s"
38623 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38627 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38630 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38633 msgid "Please transfer item to: %s"
38634 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
38636 #. For the first occurrence,
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38641 msgid "Please upload a file first."
38642 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38648 msgid "Please verify that it exists."
38649 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38653 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38654 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38659 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38660 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38664 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38665 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38669 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38670 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38674 msgid "Plugin version"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38700 msgid "Plugins disabled!"
38703 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
38704 #. %2$s: codes_loo.code
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38707 msgid "Policy for %s: %s"
38708 msgstr "%s için materyal ekle"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38712 msgid "Polski (Polish)"
38713 msgstr "Polski (Polonya)"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38717 msgid "Polytechnic University"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38729 msgid "Popularity (least to most)"
38730 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38735 msgid "Popularity (most to least)"
38736 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38740 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38745 msgid "Population registry date check:"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38755 msgid "Português (Portuguese)"
38756 msgstr "Português (Portekiz)"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38762 msgstr "Pozisyon: "
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38766 msgid "Possible record corruption"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38772 msgid "Postal address: "
38773 msgstr "Posta Adresi: "
38775 #. %1$s: koha_new.newdate
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38778 msgid "Posted on %s "
38779 msgstr "Postalama tarihi: "
38781 #. %1$s: koha_new.newdate
38782 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38785 msgid "Posted on %s%s by "
38786 msgstr "Postalama tarihi: "
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38790 msgid "Pre-adolescent"
38791 msgstr "Preadolesan"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38800 msgid "Predefined notes: "
38801 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38805 msgid "Prediction pattern"
38806 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38817 msgid "Preferences and parameters"
38818 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38822 msgid "Preferred materials:"
38823 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38828 msgstr "Okul öncesi"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38832 msgid "Preselected"
38833 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38837 msgid "Preselected (searched by default): "
38838 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38861 msgid "Preview MARC"
38862 msgstr "MARC Görüntüle"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
38867 msgid "Preview card"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
38872 msgid "Preview routing list for "
38873 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
38875 #. For the first occurrence,
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
38886 msgid "Previous alerts"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
38892 msgid "Previous borrower:"
38893 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
38895 #. For the first occurrence,
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
38900 msgid "Previous checkouts"
38901 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
38903 #. INPUT type=button name=changepage_prev
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
38908 msgid "Previous page"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
38914 msgid "Previous sessions"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
38931 msgid "Price effective from"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38936 msgid "Price exc. taxes"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
38941 msgid "Price inc. taxes"
38942 msgstr "Profesyonel"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
38962 msgid "Primary acquisitions contact"
38963 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38967 msgid "Primary acquisitions contact:"
38968 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
38972 msgid "Primary contact:"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
38977 msgid "Primary email"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
38983 msgid "Primary email:"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38989 msgid "Primary phone"
38990 msgstr "İş telefonu: "
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
38996 msgid "Primary phone: "
38997 msgstr "İş telefonu: "
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39001 msgid "Primary serials contact"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39006 msgid "Primary serials contact:"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39026 msgid "Print Notices for %s"
39027 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
39029 #. For the first occurrence,
39030 #. %1$s: cardnumber
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39035 msgid "Print Receipt for %s"
39036 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39040 msgid "Print and confirm "
39041 msgstr "Yazdır ve Onayla"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39045 msgid "Print card number as barcode: "
39046 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39050 msgid "Print card number as text under barcode: "
39051 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39055 msgid "Print label"
39056 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39062 msgstr "Fiş Yazdır"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39066 msgid "Print overdues"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39072 msgid "Print patron cards"
39073 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39077 msgid "Print quick slip"
39078 msgstr "Fiş Yazdır"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39085 msgstr "Fiş Yazdır"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39090 msgid "Print slip "
39091 msgstr "Fiş Yazdır"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39095 msgid "Print slip and confirm"
39096 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39100 msgid "Print slip and confirm "
39101 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39105 msgid "Print slip and continue"
39106 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39110 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39111 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39115 msgid "Print summary"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39120 msgid "Print this basket group in PDF"
39121 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39125 msgid "Print this label"
39126 msgstr "Sayfayı Yazdır"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39130 msgid "Print transfer slip"
39131 msgstr "Fiş Yazdır"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39140 msgid "Printer added"
39141 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39145 msgid "Printer deleted"
39146 msgstr "Yazıcı Silindi"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39150 msgid "Printer name"
39151 msgstr "Yazıcı Adı:"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39158 msgid "Printer name:"
39159 msgstr "Yazıcı Adı:"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39164 msgid "Printer name: "
39165 msgstr "Yazıcı Adı: "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39170 msgid "Printer profile"
39171 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39176 msgid "Printer profiles"
39177 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39181 msgid "Printer search:"
39182 msgstr "Yazıcı Tarama:"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39208 msgid "Privacy Pref:"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39213 msgid "Privacy settings"
39214 msgstr "Profil Ayarları"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39225 msgid "Private list:"
39226 msgstr "Özel liste yok."
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39231 msgid "Private lists"
39232 msgstr "Özel liste yok."
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39237 msgid "Private lists shared with me"
39238 msgstr "Özel liste yok."
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39242 msgid "Problem sending the cart..."
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39247 msgid "Problem sending the list..."
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39255 #. INPUT type=button
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39259 msgstr "Profesyonel"
39261 #. INPUT type=submit
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39264 msgid "Process images"
39265 msgstr "Profesyonel"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39269 msgid "Process request "
39270 msgstr "Profesyonel"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39274 msgid "Processing "
39275 msgstr "Profesyonel "
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39279 msgid "Processing ("
39280 msgstr "Profesyonel "
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39284 msgid "Processing authority records"
39285 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39289 msgid "Processing bibliographic records"
39290 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39294 msgid "Processing multiple items"
39295 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
39297 #. For the first occurrence,
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39302 msgid "Processing..."
39303 msgstr "Profesyonel"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39308 msgid "Professional"
39309 msgstr "Profesyonel"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39318 msgid "Profile ID: "
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39323 msgid "Profile MARC fields: "
39324 msgstr "Profesyonel "
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39328 msgid "Profile SQL fields: "
39329 msgstr "Profesyonel "
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39333 msgid "Profile description: "
39334 msgstr "proje betimlemesi "
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39338 msgid "Profile name: "
39339 msgstr "Dosya adı: "
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39344 msgid "Profile settings"
39345 msgstr "Profil Ayarları"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39349 msgid "Profile type: "
39350 msgstr "Dosya adı: "
39352 #. For the first occurrence,
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39357 msgid "Profile unassigned %s "
39358 msgstr "Profesyonel "
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39374 msgid "Programmed texts"
39375 msgstr "Programlanmış metinler"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39382 msgstr "Özellikler"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39386 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39400 msgid "Public list:"
39401 msgstr "Açık Listeler"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39408 msgid "Public lists"
39409 msgstr "Açık Listeler"
39411 #. For the first occurrence,
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39416 msgid "Public lists:"
39417 msgstr "Açık Listeler"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39424 msgid "Public note"
39425 msgstr "Kulanıcı notu:"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39433 msgid "Public note:"
39434 msgstr "Kulanıcı notu:"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39438 msgid "Public notes"
39439 msgstr "Kulanıcı notu"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39449 msgid "Publication date"
39450 msgstr "Yayın tarihi"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39454 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39455 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39459 msgid "Publication date:"
39460 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39464 msgid "Publication date: "
39465 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39470 msgid "Publication place:"
39471 msgstr "Yayın Tarihi"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39476 msgid "Publication year"
39477 msgstr "Yayın yılı"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39483 msgid "Publication year:"
39484 msgstr "Yayın yılı:"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39489 msgid "Publication year: "
39490 msgstr "Yayın yılı: "
39492 #. %1$s: publicationyear
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39495 msgid "Publication year: %s"
39496 msgstr "Yayın yılı:"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39501 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39502 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39507 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39508 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39513 msgid "Published by:"
39514 msgstr "Yayınlayan:"
39516 #. For the first occurrence,
39517 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
39518 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
39519 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
39521 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
39522 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
39524 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
39525 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39530 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39531 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39535 msgid "Published date"
39536 msgstr "Yayın tarihi"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39540 msgid "Published date (text)"
39541 msgstr "Yayın tarihi"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39545 msgid "Published on"
39546 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39550 msgid "Published on (text)"
39551 msgstr "Yayınlandığı tarih"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39567 #. %1$s: ordersloo.publishercode
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39571 msgid "Publisher :%s%s "
39572 msgstr "Yayıncı :%s "
39574 #. %1$s: order.publishercode
39576 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39579 msgid "Publisher :%s%s %s "
39580 msgstr "Yayıncı :%s "
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39584 msgid "Publisher location"
39585 msgstr "Yayın Yeri"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39589 msgid "Publisher number:"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39608 msgid "Publisher: "
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39614 msgid "Publisher: %s"
39617 #. %1$s: loop_order.publishercode
39619 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39622 msgid "Publisher:%s%s %s "
39623 msgstr "Yayıncı :%s "
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39628 msgid "Pull this many items"
39629 msgstr "bu materyal üzerinde"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39634 msgid "Purchase suggestions"
39635 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39657 msgid "Qualifier: "
39658 msgstr "Sınırlayıcı: "
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39662 msgid "Quality assurance manager:"
39663 msgstr "Görüntü kalitesi"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39667 msgid "Quality assurance team:"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39681 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39686 msgid "Quantity received"
39687 msgstr "Gelen miktar: "
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39691 msgid "Quantity received: "
39692 msgstr "Gelen miktar: "
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39696 msgid "Quantity search"
39697 msgstr "Otorite tarama"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39701 msgid "Quantity to receive: "
39702 msgstr "Gelen miktar: "
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39729 msgid "Quick add new patron "
39730 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39736 msgid "Quick spine label creator"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39743 msgid "Quote editor"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39748 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39753 msgid "Quote uploader"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39763 msgid "Quotes enabled: "
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39768 msgid "Réinitialiser"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39778 msgstr "Besleme (RSS)"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39788 msgid "RRP tax exc."
39789 msgstr "Toplam ödenen : %s"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39794 msgid "RRP tax inc."
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39804 msgid "Rachel Dustin"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39809 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39810 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39814 msgid "Rafal Kopaczka"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39822 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39826 msgid "Rank (display order): "
39827 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39831 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39832 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39847 msgid "Raw (any): "
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
39855 #. For the first occurrence,
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
39860 msgid "Reason for cancellation:"
39861 msgstr "Daha başka öneriler: "
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
39866 msgid "Reason for suggestion: "
39867 msgstr "Daha başka öneriler: "
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
39871 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
39872 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
39883 msgid "Receive a new shipment"
39884 msgstr "Yeni gönderimi al"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
39888 msgid "Receive date"
39892 #. %2$s: IF ( invoice )
39895 #. %5$s: ordernumber
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
39898 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
39899 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
39903 msgid "Receive shipment"
39904 msgstr "Gönderimi Al"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
39908 msgid "Receive shipment from vendor "
39909 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
39913 msgid "Receive shipments"
39914 msgstr "Gönderimi Al"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39934 msgid "Received biblios"
39935 msgstr "Alındığı tarih"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
39939 msgid "Received by:"
39940 msgstr "%s tarafından alındı"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
39945 msgid "Received issues"
39946 msgstr "Alınan sayılar"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
39950 msgid "Received issues:"
39951 msgstr "Alınan sayılar"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
39955 msgid "Received items"
39956 msgstr "Alınan sayılar"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
39961 msgid "Received on"
39962 msgstr "Alındığı tarih"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
39968 msgid "Received with thanks from %s %s "
39969 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
39973 msgid "Receives claims for late issues"
39974 msgstr "Alınan sayılar"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
39978 msgid "Receives claims for late orders"
39979 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
39983 msgid "Receives orders"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
39988 msgid "Receives overdue notices: "
39989 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
39991 #. INPUT type=submit
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
39995 msgstr "Kontrol edildi"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
39999 msgid "Recipients:"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40014 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40015 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40019 msgid "Record matching rule:"
40020 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40027 msgid "Record matching rules"
40028 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40032 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40038 msgid "Record number list (one per line): "
40039 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40043 msgid "Record only"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40049 msgid "Record saved "
40050 msgstr "Yol türü: "
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40054 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40059 msgid "Record title"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40066 msgid "Record type"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40071 msgid "Record type:"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40077 msgid "Record type: "
40078 msgstr "Yol türü: "
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40087 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40103 msgid "Refine results"
40104 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40108 msgid "Refine results:"
40109 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40113 msgid "Refine your search"
40114 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40118 msgid "Refund lost item fee"
40119 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40124 msgstr "Geri ödemeler"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40135 msgid "Registration date"
40136 msgstr "Kayıt tarihi:"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40141 msgid "Registration date: "
40142 msgstr "Kayıt tarihi: "
40144 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40147 msgid "Registration date: %s"
40148 msgstr "Kayıt tarihi: "
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40152 msgid "Regula Sebastiao"
40153 msgstr "Regula Sebastiao"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40157 msgid "Regular print"
40158 msgstr "Düzenli baskı"
40160 #. For the first occurrence,
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40182 msgstr "Reddedildi"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40186 msgid "Rejected tags"
40187 msgstr "Reddedildi"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40191 msgid "Related Term"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40196 msgid "Relationship"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40201 msgid "Relationship information"
40202 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40206 msgid "Relationship: "
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40212 msgid "Relatives' checkouts"
40213 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40217 msgid "Release maintainers:"
40218 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40222 msgid "Release manager:"
40223 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40228 msgstr "İlgi Sıralaması"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40232 msgid "Remaining circulation permissions"
40233 msgstr "Koha › Dolaşım"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40237 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40242 msgid "Remaining system parameters permissions"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40247 msgid "Remember for next check in:"
40248 msgstr "Oturumu hatırla:"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40253 msgid "Remember for session:"
40254 msgstr "Oturumu hatırla:"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40258 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40263 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40268 msgid "Reminder Date"
40269 msgstr "Sipariş Tarihi"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40275 msgstr "Sipariş Tarihi"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40279 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40280 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40285 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40286 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40291 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40292 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40296 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40297 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40301 msgid "Remote host"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40306 msgid "Remote host: "
40307 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40311 msgid "Remote image"
40312 msgstr "Uzak görüntü:"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40316 msgid "Remote image:"
40317 msgstr "Uzak görüntü:"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40321 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40345 msgid "Remove condition"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40350 msgid "Remove course reserves"
40351 msgstr "Diğer orkestralar"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40356 msgid "Remove duplicates"
40357 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40361 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40367 msgid "Remove item from collection"
40368 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40372 msgid "Remove non-local items:"
40373 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40377 msgid "Remove owner"
40378 msgstr "Eleştirmen"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40383 msgid "Remove restriction?"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40389 msgid "Remove selected"
40390 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40394 msgid "Remove selected items"
40395 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40400 msgid "Remove selected patrons"
40401 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40406 msgid "Remove substitution"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40418 msgid "Remove this match check"
40419 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40425 msgid "Remove this match point"
40426 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40431 msgid "Remove this rule"
40432 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40463 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40467 msgstr "%s aboneliğini yenile"
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40471 msgid "Renew a subscription"
40472 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40477 msgstr "Hepsini yenile"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40482 msgid "Renew failed:"
40483 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40487 msgid "Renew or check in selected items"
40488 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40493 msgid "Renew patron"
40494 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40498 msgid "Renew this subscription"
40499 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40508 msgid "Renewal due date:"
40509 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40514 msgid "Renewal period"
40515 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40520 msgid "Renewals allowed (count)"
40521 msgstr "Hesabı Yenile"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40536 msgid "Renewed, due:"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40541 msgid "Rental charge"
40542 msgstr "Kiralama ücreti"
40544 #. %1$s: RENTALCHARGE
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40547 msgid "Rental charge for this item: %s"
40548 msgstr "Kiralama ücreti: "
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40552 msgid "Rental charge:"
40553 msgstr "Kiralama ücreti:"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40557 msgid "Rental charge: "
40558 msgstr "Kiralama ücreti: "
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40563 msgid "Rental discount (%%)"
40564 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40581 msgid "Reopen this basket"
40582 msgstr "Bu sepeti kapat"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40586 msgid "Reopen this basket group"
40587 msgstr "Bu sepeti kapat"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40597 msgstr "İkame Fiyatı"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40604 msgid "Repeat this Tag"
40605 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40611 msgstr "Tekrarlanabilir"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40619 msgid "Repeatable: "
40620 msgstr "Tekrarlanabilir: "
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40624 msgid "Replace all patron attributes"
40625 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40629 msgid "Replace existing covers"
40630 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40634 msgid "Replace only included patron attributes"
40635 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40639 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40644 msgid "Replace the current record's contents"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40651 msgid "Replacement cost: "
40652 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40656 msgid "Replacement price"
40657 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40661 msgid "Replacement price:"
40662 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40666 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40674 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40677 msgid "Report %s› "
40680 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
40681 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40682 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40683 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
40684 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40685 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40689 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40695 msgid "Report group:"
40696 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40705 msgid "Report is public:"
40706 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40710 msgid "Report name"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40715 msgid "Report name:"
40716 msgstr "Rapor Adı:"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40721 msgid "Report name: "
40722 msgstr "Rapor Adı: "
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40727 msgid "Report plugins"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40732 msgid "Report subgroup:"
40733 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40740 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40743 msgid "Reported on %s"
40744 msgstr "%s te Bildirildi"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40775 msgid "Reports Dictionary"
40776 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40781 msgid "Reports dictionary"
40782 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
40785 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40789 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40790 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40794 msgid "Reports tables"
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40800 msgid "Request article"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40805 msgid "Request article from "
40806 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40810 msgid "Request specific item type:"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40821 msgid "Requested article"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40827 msgid "Require.js JS module system"
40828 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41013 msgid "Required fields cannot be cleared"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41018 msgid "Required fields: "
41019 msgstr "Gerekli saha"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41023 msgid "Required for staff login."
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41028 msgid "Required match checks"
41029 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41034 msgid "Required module missing"
41035 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41039 msgid "Requires override of hold policy"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41049 msgid "Reserve cancelled"
41050 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41054 msgid "Reserve found"
41055 msgstr "Reserv Bulundu"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41062 #. INPUT type=reset
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41075 msgid "Reset filter"
41076 msgstr "Örneği Sıfırla"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41085 msgid "Responses enabled: "
41086 msgstr "Tekrarlanabilir: "
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41091 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41095 msgid "Restrict access to: "
41096 msgstr "Sınırlandırıldı: "
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41105 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41109 msgid "Restricted [until] flag"
41110 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41114 msgid "Restricted:"
41115 msgstr "Sınırlandırıldı:"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41119 msgid "Restriction overridden temporarily"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41124 msgid "Restriction overridden temporarily."
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41147 #. %3$s: IF ( total )
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41152 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41153 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41160 msgid "Results %s to %s of %s"
41161 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41168 msgid "Results %s to %s of %s "
41169 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41173 msgid "Results for Authority Records"
41174 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41178 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41183 msgid "Results per page :"
41184 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41192 #. INPUT type=submit
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41195 msgid "Resume all suspended holds"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41200 msgid "Return date"
41201 msgstr "İade tarihi"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41206 msgid "Return policy"
41207 msgstr "Hepsini iade et"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41213 msgid "Return to batch item deletion"
41214 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41220 msgid "Return to batch item modification"
41221 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41225 msgid "Return to circulation and fine rules"
41226 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41230 msgid "Return to frameworks"
41231 msgstr "Varsayılan çerçeve"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41235 msgid "Return to patron detail"
41236 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41240 msgid "Return to previous page"
41241 msgstr "Ödenek listesine dön"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41246 msgid "Return to results"
41247 msgstr "Ödenek listesine dön"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41256 msgid "Return to rotating collections home"
41257 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41261 msgid "Return to sets management"
41262 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41266 msgid "Return to spine label printer"
41267 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41272 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41277 msgid "Return to the basket without making a new order."
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41285 msgid "Return to the record"
41286 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41290 msgid "Return to tools"
41291 msgstr "Ödenek listesine dön"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41298 msgid "Return to where you were"
41299 msgstr "Ödenek listesine dön"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41303 msgid "Return to: "
41304 msgstr "İade Tarihi "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41308 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41323 msgid "Revert waiting status"
41324 msgstr "%s de bekliyor"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41335 msgstr "Eleştirmen"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41340 msgstr "Eleştirmen"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41349 msgid "Ricardo Dias Marques"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41354 msgid "Richard Anderson"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41359 msgid "Rick Welykochy"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41364 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41365 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41369 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41370 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41374 msgid "Robert Williams"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41379 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41380 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41384 msgid "Rochelle Healy"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41389 msgid "Rocio Dressler"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41395 msgstr "Roger Buck"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41399 msgid "Rolando Isidoro"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41404 msgid "Rollover at:"
41405 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41410 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41414 msgid "Română (Romanian)"
41415 msgstr "Română (Romanya)"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41424 msgid "Romina Racca"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41429 msgid "Ron Wickersham"
41430 msgstr "Ron Wickersham"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41439 msgid "Rotating collections"
41440 msgstr "Koleksiyonun durumu"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41450 msgid "Routing list"
41451 msgstr "Dolaşım listesi"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41455 msgid "Routing lists"
41456 msgstr "Dolaşım listesi"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41475 msgid "Rows per page: "
41476 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41486 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41487 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41489 #. %1$s: IF ( branch )
41490 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41495 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41496 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41507 msgid "Run and edit macros"
41508 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41513 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41518 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41522 msgid "Run report "
41523 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41527 msgid "Run reports"
41528 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41530 #. INPUT type=submit
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41533 msgid "Run the report"
41534 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41538 msgid "Run this report"
41539 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41544 msgstr "Ödenek listesine dön"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41548 msgid "Russel Garlick"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41553 msgid "Ryan Higgins"
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41564 msgid "SAN-Ouest Provence"
41565 msgstr "SAN- Batı Provans"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41569 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41570 msgstr "SAN- Batı Provans"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41584 msgid "SIL OFL 1.1"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41589 msgid "SIP media type: "
41590 msgstr "Materyal türü: "
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41599 msgid "SMS Messaging"
41600 msgstr "SMS Gönderme"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41604 msgid "SMS alert number"
41605 msgstr "SMS sayısı:"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41611 msgid "SMS cellular providers"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41617 msgid "SMS number:"
41618 msgstr "SMS sayısı:"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41622 msgid "SMS provider:"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41640 msgid "SRU Search fields mapping: "
41641 msgstr "Aracı firmaları tarama"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41661 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41666 msgid "Sam Sanders"
41667 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41671 msgid "Samanta Tello"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41676 msgid "Samuel Crosby"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41688 msgstr "İstatistikler "
41690 #. For the first occurrence,
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41709 #. INPUT type=submit
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41795 #. INPUT type=button
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41797 msgid "Save Changes"
41798 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41802 msgid "Save Record"
41803 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41805 #. For the first occurrence,
41806 #. %1$s: TAB.tab_title
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41810 msgid "Save all %s preferences"
41811 msgstr "%s tercihler"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41815 msgid "Save and continue editing"
41816 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41820 msgid "Save and edit items"
41821 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
41823 #. INPUT type=submit name=ok
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41826 msgid "Save and preview routing slip"
41827 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41831 msgid "Save and view record"
41832 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41837 msgid "Save anyway"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41842 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41847 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
41850 #. INPUT type=button
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
41853 msgid "Save as new pattern"
41854 msgstr "Örneği Sıfırla"
41856 #. INPUT type=submit
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
41866 msgid "Save changes"
41867 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
41869 #. INPUT type=submit name=submit
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41872 msgid "Save compound"
41873 msgstr "Bileşiği Kaydet"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
41877 msgid "Save configuration"
41878 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41882 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
41887 msgid "Save quotes"
41888 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
41892 msgid "Save record"
41893 msgstr "Belgeyi Kaydet"
41895 #. INPUT type=submit name=submit
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
41899 msgid "Save report"
41900 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41902 #. INPUT type=submit
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
41904 msgid "Save subscription"
41905 msgstr "Aboneliği kaydet"
41907 #. INPUT type=submit
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
41909 msgid "Save subscription history"
41910 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41915 msgid "Save to catalog"
41916 msgstr "Katalog Tarama"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
41920 msgid "Save your custom report"
41921 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41932 msgid "Saved preference %s"
41933 msgstr "Yeni Tercih"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
41937 msgid "Saved report results"
41938 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
41947 msgid "Saved reports"
41948 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
41952 msgid "Saved reports page"
41953 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
41957 msgid "Saved results"
41958 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
41960 #. For the first occurrence,
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41967 msgstr "Sıralanıyor..."
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41971 msgid "Savitra Sirohi"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
41976 msgid "Scale height (relative to card): "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
41981 msgid "Scale width (relative to card): "
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
41991 msgid "Scan a barcode to check in:"
41992 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42002 msgid "Scan a barcode to renew:"
42003 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42007 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42008 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42012 msgid "Scan index:"
42013 msgstr "Dizini Tara:"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42017 msgid "Scan indexes:"
42018 msgstr "Dizinleri Tara"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42033 msgid "Schedule tasks to run"
42034 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42038 msgid "Schedule this report to run using the: "
42039 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
42041 #. For the first occurrence,
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42044 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42049 msgid "Scheduler tool"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42062 msgstr "elenmiş (screened)"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42066 msgid "Sean Hamlin"
42069 #. INPUT type=submit
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42127 msgid "Search ISSN"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42132 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42133 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42140 msgid "Search [% field.name %]"
42141 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42145 msgid "Search all headings"
42146 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42150 msgid "Search all headings: "
42151 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42155 msgid "Search between two dates"
42156 msgstr "iki tarih arasında tarama"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42160 msgid "Search by contract name or/and description:"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42165 msgid "Search by patron category name:"
42166 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42170 msgid "Search call number:"
42171 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42177 msgid "Search callnumber"
42178 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42183 msgid "Search category"
42184 msgstr "için tarandı"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42188 msgid "Search cities"
42189 msgstr "Şehirleri Tarama"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42194 msgid "Search claim count"
42195 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42200 msgid "Search claim date"
42201 msgstr "Şehirleri Tarama"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42205 msgid "Search contracts"
42206 msgstr "Uyarıları Tarama"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42210 msgid "Search currencies"
42211 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42216 msgid "Search domain"
42217 msgstr "Hakkında tarama"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42222 msgid "Search engine configuration"
42223 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42227 msgid "Search entire record"
42228 msgstr "Aracı firma tarama"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42232 msgid "Search entire record: "
42233 msgstr "Aracı firma tarama"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42237 msgid "Search existing notices:"
42238 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42242 msgid "Search existing records"
42243 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42248 msgid "Search expiration date"
42249 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42254 msgid "Search expired, please try again"
42255 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42259 msgid "Search field"
42260 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42264 msgid "Search fields"
42265 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42270 msgid "Search fields:"
42271 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42275 msgid "Search filters"
42276 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42280 msgid "Search for "
42281 msgstr "için tarandı "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42285 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42286 msgstr "Kefil tarama"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42290 msgid "Search for a vendor"
42291 msgstr "Kefil tarama"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42295 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42296 msgstr "Kefil tarama"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42300 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42301 msgstr "Kefil tarama"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42305 msgid "Search for another record"
42306 msgstr "Aracı firma tarama"
42308 #. %1$s: IF ( batch_id )
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42313 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42314 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42318 msgid "Search for patron"
42319 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42323 msgid "Search for record"
42324 msgstr "Aracı firma tarama"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42328 msgid "Search for tag:"
42329 msgstr "Etiket Tarama"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42334 msgid "Search for this Author"
42335 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42339 msgid "Search funds"
42340 msgstr "Ödenekleri Tarama"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42344 msgid "Search funds:"
42345 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
42350 msgid "Search history"
42351 msgstr "için tarandı"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42355 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42356 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42362 msgid "Search index: "
42363 msgstr "Dizin tarama: "
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42368 msgid "Search issue number"
42369 msgstr "Yayın numarası"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42376 msgid "Search library"
42377 msgstr "Kütüphane belirle"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42383 msgid "Search location"
42384 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42388 msgid "Search main heading"
42389 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42393 msgid "Search main heading ($a only)"
42394 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42398 msgid "Search main heading ($a only): "
42399 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42403 msgid "Search main heading: "
42404 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42410 msgid "Search notes"
42411 msgstr "Uyarıları Tarama"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42415 msgid "Search notices"
42416 msgstr "Uyarıları Tarama"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42421 msgstr "Hakkında tarama"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42425 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42430 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42435 msgid "Search options"
42436 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42440 msgid "Search orders"
42441 msgstr "Siparişleri tarama:"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42445 msgid "Search orders:"
42446 msgstr "Siparişleri tarama:"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42450 msgid "Search patron categories"
42451 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42457 msgid "Search patrons"
42458 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42462 msgid "Search printers"
42463 msgstr "Yazıcıları Tarama"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42469 msgid "Search results"
42470 msgstr "Sonuçları tarama"
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42477 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42478 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42483 msgid "Search since"
42484 msgstr "Dizin tarama: "
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42489 msgid "Search status"
42490 msgstr "Hedefleri tarama "
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42494 msgid "Search string matches: "
42495 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42501 msgid "Search subscriptions"
42502 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42507 msgid "Search subscriptions:"
42508 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42512 msgid "Search suggestions"
42513 msgstr "Önerileri Tarama"
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42517 msgid "Search system preferences"
42518 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42524 msgid "Search targets "
42525 msgstr "Hedefleri tarama "
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42529 msgid "Search term: "
42530 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42535 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42556 msgid "Search the catalog"
42557 msgstr "Katalog Tarama"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42561 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42562 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42569 msgid "Search title"
42570 msgstr "Şehirleri Tarama"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42574 msgid "Search to hold"
42575 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42580 msgid "Search type:"
42581 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42586 msgid "Search unavailable"
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42591 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42596 msgid "Search value: "
42597 msgstr "Tarama değeri: "
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42602 msgid "Search vendor"
42603 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42607 msgid "Search vendors:"
42608 msgstr "Aracı firmaları tarama"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42612 msgid "Search was: "
42613 msgstr "Tarama değeri: "
42615 #. For the first occurrence,
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42627 msgstr "Taranabilir: "
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42632 msgid "Searchable: "
42633 msgstr "Taranabilir: "
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42654 msgid "Sebastiaan Durand"
42655 msgstr "Sebastiaan Durand"
42657 #. For the first occurrence,
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42667 msgid "Secondary email"
42668 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42673 msgid "Secondary email: "
42674 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42679 msgid "Secondary phone"
42680 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42685 msgid "Secondary phone: "
42686 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42692 msgid "Seconds (default)"
42693 msgstr "Varsayılan"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42708 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42709 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42713 msgid "See basket information"
42714 msgstr "Sunucu bilgisi"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42718 msgid "See highlighted items below"
42719 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42723 msgid "See invoice information"
42724 msgstr "Sunucu bilgisi"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42728 msgid "See online help for advanced options"
42729 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42760 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42761 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42767 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42768 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42773 msgid "Select CSV profile:"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42778 msgid "Select MARC framework:"
42779 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42784 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42785 "each valid record staged for later import into the catalog."
42787 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
42788 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
42789 "üzere işlem sırasına konacaktır."
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42793 msgid "Select a borrower category"
42794 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42798 msgid "Select a budget"
42799 msgstr "Harcanmış bütçe"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42803 msgid "Select a built-in sound: "
42804 msgstr "Harcanmış bütçe"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42808 msgid "Select a category type"
42809 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42813 msgid "Select a chooser"
42814 msgstr "Haberi Seçin:"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42818 msgid "Select a day"
42819 msgstr "Gün Seçin: "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42823 msgid "Select a deliverer"
42824 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42828 msgid "Select a department"
42829 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42833 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42834 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42838 msgid "Select a frequency"
42839 msgstr "Harcanmış bütçe"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42845 msgid "Select a fund"
42846 msgstr "Harcanmış bütçe"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
42851 msgid "Select a layout to be applied: "
42852 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
42856 msgid "Select a library :"
42857 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
42863 msgid "Select a library : "
42864 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
42871 msgid "Select a library:"
42872 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
42877 msgid "Select a template"
42878 msgstr "Listeyi Sil"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
42883 msgid "Select a template to be applied: "
42884 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
42888 msgid "Select a time"
42889 msgstr "Listeyi Sil"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
42925 msgstr "Tümünü Seçin"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42930 msgid "Select all pending"
42931 msgstr "Tümünü Seçin"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
42936 msgid "Select all sample data"
42937 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
42941 msgid "Select an authority framework"
42942 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
42946 msgid "Select an existing list"
42947 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
42952 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
42953 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
42958 msgid "Select day: "
42959 msgstr "Gün Seçin: "
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
42963 msgid "Select download format: "
42964 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
42968 msgid "Select files: "
42969 msgstr "Tablo seçin "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42973 msgid "Select item:"
42974 msgstr "Harf Seçin :"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
42978 msgid "Select items you want to check"
42979 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
42983 msgid "Select local databases"
42984 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
42988 msgid "Select month:"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
42993 msgid "Select none to see all libraries"
42994 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
42998 msgid "Select note"
42999 msgstr "Haberi Seçin:"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43003 msgid "Select notice:"
43004 msgstr "Haberi Seçin:"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
43008 msgid "Select one or more images to delete. "
43009 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43013 msgid "Select ordering library account: "
43014 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43018 msgid "Select owner"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43023 msgid "Select planning type:"
43024 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43029 msgid "Select records to export "
43030 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43034 msgid "Select remote databases"
43035 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
43037 #. For the first occurrence,
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
43045 msgid "Select searches to: "
43046 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43050 msgid "Select table:"
43051 msgstr "Tablo seçin "
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43055 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43056 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43060 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43061 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43065 msgid "Select the file to import: "
43066 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43070 msgid "Select the file to stage: "
43071 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43079 msgid "Select the file to upload: "
43080 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
43082 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43085 msgid "Select the host item to link%s to "
43086 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43090 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43095 msgid "Select to display or not:"
43096 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43100 msgid "Select to import"
43101 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43105 msgid "Select without holds"
43106 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43110 msgid "Select without items"
43111 msgstr "Harf Seçin :"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43115 msgid "Select your MARC flavor"
43116 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43126 msgid "Selected items :"
43127 msgstr "Harf Seçin :"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43131 msgid "Selecting Default Settings"
43132 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43137 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43138 "new issue is received."
43140 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
43141 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43145 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43161 msgid "Semi-colon (;)"
43164 #. INPUT type=submit
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43172 #. INPUT type=submit
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43175 msgid "Send EDI order"
43176 msgstr "Siparişler Alınıyor"
43178 #. INPUT type=submit
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43181 msgstr "SMS Gönder"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43186 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43191 msgstr "Yeni Liste"
43193 #. INPUT type=submit name=submit
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43196 msgid "Send notification"
43197 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43207 msgid "Sending your cart"
43208 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43212 msgid "Sending your list"
43213 msgstr "Listiniz göndərilir"
43215 #. For the first occurrence,
43216 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43220 msgid "Sent notices for %s"
43221 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43230 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43236 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43237 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43242 msgid "Separator must be / in field %s"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43247 msgid "Separator: "
43248 msgstr "için tarandı "
43250 #. For the first occurrence,
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43260 msgid "Serge Renaux"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43265 msgid "Serhij Dubyk"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43271 msgstr "Süreli yayın"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43275 msgid "Serial collection"
43276 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43278 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43281 msgid "Serial collection #%s"
43282 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43286 msgid "Serial collection information for "
43287 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43291 msgid "Serial edition "
43292 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43296 msgid "Serial enumeration / chronology"
43297 msgstr "Süreli yayın numarası"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43301 msgid "Serial enumeration:"
43302 msgstr "Süreli yayın numarası"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43306 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43307 msgstr "Süreli yayın numarası"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43311 msgid "Serial number:"
43312 msgstr "Süreli yayın numarası"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43316 msgid "Serial receipt creates an item record."
43317 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43321 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43322 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43326 msgid "Serial receive"
43327 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43331 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43332 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
43334 #. For the first occurrence,
43335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43339 msgid "Serial: %s "
43340 msgstr "Süreli yayınlar"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43364 msgstr "Süreli yayınlar"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43369 msgid "Serials (routing list)"
43370 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43374 msgid "Serials planning"
43375 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43379 msgid "Serials receiving"
43380 msgstr "Gelen dergi sayıları"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43385 msgid "Serials subscriptions"
43386 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43391 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43392 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43396 msgid "Serials subscriptions search"
43397 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43406 #. For the first occurrence,
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43412 msgid "Series title"
43413 msgstr "Seri Başlıkları"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43433 msgid "Server information"
43434 msgstr "Sunucu bilgisi"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43438 msgid "Server name: "
43439 msgstr "Yazıcı Adı: "
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43447 #. %1$s: IF memcached_servers
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43450 msgid "Servers: %s"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43455 msgid "Session timed out, please log in again"
43456 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43460 msgid "Session timed out."
43461 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43465 msgid "Set all funds to zero"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43472 msgid "Set back to"
43473 msgstr "ayarına dön"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43477 msgid "Set due date to expiry:"
43478 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43482 msgid "Set inventory date to:"
43483 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43491 msgid "Set library"
43492 msgstr "Kütüphane belirle"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43496 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43502 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43503 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43508 msgid "Set permissions"
43509 msgstr "İzinleri Belirle"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43515 msgid "Set permissions for %s, %s"
43516 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
43518 #. INPUT type=submit name=submit
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43524 msgstr "Statüyü Belirle"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43529 msgid "Set to lowest priority"
43530 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
43532 #. For the first occurrence,
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43537 msgid "Set to patron"
43538 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43542 msgid "Set user permissions"
43543 msgstr "İzinleri Belirle"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43549 msgstr "Sıralanıyor..."
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43558 msgid "Shari Perkins"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43563 msgid "Sharon Moreland"
43564 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43574 msgid "Shaun Evans"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43579 msgid "Shelving control number"
43580 msgstr "Dizin tarama:"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43593 msgid "Shelving location"
43594 msgstr "Raflama yeri:"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43598 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43599 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43603 msgid "Shelving location selected: "
43604 msgstr "Seçilen Yer "
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43608 msgid "Shelving location:"
43609 msgstr "Raflama yeri:"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43613 msgid "Shelving location: "
43614 msgstr "Raflama yeri:"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43618 msgid "Shift-Enter"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43628 msgid "Shipment cost"
43629 msgstr "Nakliye tarihi:"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43633 msgid "Shipment cost:"
43634 msgstr "Nakliye tarihi:"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43642 msgid "Shipment date"
43643 msgstr "Nakliye tarihi:"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43647 msgid "Shipment date reverse"
43648 msgstr "Nakliye tarihi:"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43653 msgid "Shipment date:"
43654 msgstr "Nakliye tarihi:"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43658 msgid "Shipment date: "
43659 msgstr "Nakliye tarihi: "
43661 #. %1$s: IF shipmentdateto
43662 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43663 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
43665 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43669 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43670 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43672 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43675 msgid "Shipment date: All until %s "
43676 msgstr "Nakliye tarihi: "
43678 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43681 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43682 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43686 msgid "Shipping cost:"
43687 msgstr "Nakliye tarihi:"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43691 msgid "Shipping cost: "
43692 msgstr "Nakliye tarihi: "
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43696 msgid "Shipping fund:"
43697 msgstr "Nakliye tarihi:"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43701 msgid "Shipping fund: "
43702 msgstr "Nakliye tarihi: "
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43709 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
43710 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43713 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43727 msgstr "MARC Görüntüle"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43731 msgid "Show MARC tag documentation links"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43736 msgid "Show _MENU_ entries"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43741 msgid "Show active baskets only"
43742 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43746 msgid "Show active funds only"
43747 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43751 msgid "Show actual/estimated values"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43756 msgid "Show advanced pattern"
43757 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43762 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43763 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43770 msgstr "Katalog tarama: "
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43774 msgid "Show all baskets"
43775 msgstr "Katalog tarama: "
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43781 msgid "Show all columns"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43787 msgid "Show all details "
43788 msgstr "Katalog tarama: "
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43793 msgid "Show all items"
43794 msgstr "Katalog tarama: "
43796 #. For the first occurrence,
43797 #. %1$s: hiddencount
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43801 msgid "Show all items (%s hidden)"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43806 msgid "Show all suggestions"
43807 msgstr "Bir Öneriden"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43812 msgid "Show all transactions"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43817 msgid "Show any items currently checked out:"
43818 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43822 msgid "Show biblio"
43823 msgstr "Kaydı Göster"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43827 msgid "Show brief form"
43828 msgstr "Kaydı Göster"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43832 msgid "Show category: "
43833 msgstr "Kategoriyi Göster: "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43837 msgid "Show checkouts"
43838 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43843 msgid "Show checkouts to guarantor"
43844 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43848 msgid "Show fields verbatim"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
43853 msgid "Show full form"
43854 msgstr "Katalog tarama: "
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43858 msgid "Show help for this tag"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43863 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
43868 msgid "Show in search pulldown: "
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
43874 msgid "Show inactive budgets"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
43880 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
43884 msgid "Show my funds only"
43885 msgstr "Bütçeleri göster"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
43889 msgid "Show my funds only:"
43890 msgstr "Bütçeleri göster"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43894 msgid "Show only mine"
43895 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43899 msgid "Show only renewed "
43900 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
43904 msgid "Show only subscriptions "
43905 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
43910 msgid "Show subscriptions"
43911 msgstr "Abonelikleri Tarama"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
43916 msgstr "Yeni etiket"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43922 msgid "Show/hide columns:"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43927 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43932 msgid "Showing only available items"
43933 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
43944 msgid "Shows on transit slips"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43949 msgid "Silvia Simonetti"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43954 msgid "Simith D'Oliveira"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43959 msgid "Simon Story"
43960 msgstr "Yarı aylık"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
43964 msgid "Simple DC-RDF"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43975 msgid "Single holiday: %s"
43976 msgstr "Benzersiz tatil"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
43980 msgid "SingleBranchMode is ON."
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
43992 msgid "Skip issue number"
43993 msgstr "Yayın numarası"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
43997 msgid "Skip items on loan: "
43998 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44015 msgid "Social security number hash:"
44016 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44020 msgid "Social security or card number: "
44021 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44025 msgid "Some Perl modules are missing."
44026 msgstr "eksik değer"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44031 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44032 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44033 "examples assume USD is the active currency. "
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44038 msgid "Some fields are not valid:"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44044 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44045 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44046 "if you want that this feature works correctly."
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44052 "Some records have not been automatically added because they match an "
44053 "existing record in your catalog:"
44054 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44058 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44063 msgid "Sonia Lemaire"
44064 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44068 msgid "Sophie Meynieux"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44073 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44078 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44083 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44084 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44088 msgid "Sorry, your request had no results."
44089 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44104 msgstr "İle Sırala: "
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44109 msgstr "İle Sırala"
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44114 msgstr "İle Sırala :"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44119 msgstr "İle Sırala :"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44126 msgstr "… ile sırala : "
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44133 msgid "Sort field 1"
44134 msgstr "1. alanı sırala:"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44139 msgid "Sort field 1:"
44140 msgstr "1. alanı sırala:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44147 msgid "Sort field 2"
44148 msgstr "2. alanı sırala:"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44153 msgid "Sort field 2:"
44154 msgstr "2. alanı sırala:"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44158 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44163 msgid "Sort routine missing"
44164 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44168 msgid "Sort this list by: "
44169 msgstr " ile bu listeyi sırala "
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44188 msgstr "Taranabilir: "
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44193 msgstr "Sıralanıyor..."
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44197 msgid "Sorting routine"
44198 msgstr "Rutin Sıralama"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44210 #. For the first occurrence,
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44223 msgid "Source (incoming) record check field"
44224 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44228 msgid "Source in use?"
44229 msgstr "Kaynak kullanımda?"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44233 msgid "Source library:"
44234 msgstr "Ana kütüphane:"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44238 msgid "Source of acquisition"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44243 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44248 msgid "Source records"
44249 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44253 msgid "Southeastern University"
44254 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44264 msgid "Special relationship: "
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44269 msgid "Special thanks to the following organizations"
44270 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44274 msgid "Specialized"
44275 msgstr "Özelleştirilmiş"
44277 #. For the first occurrence,
44278 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44282 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44285 #. For the first occurrence,
44286 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44290 msgid "Specify due date %s: "
44291 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44295 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44298 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44301 msgid "Specify return date %s: "
44302 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44306 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44317 msgid "Spent amount"
44318 msgstr "Ödeme Tutarı"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44322 msgid "Spent amount:"
44323 msgstr "Ödeme Tutarı"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44327 msgid "Spine label"
44328 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44332 msgid "Split call numbers: "
44333 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44342 msgid "Srdjan Jankovic"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44347 msgid "Srikanth Dhondi"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44352 msgid "Stacey Walker"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44363 msgid "Staff - Internal note"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44368 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44374 msgid "Staff client"
44375 msgstr "Personel İstemcisi"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44379 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44380 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44385 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44386 "request a discharge."
44387 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44399 msgid "Staff note:"
44400 msgstr "Personel İstemcisi:"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
44404 msgid "Stage MARC for import"
44405 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44409 msgid "Stage MARC records"
44410 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44417 msgid "Stage MARC records for import"
44418 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44422 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44423 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44427 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44428 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
44430 #. INPUT type=button
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44432 msgid "Stage for import"
44433 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44437 msgid "Stage records into the reservoir"
44438 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44445 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
44449 msgid "Staged MARC management"
44450 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44454 msgid "Staged MARC record management"
44455 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44460 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44464 msgid "Stan Brinkerhoff"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44479 msgid "Standard ID: "
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44487 msgid "Standard number"
44488 msgstr "Standart Numara"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44492 msgid "Standard number:"
44493 msgstr "Standart Numara"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44497 msgid "Standing orders do not close when received."
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44502 msgid "Start Date: "
44503 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44512 msgstr "Başlangıç tarihi"
44514 #. For the first occurrence,
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44518 msgid "Start date missing"
44519 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
44521 #. For the first occurrence,
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44524 msgid "Start date must be before end date"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44531 msgid "Start date:"
44532 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44539 msgid "Start date: "
44540 msgstr "Başlangıç tarihi: "
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44544 msgid "Start date: *"
44545 msgstr "Başlangıç tarihi:"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44549 msgid "Start defining libraries"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44554 msgid "Start of date range "
44555 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44559 msgid "Start of interval"
44560 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
44562 #. INPUT type=submit
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44564 msgid "Start search"
44565 msgstr "Aramayı başlat"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44569 msgid "Starter CSV: "
44570 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
44572 #. INPUT type=text name=start_card
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44575 msgid "Starting card number"
44576 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44578 #. INPUT type=text name=start_label
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44581 msgid "Starting label number"
44582 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
44584 #. For the first occurrence,
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44589 msgid "Starting with:"
44590 msgstr "ile başlıyor:"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44597 msgid "Starts with"
44598 msgstr "ile başlar"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44614 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44618 msgid "Statistic 1 done on: "
44619 msgstr "İstatistik "
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44625 msgid "Statistic 1: "
44626 msgstr "İstatistik "
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44630 msgid "Statistic 2 done on: "
44631 msgstr "İstatistik "
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44637 msgid "Statistic 2: "
44638 msgstr "İstatistik "
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44643 msgid "Statistical"
44644 msgstr "İstatistiksel"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44651 msgstr "İstatistik"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44655 msgid "Statistics date and time"
44656 msgstr "İstatistik "
44658 #. %1$s: UNLESS ( I )
44663 #. %6$s: cardnumber
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44666 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44667 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44672 msgid "Statistics wizards"
44673 msgstr "İstatistik sihirbazları"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44722 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
44723 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
44724 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
44726 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
44728 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
44730 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44735 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44740 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44741 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44745 msgid "Statuses to describe a lost item"
44746 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44750 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44755 msgid "Stefan Weil"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44760 msgid "Stefano Bargioni"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44765 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44768 #. %1$s: IF (usecache)
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44773 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44774 "report visibility "
44775 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44779 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44780 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44784 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44785 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44789 msgid "Step 2: Choose the area "
44790 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44794 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44795 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44799 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44800 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44804 msgid "Step 3: Choose a column "
44805 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44809 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44810 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44814 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44815 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44819 msgid "Step 4: Specify a value "
44820 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44824 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44825 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44829 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44830 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44834 msgid "Step 5: Confirm definition"
44835 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44839 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44840 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44844 msgid "Stephanie Hogan"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44849 msgid "Stephen Edwards"
44850 msgstr "Stephen Hedges"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44854 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
44855 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
44859 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
44860 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44864 msgid "Steven Callender"
44865 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44867 #. For the first occurrence,
44868 #. %1$s: numberpending
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
44873 msgid "Still %s servers to search"
44874 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
44885 msgid "Street Address"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
44891 msgid "Street address"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
44897 msgid "Street number"
44898 msgstr "Cadde numarası: "
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
44903 msgid "Street type"
44904 msgstr "Cadde türü: "
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
44914 msgid "Student count"
44915 msgstr "Ödeme Tutarı"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
44919 msgid "Stéphane Delaune"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44930 msgid "Sub classification"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
44936 msgstr "Ara toplam "
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
44941 msgstr "Ara Toplam"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
44956 msgid "Subfield code:"
44957 msgstr "Altalan kodu:"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
44961 msgid "Subfield code: "
44962 msgstr "Altalan kodu: "
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
44966 msgid "Subfield separator: "
44967 msgstr "Altalanlar: "
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
44980 #. %1$s: tagsubfield
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
44983 msgid "Subfield: %s"
44984 msgstr "Altalan: %s"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
44991 msgstr "Altalanlar"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45003 msgid "Subfields: "
45004 msgstr "Altalanlar: "
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45009 msgstr "gruba göre"
45011 #. INPUT type=text name=subgroup
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45014 msgid "Subgroup code"
45015 msgstr "gruba göre"
45017 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45020 msgid "Subgroup name"
45021 msgstr "gruba göre"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45026 msgstr "gruba göre"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45043 msgid "Subject heading: "
45044 msgstr "Konu Başlığı: "
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45049 msgid "Subject phrase"
45050 msgstr "Konu Cümlesi"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45054 msgid "Subject sub-division: "
45055 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45060 msgstr "Mövzu(lar):"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45072 #. For the first occurrence,
45073 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45077 msgid "Subject: %s "
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45087 #. INPUT type=submit
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45194 #. INPUT type=submit
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45197 msgid "Submit your suggestion"
45198 msgstr "Bir Öneriden"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45202 msgid "Subscription #"
45203 msgstr "Abonelik #"
45205 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45208 msgid "Subscription #%s"
45209 msgstr "Abonelik #%s"
45211 #. %1$s: loopro.object
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45214 msgid "Subscription %s "
45215 msgstr "Abonelik #%s"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45219 msgid "Subscription ID: "
45220 msgstr "Abonelik ID: "
45222 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45225 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45226 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45230 msgid "Subscription begin"
45231 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45236 msgid "Subscription closed %s "
45237 msgstr "%s aboneliği "
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45242 msgid "Subscription details"
45243 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45247 msgid "Subscription end"
45248 msgstr "Abonelik Bitti"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45252 msgid "Subscription end date"
45253 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45257 msgid "Subscription end date:"
45258 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45262 msgid "Subscription expired"
45263 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
45265 #. %1$s: bibliotitle
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45270 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45271 msgstr "%s aboneliği"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45276 msgid "Subscription history for %s"
45277 msgstr "Abonelik geçmişi"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45281 msgid "Subscription id"
45282 msgstr "Abonelik kimliği"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45286 msgid "Subscription information for "
45287 msgstr "Abonelik bilgisi "
45289 #. %1$s: biblionumber
45290 #. %2$s: bibliotitle
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45293 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45294 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45300 msgid "Subscription length:"
45301 msgstr "Abonelik süresi:"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45305 msgid "Subscription num."
45306 msgstr "Abonelik No."
45308 #. %1$s: bibliotitle
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45311 msgid "Subscription renewal for %s"
45312 msgstr "%s için abonelik yenileme"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45316 msgid "Subscription start date"
45317 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45321 msgid "Subscription start date:"
45322 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45326 msgid "Subscription summaries"
45327 msgstr "Abonelik Özetleri"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45332 msgid "Subscription summary"
45333 msgstr "Abonelik özeti"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45337 msgid "Subscription title"
45338 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45343 msgid "Subscription will expire %s. "
45344 msgstr "Abonelik sona erdi. "
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45348 msgid "Subscription(s)"
45349 msgstr "Abonelik(ler)"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45353 msgid "Subscription:"
45354 msgstr "Abonelik(ler)"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45359 msgid "Subscriptions"
45360 msgstr "Abonentliklər"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45365 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45366 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45372 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45378 msgid "Substitutions"
45379 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45385 msgstr "Ara toplam "
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45389 msgid "Subtotal for"
45390 msgstr "Ara toplam "
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45394 msgid "Subtype limits"
45395 msgstr "Alt tür limitleri:"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45410 msgid "Success: Import reversed"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45415 msgid "Suggested by"
45416 msgstr "Tarafından önerilen"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45420 msgid "Suggested by - on"
45421 msgstr "Tarafından önerilen"
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45425 msgid "Suggested by:"
45426 msgstr "Tarafından önerilen"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45431 msgid "Suggested by: "
45432 msgstr "Tarafından önerilen "
45434 #. For the first occurrence,
45435 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
45436 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
45437 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45443 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45444 msgstr "Tarafından önerilen"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45448 msgid "Suggested date from:"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45453 msgid "Suggestible"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45467 msgid "Suggestion accepted"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45473 msgid "Suggestion creation"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45478 msgid "Suggestion information"
45479 msgstr "Abonelik bilgisi"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45486 msgid "Suggestion management"
45487 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45497 msgid "Suggestions"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45502 msgid "Suggestions management"
45503 msgstr "Öneriler Yönetimi"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45507 msgid "Suggestions pending approval"
45508 msgstr "Önerileri Tarama:"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45512 msgid "Suggestions search:"
45513 msgstr "Önerileri Tarama:"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45543 #. %3$s: cardnumber
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45546 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45547 msgstr "%s %s (%s) için özet"
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45551 msgid "Summary search"
45552 msgstr "Aramayı başlat"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45571 #. For the first occurrence,
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45600 msgid "Supplemental issue "
45601 msgstr "Ek Sayı %S "
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45605 msgid "Supplier report"
45606 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45610 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45644 #. INPUT type=submit
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45648 msgid "Suspend all holds"
45649 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45654 msgid "Suspend hold on"
45655 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45666 msgid "Suspension in days (day)"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45671 msgid "Svenska (Swedish)"
45672 msgstr "Svenska (İsveç)"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45676 msgid "Switch to advanced editor"
45677 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45681 msgid "Switch to basic editor"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45687 msgid "Switching to dom indexing"
45688 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45702 msgid "Sync status: "
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45707 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45712 msgid "Synchronize"
45713 msgstr "kronolojik tarih"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45722 msgid "Syntax (z3950 can send"
45723 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45727 msgid "System Preferences"
45728 msgstr "Sistem Tercihleri"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45732 msgid "System information"
45733 msgstr "Materyal Bilgisi"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45737 msgid "System permissions"
45738 msgstr "İzinleri Belirle"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45743 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45744 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45750 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45751 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45752 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45758 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45759 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45763 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45767 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45768 "the items database table: %s "
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45773 msgid "System preference search:"
45774 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45782 msgid "System preferences"
45783 msgstr "Sistem tercihleri"
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45787 msgid "Sèbastien Hinderer"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45793 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45794 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45831 msgid "Tab separated text"
45832 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45839 #. %1$s: subfield.tab
45840 #. %2$s: subfield.tagsubfield
45841 #. %3$s: subfield.liblibrarian
45842 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
45843 #. %5$s: subfield.kohafield
45845 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
45847 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
45849 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
45850 #. %12$s: subfield.seealso
45852 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
45853 #. %15$s: subfield.authorised_value
45855 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
45856 #. %18$s: subfield.authtypecode
45858 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
45859 #. %21$s: subfield.value_builder
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
45864 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
45870 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
45875 msgid "Tabs in use"
45876 msgstr "Kullanılan sekmeler"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
45881 msgstr "Çizelgeler"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
45886 msgid "Tabulation (\\t)"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45904 #. For the first occurrence,
45905 #. %1$s: tagfield | html
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
45909 msgid "Tag %s Subfield structure"
45910 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
45912 #. For the first occurrence,
45913 #. %1$s: tagfield | html
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
45917 msgid "Tag %s subfield structure"
45918 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
45922 msgid "Tag deleted"
45923 msgstr "Alan Kodu Silindi"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45941 msgid "Tag has no subfields"
45942 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
45946 msgid "Tag moderation"
45947 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
45952 msgstr "Alan Kodu: "
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
45969 msgstr "Alan Kodu: "
45971 #. %1$s: searchfield
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
45975 msgstr "Alan kodu: %s"
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45979 msgid "Tagged with:"
45980 msgstr "Sayfa genişliği"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
45991 msgid "Tags pending approval"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
45998 msgstr "Etiketlər:"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
46002 msgid "Tamil, France"
46003 msgstr "Paris, Fransa"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46014 msgid "Target (database) record check field"
46015 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46022 msgid "Task scheduler"
46023 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46027 msgid "Tax number registered:"
46028 msgstr "KDV kayda alındı:"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46032 msgid "Tax number registered: "
46033 msgstr "KDV kayda alındı: "
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46046 msgid "Technical reports"
46047 msgstr "Teknik raporlar"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46056 msgid "Template ID"
46057 msgstr "Şablon No: %s"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46062 msgid "Template ID:"
46063 msgstr "Şablon No: %s"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46068 msgid "Template code:"
46069 msgstr "Şablon Kodu:"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46074 msgid "Template description:"
46075 msgstr "Şablon Tanımı:"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46079 msgid "Template name"
46080 msgstr "Şablon Adı:"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46087 msgid "Template name:"
46088 msgstr "Şablon Adı:"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46112 msgid "Term/Phrase"
46113 msgstr "Terim/Deyim"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46128 msgid "Terms summary"
46129 msgstr "Terimler Özeti"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46138 #. INPUT type=button
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46141 msgid "Test pattern"
46142 msgstr "Örneği Sıfırla"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46147 msgid "Test prediction pattern"
46148 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46154 msgstr "Sıralanıyor..."
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46158 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46159 msgstr "Tetun dili"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46174 msgid "Text alignment: "
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46179 msgid "Text fields"
46180 msgstr "Veri Alanları"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46185 msgid "Text for OPAC: "
46186 msgstr "OPAC için metin: "
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46191 msgid "Text for librarian: "
46192 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46196 msgid "Text for librarians: "
46197 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46201 msgid "Text for opac: "
46202 msgstr "Opac için metin "
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46206 msgid "Text justification: "
46207 msgstr "Gerekçe Metni "
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46220 msgstr "Metinalani"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46230 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46235 msgid "Thatcher Rea"
46236 msgstr "Sipariş tarama"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46259 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46262 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46263 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46268 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
46269 "Falling back to legacy facet calculation. "
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46275 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
46276 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46283 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46284 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46290 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46291 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46292 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46298 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
46299 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46306 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46307 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46313 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46314 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46315 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46322 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46323 "for statistical purposes"
46325 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
46326 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46331 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46332 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46337 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46338 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46342 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46343 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46347 msgid "The Noun Project"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46352 msgid "The Noun Project icons"
46353 msgstr "Projeksiyon:"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46357 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46362 msgid "The alternative email is invalid."
46363 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46368 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46374 msgid "The authorized value category ("
46375 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
46377 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46381 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46382 "will have barcodes generated upon save to database"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46388 msgid "The barcode %s was not found."
46389 msgstr "Barkod bulunamadı"
46391 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46394 msgid "The barcode was not found %s."
46395 msgstr "Barkod bulunamadı"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46399 msgid "The barcode was not found: "
46400 msgstr "Barkod bulunamadı"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46404 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46409 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46415 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46418 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
46419 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46423 msgid "The biblionumber "
46424 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46426 #. %1$s: email_add |html
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46429 msgid "The cart was sent to: %s"
46430 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46436 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46441 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46443 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
46444 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46448 msgid "The destination should be filled."
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46454 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46455 "quotes and invoices are downloaded."
46458 #. %1$s: INVALID_DATE
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46461 msgid "The due date "%s" is invalid"
46462 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46467 msgid "The ending date is missing or invalid."
46468 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46472 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46473 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46477 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46482 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46483 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46488 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46489 "Therefore, you cannot add it."
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46494 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46495 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46500 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46501 "entries in your database."
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46507 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46514 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46515 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46517 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
46518 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
46519 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46524 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46525 "are supplying in the import file."
46527 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
46528 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46533 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46534 "less than the third for the "
46536 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46542 msgid "The following barcodes were found: "
46543 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46547 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46548 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46552 msgid "The following error was encountered:"
46553 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46557 msgid "The following errors have occurred:"
46558 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46562 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46564 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46569 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46570 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46575 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46578 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
46581 #. %1$s: FOREACH book IN options
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46584 msgid "The following items were found by searching: %s "
46585 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46589 msgid "The following items were modified:"
46590 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46595 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46601 msgid "The following records could not be deleted:"
46602 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
46604 #. %1$s: biblios_use_this_framework
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46607 msgid "The framework is used %s times."
46608 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46612 msgid "The import id number "
46613 msgstr "Rapor Adı: "
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46617 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46622 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46627 msgid "The item has been added to the list."
46628 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46632 msgid "The item has been removed from the list."
46633 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46638 msgid "The item has been removed from your cart"
46639 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46644 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46648 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46651 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46652 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46656 msgid "The item has successfully been linked to "
46657 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46661 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46667 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46668 "whitespace characters from the library code"
46671 #. %1$s: email | html
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46674 msgid "The list was sent to: %s"
46675 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46679 msgid "The merge was successful. "
46680 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46684 msgid "The merging was successful. "
46685 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
46687 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46690 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46691 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46696 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46702 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46708 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46714 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46719 msgid "The order has been successfully canceled."
46720 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46725 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46726 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46731 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46732 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46738 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46739 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46746 msgid "The page entered is not a number."
46747 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46752 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46753 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46757 msgid "The password entered is too short"
46758 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46763 msgid "The passwords entered do not match"
46764 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
46766 #. For the first occurrence,
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46771 msgid "The patron has a debt of %s."
46772 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46774 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46777 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46778 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46780 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46783 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46784 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46789 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46790 "circulate => self_checkout permission. "
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46796 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46797 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46800 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46803 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46804 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46809 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46810 "the hold is being placed. "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46815 msgid "The primary email is invalid."
46816 msgstr "Kütüphane geçersiz."
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46821 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46825 #. For the first occurrence,
46826 #. %1$s: biblionumber
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46832 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46837 msgid "The requested message cannot be displayed"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46845 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46846 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46847 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46848 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46850 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
46851 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
46852 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
46853 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
46854 "değişiklik yapın (moderate tags). "
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46859 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46860 "found in this order:"
46862 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46866 msgid "The rules have been cloned."
46867 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46872 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
46873 "like a date string."
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
46878 msgid "The secondary email is invalid."
46879 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46883 msgid "The source field should be filled."
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46888 msgid "The source subfield should be filled for update."
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46894 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46895 "Therefore, you cannot add it."
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46900 msgid "The subscription has linked issues"
46901 msgstr "Abonelik sona erdi."
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46905 msgid "The subscription has linked items"
46906 msgstr "Abonelik sona erdi."
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
46910 msgid "The subscription has not expired yet"
46911 msgstr "Abonelik sona erdi."
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
46916 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
46917 "correct this before continuing circulation."
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
46923 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
46924 "value by one or more virtual hosts."
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
46929 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
46935 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
46942 msgid "The upload file appears to be empty."
46943 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
46948 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
46951 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
46956 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
46959 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
46967 #. For the first occurrence,
46968 #. %1$s: label_element_title
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
46972 msgid "There are no %s currently available."
46973 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
46977 msgid "There are no EDI accounts. "
46978 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
46982 msgid "There are no EDIFACT messages."
46983 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
46987 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
46988 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
46992 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
46993 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
46998 msgid "There are no authorized values defined for %s"
46999 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47003 msgid "There are no cities defined. "
47004 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47008 msgid "There are no collections currently defined."
47009 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47014 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47015 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47019 msgid "There are no defined actions for this template."
47020 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47024 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47029 msgid "There are no existing numbering patterns."
47030 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47034 msgid "There are no images for this record."
47035 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47039 msgid "There are no item search fields defined. "
47040 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47044 msgid "There are no items in this batch yet"
47045 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47049 msgid "There are no items in this collection."
47050 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47054 msgid "There are no itemtypes defined"
47055 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47059 msgid "There are no late orders."
47060 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47065 msgid "There are no libraries defined. "
47066 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47070 msgid "There are no library EANs. "
47071 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
47073 #. %1$s: IF framework.frameworktext
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47076 msgid "There are no mappings for the %s"
47077 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47081 msgid "There are no news items."
47082 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47086 msgid "There are no notices for this library."
47087 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47091 msgid "There are no notices."
47092 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47096 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47097 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47099 #. %1$s: IF ( location )
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47103 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47104 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47108 msgid "There are no overdues matching your search. "
47109 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47113 msgid "There are no overdues."
47114 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47118 msgid "There are no patron categories defined. "
47119 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47123 msgid "There are no patron lists."
47124 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47128 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47129 msgstr "İki tür tatil vardır:"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47133 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47134 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47138 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47139 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47143 msgid "There are no pending discharge requests."
47144 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47148 msgid "There are no pending offline operations."
47149 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47153 msgid "There are no pending patron modifications."
47154 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47159 msgid "There are no rules defined. "
47160 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47164 msgid "There are no saved definitions. "
47165 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47169 msgid "There are no saved matching rules."
47170 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47174 msgid "There are no saved patron attribute types."
47175 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47179 msgid "There are no saved reports. "
47180 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47184 msgid "There are no sets defined."
47185 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47189 msgid "There are no statistics for this patron."
47190 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47194 msgid "There are no titles tagged with the term "
47195 msgstr "İki tür tatil vardır: "
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47200 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47202 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47206 msgid "There is no defined frequency."
47207 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47211 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47216 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47222 msgid "There is no record selected"
47223 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47227 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47232 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47233 msgstr "Barkod bulunamadı"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47239 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47242 #. %1$s: err_length
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47245 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47250 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47251 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47255 msgid "There were problems with your submission"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47260 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47265 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47266 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47272 msgstr "Kavramlar dizini:"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47277 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47278 "\"Default\" library."
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47283 msgid "These are disabled for the current library."
47284 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47288 msgid "These are enabled."
47289 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47294 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
47295 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47309 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47314 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47319 msgid "This authority type cannot be deleted"
47320 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47322 #. %1$s: patrons_in_category
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47325 msgid "This category is used %s times"
47326 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47330 msgid "This course already has this item on reserve."
47331 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47338 msgid "This field is mandatory"
47339 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47344 msgid "This field is required."
47345 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47350 msgid "This file already exists (in this category)."
47351 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47355 msgid "This framework cannot be deleted"
47356 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47358 #. %1$s: subscriptions.size
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47362 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47368 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47374 msgid "This fund has children"
47375 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47380 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47381 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47385 msgid "This invoice has no files attached."
47386 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47391 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47392 "existing invoice?"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47397 msgid "This is a serial subscription"
47398 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47403 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47404 "a list of anonymized loans, please run a report."
47407 #. For the first occurrence,
47408 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47412 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47413 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47417 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47423 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47424 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47429 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47430 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47434 msgid "This item does not exist."
47435 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47439 msgid "This item has been added to your cart"
47442 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47445 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47449 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47454 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47457 #. For the first occurrence,
47458 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47462 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47463 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47467 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47469 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47475 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47477 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47483 msgid "This item is already in your cart"
47484 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47489 msgid "This item is checked out"
47490 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
47492 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47497 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47502 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47504 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47510 msgid "This item is lost"
47511 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47516 msgid "This item is on hold for another patron."
47517 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47522 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47524 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47526 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47529 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47530 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47534 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47535 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47539 msgid "This item is part of a rotating collection."
47540 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47544 msgid "This item is waiting for another patron."
47545 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47549 msgid "This item must be checked in at following library: "
47550 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
47552 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47555 msgid "This item must be returned to %s."
47556 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47558 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47561 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47562 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47566 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47571 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47576 msgid "This list does not exist."
47577 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47581 msgid "This member has no email"
47582 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47586 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47587 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47591 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47592 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47596 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47601 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47603 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47608 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47610 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47617 msgid "This patron does not exist. "
47618 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47622 msgid "This patron has no circulation history."
47623 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47627 msgid "This patron has no files attached."
47628 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47632 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47633 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47639 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47640 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47646 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47647 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
47649 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47652 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47655 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47658 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47659 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
47661 #. %1$s: subscriptions.size
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47665 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47671 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47677 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47682 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47690 msgid "This record has no items"
47691 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47696 msgid "This record has no items."
47697 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47701 msgid "This record is used "
47702 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
47704 #. For the first occurrence,
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47709 msgid "This record is used %s times"
47710 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47715 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47718 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
47719 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47725 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47726 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47728 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
47729 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47735 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47736 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47740 msgid "This subfield will be deleted"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47746 msgid "This subscription depends on another supplier"
47747 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47751 msgid "This subscription is closed."
47752 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
47754 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47757 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47758 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47763 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47764 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47767 #. %1$s: field.marcfield
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47772 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47777 msgid "This vendor has no email"
47778 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47782 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47783 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
47788 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47789 "card layout editor. "
47792 #. %1$s: IF ( too_many_items )
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47797 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47798 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47803 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47804 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47810 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47811 "will be deleted but not the exceptions."
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47817 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47818 "exceptions will not be deleted."
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47824 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47825 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47826 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47832 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47833 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47834 "dates on which the holiday is repeated."
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47840 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47841 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47842 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47847 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47848 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47852 msgid "Thomas Wright"
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47857 msgid "Those items won't be deleted"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47862 msgid "Threshold missing"
47863 msgstr "Eşik eksik"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47878 #. For the first occurrence,
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
47899 msgid "Till reconciliation"
47900 msgstr "Kasa kontrolü"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
47907 #. For the first occurrence,
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
47930 msgstr "Koha bağlantısı:"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
47939 msgid "Timeout (0 its like not set): "
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
47950 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
47955 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48052 msgid "Title (A-Z)"
48053 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48058 msgid "Title (Z-A)"
48059 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48063 msgid "Title (any): "
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48068 msgid "Title (uniform): "
48069 msgstr "Dosya formatı: "
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48073 msgid "Title and author"
48074 msgstr "İller ve ilçeler"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48078 msgid "Title cannot be empty"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48086 msgid "Title phrase"
48087 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48092 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48093 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48133 msgstr "Başlık: * "
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48148 msgid "Titles tagged with the term "
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48197 msgid "To a file: "
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48202 msgid "To authid: "
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48207 msgid "To biblio number: "
48208 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48212 msgid "To call number:"
48213 msgstr "LC Katalog No: "
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48223 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48224 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48230 msgid "To item call number: "
48231 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48236 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48238 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
48239 "bir tane oluştur."
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48243 msgid "To notify on receiving:"
48244 msgstr "Gelen miktar: "
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48248 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48250 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
48251 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48256 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48260 #. INPUT type=submit name=submit
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48264 msgstr "Görüntülemek için"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48268 msgid "To screen in the browser:"
48269 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48284 msgid "To screen into the browser: "
48285 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
48287 #. %1$s: title | html
48288 #. %2$s: surname | html
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48292 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48294 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
48295 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48328 msgid "Today's checkins"
48329 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48331 #. For the first occurrence,
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48336 msgid "Today's checkouts"
48337 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48341 msgid "Today's notifications"
48342 msgstr "Bugünkü uyarılar"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48347 msgid "Toggle lowest priority"
48348 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48352 msgid "Toggle set to lowest priority"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48357 msgid "Tom Houlker"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48363 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48369 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48370 "16.05 QA Team Member)"
48371 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48376 msgid "Too many checked out."
48377 msgstr "Ödünç alınmamış."
48379 #. For the first occurrence,
48380 #. %1$s: current_loan_count
48381 #. %2$s: max_loans_allowed
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48385 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48387 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48391 msgid "Too many holds for "
48392 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48396 msgid "Too many holds for this record: "
48397 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48403 msgid "Too many holds: "
48404 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
48406 #. %1$s: too_many_items
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48409 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48412 #. %1$s: too_many_items
48413 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48417 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48421 #. %1$s: current_loan_count
48422 #. %2$s: max_loans_allowed
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48426 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48428 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48433 msgid "Tool plugins"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
48500 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
48502 #. %1$s: mainloo.limit
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48505 msgid "Top %s Most-circulated items"
48506 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48512 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48517 msgid "Top page margin:"
48518 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48522 msgid "Top text margin:"
48523 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48545 #. For the first occurrence,
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48551 msgstr "Toplam borç: %s"
48553 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | $Price
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48556 msgid "Total (GST %s %%)"
48557 msgstr "Toplam borç: %s"
48559 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | $Price
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48562 msgid "Total (GST %s%%)"
48563 msgstr "Toplam borç: %s"
48565 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | $Price
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48568 msgid "Total (GST %s)"
48569 msgstr "Toplam borç: %s"
48571 #. %1$s: currency.symbol
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48574 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48575 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48582 #. %1$s: totalcredits
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48585 msgid "Total amount credits: %s"
48586 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48591 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48592 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48596 msgid "Total amount outstanding: "
48597 msgstr "Ödenmemiş miktar "
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48602 msgid "Total amount paid: %s"
48603 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48607 msgid "Total amount payable:"
48608 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
48610 #. %1$s: totalrefund
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48613 msgid "Total amount refunds: %s"
48614 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48618 msgid "Total amount to be written off:"
48619 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48623 msgid "Total amount: "
48624 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48629 msgid "Total available"
48630 msgstr "Mevcut Değil"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48635 msgid "Total checkouts"
48636 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48640 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48641 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48645 msgid "Total checkouts:"
48646 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48652 msgstr "Toplam maliyet"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48657 msgid "Total current checkouts allowed"
48658 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48663 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48664 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48670 msgstr "Toplam borç"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48675 msgstr "Toplam borç"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48680 msgid "Total due: %s"
48681 msgstr "Toplam borç: %s"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48685 msgid "Total holds"
48686 msgstr "Toplam maliyet"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48690 msgid "Total items in group"
48691 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48696 msgid "Total must be a number"
48697 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48699 #. %1$s: unlimited_total
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48702 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48703 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
48705 #. %1$s: totalwritten
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48708 msgid "Total number written off: %s charges"
48709 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48713 msgid "Total ordered"
48714 msgstr "Toplam borç"
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48718 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48723 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48728 msgid "Total renewals"
48729 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48733 msgid "Total spent"
48734 msgstr "Toplam maliyet"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48738 msgid "Total tax exc."
48739 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48741 #. For the first occurrence,
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48747 msgid "Total tax exc. (%s)"
48748 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48752 msgid "Total tax inc."
48753 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48755 #. For the first occurrence,
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48761 msgid "Total tax inc. (%s)"
48762 msgstr "Toplam ödenen : %s"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48770 #. For the first occurrence,
48771 #. %1$s: basket.total
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48776 msgstr "Toplam borç: %s "
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48782 msgstr "Toplamlar:"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48787 msgid "Transaction branch"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48792 msgid "Transaction date"
48793 msgstr "Oluşturma Tarihi"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48798 msgid "Transaction logs"
48799 msgstr "Hareket Günlüğü"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48803 msgid "Transaction type"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48808 msgid "Transaction type:"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48822 #. INPUT type=submit
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48825 msgid "Transfer collection"
48826 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48830 msgid "Transfer collection "
48831 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48833 #. %1$s: reser.diff
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48836 msgid "Transfer is %s days late"
48837 msgstr "%s için aktarılacaklar"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48841 msgid "Transfer is not allowed for: "
48842 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48846 msgid "Transfer now?"
48847 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48852 msgid "Transfer order to this basket?"
48853 msgstr "Siparişleri Yönet"
48855 #. %1$s: branchname
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48858 msgid "Transfer to %s"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48865 msgid "Transfer to:"
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48870 msgid "Transferred"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48875 msgid "Transferred from basket: "
48876 msgstr "Aktarılan Materyaller "
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48880 msgid "Transferred items"
48881 msgstr "Aktarılan Materyaller"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48885 msgid "Transferred to basket: "
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48890 msgid "Transfers are "
48891 msgstr "Aktarımlar "
48893 #. %1$s: show_date | $KohaDates
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48896 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48897 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48901 msgid "Transfers to receive"
48902 msgstr "Gelen aktarımlar"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
48906 msgid "Transform file to MARC:"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48911 msgid "Translate into other languages"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
48916 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48922 msgid "Translation"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
48927 msgid "Translation manager:"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
48932 msgid "Translation: "
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
48937 msgid "Translations"
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48948 msgid "Transport cost matrix"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
48953 msgid "Transport: "
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
48959 msgstr "Anlaşmalar "
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
48963 msgid "Try again with a different barcode"
48964 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48966 #. INPUT type=submit
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
48972 msgid "Try another search"
48973 msgstr "Sipariş tarama"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48987 #. For the first occurrence,
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
49008 msgid "Tumer Garip"
49009 msgstr "Tümer Garip"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49034 msgid "Type of procedure"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49081 #. For the first occurrence,
49082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49087 msgstr "Alan kodu: %s"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49091 msgid "UTF-8 (Default)"
49092 msgstr "| - Varsayılan"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49096 msgid "Ulrich Kleiber"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49102 msgid "Unable to check in"
49103 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49107 msgid "Unable to delete patron"
49108 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49112 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49113 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49117 msgid "Unable to delete staff user"
49118 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49122 msgid "Unable to resume, hold not found"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49127 msgid "Unable to save image to database."
49128 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49132 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49137 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49143 msgstr "onaylanmış"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49147 msgid "Unauthorized user "
49148 msgstr "Onaylanmış değer "
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49152 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49153 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49162 msgid "Uncertain price: "
49163 msgstr "Sipariş fiyatları "
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49169 msgid "Uncertain prices"
49170 msgstr "Sipariş fiyatları"
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49180 #. For the first occurrence,
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49186 msgid "Uncheck all"
49187 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49194 msgstr "Tanımlanmamış"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49199 msgstr "Tanımlanmamış"
49201 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49203 msgid "Undo import into catalog"
49204 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49209 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49210 msgstr "Mevcut materyal yok"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49214 msgid "Ungrouped baskets"
49215 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49219 msgid "Unhighlight"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49224 msgid "Unified title"
49225 msgstr "Birləşik adı"
49227 #. For the first occurrence,
49228 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49232 msgid "Unified title: %s "
49233 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49237 msgid "Uniform Resource Identifier"
49238 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49245 #. For the first occurrence,
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49250 msgid "Unique holiday"
49251 msgstr "Benzersiz tatil"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49255 msgid "Unique holidays"
49256 msgstr "Benzersiz tatil"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49260 msgid "Unique identifier: "
49261 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49274 msgstr "Birim maliyeti"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49278 msgid "Unit cost search"
49279 msgstr "Birim maliyeti"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49283 msgid "Unit price "
49284 msgstr "Birim Fiyatı "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49289 msgstr "Birimler: "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49293 msgid "Units per issue"
49294 msgstr "Birim Fiyatı "
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49299 msgid "Units per issue is required"
49300 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49304 msgid "Units per issue: "
49305 msgstr "Birim Fiyatı "
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49318 msgstr "Birimler: "
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49322 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49327 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49328 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49333 msgstr "Bilinmeyen"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49337 msgid "Unknown error."
49338 msgstr "Bilinmeyen"
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49342 msgid "Unknown plugin type "
49343 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49347 msgid "Unknown record type, cannot import"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49353 msgid "Unknown subfield"
49354 msgstr "alt alanlar"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49359 msgid "Unknown tag"
49360 msgstr "Bilinmeyen"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49364 msgid "Unpacking completed"
49365 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49369 msgid "Unreceived orders"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49375 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49376 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49381 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49382 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49387 msgstr "Araya ekle"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49391 msgid "Unset lowest priority"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49396 msgid "Until date: "
49397 msgstr "Bitiş tarihi: "
49399 #. INPUT type=submit name=submit
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49411 #. INPUT type=submit name=submit
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49414 msgstr "SQL Güncelle"
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49419 msgid "Update action"
49420 msgstr "Diğer hareket"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49424 msgid "Update all child funds with this owner "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49430 msgid "Update child to adult patron"
49431 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49435 msgid "Update errors :"
49436 msgstr "Raporu güncelle:"
49438 #. INPUT type=submit name=submit
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49440 msgid "Update hold(s)"
49441 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49446 msgid "Update item"
49447 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49451 msgid "Update patron records"
49452 msgstr "Çift Kayıt"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49456 msgid "Update report :"
49457 msgstr "Raporu güncelle:"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49461 msgid "Update succeeded"
49462 msgstr "SQL Güncelle"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49468 msgstr "Güncelle: %s"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49477 msgid "Updating database structure"
49478 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49494 #. INPUT type=submit name=upload
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49498 msgid "Upload File"
49499 msgstr "Dosya yükle"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49503 msgid "Upload Koha Plugin"
49504 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49509 msgid "Upload New File"
49510 msgstr "Dosya yükle"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49514 msgid "Upload another KOC file"
49515 msgstr "Diğer alanı ekle"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49520 msgid "Upload any file"
49521 msgstr "Dosya yükle"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49525 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49530 msgid "Upload directory"
49531 msgstr "Filtreleme Uygula"
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49535 msgid "Upload directory: "
49536 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49538 #. INPUT type=button
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49543 msgid "Upload file"
49544 msgstr "Dosya yükle"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49549 msgid "Upload file:"
49550 msgstr "Dosya yükle"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49554 msgid "Upload image"
49555 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49560 msgid "Upload images"
49561 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49568 msgid "Upload local cover image"
49569 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49573 msgid "Upload local cover images"
49574 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49578 msgid "Upload more images"
49579 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49583 msgid "Upload new files"
49584 msgstr "Dosya yükle"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49588 msgid "Upload offline circulation data"
49589 msgstr "Koha › Dolaşım"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49593 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49594 msgstr "Koha › Dolaşım"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49598 msgid "Upload patron image"
49599 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49606 msgid "Upload patron images"
49607 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49612 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49613 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49618 msgid "Upload plugin"
49619 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49626 msgid "Upload progress: "
49627 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49631 msgid "Upload quotes"
49632 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
49634 #. For the first occurrence,
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49641 msgid "Upload status: "
49644 #. For the first occurrence,
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49648 msgid "Upload status: Cancelled "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49653 msgid "Upload transactions"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49666 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49667 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49671 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49676 msgid "Upper age limit"
49677 msgstr "Üst yaş sınırı"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49682 msgid "Upperage limit: "
49683 msgstr "Üstyaş sınırı: "
49685 #. %1$s: missing_module.usage
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49689 msgstr "Alan kodu: %s "
49691 #. INPUT type=submit
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49694 msgid "Use Existing"
49695 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49700 msgid "Use MARC Modification Template:"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49705 msgid "Use a barcode file"
49706 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49715 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49720 msgid "Use a file "
49721 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49725 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49731 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49732 "rules, they will be deleted without warning!"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49737 msgid "Use default values"
49738 msgstr "Varsayılan değerler"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49742 msgid "Use existing record"
49743 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
49745 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49747 msgid "Use for iso2709 exports"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49753 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49754 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49756 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
49757 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49762 msgid "Use report plugins"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49767 msgid "Use restrictions"
49770 #. INPUT type=submit name=submit
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49775 msgstr "Kullanım kaydedildi"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49779 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49780 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49785 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49786 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49787 "writing custom SQL reports."
49789 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
49790 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
49791 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49796 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49798 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49803 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49808 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49811 #. For the first occurrence,
49812 #. %1$s: label_element
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49816 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49822 msgid "Use tool plugins"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49827 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49828 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49833 msgstr "Kullanıldı"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49839 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49846 msgstr "Şurada kullanıldı:"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49850 msgid "Useful resources"
49851 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49855 msgid "Useless without upload_general_files"
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49862 msgstr "Kullanıcı "
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49867 msgstr "Kullanıcı "
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49872 msgstr "Kullanıcıno"
49874 #. %1$s: ERROR.userid
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49877 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49878 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49883 msgstr "Kullanıcıno: "
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49894 msgstr "Kullanıcı adı:"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49898 msgid "Username/password already exists."
49899 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49905 msgstr "Kullanıcı adı:"
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49911 msgstr "Kullanıcı adı: "
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
49921 msgid "Using framework:"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
49926 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
49931 msgid "VHS tape / Videocassette"
49932 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49937 msgid "Valid until:"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
49943 msgstr "Sipariş Tarihi"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
49967 msgid "Values are comma-separated."
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
49972 msgid "Values for collection codes"
49973 msgstr "Koleksiyonun durumu"
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
49977 msgid "Values for custom patron notes"
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
49982 msgid "Values for shelving locations"
49983 msgstr "Raflama yeri:"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
49988 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
49989 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
49990 "your system administrator about options)."
49992 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
49993 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
49998 msgid "Variable name:"
49999 msgstr "Değişken Adı:"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50003 msgid "Variable options:"
50004 msgstr "Değişken seçenekler:"
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50008 msgid "Variable type:"
50009 msgstr "Değişken tipi:"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50015 msgstr "Değişken: "
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50038 msgstr "Sağlayıcı "
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50042 msgid "Vendor EDI accounts"
50043 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50048 msgid "Vendor detail page"
50049 msgstr "Sağlayıcı:"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50053 msgid "Vendor details"
50054 msgstr "Sağlayıcı:"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50058 msgid "Vendor invoice:"
50059 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50064 msgstr "Sağlayıcı:"
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50068 msgid "Vendor is: "
50069 msgstr "Sağlayıcı: "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50073 msgid "Vendor name : "
50074 msgstr "Sağlayıcı adı : "
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50078 msgid "Vendor not found"
50079 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50083 msgid "Vendor note"
50084 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50089 msgid "Vendor note:"
50090 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50099 msgid "Vendor note: "
50100 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50104 msgid "Vendor price must be a number"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50110 msgid "Vendor price: "
50111 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50115 msgid "Vendor search"
50116 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50120 msgid "Vendor search results"
50121 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50126 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50127 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50133 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50134 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50139 msgid "Vendor search: %s results found"
50140 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50146 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50147 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50161 msgstr "Sağlayıcı:"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50174 msgstr "Sağlayıcı: "
50176 #. %1$s: suppliername
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50180 msgstr "Sağlayıcı:"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50184 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50185 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50189 msgid "Verify you want to delete patrons"
50190 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50192 #. %1$s: missing_module.version
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50195 msgid "Version: %s "
50196 msgstr "Tanım: %s "
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50206 #. INPUT type=submit
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50216 msgstr "Görüntüle "
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50221 msgstr "MARC Görüntüle"
50223 #. For the first occurrence,
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50230 msgstr "MARC Görüntüle"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50234 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50239 msgid "View all libraries"
50240 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50244 msgid "View all pending patron modifications"
50245 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50249 msgid "View analytics"
50250 msgstr "Hata analizi:"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50256 msgid "View dictionary"
50257 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50261 msgid "View existing record"
50262 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50266 msgid "View final record"
50267 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50271 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50276 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50281 msgid "View invoice"
50282 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50286 msgid "View item's checkout history"
50287 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50291 msgid "View message"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50296 msgid "View pending offline circulation actions"
50297 msgstr "Koha › Dolaşım"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50302 msgid "View record"
50303 msgstr "Kaydı Görüntüle"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50308 msgid "View restrictions"
50311 #. INPUT type=submit
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50314 msgid "View spine label"
50315 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50319 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50324 msgid "Viktor Sarge"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50329 msgid "Vincent Danjean"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50334 msgid "Visibility: "
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50339 msgid "Vitor Fernandes"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50356 msgid "Volume date"
50357 msgstr "İade tarihi"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50361 msgid "Volume information"
50362 msgstr "Takvim bilgisi"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50366 msgid "Volume number"
50367 msgstr "Kart Numarası:"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50394 msgstr "Beklemede "
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50398 msgid "Waiting Date"
50399 msgstr "%s de bekliyor"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50403 msgid "Ward van Wanrooij"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50434 msgid "Warning at (%%): "
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50439 msgid "Warning at (amount): "
50440 msgstr "Ceza Miktarı "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50444 msgid "Warning regarding current user"
50445 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50449 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50455 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50456 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50459 #. %1$s: encumbrance
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50462 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50465 #. %1$s: expenditure
50466 #. %2$s: IF (currency)
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50471 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50477 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50478 msgstr "Barkod bulunamadı"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50482 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50483 msgstr "Barkod bulunamadı"
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50488 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50489 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50495 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50517 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50518 "reindexation to be fully taken into account ! "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50523 msgid "Warning: Duplicate organization"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50529 msgid "Warning: Duplicate patron"
50530 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50534 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50537 #. For the first occurrence,
50538 #. %1$s: message.upload_version
50539 #. %2$s: message.current_version
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50544 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50545 "I'll try my best."
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50552 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50553 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50554 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50559 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50566 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50570 #. %1$s: message.badbarcode
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50574 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50575 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50580 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50585 msgid "Warning: no barcodes were found"
50586 msgstr "Barkod bulunamadı"
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50595 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50600 msgid "Waylon Robertson"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50611 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50615 #. %2$s: kohaversion
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50618 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50620 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
50621 "güncellemelisiniz</a1>. "
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50625 msgid "Web installer › Step 1"
50626 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50630 msgid "Web installer › Step 2"
50631 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50635 msgid "Web installer › Step 3"
50636 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50641 msgid "Web services"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50653 msgstr "Web sitesi: "
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50660 #. For the first occurrence,
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50679 #. For the first occurrence,
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50690 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50691 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50696 msgid "Weekly holiday: %s"
50697 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50706 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50707 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50711 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50712 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50716 msgid "What's next?"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50722 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50723 "find and use the price of the currently active currency. "
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50730 msgid "When more than"
50731 msgstr "Daha fazla olduğunda"
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50735 msgid "When there is an irregular issue:"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50740 msgid "When to charge"
50741 msgstr "Kiralama ücreti"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50746 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50747 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50749 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
50750 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50755 msgid "Why close an empty basket?"
50756 msgstr "Bu sepeti kapat"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50760 msgid "Will Stokes"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50771 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50776 msgid "With framework : "
50777 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50781 msgid "With framework: "
50782 msgstr "çerçevesi ile : %s "
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50787 msgid "With selected searches: "
50788 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50794 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50798 msgid "Withdrawn on"
50799 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50803 msgid "Withdrawn on:"
50804 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50808 msgid "Withdrawn status"
50809 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50813 msgid "Withdrawn status:"
50814 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50824 msgid "Wolfgang Heymans"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50834 msgid "Working day"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50840 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50841 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
50843 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50850 msgstr "Cezayı sil"
50852 #. INPUT type=submit name=woall
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50855 msgid "Write off all"
50856 msgstr "Cezayı sil"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50860 msgid "Write off an individual fine"
50861 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50865 msgid "Write off fines and fees"
50866 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50868 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50871 msgid "Write off this charge"
50872 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50876 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50888 msgid "XML configuration file"
50889 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50893 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50898 msgid "Xercode, Spain"
50899 msgstr "Kadiz, İspanya"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50906 #. For the first occurrence,
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
50928 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
50929 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50934 msgid "Yearly holiday: %s"
50935 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
50937 #. For the first occurrence,
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
50988 msgid "Yes and try to override system preferences"
50989 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
50995 msgid "Yes if settings allow it"
50996 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51000 msgid "Yes, I confirm"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51005 msgid "Yes, cancel (Y)"
51006 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
51010 msgid "Yes, check out (Y)"
51011 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51016 msgid "Yes, close (Y)"
51017 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51034 msgid "Yes, delete"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51039 msgid "Yes, delete (Y)"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51044 msgid "Yes, delete classification source"
51045 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51049 msgid "Yes, delete contract"
51050 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51054 msgid "Yes, delete filing rule"
51055 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51059 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51060 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51064 msgid "Yes, delete record matching rule"
51065 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51069 msgid "Yes, delete this currency"
51070 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51074 msgid "Yes, delete this framework"
51075 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51079 msgid "Yes, delete this fund"
51080 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51084 msgid "Yes, delete this item type"
51085 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51090 msgid "Yes, delete this subfield"
51091 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51095 msgid "Yes, delete this tag"
51096 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51100 msgid "Yes, edit existing items"
51101 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51105 msgid "Yes, print slip"
51106 msgstr "Fiş Yazdır"
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51110 msgid "Yes, renew (Y)"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51115 msgid "Yes: Edit existing authority"
51116 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51118 #. INPUT type=submit
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51121 msgid "Yes: View existing items"
51122 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51132 msgid "Yohann Dufour"
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51137 msgid "You already have a list with that name!"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51143 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51144 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51148 msgid "You are about to install Koha."
51149 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51155 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51156 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51157 "using this account."
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51163 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
51164 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51170 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51171 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51178 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51179 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51180 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51181 "preference for the file upload plugin to work. "
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51186 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51187 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51191 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51192 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51197 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51198 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51202 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51208 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51209 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51214 msgid "You are not authorized to set permissions"
51215 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51219 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51224 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51229 msgid "You are only viewing one item. "
51231 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51236 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51237 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51243 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51244 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51250 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51251 "saved and sent as a single message."
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51257 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51258 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51259 "order will not be deleted)."
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51265 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51266 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51268 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
51269 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51275 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51276 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51282 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51283 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51287 msgid "You can only select %s item(s)"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51293 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51294 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51301 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51307 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51312 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51317 msgid "You can't create any orders unless you first "
51318 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51323 msgid "You can't receive any more items"
51324 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51328 msgid "You did not specify any search criteria."
51329 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51333 msgid "You didn't select any external target."
51334 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51339 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51340 "on this computer."
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51345 msgid "You do not have permission to access this page. "
51346 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51350 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51351 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51355 msgid "You do not have permission to delete this list."
51356 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51360 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51361 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51365 msgid "You do not have permission to update this list."
51366 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51370 msgid "You do not have permission to view this list."
51371 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51376 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51377 "set to receive overdue notices."
51379 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
51380 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51384 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51391 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51394 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51399 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51406 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51407 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51412 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51418 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51425 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51426 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51431 msgid "You have made changes to system preferences."
51432 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51437 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51438 "cancel modifications."
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51444 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51445 "barcodes to your entire catalog."
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51450 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51456 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
51457 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51460 #. %1$s: config_entry.file
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51464 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51465 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51468 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
51469 #. %2$s: QueryParserError.file
51471 #. %4$s: QueryParserError.file
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51476 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51477 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51478 "configuration file. The following configuration file was used without "
51479 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51486 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51487 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51490 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
51491 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51496 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51502 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51508 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51509 "that have not been uploaded."
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51514 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51519 msgid "You must be online to use these options."
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51525 msgid "You must choose a first publication date"
51526 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51531 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51532 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51536 msgid "You must choose or create a biblio"
51537 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51541 msgid "You must define a budget in Administration"
51542 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51546 msgid "You must enter a term to search on "
51547 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51552 msgid "You must give your new patron list a name!"
51553 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
51555 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51558 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51564 msgid "You must select a fund"
51565 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51570 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51571 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
51573 #. For the first occurrence,
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51578 msgid "You must select checkout(s) to export"
51579 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51584 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51585 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51590 msgid "You must select one or more reports to delete"
51591 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51595 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51601 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51602 "preference in order to use it."
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51608 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51609 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51614 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51620 msgid "You need to save the page before printing"
51621 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51626 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51632 msgid "You searched for "
51633 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51635 #. For the first occurrence,
51636 #. %1$s: IF ( title )
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51640 msgid "You searched for: %s"
51641 msgstr "%s için tarama yaptınız "
51643 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51647 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51648 "record in your catalog: %s"
51649 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51654 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51660 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51661 "the phone templates."
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51666 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51671 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51672 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51676 msgid "You'll have to treat them individually. "
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51682 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51683 "Perl (at least Version 5.10)."
51685 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
51686 "yeni bir sürüme yükseltin."
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51690 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51691 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51695 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51696 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
51700 msgid "Your authority search history is empty."
51701 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51706 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51711 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51715 msgid "Your cart is currently empty"
51716 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51720 msgid "Your cart is empty."
51721 msgstr "Sepetiniz boştur."
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
51725 msgid "Your catalog search history is empty."
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51731 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51737 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51742 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51748 msgid "Your download should begin automatically."
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51753 msgid "Your file was processed."
51754 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51758 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51763 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51764 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51769 msgid "Your list: %s "
51770 msgstr "Sizin Listeleriniz "
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51776 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51778 #. For the first occurrence,
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51783 msgid "Your lists:"
51784 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51788 msgid "Your message: "
51789 msgstr "Mesajınız: "
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51793 msgid "Your notification has been sent."
51794 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51798 msgid "Your patron lists"
51799 msgstr "Sizin Listeleriniz"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51803 msgid "Your report has been saved"
51804 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51808 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51809 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51813 msgid "Your request gave the following results:"
51814 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51818 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51819 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51823 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51824 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51830 msgid "Your search returned no results."
51831 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51835 msgid "Z39.50 Authority search points"
51836 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51840 msgid "Z39.50 search"
51841 msgstr "z39.50 Taraması"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51848 msgid "Z39.50/SRU search"
51849 msgstr "z39.50 Taraması"
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51854 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51855 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51860 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51861 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51865 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51866 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51871 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51872 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51878 msgid "Z39.50/SRU servers"
51879 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51883 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51884 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51898 msgid "ZIP/Postal code"
51899 msgstr "Posta Kodu:"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51905 msgid "ZIP/Postal code: "
51906 msgstr "Posta Kodu: "
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51911 msgstr "Materyal ekle"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51915 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
51920 msgid "Zebra version: "
51921 msgstr "Zebra versiyonu: "
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51925 msgid "Zeno Tajoli"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
51931 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
51936 msgid "Zip/Postal code:"
51937 msgstr "Posta Kodu: "
51939 #. For the first occurrence,
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51945 msgid "[ New list ]"
51946 msgstr "Yeni Liste"
51948 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
51949 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
51952 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
51957 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
51960 #. INPUT type=text name=time
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
51962 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
51965 #. INPUT type=text name=time2
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
51967 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
51970 #. INPUT type=button
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51972 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
51975 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51978 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
51981 #. INPUT type=text name=dateexpiry
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
51984 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
51987 #. INPUT type=text name=dateofbirth
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
51989 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
51992 #. INPUT type=text name=firstname
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
51994 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
51997 #. INPUT type=text name=initials
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
51999 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52002 #. INPUT type=text name=othernames
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52004 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52011 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52012 "before deleting this record."
52013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52020 msgid "[% direction %] sort"
52021 msgstr "Tanım eksik"
52023 #. INPUT type=text name=discount
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52025 msgid "[% discount | format ("
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52031 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52038 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52039 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52043 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52049 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52050 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52051 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52052 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52053 "|| pending_article_requests ) %%] "
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52059 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52060 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52064 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52068 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52069 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52070 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52077 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52078 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52081 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52085 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52086 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52087 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52088 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52089 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52094 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52100 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52101 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52102 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52103 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52104 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52110 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52111 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52112 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52113 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52114 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52120 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52121 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52127 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52128 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52134 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52135 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52141 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52142 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52148 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52149 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52155 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52156 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52162 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52163 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52164 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52171 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52172 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52173 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52180 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52181 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52182 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52188 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52189 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52195 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52196 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52201 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52207 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52208 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52209 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52210 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52215 msgid "[Edit Item]"
52216 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52220 msgid "[Main page]"
52221 msgstr "Sürekli adres"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52225 msgid "[Overridden] "
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52230 msgid "[Previous page]"
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52239 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
52241 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
52243 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
52245 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
52247 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
52249 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
52250 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
52252 #. %15$s: other_items_loo.count
52253 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52257 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52262 #. %2$s: onloan_items_loo.count
52263 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
52264 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
52266 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
52267 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52270 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52271 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52275 msgid "_ matches only a single character"
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52291 msgid "added successfully"
52292 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52294 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52297 msgid "after %s days."
52298 msgstr "%s (%s gün)"
52301 #. %2$s: IF ( error )
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52305 msgid "again. %s %s%s "
52306 msgstr "%s. %s %s "
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52316 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52317 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52321 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52322 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52327 msgid "already exists in database"
52328 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52333 msgid "already has a hold"
52334 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52353 msgid "and has been returned."
52354 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52358 msgid "and is issued every "
52359 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52363 msgid "and mark one currency as active."
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52374 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52375 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52381 msgid "any library "
52382 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52386 msgid "anyone else to add entries."
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52391 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52396 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52403 msgstr "onaylanmış"
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52407 msgid "are licensed under the "
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52428 msgid "at current library "
52429 msgstr "Geçerli Kütüphane "
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52433 msgid "at least 1 item type defined"
52434 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52438 msgid "at least 1 item type must be defined"
52439 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52443 msgid "at least 1 library defined"
52444 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52448 msgid "at least 1 library must be defined"
52449 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52453 msgid "at least one template for using this tool. "
52454 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52465 msgid "basketgroup"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52470 msgid "batch_anonymise.pl"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52475 msgid "be less than 500KB. "
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52480 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52481 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52486 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52487 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52491 msgid "be mapped to the same tag,"
52492 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52502 msgid "begins with "
52503 msgstr "ile başlayan':"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52507 msgid "biblio and biblionumber"
52508 msgstr "biblio ve biblionumber"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52512 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52513 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52517 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52518 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52530 msgstr ", yazar: %s "
52532 #. For the first occurrence,
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52542 #. %1$s: XISBN.author | html
52543 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
52544 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
52545 #. %4$s: XISBN.publishercode
52546 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
52547 #. %6$s: XISBN.place
52549 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
52550 #. %9$s: XISBN.publicationyear
52552 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
52553 #. %12$s: XISBN.editionstatement
52555 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
52556 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
52559 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
52561 #. %20$s: XISBN.pages
52562 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
52563 #. %22$s: XISBN.illus
52565 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
52567 #. %26$s: XISBN.size
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52571 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52575 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52583 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52588 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52593 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52598 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52599 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52603 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52608 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52609 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52613 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52618 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52619 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52623 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52628 msgid "by _AUTHOR_"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52633 msgid "by item types"
52634 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52638 msgid "by libraries"
52639 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52648 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52656 #. For the first occurrence,
52657 #. %1$s: max_holds_for_record
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52661 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52664 #. %1$s: maxreserves
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52667 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52670 #. %1$s: new_reserves_allowed
52671 #. %2$s: new_reserves_count
52672 #. %3$s: maxreserves
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52675 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52678 #. For the first occurrence,
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52682 msgid "cannot be repeated"
52683 msgstr "Gecikmiş siparişler"
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52689 msgstr "karakterler"
52691 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52694 msgid "check to delete this field"
52695 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52704 msgid "click to log out"
52705 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52720 msgstr "Koleksiyon"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52724 msgid "configuration file."
52725 msgstr "yapılandırma kütüğü."
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52729 msgid "considered late"
52730 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52735 msgid "containing "
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52760 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52766 msgid "create an item record when receiving this serial"
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52771 msgid "create one or more authorized values"
52772 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52776 msgid "critical.ogg"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52788 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52789 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52790 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52791 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52792 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52793 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52794 "series %]&rft.genre="
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52799 msgid "déselectionner onglet"
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52804 msgid "database host : "
52805 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52809 msgid "database name : "
52810 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52814 msgid "database port : "
52815 msgstr "Raporu güncelle: "
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52819 msgid "database type : "
52820 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52824 msgid "database user : "
52825 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52840 msgstr "%S gün önce"
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52844 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52845 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52849 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52850 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52854 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52855 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52859 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52860 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52864 msgid "define a budget and a fund"
52865 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52869 msgid "define a notice"
52870 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52879 msgid "detail of the subscription"
52880 msgstr "abonelik ayrıntısı"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52885 msgstr "algılandı."
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52889 msgid "device_connect.ogg"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52894 msgid "device_disconnect.ogg"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52904 msgid "display detail for this librarian."
52905 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52909 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52914 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
52919 msgid "doesn't exist"
52920 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52924 msgid "doesn't have enough privilege on database "
52925 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
52929 msgid "doesn't match"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
52935 msgid "doesn't match any existing record."
52936 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
52938 #. INPUT type=reset
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
52941 msgid "déselectionner tout"
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
52947 msgid "ecost tax exc."
52948 msgstr "Toplam ödenen : %s"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
52953 msgid "ecost tax inc."
52954 msgstr "Toplam ödenen : %s"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52970 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
52980 msgstr "Karar için bekleyenler"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52985 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
52986 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
52991 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53007 msgstr "süresi dolmuş"
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53016 msgid "failed to be added"
53017 msgstr "Yazıcı Eklendi"
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53021 msgid "failed to be updated"
53022 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53027 msgid "failed to run"
53028 msgstr "%s açılamadı."
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53032 msgid "famfamfam.com"
53033 msgstr "famfamfam.com"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53038 msgstr " altkategoriya "
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53043 msgstr "Altalanlar: "
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53052 msgid "framework values"
53053 msgstr "çerçeve değerler"
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53059 msgstr "… ile başlayarak "
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53065 msgstr "… ile başlayarak "
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53069 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53074 msgid "gone no address"
53075 msgstr "ayrılmış adres yok"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53080 msgstr "gruba göre"
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53086 msgstr "gruba göre "
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53095 msgid "has all required privileges on database "
53096 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53100 msgid "has never been checked out."
53101 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
53103 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53107 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53111 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53115 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53120 #. %2$s: IF message.error
53121 #. %3$s: message.error
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53126 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53127 "logfile for more information). %s "
53128 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53130 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53133 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53134 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53138 msgid "has too many holds."
53139 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53146 msgstr "Herhangi bir yerde"
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53150 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53151 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53155 msgid "holdingbranch defined"
53156 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53160 msgid "homebranch NOT mapped"
53161 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53165 msgid "homebranch defined"
53166 msgstr "ana şube tanımlanmış"
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53176 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53177 "libraries you want to associate with this value. "
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53183 msgid "if you wish to enable this feature."
53184 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
53186 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53204 #. %1$s: LibraryName
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53208 msgstr "%s'in içinde "
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53213 msgstr "Cezaları öde"
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53217 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53223 msgid "in library "
53224 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53228 msgid "incoming_call.ogg"
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53233 msgid "install basic configuration settings"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53238 msgid "invalid authority types"
53239 msgstr "geçersiz otorite türleri"
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53248 msgid "is already in possession"
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53254 msgid "is duplicated"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53261 msgid "is equal to"
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53286 msgid "is licensed under a "
53287 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53291 msgid "is licensed under the "
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53298 msgstr "Kulanıcı notu"
53300 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53303 msgid "is now debarred until %s."
53304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53309 msgid "is on hold for "
53310 msgstr "Beklemede "
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53314 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53319 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53332 msgid "item fields"
53333 msgstr "materyal alanları"
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53337 msgid "item type for older issues:"
53338 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53342 msgid "item type not defined"
53343 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53349 msgid "item's holding library "
53350 msgstr "Ana Kütüphane"
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53356 msgid "item's home library "
53357 msgstr "Ana Kütüphane:"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53361 msgid "itemdata_copynumber"
53362 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53366 msgid "itemdata_enumchron"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53372 msgstr "materyalno"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53376 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53378 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53384 msgstr "materyaller "
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53388 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53393 msgid "items.permanent_location mapped"
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53398 msgid "itemtype NOT mapped"
53399 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53408 msgid "jQuery Colvis plugin"
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53413 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53418 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53424 msgid "jQuery Validation Plugin"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53429 msgid "jQuery and jQueryUI"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53434 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53440 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53446 msgid "jQuery multiple select plugin"
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53451 msgid "jQuery treetable Plugin"
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53456 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53467 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53472 msgid "jquery.multiple.select.js"
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53477 msgid "jquery.tablednd.js"
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53485 msgid "koha-conf.xml"
53486 msgstr "koha-conf.xml"
53488 #. INPUT type=text name=filename
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53494 #. %1$s: batche.batch_id
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53497 msgid "label_batch_%s.pdf"
53500 #. %1$s: patronlist_id
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53503 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53506 #. For the first occurrence,
53507 #. %1$s: batche.card_count
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53511 msgid "label_single_%s.pdf"
53514 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53517 msgid "last on: %s"
53518 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
53520 #. INPUT type=text name=from_subfield
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53523 msgid "let blank for the entire field"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53528 msgid "library is licensed under "
53529 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53533 msgid "library not defined"
53534 msgstr "şube tanımlanmamış"
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53538 msgid "licensed under "
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53548 msgid "loading.ogg"
53549 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53553 msgid "loading_2.ogg"
53554 msgstr "Sekme yükleniyor..."
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53559 msgstr "yerel sunucu"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53573 msgid "manage circulation rules"
53574 msgstr "Dolaşım Raporları"
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53589 msgid "maximize.ogg"
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53610 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53611 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53616 msgid "minimize.ogg"
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53623 msgstr "Ödenek değiştirildi"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53637 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53639 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53654 msgid "new_mail_notification.ogg"
53655 msgstr "Uyarıyı iptal et"
53657 #. INPUT type=image
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53664 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53665 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53670 msgstr "aktif değil"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53674 msgid "noItemTypeImages system preference"
53675 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53692 msgid "not available"
53693 msgstr "Mevcut Değil"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53698 msgid "not checked out"
53699 msgstr "Ödünç alınmamış."
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53705 msgid "not equal to"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53716 msgstr "bilinmeyen"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53720 msgid "not running"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53730 msgid "of one item."
53731 msgstr "Materyal Sayısı:"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53741 msgid "on this item "
53742 msgstr "bu materyal üzerinde "
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53746 msgid "on this item."
53747 msgstr "bu materyal üzerinde "
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53757 msgid "one or more records without items attached. %s "
53758 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53762 msgid "opening.ogg"
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53779 msgid "or MARC subfield."
53780 msgstr "MARC alanları"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53784 msgid "or any available"
53785 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53804 msgid "patron categories"
53805 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53809 msgid "patron category "
53810 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53814 msgid "patron_attributes"
53815 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53819 msgid "patrons to "
53820 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53830 msgid "pending offline circulation actions"
53831 msgstr "Koha › Dolaşım"
53833 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53835 msgid "phony_submit"
53838 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53840 msgid "please note your reason here..."
53841 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53845 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53850 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53858 #. INPUT type=image
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53870 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
53872 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53875 msgid "published by: %s %s %s in "
53876 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53880 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53885 msgid "rather than "
53886 msgstr "den/dan çok "
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53891 msgid "reason unkown"
53892 msgstr "bilinmeyen"
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53896 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53897 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53901 msgid "records in various format. Choose one): "
53902 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
53904 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53907 msgid "regex pattern"
53908 msgstr "Örneği Sıfırla"
53910 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53913 msgid "regex replacement"
53914 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53920 msgstr "reddedildi"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
53924 msgid "release team"
53925 msgstr "Koha Ekibi"
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
53931 msgid "remove this image"
53932 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
53936 msgid "removed successfully"
53937 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53942 msgid "reopen basketgroup"
53943 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53948 msgstr "Sınırlandırıldı:"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
53957 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
53967 msgid "same library, all patron types, all item types"
53968 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
53972 msgid "same library, all patron types, same item type"
53973 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
53977 msgid "same library, same patron type, all item types"
53978 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
53982 msgid "same library, same patron type, same item type"
53983 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
53997 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
53999 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54000 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54004 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54006 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
54007 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54014 msgstr "tümünü seç"
54016 #. INPUT type=submit
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54022 #. INPUT type=text name=selector
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
54031 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54032 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54037 msgstr "süreli yayın"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54041 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54046 msgid "setDescription: "
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54051 msgid "setDescriptions"
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54062 msgstr "Liste Adı "
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54067 msgstr "s- Konuşmalar"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54072 msgstr "s- Konuşmalar "
54074 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54078 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54079 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54083 msgid "since last transfer"
54084 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54088 msgid "software.coop, United Kingdom"
54089 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54091 #. INPUT type=text name=sound
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54098 msgid "start the installer"
54099 msgstr "Takvimi Göster"
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54104 msgid "starting with "
54105 msgstr "ile başlıyor:"
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54124 msgid "starts with"
54125 msgstr "ile başlar"
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54130 msgid "subfield ignored"
54131 msgstr "alt alan yok sayılmış"
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54135 msgid "subfields not in same tabs"
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54140 msgid "subscribers"
54141 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54147 msgid "subscription detail"
54148 msgstr "abonelik bilgileri"
54150 #. %1$s: IF ( title )
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54153 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54154 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54163 #. For the first occurrence,
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54172 msgid "suggestion #%s"
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54177 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54178 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54183 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54184 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
54186 #. META http-equiv=Content-Type
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54200 msgid "text/html; charset=utf-8"
54201 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54203 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
54204 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
54205 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
54206 #. %4$s: image_limit
54207 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
54209 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
54210 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
54212 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
54214 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54221 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54222 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54223 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54224 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54225 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54226 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54227 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54228 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54229 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54230 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54231 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54232 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54233 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54234 "duplicated. %s %s "
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54240 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54241 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54246 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54247 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54253 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54255 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54261 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54263 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
54264 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54268 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54269 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54273 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54274 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54278 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54280 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
54281 "tabloları kontrol et"
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54286 msgid "this record has no items attached. %s "
54287 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54303 msgid "to be placed on hold"
54304 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54308 msgid "to be placed on hold."
54309 msgstr "Ayrılma yeri %s."
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54313 msgid "to continue the installation. "
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54324 msgstr "Koha alanı:"
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54329 msgid "too many renewals"
54330 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54336 msgstr "Tanımlanmamış"
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54341 msgstr "Bilinmeyen"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54351 msgid "unrecognized command"
54352 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54368 msgid "update your database"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54373 msgid "updated successfully"
54374 msgstr "Başarı ile güncellendi"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54388 msgid "used for/see from:"
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54394 msgstr "kullanıcı "
54396 #. SELECT name=transport
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54398 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54408 msgid "value missing"
54409 msgstr "eksik değer"
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54413 msgid "variable missing"
54414 msgstr "eksik değişken"
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54423 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54434 msgid "warning.ogg"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54439 msgid "which should be set up by your system administrator."
54440 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54444 msgid "who are in patron list: "
54445 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54449 msgid "who have not been connected since:"
54450 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54454 msgid "who have not borrowed since:"
54455 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54459 msgid "whose expiration date is before:"
54460 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54464 msgid "whose patron category is:"
54465 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54469 msgid "will show the link just below the title"
54471 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
54472 "altında bağlantıyı gösterecektir"
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54477 msgid "with category "
54478 msgstr "Yeni kategori"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54485 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54486 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54491 msgid "with this reason:"
54492 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54496 msgid "with value "
54497 msgstr "Onaylanmış değer"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54501 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54518 msgid "years of activity"
54519 msgstr "faaliyet yılları"
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54533 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54536 msgid "| Actions: %s "
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54571 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54572 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54573 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54574 "and Duaa Bazzazi. "
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54580 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54587 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54590 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1