1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
22 #. %1$s: data.borrowernumber
23 #. %2$s: UNLESS loop.last
26 #. %5$s: BLOCK escape_address
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype
29 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
31 #. %10$s: ~ IF data.address
32 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
34 #. %13$s: ~ IF data.address2
35 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
46 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.branchname |html
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #. %2$s: data.category_description |html
60 #. %3$s: data.category_type |html
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 #. %1$s: data.category_description |html
69 #. %2$s: data.category_type |html
70 #. %3$s: data.branchname |html
71 #. %4$s: data.dateexpiry
72 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
86 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
87 #. %2$s: data.category_description |html
88 #. %3$s: data.category_type |html
89 #. %4$s: data.branchname |html
90 #. %5$s: data.dateexpiry
91 #. %6$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
99 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
100 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
101 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
104 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
105 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
106 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
107 #. %9$s: UNLESS loop.last
110 #. %12$s: BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
123 #. %2$s: data.cardnumber | html
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
129 #. %1$s: message_loo.date_from
130 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
136 #. %1$s: message_loo.date_to
137 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
151 msgstr "# Materyaller"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
166 msgid "# of % selected"
167 msgstr "Alan Kodu Silindi"
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
171 msgid "# of Students"
172 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
176 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
181 msgid "%% matches any number of characters"
184 #. %1$s: - USE Branches -
185 #. %2$s: - USE Koha -
186 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
187 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
188 #. %5$s: biblio.title |html
189 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
191 #. %8$s: biblio.author |html
192 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
193 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
194 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
195 #. %12$s: item.barcode |html
196 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
197 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
198 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
199 #. %16$s: item.location |html
200 #. %17$s: item.stocknumber |html
201 #. %18$s: item.status |html
202 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
203 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
207 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
208 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
212 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
213 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
214 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
215 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
216 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
218 #. %8$s: size = q.size - 1
219 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
222 #. %12$s: params.c = c.$j
224 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
227 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
230 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
242 #. %5$s: BLOCK language
244 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
245 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
246 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
247 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
248 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
249 #. %12$s: CASE ['heb']
250 #. %13$s: CASE ['ara']
251 #. %14$s: CASE ['gre']
252 #. %15$s: CASE ['grc']
257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
260 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
261 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
264 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
265 #. %2$s: IF default_messaging.size
266 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
267 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
268 #. %5$s: IF ( transport.transport )
269 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
270 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
271 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
272 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
273 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
274 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
284 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
285 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
286 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
287 #. %4$s: SWITCH frequnit
290 #. %7$s: CASE 'month'
294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
296 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
299 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
300 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
301 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
302 #. %4$s: SWITCH module
303 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
304 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
305 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
306 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
307 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
308 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
309 #. %11$s: CASE 'LETTER'
310 #. %12$s: CASE 'FINES'
311 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
312 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
313 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
318 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
319 #. %21$s: SWITCH action
321 #. %23$s: CASE 'DELETE'
322 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
323 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
324 #. %26$s: CASE 'RETURN'
325 #. %27$s: CASE 'CREATE'
326 #. %28$s: CASE 'RENEW'
327 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
328 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
329 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
338 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
339 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
340 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
341 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
345 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
346 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
347 #. %3$s: - BLOCK area_name -
348 #. %4$s: - SWITCH area -
349 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
350 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
351 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
352 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
353 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
359 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
363 #. %1$s: IF basket.basketgroup
364 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
365 #. %3$s: IF basketgroup.closed
366 #. %4$s: basketgroup.name
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
370 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
371 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
380 msgid "%s %s %s %s None %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
385 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
386 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
388 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
390 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
391 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
392 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
394 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
396 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
398 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
400 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
402 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
407 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
408 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
411 #. %1$s: USE KohaDates
412 #. %2$s: - BLOCK area_name -
413 #. %3$s: - SWITCH area -
414 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
415 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
416 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
417 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
418 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
419 #. %9$s: - CASE 'SER' -
422 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
426 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
427 "%sSerials %s %s %s "
430 #. %1$s: INCLUDE actions
431 #. %2$s: INCLUDE fail
433 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
436 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
437 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
439 #. %1$s: INCLUDE actions
440 #. %2$s: INCLUDE fail
442 #. %4$s: IF ( errornoitem )
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
445 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
446 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
448 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
449 #. %2$s: resultsloo.author
452 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
453 #. %6$s: resultsloo.isbn
455 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
456 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
458 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
459 #. %12$s: resultsloo.publishercode
461 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
462 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
464 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
465 #. %18$s: resultsloo.edition
467 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
468 #. %21$s: resultsloo.place
470 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
471 #. %24$s: resultsloo.pages
473 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
474 #. %27$s: resultsloo.item('size')
476 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
480 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
481 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
485 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
486 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
490 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
496 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
497 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
502 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
503 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
507 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
513 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
514 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
518 #. %1$s: IF ( branchcode )
519 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
525 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
530 #. %2$s: basketgroup.name
532 #. %4$s: basketgroup.id
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
537 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
538 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
540 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
541 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
542 #. %3$s: span_title = BLOCK
543 #. %4$s: order.parent_ordernumber
546 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
547 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
548 #. %9$s: span_title = BLOCK
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
554 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
555 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
556 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
557 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
561 #. %1$s: IF ccode_label
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
567 msgid "%s %s %s Collection %s "
568 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
570 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
571 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
572 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
575 msgid "%s %s %s Item waiting at "
576 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
578 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
579 #. %2$s: FOR error IN errors
580 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
583 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
584 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
586 #. %1$s: IF basketbranchname
587 #. %2$s: basketbranchname
590 #. %5$s: IF branches_loop.size
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
593 msgid "%s %s %s No library %s %s "
594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
598 #. %2$s: basket.basketname
600 #. %4$s: basket.basketno
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
605 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
606 msgstr "Sepet numarası: %s "
608 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
609 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
614 msgid "%s %s %s No other items. %s "
615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
619 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
620 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
621 #. %5$s: item.notforloanvalue
624 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
625 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
628 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
632 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
637 #. %2$s: SWITCH unit.type
638 #. %3$s: CASE 'POINT'
639 #. %4$s: CASE 'AGATE'
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
647 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
651 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
652 #. %2$s: BLOCK ServerType
653 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
654 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
659 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
663 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
664 #. %3$s: CASE 'surname'
665 #. %4$s: CASE 'firstname'
666 #. %5$s: CASE 'branchcode'
667 #. %6$s: CASE 'categorycode'
669 #. %8$s: CASE 'state'
670 #. %9$s: CASE 'zipcode'
671 #. %10$s: CASE 'country'
672 #. %11$s: CASE 'sort1'
673 #. %12$s: CASE 'sort2'
674 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
675 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
676 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
681 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
682 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
683 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s: IF serial.publisheddate
688 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
696 msgid "%s %s %s Unknown %s "
697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
700 #. %2$s: IF close_form
701 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
705 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
706 "Please create a new active budget and retry. "
709 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
710 #. %2$s: savedreport.report_name
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
715 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
727 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
728 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
730 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
731 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
733 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
734 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
739 msgid "%s %s %s unknown %s "
740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
743 #. %2$s: USE Branches
744 #. %3$s: USE KohaDates
746 #. %5$s: iTotalRecords
747 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
748 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
749 #. %8$s: data.cardnumber |html
750 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
751 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
752 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
756 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
757 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
758 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
762 #. %2$s: USE AuthorisedValues
763 #. %3$s: USE KohaDates
765 #. %5$s: iTotalRecords
766 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
767 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
768 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
772 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
773 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
777 #. %2$s: budgetsloo.description
778 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
782 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
785 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
788 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
789 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
794 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
798 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
802 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
811 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
816 #. %3$s: IF flagloo.yes
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
822 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
826 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
827 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
830 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
831 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
834 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
837 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
840 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
841 #. %2$s: - SWITCH element -
842 #. %3$s: - CASE 'layout' -
843 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
844 #. %5$s: - CASE 'template' -
845 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
846 #. %7$s: - CASE 'profile' -
847 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
848 #. %9$s: - CASE 'batch' -
849 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
852 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
856 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
857 "%sBatches %s %s %s "
860 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
861 #. %2$s: - SWITCH element -
862 #. %3$s: - CASE 'layout' -
863 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
864 #. %5$s: - CASE 'template' -
865 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
866 #. %7$s: - CASE 'profile' -
867 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
868 #. %9$s: - CASE 'batch' -
869 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
870 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
873 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
874 #. %15$s: - SWITCH element -
875 #. %16$s: - CASE 'layout' -
876 #. %17$s: - CASE 'template' -
877 #. %18$s: - CASE 'profile' -
878 #. %19$s: - CASE 'batch' -
881 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
885 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
886 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
890 #. %1$s: IF ( test_term )
891 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
893 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
895 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
902 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
903 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
906 #. %1$s: item.biblio.title
907 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
908 #. %3$s: item.barcode
909 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
912 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
913 msgstr "%s için tarama yaptınız"
915 #. %1$s: item.biblio.title
916 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
917 #. %3$s: item.barcode
918 #. %4$s: borrower.firstname
919 #. %5$s: borrower.surname
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
922 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
925 #. %1$s: item.biblio.title
926 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
927 #. %3$s: item.barcode
928 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
932 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
934 msgstr "%s için tarama yaptınız"
936 #. %1$s: item.biblio.title
937 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
938 #. %3$s: item.barcode
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
941 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s: basket.total_items
946 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
947 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
952 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
955 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
956 #. %2$s: current_matcher_code
957 #. %3$s: current_matcher_description
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
963 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
964 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
967 #. %2$s: basketgroup.name
969 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
970 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
971 #. %6$s: basketgroup.name
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
977 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
980 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
981 #. %2$s: itemtype.description
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
984 msgid "%s %s (default)"
987 #. %1$s: record.biblionumber
988 #. %2$s: IF loop.first
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
992 msgid "%s %s (record kept) %s "
995 #. %1$s: SWITCH m.code
996 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
997 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
998 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
999 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1000 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1001 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1008 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1009 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1010 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1011 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1012 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1013 "successfully. %s %s %s "
1016 #. %1$s: SWITCH m.code
1017 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1018 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1019 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1020 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1021 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1022 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1023 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1030 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1031 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1032 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1033 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1034 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1035 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1039 #. %1$s: SWITCH m.code
1040 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1041 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1042 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1043 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1044 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1045 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1046 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1053 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1054 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1055 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1056 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1057 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1060 #. %1$s: SWITCH m.code
1061 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1062 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1063 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1064 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1065 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1066 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1073 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1074 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1075 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1076 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1077 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1080 #. %1$s: SWITCH m.code
1081 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1082 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1083 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1084 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1085 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1086 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1087 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1094 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1095 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1096 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1097 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1098 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1102 #. %1$s: SWITCH m.code
1103 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1104 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1105 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1106 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1107 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1108 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1109 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1110 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1114 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1115 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1116 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1117 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1118 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1119 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1122 #. %1$s: SWITCH m.code
1123 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1124 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1125 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1126 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1127 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1128 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1129 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1130 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1131 #. %10$s: m.data.patrons_count
1132 #. %11$s: m.data.items_count
1133 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1134 #. %13$s: m.data.patrons_count
1135 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1136 #. %15$s: m.data.items_count
1138 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1139 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1140 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1141 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1142 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1143 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1144 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1145 #. %24$s: m.data.libraries_count
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1152 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1153 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1154 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1155 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1156 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1157 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1158 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1159 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1160 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1161 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1162 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1163 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1164 "libraries are still using it. %s %s %s "
1167 #. %1$s: SWITCH m.code
1168 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1169 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1170 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1171 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1172 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1173 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1174 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1181 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1182 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1183 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1184 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1185 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1186 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1190 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1194 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1197 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1198 #. %2$s: CASE "issue" -
1199 #. %3$s: CASE "return" -
1200 #. %4$s: CASE "payment" -
1201 #. %5$s: CASE # default case -
1202 #. %6$s: operation.action
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1206 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1209 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1210 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1211 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1212 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1213 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1214 #. %6$s: CASE "Return From" -
1215 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1216 #. %8$s: CASE "Return To" -
1217 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1218 #. %10$s: CASE "Branch" -
1219 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1220 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1221 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1222 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1223 #. %15$s: loopfilte.filter
1224 #. %16$s: CASE "Day" -
1225 #. %17$s: loopfilte.filter
1226 #. %18$s: CASE "Month" -
1227 #. %19$s: loopfilte.filter
1228 #. %20$s: CASE "Year" -
1229 #. %21$s: loopfilte.filter
1230 #. %22$s: CASE # default case -
1231 #. %23$s: loopfilte.crit
1232 #. %24$s: loopfilte.filter
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1237 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1238 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1239 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1243 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1244 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1247 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1248 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1251 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1254 msgid "%s %s Data deleted "
1255 msgstr "Veri silindi "
1258 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1261 msgid "%s %s Data recorded "
1262 msgstr "Veri kaydedildi "
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1266 #. %2$s: CASE 'default'
1267 #. %3$s: CASE 'never'
1268 #. %4$s: CASE 'forever'
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1273 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1276 #. %1$s: IF ( ERROR )
1277 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1283 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1286 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1289 #. For the first occurrence,
1291 #. %2$s: CASE 'email'
1292 #. %3$s: CASE 'print'
1294 #. %5$s: CASE 'feed'
1295 #. %6$s: CASE 'phone'
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1302 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1309 msgid "%s %s Item being transferred to "
1310 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1313 #. %2$s: CASE 'itype'
1314 #. %3$s: CASE 'ccode'
1315 #. %4$s: CASE 'location'
1316 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1317 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1324 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1325 "Holding library %s %s %s "
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1331 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1332 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1334 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1335 #. %2$s: CASE "koha"
1336 #. %3$s: CASE "slip"
1339 #. %6$s: opac_new.lang
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1343 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1347 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1348 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1351 msgid "%s %s Lost (%s)"
1352 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1354 #. %1$s: SWITCH d.type
1355 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1356 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1357 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1358 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1362 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1374 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1375 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1379 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1383 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1385 #. %4$s: # display the search results
1386 #. %5$s: IF ( total )
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1389 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1390 msgstr "%s sonuç bulundu "
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1397 msgid "%s %s None defined %s "
1398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1401 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1402 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1406 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1407 msgstr "Ayrılmamış "
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1414 msgid "%s %s Not on hold %s "
1415 msgstr "Ayrılmamış "
1418 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1419 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1422 msgid "%s %s On order (%s)"
1423 msgstr "Sırada (%s) "
1425 #. %1$s: SET status_found = 0
1426 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1427 #. %3$s: SET status_found = 1
1428 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1429 #. %5$s: SET status_found = 1
1430 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1431 #. %7$s: SET status_found = 1
1432 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1433 #. %9$s: SET status_found = 1
1435 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1436 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1438 #. %14$s: SET status_found = 1
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1445 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1449 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1463 #. %15$s: loopfilte.filter
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1467 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1468 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1469 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1472 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1473 #. %2$s: countSubscrip
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1478 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1481 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1482 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1483 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1488 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1489 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1490 "narrower/related terms. %s "
1494 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1495 #. %3$s: message.biblionumber
1496 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1497 #. %5$s: message.authid
1498 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1499 #. %7$s: message.biblionumber
1500 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1501 #. %9$s: message.biblionumber
1502 #. %10$s: message.reserve_id
1503 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1504 #. %12$s: message.biblionumber
1505 #. %13$s: message.itemnumber
1506 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1507 #. %15$s: message.biblionumber
1508 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1509 #. %17$s: message.authid
1510 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1511 #. %19$s: message.biblionumber
1512 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1513 #. %21$s: message.authid
1515 #. %23$s: IF message.error
1516 #. %24$s: message.error
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1521 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1522 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1523 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1524 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1525 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1526 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1527 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1528 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1529 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1532 #. %1$s: SWITCH m.code
1533 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1537 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1546 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1547 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1550 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1552 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1553 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1555 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1556 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1558 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1561 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1565 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1566 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1570 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1571 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1572 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1573 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1577 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1581 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1582 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1585 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1586 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1588 #. %1$s: SWITCH m.code
1589 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1590 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1597 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1599 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1602 #. %2$s: IF searchfield
1603 #. %3$s: searchfield
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1606 msgid "%s %s You searched for %s"
1607 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1609 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1610 #. %2$s: selectall = 1
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1614 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1619 #. %2$s: IF ( charges )
1621 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1624 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1627 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1628 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1633 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1634 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1638 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1641 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1642 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1643 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1645 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1646 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1651 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1655 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1656 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1657 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1658 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1661 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1662 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1663 #. %3$s: rule.hardduedate
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1666 msgid "%s %s before %s "
1669 #. For the first occurrence,
1670 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1671 #. %2$s: item.branches.size
1673 #. %4$s: item.branches.size
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1678 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1681 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1682 #. %2$s: loo.branches.size
1684 #. %4$s: loo.branches.size
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1691 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1694 #. %1$s: title |html
1695 #. %2$s: IF ( author )
1696 #. %3$s: author |html
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1700 msgid "%s %s by %s%s"
1701 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1703 #. %1$s: title |html
1704 #. %2$s: IF ( author )
1707 #. %5$s: biblionumber
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1710 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1711 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1713 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1719 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1720 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1723 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1729 #. %1$s: holdsfirstname
1730 #. %2$s: holdssurname
1731 #. %3$s: waiting_holds
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1734 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1735 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1737 #. %1$s: borrower.firstname
1738 #. %2$s: borrower.surname
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1741 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1742 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1745 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1751 #. %1$s: IF ( total )
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1757 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1762 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1764 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1769 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1772 #. For the first occurrence,
1774 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1785 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1786 #. %2$s: looptable.looptable_first
1787 #. %3$s: looptable.looptable_last
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1791 msgid "%s %s to %s %s "
1792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1795 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1796 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1797 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1798 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1800 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1803 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1806 #. %1$s: USE KohaDates
1809 #. %4$s: iTotalRecords
1810 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1811 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1816 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1817 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1820 #. %1$s: r.budget.budget_id
1821 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1822 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1823 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1827 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1831 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1832 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1836 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1840 #. %2$s: IF ( slip )
1845 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1848 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1849 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1851 #. %1$s: SWITCH type
1852 #. %2$s: CASE 'earlier'
1853 #. %3$s: CASE 'later'
1854 #. %4$s: CASE 'acronym'
1855 #. %5$s: CASE 'musical'
1856 #. %6$s: CASE 'broader'
1857 #. %7$s: CASE 'narrower'
1858 #. %8$s: CASE 'parent'
1861 #. %11$s: type | html
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1867 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1868 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1872 #. %1$s: record.recordid
1873 #. %2$s: IF record.reference
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1877 msgid "%s %s(ref)%s "
1881 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1887 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1890 #. %1$s: error.barcode
1891 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1893 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1895 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1897 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1902 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1903 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1908 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1911 msgid "%s %s; ISBN:"
1914 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1924 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1928 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1929 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1930 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1931 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1932 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1933 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1934 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1935 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1937 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1938 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1944 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1945 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1948 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1949 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1950 #. %3$s: tagfield | html
1951 #. %4$s: authtypecode |html
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1958 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1959 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1961 #. %1$s: IF ( label_ids )
1962 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1963 #. %3$s: label_count
1965 #. %5$s: label_count
1967 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1968 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1971 #. %11$s: item_count
1974 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1975 #. %15$s: multi_batch_count
1977 #. %17$s: multi_batch_count
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1983 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1984 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1987 #. %1$s: IF ( label_ids )
1988 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1993 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1994 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1995 #. %9$s: borrower_count
1997 #. %11$s: borrower_count
1999 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2001 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2002 #. %16$s: multi_batch_count
2004 #. %18$s: multi_batch_count
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2010 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2011 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2012 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2016 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2023 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2027 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2030 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2033 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2035 #. %3$s: CASE 'ordered'
2036 #. %4$s: CASE 'partial'
2037 #. %5$s: CASE 'complete'
2038 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2042 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2045 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2047 #. %3$s: CASE 'ordered'
2048 #. %4$s: CASE 'partial'
2049 #. %5$s: CASE 'complete'
2050 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2054 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2057 #. %1$s: selected=relationship
2058 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2061 msgid "%s %sNone specified"
2062 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2067 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2068 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2069 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2077 #. %13$s: account.accounttype
2079 #. %15$s: - IF account.description
2080 #. %16$s: account.description
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2086 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2087 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2088 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2091 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2093 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2094 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2095 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2104 #. %14$s: CASE 'Rent'
2105 #. %15$s: CASE 'FOR'
2107 #. %17$s: CASE 'PAY'
2112 #. %22$s: line.accounttype
2114 #. %24$s: - IF line.description
2115 #. %25$s: line.description
2117 #. %27$s: IF line.title
2118 #. %28$s: line.title
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2123 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2124 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2125 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2126 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2127 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2130 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2132 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2133 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2134 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2143 #. %14$s: CASE 'Rent'
2144 #. %15$s: CASE 'FOR'
2146 #. %17$s: CASE 'PAY'
2151 #. %22$s: account.accounttype
2153 #. %24$s: - IF account.description
2154 #. %25$s: account.description
2156 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2160 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2161 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2162 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2163 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2164 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2167 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2168 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2169 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2170 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2171 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2172 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2173 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2174 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2176 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2179 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2180 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2184 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2188 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2189 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2193 #. %2$s: IF (errcode==2)
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2196 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2197 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2199 #. For the first occurrence,
2200 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2203 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2206 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2209 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2213 #. %14$s: serial.serialseq
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2218 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2221 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2222 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2223 #. %3$s: tagfield | html
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2230 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2231 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2233 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2234 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2237 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2238 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2241 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2244 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2245 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2246 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2248 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2249 #. %10$s: itemloo.reservedate
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2254 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2261 msgid "%s %s Description: "
2264 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2265 #. %2$s: IF category.categorycode
2266 #. %3$s: category.categorycode
2269 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2270 #. %7$s: category.categorycode
2271 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2274 #. %11$s: library.branchcode
2276 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2277 #. %14$s: library.branchcode
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2282 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2283 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2284 "deletion of library '%s' %s "
2285 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2287 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2288 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2292 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2293 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2297 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2301 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2302 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2303 "deletion of classification source "
2306 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2307 #. %2$s: IF framework
2310 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2311 #. %6$s: framework.frameworktext
2312 #. %7$s: framework.frameworkcode
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2317 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2318 "framework for %s (%s)? %s "
2319 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2321 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2322 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2325 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2330 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2331 "authority type %s "
2332 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2334 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2335 #. %2$s: IF city.cityid
2338 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2343 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2345 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2347 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2350 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2351 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2355 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2356 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2359 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2360 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2362 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2365 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2366 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2370 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2371 #. %4$s: authtypecode
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2380 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2381 msgstr "› Veri Silindi"
2385 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2386 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2389 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2390 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2395 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2398 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2399 msgstr "› Yeni alan kodu"
2401 #. For the first occurrence,
2402 #. %1$s: IF ( do_it )
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2407 msgid "%s › Results%s"
2408 msgstr "› Sonuçlar"
2410 #. %1$s: IF ( run_report )
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2414 msgid "%s › Results%s "
2415 msgstr "› Sonuçlar "
2417 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2418 #. %2$s: lateorder.latesince
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2421 msgid "%s (%s days)"
2422 msgstr "%s (%s gün) "
2424 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2428 msgid "%s (%s years)"
2429 msgstr "%s (%s gün) "
2431 #. %1$s: IF location
2432 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2434 #. %4$s: IF ( callnumber )
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2439 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2440 msgstr "Yernumarası"
2442 #. %1$s: IF location
2443 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2445 #. %4$s: IF ( callnumber )
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2450 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2451 msgstr "Yernumarası"
2453 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2454 #. %2$s: issue.item.barcode
2455 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2458 msgid "%s (%s). Due on %s"
2463 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2469 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2470 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2472 #. For the first occurrence,
2473 #. %1$s: basketgroup.name
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2478 msgstr "%s (gecikmiş)"
2480 #. %1$s: r.budget.budget_name
2481 #. %2$s: r.budget.budget_id
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2485 msgstr "%s (%s gün) "
2487 #. %1$s: r.budget.budget_name
2488 #. %2$s: r.budget.budget_id
2489 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2490 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2491 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2495 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2498 #. For the first occurrence,
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2504 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2505 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2511 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2519 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2520 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2523 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2524 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2525 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s: budget.b_txt
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2534 msgid "%s (inactive)"
2540 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2543 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2546 #. %1$s: riloo.duedate
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2549 msgid "%s (overdue)"
2550 msgstr "%s (gecikmiş)"
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2555 msgid "%s (probably OK if blank)"
2556 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2558 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2560 #. %3$s: IF books_loo.title
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2563 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2566 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2568 #. %3$s: IF (order.title)
2569 #. %4$s: order.title |html
2570 #. %5$s: IF order.author
2571 #. %6$s: order.author
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2576 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2577 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2579 #. %1$s: booksellerphone
2580 #. %2$s: booksellerfax
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2583 msgid "%s / Fax: %s"
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2597 msgid "%s 0 records %s "
2598 msgstr "%s kayıt(lar)"
2601 #. %2$s: item.datedue
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2604 msgid "%s : due %s "
2605 msgstr ": İade tarihi %s "
2607 #. %1$s: IF ( active )
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2612 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2613 msgstr "Aktif/Pasif"
2615 #. For the first occurrence,
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2620 msgid "%s Add incoming record"
2621 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2623 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2624 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2626 #. %4$s: nomatch_action
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2632 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2633 "processed) %s %s %s %s "
2635 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2640 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2641 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2646 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2647 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2649 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2652 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2653 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2655 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2660 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2663 #. For the first occurrence,
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2668 msgid "%s Address 2:"
2671 #. For the first occurrence,
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2678 msgid "%s Address 2: "
2681 #. For the first occurrence,
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2689 #. For the first occurrence,
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2696 msgid "%s Address: "
2699 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2701 #. %3$s: opac_new.branchname
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2705 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2706 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2711 msgid "%s Always add items"
2712 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2714 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2715 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2716 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2717 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2719 #. %6$s: item_action
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2725 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2726 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2729 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2734 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2735 "administrator to resolve this problem. %s "
2737 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2738 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2741 #. For the first occurrence,
2742 #. %1$s: ERROR.CORERR
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2746 msgid "%s An unknown error has occurred."
2747 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2749 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2750 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2751 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2759 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2762 #. %1$s: IF (del_biblio)
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2768 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2769 "not be deleted. %s "
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2775 msgid "%s Card number: "
2776 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2778 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2779 #. %2$s: categorycode |html
2781 #. %4$s: categorycode |html
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2786 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2788 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2790 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2791 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2795 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2796 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2798 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2799 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2802 msgid "%s Checked out (%s),"
2803 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2810 msgid "%s Checked out to %s %s "
2811 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2813 #. For the first occurrence,
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2818 msgid "%s Checkout(s)"
2819 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2824 msgid "%s Circulation note: "
2825 msgstr "Dolaşım notu: "
2827 #. For the first occurrence,
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2835 #. For the first occurrence,
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2847 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2848 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2849 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2850 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2851 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2853 #. %8$s: batch_lis.import_status
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2860 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2864 #. %1$s: IF data.closed
2865 #. %2$s: ELSIF data.expired
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2869 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2870 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2872 #. %1$s: IF invoice.closedate
2873 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2878 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2879 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2884 msgid "%s Confirm password: "
2887 #. For the first occurrence,
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2892 msgid "%s Contact note: "
2893 msgstr "İrtibat notu: "
2895 #. For the first occurrence,
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2903 #. For the first occurrence,
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2910 msgid "%s Country: "
2913 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2914 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2919 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2920 msgstr "Para birimi"
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2925 msgid "%s Date of birth: "
2926 msgstr "Doğum tarihi: "
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2934 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2935 #. %2$s: humanbranch
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2941 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2942 "and fine rules for all libraries %s "
2943 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2945 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2947 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2949 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2951 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2953 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2955 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2956 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2959 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2960 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2961 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2963 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2967 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2968 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2975 msgid "%s Disabled %s "
2976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2978 #. For the first occurrence,
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2986 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2992 #. %1$s: IF ( error )
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3001 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3002 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3010 #. %1$s: IF ( areas )
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3013 msgid "%s Filter by area "
3014 msgstr "Alana göre süz "
3016 #. For the first occurrence,
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3021 msgid "%s First name:"
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3027 msgid "%s First name: "
3030 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3032 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3034 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3038 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3041 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3043 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3045 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3049 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s: authtypecode
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3057 msgid "%s Framework"
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3063 msgid "%s From any library "
3064 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3066 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3067 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3072 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3078 msgid "%s From home library "
3079 msgstr "Ana Kütüphane "
3081 #. %1$s: IF budget_period_id
3082 #. %2$s: budget_period_description
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3087 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s: holds_count
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3096 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3098 #. For the first occurrence,
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3103 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3104 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3109 msgid "%s Ignore items"
3110 msgstr "Materyali yoksay"
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3115 msgid "%s Image file"
3116 msgstr "görüntü dosyası"
3118 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3119 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3120 #. %3$s: itemloo.transfertto
3121 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3125 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3126 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3131 msgid "%s Initials: "
3132 msgstr "Baş Harfler: "
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3137 msgid "%s Item floats "
3138 msgstr "Kayıp materyaller "
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3143 msgid "%s Item returns home "
3144 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3146 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3147 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3148 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3154 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3155 "Error - unknown option %s "
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3161 msgid "%s Item returns to issuing library "
3162 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3164 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3165 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3166 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3167 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3168 #. %5$s: item_notforloan_lib
3171 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3176 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3177 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3180 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3181 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3182 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3183 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3184 #. %5$s: item_notforloan_lib
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3189 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3192 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3197 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3202 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3203 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3206 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3207 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3213 msgid "%s Mail %s | "
3214 msgstr "%s - "
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3221 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3222 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3229 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3230 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3232 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3237 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3238 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3240 #. %1$s: IF currency
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3245 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3246 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3248 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3253 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3254 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3256 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3261 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3262 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3264 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3269 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3270 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3272 #. %1$s: IF ( modify )
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3275 msgid "%s Modify subscription for "
3276 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3278 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3282 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3289 msgid "%s New course %s"
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3296 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3297 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3303 msgid "%s No active budgets %s "
3306 #. For the first occurrence,
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3312 msgid "%s No barcode %s "
3315 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3316 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3318 #. %4$s: failureMessage
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3322 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3328 msgid "%s No holds allowed "
3329 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3335 msgid "%s No inactive budgets %s "
3338 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3339 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3340 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3342 #. %5$s: failureMessage
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3347 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3348 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3351 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3352 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3354 #. %4$s: failureMessage
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3359 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3363 #. For the first occurrence,
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3369 msgid "%s No limitation %s "
3370 msgstr "%s sonuç bulundu "
3372 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3373 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3374 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3376 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3378 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3379 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3380 #. %9$s: biblio.match_score
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3384 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3388 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3394 msgid "%s No results found %s "
3395 msgstr "%s sonuç bulundu "
3397 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3398 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3399 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3401 #. %5$s: failureMessage
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3406 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3420 msgid "%s Not defined yet %s "
3421 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3423 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3424 #. %2$s: error.value
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3431 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3432 "be merged at a time. %s %s %s "
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3438 msgid "%s OPAC note: "
3439 msgstr "OPAC notu: "
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3448 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3453 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3454 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3457 #. %1$s: IF ( total )
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3463 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3469 msgid "%s Other name: "
3470 msgstr "Diğer adı: "
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3475 msgid "%s Other phone: "
3476 msgstr "Diğer adı: "
3478 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3479 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3482 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3494 msgid "%s Owner and users "
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3500 msgid "%s Owner, users and library "
3501 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3503 #. For the first occurrence,
3505 #. %2$s: current_page
3506 #. %3$s: total_pages
3507 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3512 msgid "%s Page %s / %s %s "
3513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3518 msgid "%s Password: "
3521 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3522 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3523 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3524 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3525 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3526 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3527 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3530 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3534 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3538 #. For the first occurrence,
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3546 #. For the first occurrence,
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3557 msgid "%s Primary email: "
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3563 msgid "%s Primary phone: "
3569 #. %4$s: IF op == 'view'
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3572 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3573 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3575 #. %1$s: IF datereceived
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3578 msgid "%s Receipt summary for "
3579 msgstr "%s için alındı özeti "
3581 #. For the first occurrence,
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3588 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3589 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3594 msgid "%s Registration date: "
3595 msgstr "Kayıt tarihi: "
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3600 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3601 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3603 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3604 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3605 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3607 #. %5$s: overlay_action
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3613 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3614 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3620 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3621 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3623 #. %1$s: IF ( reserved )
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3627 msgid "%s Reserve found for %s ("
3628 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3630 #. For the first occurrence,
3631 #. %1$s: debarments.size
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3635 msgid "%s Restrictions"
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3641 msgid "%s Salutation: "
3644 #. %1$s: IF searchfield
3645 #. %2$s: searchfield
3647 #. %4$s: IF cities.count
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3650 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3651 msgstr "%s taranıyor "
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3656 msgid "%s Secondary email: "
3657 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3662 msgid "%s Secondary phone: "
3663 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3665 #. %1$s: IF skip_serialseq
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3671 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3672 "is kept when an irregularity is found. %s "
3675 #. %1$s: batche.card_count
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3678 msgid "%s Single Patron Cards"
3679 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3681 #. %1$s: batche.card_count
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3684 msgid "%s Single patron cards"
3685 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3699 #. For the first occurrence,
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3705 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3707 #. For the first occurrence,
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3715 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3717 #. For the first occurrence,
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3722 msgid "%s Street number: "
3723 msgstr "Cadde numarası: "
3725 #. For the first occurrence,
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3730 msgid "%s Street type: "
3731 msgstr "Cadde türü: "
3733 #. %1$s: IF ( renew )
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3736 msgid "%s Subscription renewed. "
3737 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3739 #. For the first occurrence,
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3750 msgid "%s Surname: "
3755 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3756 #. %4$s: loo.kohafield
3758 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3761 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3764 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3765 #. %13$s: loo.seealso
3767 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3769 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3771 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3772 #. %20$s: loo.authorised_value
3774 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3775 #. %23$s: loo.authtypecode
3777 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3778 #. %26$s: loo.value_builder
3780 #. %28$s: IF ( loo.link )
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3787 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3788 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3789 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3793 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3794 #. %2$s: IF ( card_element )
3795 #. %3$s: card_element
3799 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3800 #. %8$s: IF ( card_element )
3801 #. %9$s: card_element
3802 #. %10$s: element_id
3803 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3807 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3808 #. %16$s: IF ( element_id )
3809 #. %17$s: card_element
3810 #. %18$s: element_id
3812 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3813 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3817 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3818 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3819 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3820 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3821 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3822 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3823 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3824 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3825 "code was supplied. Please "
3828 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3829 #. %2$s: error.value
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3836 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3839 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3841 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3842 #. %2$s: error.value
3843 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3850 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3851 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3852 "merging. %s %s %s "
3854 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3856 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3857 #. %2$s: message.mmtid
3858 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3859 #. %4$s: message.biblionumber
3860 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3861 #. %6$s: message.authid
3862 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3866 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3867 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3868 "does not exist in the database. %s The biblio "
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3875 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3876 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3880 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3881 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3882 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3884 #. %7$s: report.total_success
3885 #. %8$s: report.total_records
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3890 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3891 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3892 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3895 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3898 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3899 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3906 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3907 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3911 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3915 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3916 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3922 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3923 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3925 #. %1$s: ELSIF search_done
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3929 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3930 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3934 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3935 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3937 #. %6$s: report.total_success
3938 #. %7$s: report.total_records
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3943 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3944 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3945 "errors occurred. %s "
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3956 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3957 "using the table configuration in this module. %s "
3964 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3967 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3968 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3974 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3977 #. %1$s: IF nb_of_orders
3978 #. %2$s: nb_of_orders
3979 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3980 #. %4$s: nb_of_vendors
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3985 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3986 "vendors. %s Deletion not possible "
3987 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3993 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3994 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3999 #. %3$s: rule.maxissueqty
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4006 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4009 #. %1$s: IF count > 0
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4013 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4018 msgid "%s Username: "
4019 msgstr "Kullanıcı adı: "
4021 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4022 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4027 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4038 msgid "%s Yes %s No %s "
4039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4041 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4042 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4048 #. %1$s: IF searchfield
4049 #. %2$s: searchfield
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4052 msgid "%s You Searched for %s"
4053 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4055 #. %1$s: IF ( searchfield )
4056 #. %2$s: searchfield
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4059 msgid "%s You searched for %s"
4060 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4064 #. %3$s: ELSIF searchfield
4065 #. %4$s: searchfield
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4069 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4070 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4074 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4075 #. %4$s: IF op == 'view'
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4078 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4079 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4081 #. For the first occurrence,
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4086 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4087 msgstr "Posta Kodu:"
4089 #. For the first occurrence,
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4096 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4097 msgstr "Posta Kodu: "
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4103 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4104 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4105 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4106 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4109 #. %1$s: BLOCK showreference
4110 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4111 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4112 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4113 #. %5$s: SWITCH type
4114 #. %6$s: CASE 'broader'
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4118 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4119 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4120 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4123 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4124 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4129 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4130 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4131 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4132 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4133 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4136 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4137 #. %2$s: rule.hardduedate
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4140 msgid "%s after %s "
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4146 msgid "%s already in your cart"
4147 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4149 #. %1$s: item.countanalytics
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4152 msgid "%s analytics"
4153 msgstr "Hata analizi:"
4155 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4156 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4157 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4161 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4164 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4168 msgstr ", yazar: %s "
4170 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4171 #. %2$s: loopro.author
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4180 #. %2$s: reserveloo.author
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4188 #. %1$s: IF books_loo.author
4189 #. %2$s: books_loo.author
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4194 msgid "%s by %s%s %s "
4195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4197 #. For the first occurrence,
4198 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4199 #. %2$s: ordersloo.author
4201 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4202 #. %5$s: ordersloo.isbn
4204 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4208 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4209 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4211 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4213 #. %3$s: biblio.author |html
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4219 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4221 #. %3$s: biblio.author |html
4223 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4224 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4225 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4226 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4229 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4241 msgid "%s can't be opened"
4242 msgstr "%s açılamaz"
4244 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4245 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4246 #. %3$s: missing_critical.key
4247 #. %4$s: missing_critical.value
4249 #. %6$s: missing_critical.key
4250 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4251 #. %8$s: missing_critical.value
4252 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4253 #. %10$s: missing_critical.value
4256 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4257 #. %14$s: missing_critical.surname
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4262 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4263 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4264 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4265 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4271 msgid "%s data added"
4272 msgstr "%s veri eklendi"
4274 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4276 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4278 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4280 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4282 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4284 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4286 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4288 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4290 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4292 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4294 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4299 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4300 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4303 #. %1$s: deliverytime
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4307 msgstr "%s gün(ler)"
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4313 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4315 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4321 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4322 "permissions to delete this record."
4323 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4328 msgid "%s directories processed."
4329 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4334 msgid "%s directories scanned."
4335 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4337 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4339 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4342 msgid "%s disabled %s %s "
4343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4350 msgid "%s failed to unpack."
4351 msgstr "%s açılamadı."
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4359 #. %1$s: IF searchmember
4360 #. %2$s: searchmember
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4364 msgid "%s for '%s'%s"
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s: authtypecode |html
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4374 msgid "%s framework"
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s: books_loo.holds
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4382 msgid "%s hold(s) left"
4383 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4388 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4392 #. %1$s: LoginBranchname
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4402 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4403 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4405 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4408 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4409 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4414 msgid "%s images found"
4415 msgstr "%s satır bulundu."
4418 #. %2$s: IF ( lastimported )
4419 #. %3$s: lastimported
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4423 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4424 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4426 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4427 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4436 msgid "%s in tab %s"
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4442 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4443 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4448 msgid "%s is permitted!"
4449 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4454 msgid "%s is prohibited!"
4455 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4457 #. %1$s: irregular_issues
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4461 msgstr "%s ödünç verme "
4464 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4465 #. %3$s: IF st == subtype
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4468 msgid "%s issues %s %s "
4469 msgstr "%s ödünç verme "
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4474 msgid "%s item mandatory fields empty"
4475 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4480 msgid "%s item records found and staged"
4481 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4486 msgid "%s item(s) added to your cart"
4487 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4493 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4494 "deleting this record."
4495 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4497 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4500 msgid "%s item(s) attached."
4501 msgstr "%s materyal(ler)"
4503 #. %1$s: not_deleted_items
4504 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4505 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4509 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4510 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4512 #. %1$s: deleted_items
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4515 msgid "%s item(s) deleted."
4516 msgstr "%s materyal(ler)"
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s: books_loo.items
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4523 msgid "%s item(s) left"
4524 msgstr "%s materyal(ler)"
4526 #. %1$s: modified_items
4527 #. %2$s: modified_fields
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4530 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4534 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4535 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4540 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4541 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4543 #. %1$s: moddatecount
4544 #. %2$s: date | $KohaDates
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4547 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4548 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4553 msgid "%s lines found."
4554 msgstr "%s satır bulundu."
4556 #. For the first occurrence,
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4562 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4563 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4583 msgid "%s months %s%s %s "
4584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4586 #. %1$s: alreadyindb
4587 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4588 #. %3$s: lastalreadyindb
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4593 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4596 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4597 "olanağı kaldırıldı"
4600 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4601 #. %3$s: lastinvalid
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4606 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4607 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4618 msgid "%s of %s renewals remaining"
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4630 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4631 #. %2$s: rule.hardduedate
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4637 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4642 msgid "%s on %s until %s"
4643 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4645 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4655 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4656 "delete this record."
4657 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4659 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4662 msgid "%s order(s) attached."
4663 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s: books_loo.biblios
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4670 msgid "%s order(s) left"
4671 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4673 #. %1$s: overwritten
4674 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4675 #. %3$s: lastoverwritten
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4679 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4680 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4682 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4685 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4686 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4691 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4692 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4697 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4698 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4700 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4703 msgid "%s patrons will be deleted"
4704 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4709 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4710 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4712 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4718 #. %1$s: TAB.tab_title
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4721 msgid "%s preferences"
4722 msgstr "%s tercihler"
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4728 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4729 "check the server log for more details."
4730 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4735 msgid "%s quotes saved."
4736 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4738 #. %1$s: errcon.server
4740 #. %3$s: errcon.error
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4743 msgid "%s record %s: %s"
4744 msgstr "%s kayıt(lar)"
4746 #. For the first occurrence,
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4752 msgid "%s record(s)"
4753 msgstr "%s kayıt(lar)"
4755 #. %1$s: deleted_records
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4758 msgid "%s record(s) deleted."
4759 msgstr "%s materyal(ler)"
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4764 msgid "%s records in file"
4765 msgstr "%s kayıt kütükte"
4767 #. %1$s: import_errors
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4770 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4771 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4776 msgid "%s records parsed"
4777 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4782 msgid "%s records staged"
4783 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4786 #. %2$s: matcher_code
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4790 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4793 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4794 "kayıtlar "%s""
4797 #. %2$s: IF ( query_desc )
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4800 msgid "%s result(s) found %sfor "
4801 msgstr "%s sonuç bulundu "
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4806 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4807 msgstr "%s sonuç bulundu "
4809 #. %1$s: breeding_count
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4812 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4813 msgstr "%s sonuç bulundu"
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4818 msgid "%s results found"
4819 msgstr "%s sonuç bulundu"
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4824 msgid "%s results found "
4825 msgstr "%s sonuç bulundu "
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4830 msgid "%s shipments"
4831 msgstr "%s gönderi bulundu"
4833 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4836 msgid "%s subscription(s) attached."
4837 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4839 #. For the first occurrence,
4840 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4844 msgid "%s subscription(s) left"
4845 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4847 #. %1$s: suggestions_count
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4850 msgid "%s suggestions waiting. "
4851 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4865 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4869 msgstr "%s sipariş için"
4871 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4874 msgid "%s unavailable:"
4878 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4879 #. %3$s: IF st == subtype
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4882 msgid "%s weeks %s %s "
4883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4888 msgid "%s will expire before "
4889 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4897 #. For the first occurrence,
4898 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4908 #. %1$s: - USE CGI -
4909 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4912 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4913 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4914 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4920 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4921 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4924 #. For the first occurrence,
4927 #. %3$s: iTotalRecords
4928 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4929 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4930 #. %6$s: data.cardnumber
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4936 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4937 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4941 #. %2$s: riloo.duedate
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4947 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4948 msgstr "Ödünç alınmamış "
4950 #. %1$s: USE KohaDates
4951 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4952 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4953 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4954 #. %5$s: o.orderdate
4955 #. %6$s: o.latesince
4956 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4957 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4959 #. %10$s: IF o.author
4962 #. %13$s: IF o.publisher
4963 #. %14$s: o.publisher
4965 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4966 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4967 #. %18$s: o.subtotal
4969 #. %20$s: o.basketname
4970 #. %21$s: o.basketno
4971 #. %22$s: o.claims_count
4972 #. %23$s: o.claimed_date
4974 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4975 #. %26$s: orders.size
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4979 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4980 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4985 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4987 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4990 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4991 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4993 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4994 #. %2$s: frameworktext
4995 #. %3$s: frameworkcode
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5000 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5001 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5003 #. %1$s: IF ( Supplier )
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5008 msgid "%s%s : %sLate orders"
5009 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5012 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5019 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5020 #. %3$s: LibraryName
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5024 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5025 msgstr "%s Kataloğunda"
5028 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5029 #. %3$s: LibraryName
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5033 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5034 msgstr "%s Kataloğunda "
5036 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5037 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5039 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5040 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5042 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5043 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5047 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5052 #. %2$s: batche.label_count
5054 #. %4$s: batche.label_count
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5059 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5062 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5063 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5064 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5065 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5066 #. %5$s: loopro.object
5068 #. %7$s: loopro.object
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5073 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5076 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5077 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5079 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5080 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5081 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5082 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5084 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5085 #. %10$s: itemsloo.pages
5087 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5088 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5090 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5091 #. %16$s: itemsloo.isbn
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5095 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5096 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5099 #. %2$s: data.overdues
5101 #. %4$s: data.issues
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5104 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5107 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5108 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5109 #. %3$s: memberfirstname
5111 #. %5$s: membersurname
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5116 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5117 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5119 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5120 #. %2$s: letter.content.length
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5125 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5126 msgstr "x- Eksik karakterler"
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s: IF lette.branchname
5130 #. %2$s: lette.branchname
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5136 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5137 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5139 #. %1$s: IF ( phone )
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5145 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5146 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5148 #. %1$s: IF ( email )
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5154 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5155 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5157 #. %1$s: IF ( comments )
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5163 msgid "%s%s%s(none)%s"
5164 msgstr "%s(hiçbiri)"
5166 #. %1$s: searchfield
5168 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5175 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5176 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5178 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5179 #. %2$s: frameworkcode
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5184 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5187 #. %1$s: IF ( lastdate )
5188 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5193 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5194 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5197 #. %2$s: LibraryNameTitle
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5202 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5203 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5206 #. %2$s: LibraryNameTitle
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5211 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5212 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5214 #. For the first occurrence,
5215 #. %1$s: IF ( template_id )
5216 #. %2$s: template_id
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5222 msgid "%s%s%sN/A%s "
5223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5225 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5226 #. %2$s: loopro.title
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5231 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5232 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5234 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5235 #. %2$s: loopro.barcode
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5240 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5243 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5244 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5249 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5250 msgstr "Yernumarası"
5252 #. %1$s: IF ( slip )
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5258 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5259 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5261 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5262 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5267 msgid "%s%s%sNo title%s"
5270 #. For the first occurrence,
5272 #. %2$s: IF limit_desc
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5276 msgid "%s%s with limit(s): "
5277 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5281 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5282 #. %3$s: suggestions_loo.author
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5287 msgid "%s%s, by %s%s"
5288 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s: surnamesuggestedby
5292 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5293 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5298 msgid "%s%s, %s%s ("
5299 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5302 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5303 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5305 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5308 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5309 msgstr "; Yayınlayan %s "
5311 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5312 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5315 msgid "%s%sModify tag "
5316 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5323 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5324 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5326 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5327 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5329 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5332 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5335 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5336 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5338 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5341 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5342 msgstr "telif tarihi:%s"
5345 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5347 #. %4$s: hiddencount
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5350 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5351 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5353 #. %1$s: IF op == 'edit'
5354 #. %2$s: PROCESS ServerType
5355 #. %3$s: server.servername
5357 #. %5$s: IF op == 'add'
5358 #. %6$s: PROCESS ServerType
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5362 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5363 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5365 #. %1$s: IF ( saved1 )
5366 #. %2$s: ELSIF ( create )
5367 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5370 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5371 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5373 #. %1$s: IF ( build1 )
5374 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5375 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5376 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5377 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5378 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5384 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5385 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5386 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5387 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5391 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5392 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5393 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5398 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5405 msgid "%s(deleted patron)%s "
5406 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5408 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5413 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5416 #. For the first occurrence,
5417 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5425 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5428 #. %1$s: loo.kohafield
5430 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5433 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5436 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5438 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5440 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5444 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5445 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5448 #. For the first occurrence,
5449 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5450 #. %2$s: item_loo.author
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5456 msgstr ", yazar: %s"
5458 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5459 #. %2$s: overdueloo.author
5461 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5462 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5466 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5467 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s: IF ( item.author )
5471 #. %2$s: item.author
5473 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5477 msgid "%s, by %s%s%s- "
5478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5486 #. %1$s: errcon.server
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5490 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5493 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5498 msgid "%sActive%sInactive%s"
5499 msgstr "Aktif/Pasif"
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5505 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5506 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5508 #. %1$s: IF ( opadd )
5509 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5512 #. %5$s: IF (firstname)
5515 #. %8$s: IF (surname)
5518 #. %11$s: IF ( categoryname )
5519 #. %12$s: categoryname
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5535 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5536 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5539 #. %1$s: IF ( opadd )
5540 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5543 #. %5$s: IF ( categoryname )
5544 #. %6$s: categoryname
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5560 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5561 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5568 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5569 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5574 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5575 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5577 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5582 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5583 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5585 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5590 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5591 msgstr "Bibliyografyalar"
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5599 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5600 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5603 msgid "%sChecked out to %s "
5604 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5606 #. %1$s: IF humanbranch
5607 #. %2$s: humanbranch
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5613 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5615 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5617 #. %1$s: IF (errcode==1)
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5620 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5623 #. %1$s: IF ( value.default )
5625 #. %3$s: value.display_value |html
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5629 msgid "%sDefault%s%s%s"
5632 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5635 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5636 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5638 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5640 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5642 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5647 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5648 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5649 "from this barcode.%s "
5652 #. %1$s: IF course_id
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5657 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5660 #. %1$s: IF category.categorycode
5661 #. %2$s: category.categorycode
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5666 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5667 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5669 #. %1$s: IF ( layout_id )
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5674 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5675 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5677 #. %1$s: IF ( layout_id )
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5682 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5683 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5685 #. %1$s: IF (template_id)
5688 #. %4$s: IF (template_id)
5689 #. %5$s: template_id
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5693 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5694 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5696 #. %1$s: IF ( layout_id )
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5701 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5702 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5704 #. %1$s: IF (profile_id)
5707 #. %4$s: IF (profile_id)
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5712 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5713 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5715 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5721 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5723 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5725 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5727 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5729 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5731 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5733 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5735 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5737 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5739 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5741 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5742 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5743 #. %23$s: serialslis.claimdate
5746 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5751 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5752 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5753 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5759 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5761 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5763 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5765 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5767 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5769 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5771 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5773 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5775 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5777 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5779 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5786 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5787 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5788 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5791 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5792 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5798 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5799 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5801 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5802 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5808 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5809 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5811 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5812 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5817 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5820 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5822 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5824 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5828 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5831 #. For the first occurrence,
5832 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5834 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5839 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5840 msgstr "Posta Paketini Al"
5842 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5844 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5848 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5851 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5856 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5859 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5864 msgid "%sHidden%sShown%s"
5867 #. %1$s: BLOCK subject
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5872 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5874 #. %1$s: IF humanbranch
5875 #. %2$s: humanbranch
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5880 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5883 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5884 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5885 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5886 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5887 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5888 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5894 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5895 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5898 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5899 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5903 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5904 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5906 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5907 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5908 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5913 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5916 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5917 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5920 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5921 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5923 #. %1$s: IF ( modify )
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5928 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5929 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5931 #. %1$s: IF ( action_modify )
5933 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5935 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5939 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5942 #. %1$s: IF framework
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5947 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5948 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5955 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5956 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5958 #. %1$s: IF ( modify )
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5963 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5964 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5966 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5968 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5972 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5973 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5975 #. %1$s: IF ( budget_id )
5978 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5979 #. %5$s: budget_name
5980 #. %6$s: budget_period_description
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5984 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5987 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5989 #. %3$s: basketname|html
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5993 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5994 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5996 #. %1$s: IF record.permanent
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6014 msgid "%sNot checked out%s"
6015 msgstr "Ödünç alınmamış"
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6022 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6023 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6025 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6030 msgid "%sOverdue!%s %s"
6031 msgstr "%s Gecikenler"
6033 #. %1$s: - BLOCK subject -
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6037 msgid "%sOverdue:%s "
6038 msgstr "Gecikmişler"
6040 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6043 msgid "%sParsing upload file "
6044 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6046 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6047 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6051 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6054 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6056 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6058 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6060 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6062 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6064 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6066 #. %13$s: IF ( s.reason )
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6072 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6073 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6074 "library%s %s(%s)%s "
6077 #. %1$s: IF ( reserved )
6080 #. %4$s: IF ( waiting )
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6085 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6086 "and then attempt transfer: %s "
6087 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6089 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6094 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6097 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6099 #. %3$s: IF errors.no_file
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6104 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6105 "select a file to upload.%s "
6108 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6110 #. %3$s: IF errors.no_file
6112 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6117 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6118 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6125 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6126 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6132 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6133 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6139 msgid "%sThis record has no items.%s "
6140 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6142 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6143 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6144 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6145 #. %4$s: FEEDBAC.value
6147 #. %6$s: FEEDBAC.name
6148 #. %7$s: FEEDBAC.value
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6152 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6155 #. %1$s: IF currency.archived
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6162 #. For the first occurrence,
6163 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6169 msgid "%sYes%s %s"
6170 msgstr "%s - %s"
6172 #. For the first occurrence,
6173 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6195 #. %1$s: IF field.searchable
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6200 msgid "%sYes%sNo%s "
6203 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6206 msgid "%sa - Earlier heading"
6207 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6214 msgstr "bir listeye"
6216 #. %1$s: IF ( issn )
6219 #. %4$s: IF ( issn )
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6222 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6223 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6225 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6226 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6231 msgstr "%s %s (%s) "
6233 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6236 msgid "%sb - Later heading"
6239 #. %1$s: IF ( reser.author )
6240 #. %2$s: reser.author
6242 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6245 msgid "%sby %s%s %s ("
6246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6248 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6249 #. %2$s: result_se.author
6251 #. %4$s: result_se.itemtype
6252 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6253 #. %6$s: result_se.publishercode
6255 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6256 #. %9$s: result_se.place
6258 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6259 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6261 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6262 #. %15$s: result_se.pages
6264 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6267 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6270 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6273 msgid "%sd - Acronym"
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6280 msgid "%sdefault%s framework"
6281 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6287 msgid "%sdefault%s framework. "
6288 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6290 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6291 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6292 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6293 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6295 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6299 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6300 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6302 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6305 msgid "%sf - Musical composition"
6308 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6311 msgid "%sg - Broader term"
6314 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6317 msgid "%sh - Narrower term"
6318 msgstr "Dar terimler"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6325 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6327 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6329 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6332 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6335 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6338 msgid "%sn - Not applicable"
6339 msgstr "n- Geçersiz"
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s: IF cities.count
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6346 msgid "%sor choose "
6349 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6352 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6355 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6356 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6357 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6358 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6360 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6362 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6365 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6366 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6368 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6371 msgid "%st - Immediate parent body"
6374 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6375 #. %2$s: lateorder.quantity
6376 #. %3$s: lateorder.subtotal
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6380 msgstr "%sx%s = %s "
6382 #. %1$s: IF currency.active
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6392 "Български (Bulgarian) "
6395 "Български (Bulgaristan)"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6400 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6402 msgstr "Русский (Rusya)"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6407 "Українська "
6408 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6410 "Українська "
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6415 msgid "עברית (Hebrew)"
6416 msgstr "עברית (İbranice)"
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6420 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6421 msgstr "اردو(Urduca)"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6425 msgid "فارسى (Persian)"
6426 msgstr "فارسى (Farsça)"
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6430 msgid "中文 (Chinese)"
6431 msgstr "中文 (Çince)"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6435 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6436 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6441 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6442 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6446 msgid "日本語 (Japanese)"
6447 msgstr "日本語 (Japonca)"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6451 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6452 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6456 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6457 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6461 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6462 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6466 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6467 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6472 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6473 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6475 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6480 msgid "한국어 (Korean)"
6481 msgstr "한국어 (Korece)"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6486 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6487 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6489 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6493 msgid "čeština (Czech)"
6494 msgstr "čeština (Çekçe)"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6498 msgid "<< Back to suggestions"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6505 msgid "<< Previous"
6506 msgstr "<< Önceki"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6510 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6511 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6516 msgid "<upload_path>"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6521 msgid " Sub report:"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6526 msgid " Author as phrase"
6527 msgstr " Yazar Dizilimi"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6532 msgid " Call number"
6533 msgstr " Yer Numarası"
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6537 msgid " Conference name"
6538 msgstr " Toplantı Adı"
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6542 msgid " Conference name as phrase"
6543 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6547 msgid " Corporate name"
6548 msgstr " Kurum Adı"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6552 msgid " Corporate name as phrase"
6553 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6557 msgid " ISBN"
6558 msgstr " ISBN"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6562 msgid " ISSN"
6563 msgstr " ISSN"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6567 msgid " Keyword as phrase"
6568 msgstr " Yazar Dizilimi"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6572 msgid " Personal name"
6573 msgstr " Kişi Adı"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6577 msgid " Personal name as phrase"
6578 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6582 msgid " Series title"
6583 msgstr " Seri Başlığı"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6587 msgid " Subject and broader terms"
6588 msgstr " Konu Dizilimi"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6592 msgid " Subject and narrower terms"
6593 msgstr " Konu Dizilimi"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6597 msgid " Subject and related terms"
6598 msgstr " Konu Dizilimi"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6602 msgid " Subject as phrase"
6603 msgstr " Konu Dizilimi"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6607 msgid " Title as phrase"
6608 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6612 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6613 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6617 msgid " Show inactive funds:"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6625 msgid " Show inactive:"
6628 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6633 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6634 msgstr "Ödünç alınmamış "
6637 #. %2$s: IF ( else )
6638 #. %3$s: tagfield | html
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6642 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6643 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6646 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6647 #. %3$s: tagsubfield
6649 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6651 #. %7$s: IF ( add_form )
6652 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6653 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6662 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6663 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6666 #. %1$s: IF ( add_form )
6667 #. %2$s: IF ( basketno )
6670 #. %5$s: booksellername
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6675 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6676 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6678 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6682 msgid "› %s Add a new collection %s "
6685 #. %1$s: IF course_name
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6688 msgid "› %s Edit "
6689 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6691 #. For the first occurrence,
6692 #. %1$s: IF batch_id
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6699 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6700 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6709 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6710 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6712 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6717 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6718 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6720 #. %1$s: IF datereceived
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6723 msgid "› %s Receipt summary for "
6724 msgstr "%s için alındı özeti "
6726 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6729 #. %4$s: authtypetext
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6734 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6735 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6737 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6741 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6744 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6748 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6749 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6751 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6755 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6756 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6758 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6762 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6763 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6768 msgid "› %s calendar"
6772 #. %2$s: IF step == 2
6774 #. %4$s: IF step == 3
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6778 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6779 msgstr "› Tamamlandı"
6781 #. %1$s: IF op == 'list'
6782 #. %2$s: IF budget_period_id
6783 #. %3$s: budget_period_description
6787 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6790 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6793 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6794 #. %2$s: IF currency
6795 #. %3$s: currency.currency
6799 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6803 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6805 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6807 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6808 #. %2$s: categorycode |html
6810 #. %4$s: categorycode |html
6813 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6817 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6819 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6821 #. %1$s: IF step == 1
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6825 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6826 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6833 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6834 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6836 #. For the first occurrence,
6837 #. %1$s: IF ( template_id )
6838 #. %2$s: template_id
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6848 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6849 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6851 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6854 msgid "› %sEditing "
6855 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6857 #. %1$s: IF ( authid )
6859 #. %3$s: authtypetext
6861 #. %5$s: authtypetext
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6865 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6868 #. %1$s: IF ( action_modify )
6870 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6872 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6875 #. %8$s: IF op == 'list'
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6880 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6881 "%s%s %sAuthorized values%s"
6882 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6884 #. %1$s: IF ( categorycode )
6885 #. %2$s: categorycode |html
6889 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6892 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6895 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6896 #. %2$s: contractname
6900 #. %6$s: IF ( add_validate )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6903 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6906 #. %1$s: IF ( budget_id )
6907 #. %2$s: IF ( budget_name )
6908 #. %3$s: budget_name
6913 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6916 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6917 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6919 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6920 #. %2$s: ordernumber
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6925 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6926 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6928 #. %1$s: IF ( modify )
6929 #. %2$s: searchfield
6933 #. %6$s: IF ( add_validate )
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6937 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6940 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6942 #. %3$s: basketname|html
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6947 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6948 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6950 #. %1$s: IF ( opsearch )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6954 msgid "› %sOrder from external source%s"
6955 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6957 #. %1$s: IF ( newpassword )
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6962 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6963 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6965 #. %1$s: IF ( display_list )
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6969 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6970 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6972 #. %1$s: IF (unknowuser)
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6980 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6981 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6983 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6985 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6989 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6990 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6992 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7000 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7001 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7003 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7004 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7006 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7013 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7014 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7017 #. %1$s: IF ( display_list )
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7021 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7022 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7026 msgid "› About Koha"
7027 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7029 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7032 msgid "› Account for %s"
7033 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7035 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7038 msgid "› Add a new OAI set%s"
7039 msgstr "› %s"
7041 #. %1$s: booksellername |html
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7044 msgid "› Add basket group for %s"
7045 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7049 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7053 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7054 msgstr "› Materyal türleri "
7057 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7060 msgid "› Add new account %s %s "
7061 msgstr "› Uyarı ekle "
7064 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7067 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7068 msgstr "› Materyal türleri "
7072 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7075 msgid "› Add notice%s%s%s "
7076 msgstr "› Uyarı ekle "
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7080 msgid "› Add or remove items"
7081 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7085 msgid "› Add order from a subscription"
7086 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7090 msgid "› Add order from a suggestion"
7091 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7095 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7096 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7100 msgid "› Add patrons"
7101 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7105 msgid "› Add reserves for "
7106 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7109 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7112 msgid "› Add suggestion %s %s "
7113 msgstr "› Uyarı ekle "
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7117 msgid "› Administration"
7118 msgstr "Koha › Yönetim"
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7122 msgid "› Advanced search"
7123 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7127 msgid "› Alert subscribers for "
7129 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7134 msgid "› Attach an item to "
7135 msgstr "Materyal ekle "
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7139 msgid "› Audio alerts"
7140 msgstr "› Materyal türleri"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7144 msgid "› Authorities"
7145 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7149 msgid "› Authority search results"
7150 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7155 msgid "› Basket (%s)"
7156 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7160 msgid "› Basket grouping"
7161 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7163 #. %1$s: import_batch_id
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7168 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7170 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7175 msgid "› CSV export profiles "
7176 msgstr "Etiket Profili "
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7180 msgid "› Cancel order"
7181 msgstr "Koha › Etiketler "
7183 #. %1$s: itemtype.itemtype
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7187 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7188 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7192 msgid "› Cannot delete patron"
7193 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7197 msgid "› Cataloging"
7198 msgstr "Koha › Kataloglama"
7201 #. %2$s: IF op == 'list'
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7205 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7206 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7208 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7213 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7214 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7218 msgid "› Check expiration "
7219 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7223 msgid "› Check in"
7224 msgstr "İade alınamıyor"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7228 msgid "› Checkout history for "
7229 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7233 msgid "› Circulation"
7234 msgstr "Koha › Dolaşım"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7238 msgid "› Circulation and fine rules"
7239 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7241 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7244 msgid "› Circulation history for %s"
7245 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7247 #. %1$s: title |html
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7250 msgid "› Circulation statistics for %s"
7251 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7255 msgid "› Claims"
7256 msgstr "› Onayla"
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7260 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7261 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7265 msgid "› Columns settings"
7266 msgstr "› Materyal türleri "
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7270 msgid "› Compare matched records "
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7277 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7278 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7284 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7285 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7287 #. %1$s: contractnumber
7289 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7292 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7293 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7295 #. %1$s: searchfield
7297 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7300 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7301 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7303 #. %1$s: searchfield
7305 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7308 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7309 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7311 #. %1$s: tagsubfield
7313 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7316 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7317 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7319 #. %1$s: searchfield
7320 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7323 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7324 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7332 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7333 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7337 msgid "› Confirm holds"
7338 msgstr "› Onayla"
7343 #. %4$s: IF ( else )
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7348 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7349 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7352 #. %2$s: IF ( else )
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7356 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7357 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7361 msgid "› Course details for "
7362 msgstr "› Materyal türleri "
7365 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7368 msgid "› Data added%s %s "
7369 msgstr "› Veri Silindi "
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7374 msgid "› Data deleted %s "
7375 msgstr "› Veri Silindi "
7378 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7381 msgid "› Data recorded %s %s "
7382 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7387 msgid "› Delete fund? %s "
7388 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7390 #. %1$s: itemtype.itemtype
7393 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7396 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7397 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7399 #. %1$s: subscriptionid
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7402 msgid "› Details for subscription #%s"
7403 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7407 msgid "› Did you mean?"
7408 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7411 #. %2$s: IF close_form
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7414 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7415 msgstr "Çift Barkod"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7419 msgid "› Duplicate warning"
7420 msgstr "Çift Barkod"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7424 msgid "› Edit "
7425 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7430 msgid "› Edit %s "
7431 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7438 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7439 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7441 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7444 msgid "› Edit SQL report %s› "
7445 msgstr "› %s"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7451 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7452 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7454 #. %1$s: suggestionid
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7458 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7459 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7463 msgid "› Editor"
7464 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7469 msgid "› Error %s"
7470 msgstr "Koha › Hata 401"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7474 msgid "› Export data"
7475 msgstr "Koha › Raporlar"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7479 msgid "› Files"
7480 msgstr "› Materyal türleri"
7482 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7485 msgid "› Files for %s"
7486 msgstr "› Materyal türleri"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7490 msgid "› Hold ratios"
7491 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7495 msgid "› Holds to pull"
7496 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7500 msgid "› Images "
7501 msgstr "› Materyal türleri "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7505 msgid "› Images for "
7506 msgstr "› Materyal türleri "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7510 msgid "› Invoices"
7511 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7515 msgid "› Item circulation alerts "
7516 msgstr "Dolaşım Raporları "
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7520 msgid "› Item details for "
7521 msgstr "› Materyal türleri "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7525 msgid "› Item search "
7526 msgstr "› Materyal türleri "
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7530 msgid "› Item search fields "
7531 msgstr "› Materyal türleri "
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7535 msgid "› Items with no checkouts"
7536 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7540 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7541 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7545 msgid "› Label creator "
7546 msgstr "Koha › Etiketler "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7550 msgid "› Link a host item to "
7551 msgstr "Materyal ekle "
7553 #. %1$s: IF ( total )
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7559 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7560 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7564 msgid "› MARC modification templates"
7565 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7569 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7570 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7574 msgid "› Manual credit"
7575 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7579 msgid "› Manual invoice"
7580 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7585 msgid "› Merging records"
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7591 msgid "› Modify account %s "
7592 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7594 #. %1$s: itemtype.itemtype
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7598 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7599 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7604 msgid "› Modify library EAN %s › "
7605 msgstr "› %s"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7610 msgid "› Modify notice%s "
7611 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7613 #. %1$s: searchfield
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7617 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7618 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7624 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7625 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7629 #. %3$s: IF ( add_validate )
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7632 msgid "› New printer%s%s %s "
7633 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7636 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7639 msgid "› Notice added%s%s "
7640 msgstr "› Uyarı eklendi "
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7644 msgid "› Notice triggers"
7645 msgstr "› Uyarı eklendi"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7649 msgid "› Offline circulation"
7650 msgstr "Koha › Dolaşım"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7655 msgid "› Ordered - %s"
7656 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7661 msgid "› Overdues as of %s"
7662 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7664 #. %1$s: LoginBranchname
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7667 msgid "› Overdues at %s"
7668 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7671 #. %2$s: IF ( else )
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7675 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7676 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7680 msgid "› Patron card creator "
7681 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7685 msgid "› Patron lists"
7686 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7690 msgid "› Patrons with no checkouts"
7691 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7693 #. %1$s: borrower.firstname
7694 #. %2$s: borrower.surname
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7697 msgid "› Pay fines for %s %s"
7698 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7702 msgid "› Pending discharge requests"
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7707 msgid "› Pending on-site checkouts"
7708 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7710 #. %1$s: title |html
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7713 msgid "› Place a hold on %s"
7714 msgstr "Ayır (Place hold)"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7718 msgid "› Plugins "
7719 msgstr "› %s "
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7723 msgid "› Plugins disabled "
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7728 msgid "› Preview routing list"
7729 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7732 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7735 msgid "› Printer added%s %s "
7736 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7739 #. %2$s: IF ( else )
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7743 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7744 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7746 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7749 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7750 msgstr "› Uyarı ekle "
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7754 msgid "› Quick spine label creator"
7755 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7759 msgid "› Quote Editor"
7760 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7764 msgid "› Quote uploader"
7765 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7768 #. %2$s: IF ( invoice )
7771 #. %5$s: ordernumber
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7774 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7775 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7780 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7781 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7785 msgid "› Renew"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7790 msgid "› Reports"
7791 msgstr "Koha › Raporlar"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7795 msgid "› Reserve "
7796 msgstr "› %s "
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7802 msgid "› Results %s Logs %s "
7803 msgstr "› Sonuçlar "
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7809 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7810 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7816 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7817 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7823 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7824 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7828 msgid "› Results for tag "
7829 msgstr "› Sonuçlar "
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7835 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7836 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7842 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7843 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7849 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7850 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7856 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7857 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7863 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7864 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7870 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7871 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7877 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7879 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7885 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7886 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7892 msgid "› Results%sInventory%s"
7893 msgstr "› Sonuçlar"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7899 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7900 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7906 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7907 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7911 msgid "› Rotating collections"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7918 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7919 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7923 msgid "› SMS cellular providers"
7924 msgstr "Etiket Profili "
7926 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7929 msgid "› SQL view %s› "
7930 msgstr "› %s"
7932 #. %1$s: IF ( query_desc )
7933 #. %2$s: query_desc |html
7935 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7936 #. %5$s: limit_desc | html
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7940 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7941 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7945 msgid "› Search existing records"
7946 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7950 msgid "› Search for vendor "
7951 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7955 msgid "› Search history "
7956 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7961 msgid "› Search results%s"
7962 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7968 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7969 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7975 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7976 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7982 msgid "› Search results%sSerials %s "
7983 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7987 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7988 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7992 msgid "› Send SMS message"
7993 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7995 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7998 msgid "› Sent notices for %s"
7999 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8003 msgid "› Serial collection information for "
8005 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8006 "Collection) Bilgisi "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8010 msgid "› Serial edition "
8011 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8016 msgid "› Serials "
8017 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8021 msgid "› Serials subscriptions stats"
8022 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8026 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8027 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8033 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8034 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8036 #. %1$s: suggestionid
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8041 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8042 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8047 msgid "› Spent - %s"
8048 msgstr "› %s"
8051 #. %2$s: IF ( else )
8052 #. %3$s: tagfield | html
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8056 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8057 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8061 msgid "› Subject search results"
8062 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8064 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8067 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8068 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8072 msgid "› Subscription history"
8073 msgstr "Abonelik geçmişi"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8077 msgid "› Subscription information for "
8078 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8082 msgid "› System preferences"
8083 msgstr "Sistem Tercihleri"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8087 msgid "› Tags"
8088 msgstr "› %s"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8092 msgid "› Till reconciliation "
8093 msgstr "Kasa kontrolü "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8097 msgid "› Tools"
8098 msgstr "Koha › Araçlar"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8102 msgid "› Transfer collection"
8103 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8107 msgid "› Transfers"
8108 msgstr "› Onayla"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8112 msgid "› Transfers to your library"
8113 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8117 msgid "› Transport cost matrix"
8118 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8120 #. %1$s: booksellername
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8125 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8126 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8130 msgid "› Update patron records"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8141 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8146 msgid "› Upload Plugins "
8147 msgstr "› Onayla "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8153 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8155 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8162 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8164 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8167 #. %1$s: IF ( status )
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8172 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8174 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8178 #. %2$s: IF op == 'list'
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8182 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8183 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8185 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8189 msgid "' %sCurrencies %s "
8190 msgstr "Para birimleri"
8193 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8196 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8214 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8222 #. %1$s: borrower_branchname
8223 #. %2$s: borrower_branchcode
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8226 msgid "'s home library (%s / %s )"
8227 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8229 #. For the first occurrence,
8230 #. %1$s: rescardnumber
8231 #. %2$s: resbranchname
8232 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8236 msgid "(%s) at %s since %s"
8237 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8239 #. %1$s: message.barcode
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8245 #. %1$s: message.barcode
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8249 msgstr "… ile başlayarak "
8251 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8254 msgid "(%s) has been on hold for "
8257 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8260 msgid "(%s) has been waiting for "
8261 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8263 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8266 msgid "(%s) is checked out to "
8267 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8269 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8272 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8274 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8277 #. %1$s: message.barcode
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8283 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8284 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8285 #. %3$s: w.biblio.author | html
8287 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8288 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8290 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8293 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8294 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8296 #. %1$s: issued_cardnumber
8297 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8301 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8302 msgstr "Ödünç alınmamış "
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8321 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8322 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8324 #. %1$s: field.authorised_value_category
8326 #. %3$s: IF field.marcfield
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8329 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8330 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8334 msgid "(Create label batch)"
8335 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8339 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8344 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8349 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8354 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8357 #. %1$s: budget_period_description
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8361 msgid "(Current: %s - %s)"
8362 msgstr "Para birimi"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8366 msgid "(Database) Documentation manager:"
8367 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8378 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8379 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8386 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8387 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8388 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8394 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8395 "date ranges as needed. )"
8397 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8398 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8402 msgid "(Indonesian)"
8403 msgstr "(Endonezya Dili)"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8414 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8417 #. %1$s: biblionumber
8419 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8422 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8423 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8425 #. %1$s: biblionumber
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8430 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8431 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8436 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8441 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8443 #. %1$s: subscriptionsnumber
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8446 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8447 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8449 #. For the first occurrence,
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8458 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8460 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8461 "sütunlar |satırlar)"
8464 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8470 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8471 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8475 msgid "(amounts will be rounded down)"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8480 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8481 msgstr "Planlanan maliyet: "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8485 msgid "(can be positive or negative)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8497 msgid "(default if none is defined)"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8503 msgid "(deprecated). It will default to "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8508 msgid "(e.g., 5338644143)"
8509 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8513 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8514 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8518 msgid "(enter amount in numerals) "
8519 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8524 msgid "(exclusive) "
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8530 msgid "(fast cataloging)"
8531 msgstr "Kataloglama"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8535 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8541 msgid "(full reindex required). "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8546 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8547 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8552 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8553 "authorized value list)"
8555 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8556 "listesi ile sınırlanır)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8561 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8562 "authorized value list) "
8564 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8565 "listesi ile sınırlanır)"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8570 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8571 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8581 msgid "(inclusive) "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8587 msgid "(inclusive) to "
8590 #. For the first occurrence,
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8601 msgid "(items.itemcallnumber) "
8602 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8604 #. For the first occurrence,
8605 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8609 msgid "(modified on %s)"
8610 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8612 #. For the first occurrence,
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8615 msgid "(must be a number greater than 0)"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8626 msgid "(no library)"
8627 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8629 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8630 #. %2$s: relate.related_search
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8634 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8635 msgstr "(ilgili aramalar:"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8639 msgid "(see online help)"
8640 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8644 msgid "(select a library) "
8645 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8649 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8650 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8654 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8655 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8657 #. For the first occurrence,
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8663 msgid ") %s No basket group %s "
8664 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8668 msgid ") is currently restricted."
8669 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8673 msgid ") is not checked out to a patron."
8674 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8676 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8679 msgid ") now due on %s "
8680 msgstr ": İade tarihi %s "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8688 #. %1$s: borrower.firstname
8689 #. %2$s: borrower.surname
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8692 msgid ") renewed for %s %s ( "
8693 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8698 msgid ") you selected does not exist. "
8699 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8702 #. %2$s: IF ( waiting )
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8707 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8708 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8712 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8713 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8716 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8717 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8719 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8720 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8727 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8728 msgstr "Ödünç alınmamış"
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8732 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8742 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8744 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8745 "zenginleştirmeler)"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8749 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8751 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8756 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8759 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8764 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8765 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8769 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8770 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8774 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8775 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8779 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8780 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8784 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8785 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8789 msgid ", Please transfer this item. "
8790 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8795 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8801 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8802 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8807 msgid "- Budget code cannot be blank"
8808 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8813 msgid "- Budget name cannot be blank"
8814 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8819 msgid "- Budget parent is current budget"
8820 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8825 msgid "- End date missing or invalid."
8826 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8828 #. For the first occurrence,
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8833 msgid "- First publication date is not defined"
8834 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8836 #. For the first occurrence,
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8841 msgid "- Frequency is not defined"
8842 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8846 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8852 msgid "- Name missing"
8853 msgstr "eksik değer"
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8858 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8859 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8869 msgid "- Please select an item to place a hold"
8870 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8875 msgid "- Start date missing or invalid."
8876 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8881 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8883 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8884 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8889 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8890 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8900 msgid "-- Choose -- "
8901 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8905 msgid "-- Choose One --"
8906 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8910 msgid "-- Choose a reason -- "
8911 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8915 msgid "-- Choose a status --"
8916 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8921 msgid "-- Choose format --"
8922 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8926 msgid "-- Choose one -- "
8927 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8932 msgstr "-- hiçbiri -- "
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8937 msgid "-- please choose --"
8938 msgstr "-- lütfen seçin --"
8940 #. For the first occurrence,
8941 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8951 msgid ". Deletion is not possible."
8952 msgstr ". Silinemez."
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8956 msgid ". Deletion not possible "
8957 msgstr ". Silinemez"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8961 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8967 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8968 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8974 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8975 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8978 #. %1$s: minPasswordLength
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8981 msgid ". Password must be at least %s characters."
8982 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8986 msgid ". Please re-enter the new password."
8987 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8992 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
8997 msgid ". See highlighted items "
8998 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9002 msgid ". Some database servers require "
9003 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9008 msgstr ". Kullanıcı "
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9014 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9015 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9021 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9022 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9037 msgstr "...veya... "
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9042 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9048 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9053 msgid "0 to disable"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9083 #. META http-equiv=Refresh
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9085 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9088 #. META http-equiv=Refresh
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9091 msgid "0; url=booksellers.pl"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9099 #. META http-equiv=refresh
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9101 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9102 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9135 msgid ": %sa list:%s"
9136 msgstr "bir listeye"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9142 msgid ": Barcode must be unique."
9143 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9147 msgid ": The items do not belong to your library."
9148 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9155 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9163 msgid ": item has a waiting hold."
9164 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9168 msgid ": item has linked "
9169 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9175 msgid ": item is checked out."
9176 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9178 #. %1$s: HTML5MediaParent
9179 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9180 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9181 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9182 #. %5$s: HTML5MediaParent
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9186 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9190 #. INPUT type=button name=back
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9199 #. INPUT type=button name=delete
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9204 #. INPUT type=button
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9213 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9219 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9220 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9224 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9230 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9231 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9235 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9240 msgid "A pattern with this name already exists."
9241 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9245 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9250 msgid "A. Sassmannshausen"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9256 msgid "AJAX error (%s alert)"
9257 msgstr "Veri hatası"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9262 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9263 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9268 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9269 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9273 msgid "ALL items fields MUST :"
9274 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9295 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9299 msgid "Abby Robertson"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9307 msgstr "Koha Hakkında"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9311 msgid "Abstracts / Summaries"
9312 msgstr "Özler/Özetler"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9333 msgid "Accepted by:"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9338 msgid "Accepted date from:"
9341 #. %1$s: message.amount
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9344 msgid "Accepted payment (%s) from "
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9349 msgid "Access this report from the: "
9350 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9354 msgid "Access to all librarian functions"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9359 msgid "Accession date (inclusive)"
9360 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9364 msgid "Accession date:"
9365 msgstr "Giriş Tarihi:"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9378 msgid "Account fines and payments"
9379 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9383 msgid "Account management fee"
9384 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9389 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9390 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9391 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9392 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9393 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9399 msgid "Account number: "
9400 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9407 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9408 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9414 msgid "Account type"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9421 msgid "Accounting details"
9422 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9435 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9436 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9441 msgid "Acquisition date"
9442 msgstr "Giriş Tarihi"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9446 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9447 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9452 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9453 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9458 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9459 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9464 msgid "Acquisition details"
9465 msgstr "Giriş Tarihi"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9471 msgid "Acquisition information"
9472 msgstr "Abonelik bilgisi"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9477 msgid "Acquisition parameters"
9478 msgstr "Ek parametreler"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9482 msgid "Acquisition tables"
9483 msgstr "Giriş Tarihi"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9521 msgid "Acquisitions"
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9527 msgid "Acquisitions statistics"
9528 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9532 msgid "Acquisitions statistics "
9533 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9553 msgid "Action if matching record found:"
9554 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9558 msgid "Action if matching record found: "
9559 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9564 msgid "Action if no match found:"
9565 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9569 msgid "Action if no match is found: "
9570 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9640 msgid "Actions for this template"
9641 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9651 msgid "Activate filters"
9652 msgstr "Alanı Temizle"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9657 msgid "Activate sync: "
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9671 msgid "Active budgets"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9682 msgstr "Gerçek maliyet"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9686 msgid "Actual cost tax exc."
9687 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9691 msgid "Actual cost tax inc."
9692 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9696 msgid "Actual cost:"
9697 msgstr "Gerçek maliyet:"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9702 msgid "Actual cost: "
9703 msgstr "Gerçek maliyet: "
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9732 msgstr "Alan kodu ekle "
9735 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9738 msgid "Add %s items to %s"
9739 msgstr "Materyal ekle"
9741 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9744 msgid "Add & duplicate"
9747 #. %1$s: booksellername
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9750 msgid "Add a basket to %s"
9751 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9756 msgid "Add a condition"
9757 msgstr "Diğer alanı ekle"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9761 msgid "Add a contract"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9766 msgid "Add a definition to the dictionary."
9767 msgstr "Diğer alanı ekle"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9771 msgid "Add a mapping"
9772 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9776 msgid "Add a message for:"
9777 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9781 msgid "Add a new OAI set"
9782 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9786 msgid "Add a new action"
9787 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9791 msgid "Add a new field"
9792 msgstr "Diğer alanı ekle"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9796 msgid "Add a new group"
9797 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9799 #. For the first occurrence,
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9804 msgid "Add a new message"
9805 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9810 msgid "Add a new upload"
9811 msgstr "Diğer alanı ekle"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9816 msgid "Add a substitution"
9817 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
9819 #. INPUT type=submit
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9823 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9825 #. For the first occurrence,
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9830 msgid "Add an SMS cellular provider"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9836 msgid "Add an attribute"
9837 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9842 msgstr "Materyal ekle "
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9846 msgid "Add an item to "
9847 msgstr "Materyal ekle "
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9851 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9854 #. INPUT type=button
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9857 msgid "Add another condition"
9858 msgstr "Diğer alanı ekle"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9862 msgid "Add another contact"
9863 msgstr "Diğer alanı ekle"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9867 msgid "Add another field"
9868 msgstr "Diğer alanı ekle"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9872 msgid "Add basket group for "
9873 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9888 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9893 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9894 msgstr "Üyenumarası: "
9896 #. INPUT type=button
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9899 msgstr "İşaretliyi ekle"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9908 msgid "Add child fund"
9909 msgstr "Ödenek Ekleme"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9913 msgid "Add classification source"
9914 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9918 msgid "Add course reserves"
9919 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9921 #. INPUT type=submit name=add
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9925 msgstr "Alacak ekle"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9929 msgid "Add description"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9935 msgstr "Diğer alanı ekle"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9939 msgid "Add filing rule"
9940 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9945 msgstr "Ödenek Ekleme"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9950 msgid "Add internal note"
9953 #. For the first occurrence,
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9959 msgstr "Materyal ekle"
9961 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9965 msgstr "Materyal ekle"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9969 msgid "Add item type"
9970 msgstr "Materyal türü ekle"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9975 msgstr "Materyal ekle"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9980 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9985 msgid "Add items: scan barcode"
9986 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
9993 msgid "Add manual restriction"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10001 msgid "Add match check"
10002 msgstr "İşaretliyi ekle"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10009 msgid "Add match point"
10010 msgstr "Otorite ekle"
10012 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10015 msgid "Add multiple copies of this item"
10016 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10020 msgid "Add new alert"
10021 msgstr "Koleksiyon: "
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10025 msgid "Add new collection"
10026 msgstr "Koleksiyon: "
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10034 msgid "Add new definition"
10035 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10039 msgid "Add new group"
10040 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10044 msgid "Add new holiday"
10045 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10049 msgid "Add offline circulations to queue"
10050 msgstr "Koha › Dolaşım"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10055 msgid "Add or remove items"
10056 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10061 msgstr "Sipariş ekle"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10065 msgid "Add order to basket"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10071 msgid "Add order to basket %s"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10077 msgstr "Sipariş ekle"
10081 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10084 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10089 msgid "Add patron attribute type"
10090 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10094 msgid "Add patron(s)"
10095 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10101 msgid "Add patrons"
10102 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10107 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10108 "add via patron search."
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10114 msgstr "Uyarı ekle"
10116 #. INPUT type=button
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10118 msgid "Add recipients"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10123 msgid "Add record matching rule"
10124 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10128 msgid "Add reserves"
10129 msgstr "Sipariş ekle"
10131 #. INPUT type=submit
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10134 msgid "Add restriction"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10140 msgstr "Diğer alanı ekle"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10145 msgstr "Sipariş ekle"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10149 msgid "Add selected patrons to:"
10150 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10154 msgid "Add subscription fields"
10155 msgstr "Abonelik kimliği"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10160 msgstr "Alan kodu ekle "
10162 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10166 msgstr "Alan kodu ekle"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10171 msgid "Add to a list"
10172 msgstr "Listə əlavə edin"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10176 msgid "Add to a new list:"
10177 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10182 msgid "Add to basket"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10187 msgid "Add to cart"
10188 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10192 msgid "Add to list"
10193 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10195 #. INPUT type=submit
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10198 msgid "Add to offline circulation queue"
10199 msgstr "Koha › Dolaşım"
10201 #. For the first occurrence,
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10207 msgstr "Alan kodu ekle"
10209 #. INPUT type=button
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10214 msgstr "Sipariş ekle"
10216 #. INPUT type=button
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10220 msgstr "Sipariş ekle"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10225 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10230 msgid "Add vendor note"
10231 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10235 msgid "Add, edit and delete courses"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10240 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10245 msgid "Add, modify and view patron information"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10250 msgid "Add/Edit items"
10251 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10263 #. %1$s: added_source
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10266 msgid "Added classification source %s"
10267 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10269 #. %1$s: added_rule
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10272 msgid "Added filing rule %s"
10273 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10277 msgid "Added on or after date: "
10278 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10282 msgid "Added on or before date: "
10283 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10285 #. %1$s: added_attribute_type
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10288 msgid "Added patron attribute type "%s""
10289 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10291 #. %1$s: added_matching_rule
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10294 msgid "Added record matching rule "%s""
10295 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10303 #. %1$s: authtypetext
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10306 msgid "Adding authority %s"
10307 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10311 msgid "Additional SRU options: "
10312 msgstr "Ek Yazarlar:"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10317 msgid "Additional attributes and identifiers"
10318 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10322 msgid "Additional authors:"
10323 msgstr "Ek Yazarlar:"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10327 msgid "Additional content types"
10328 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10332 msgid "Additional fields"
10333 msgstr "Alt alanları düzenle"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10337 msgid "Additional fields for subscriptions"
10338 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10342 msgid "Additional fields:"
10343 msgstr "Alt alanları düzenle"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10348 msgid "Additional parameters"
10349 msgstr "Ek parametreler"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10353 msgid "Additional subfields (XML)"
10354 msgstr "Alt alanları düzenle"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10358 msgid "Additional thanks to..."
10359 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10364 msgid "Additional tools"
10365 msgstr "Ek Yazarlar:"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10369 msgid "Additional values for manual invoice types"
10370 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10397 msgid "Address 2: "
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10403 msgid "Address in question"
10404 msgstr "Sorudaki adresler"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10408 msgid "Address line 1: "
10409 msgstr "Adres satırı 1: "
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10413 msgid "Address line 2: "
10414 msgstr "Adres satırı 2: "
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10418 msgid "Address line 3: "
10419 msgstr "Adres satırı 3 "
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10479 msgid "Administration"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10484 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10485 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10489 msgid "Administration tables"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10499 msgid "Adrien Saurat"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10511 msgid "Advanced »"
10512 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10516 msgid "Advanced constraints"
10517 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10521 msgid "Advanced constraints:"
10522 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10526 msgid "Advanced editor"
10527 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10531 msgid "Advanced prediction pattern"
10532 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10541 msgid "Advanced search"
10542 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10550 #. For the first occurrence,
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10561 msgid "Age in days"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10566 msgid "Age required"
10567 msgstr "Yaş gerekli"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10572 msgid "Age required: "
10573 msgstr "Yaş sınırı: "
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10577 msgid "Age restricted"
10578 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10582 msgid "Age restriction"
10585 #. For the first occurrence,
10586 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10590 msgid "Age restriction %s."
10593 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10594 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10598 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10599 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10608 msgid "Alan Millar"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10613 msgid "Albany Senior High School"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10618 msgid "Albert Oller"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10623 msgid "Aleisha Amohia"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10628 msgid "Aleksa Vujicic"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10639 msgid "Alert subscribers for "
10640 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10649 msgid "Alex Arnaud"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10654 msgid "Alexandra Horsman"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10703 msgid "All active funds"
10704 msgstr "Ödenek Ekleme"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10711 msgid "All authority types"
10712 msgstr "Otorite Türleri"
10714 #. %1$s: IF ( branchname )
10715 #. %2$s: branchname
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10719 msgid "All available funds%s for %s%s"
10720 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10726 msgid "All branches"
10727 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10731 msgid "All budgets"
10732 msgstr "Bütçe ekle"
10734 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10737 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10739 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10740 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10744 msgid "All collection codes"
10745 msgstr "c- Koleksiyon"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10750 msgstr "%pBütün tarixlər"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10754 msgid "All dependencies installed."
10755 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10760 msgstr "İzin verilen"
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10765 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10768 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10769 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10776 msgstr "Ödenek Ekleme"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10780 msgid "All images come from "
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10785 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10790 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10792 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10797 msgid "All item types"
10798 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10813 msgid "All libraries"
10814 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10818 msgid "All locations"
10819 msgstr "Tüm alanlar"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10824 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10829 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10835 msgid "All selected"
10836 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10840 msgid "All shelving locations"
10841 msgstr "Raflama yeri:"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10845 msgid "All statuses"
10846 msgstr "%pBütün tarixlər"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10855 msgid "All vendors"
10856 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10860 msgid "Allen Reinmeyer"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10875 msgid "Allow access to the reports module"
10876 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10881 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10886 msgid "Allow public downloads:"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10891 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10896 msgid "Allow transfer?"
10897 msgstr "Transfer tarihi"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10901 msgid "Already received"
10902 msgstr "Alındığı Tarih"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10906 msgid "Already validated discharges"
10907 msgstr "Generate Next"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10913 msgid "Alternate address"
10914 msgstr "Alternatif adrese geç"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10919 msgid "Alternate address: Address"
10920 msgstr "Alternatif adrese geç"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10925 msgid "Alternate address: Address 2"
10926 msgstr "Alternatif adrese geç"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10931 msgid "Alternate address: City"
10932 msgstr "Alternatif adrese geç"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10936 msgid "Alternate address: Contact note"
10937 msgstr "Alternatif adrese geç"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10941 msgid "Alternate address: Country"
10942 msgstr "Alternatif adrese geç"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10947 msgid "Alternate address: Email"
10948 msgstr "Alternatif adrese geç"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10953 msgid "Alternate address: Phone"
10954 msgstr "Alternatif adrese geç"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10959 msgid "Alternate address: State"
10960 msgstr "Alternatif adrese geç"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10965 msgid "Alternate address: Street number"
10966 msgstr "Alternatif adrese geç"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10971 msgid "Alternate address: Street type"
10972 msgstr "Alternatif adrese geç"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10977 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10978 msgstr "Alternatif adrese geç"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10983 msgid "Alternate contact"
10984 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10989 msgid "Alternate contact: Address"
10990 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10995 msgid "Alternate contact: Address 2"
10996 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11001 msgid "Alternate contact: City"
11002 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11007 msgid "Alternate contact: Country"
11008 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11013 msgid "Alternate contact: First name"
11014 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11018 msgid "Alternate contact: Note"
11019 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11024 msgid "Alternate contact: Phone"
11025 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11030 msgid "Alternate contact: State"
11031 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11036 msgid "Alternate contact: Surname"
11037 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11041 msgid "Alternate contact: Title"
11042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11047 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11048 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11052 msgid "Alternative contact"
11053 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11058 msgid "Alternative phone: "
11059 msgstr "Alternatif telefon: "
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11064 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11065 "to supply from the following list: "
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11070 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11072 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11073 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11077 msgid "Always show checkouts immediately"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11082 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11083 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11107 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11115 msgid "Amount outstanding"
11116 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11134 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11137 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11138 "onaylanmış bir değerdir"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11144 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11146 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11151 msgid "An error has occurred!"
11152 msgstr "Bir hata oluştu!"
11154 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11157 msgid "An error has occurred. %s "
11158 msgstr "Bir hata oluştu!"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11162 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11163 msgstr "Bir hata oluştu!"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11167 msgid "An error occurred on deleting this image"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11172 msgid "An error occurred when creating this list."
11173 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11178 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11179 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11183 msgid "An error occurred when deleting this list."
11184 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11188 msgid "An error occurred when updating this list."
11189 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11195 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11196 "the error log for details. "
11197 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11200 #. %2$s: label_element
11201 #. %3$s: element_id
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11205 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11206 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11207 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11211 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11213 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11214 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11218 msgid "An unknown error has occurred."
11219 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11228 msgid "Analyze items"
11229 msgstr " Yalnızca <a1>"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11233 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11238 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11239 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11243 msgid "Andrew Chilton"
11244 msgstr "Andrew Hooper"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11248 msgid "Andrew Elwell"
11249 msgstr "Andrew Hooper"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11253 msgid "Andrew Hooper"
11254 msgstr "Andrew Hooper"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11258 msgid "Andrew Moore"
11259 msgstr "Andrew Hooper"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11263 msgid "Anonymize checkout history"
11264 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11268 msgid "Another pattern with this name already exists."
11269 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11273 msgid "Antoine Farnault"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11298 msgstr "Herhangi bir"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11302 msgid "Any Category code"
11303 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11307 msgid "Any audience"
11308 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11314 msgid "Any category code"
11315 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11317 #. For the first occurrence,
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11321 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11326 msgid "Any collection"
11327 msgstr "Koleksiyon"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11331 msgid "Any content"
11332 msgstr "Herhangi bir içerik"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11337 msgstr "Herhangi bir format"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11344 msgid "Any item type"
11345 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11352 msgid "Any library"
11353 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11357 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11364 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11368 msgid "Any shelving location"
11369 msgstr "Raflama yeri:"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11373 msgid "Any status except cancelled"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11379 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11384 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11393 msgid "Apache License v2.0"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11398 msgid "Apache version: "
11399 msgstr "Apache sürümü: "
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11403 msgid "Appear in position: "
11404 msgstr "Doğru konumda görünme "
11406 #. %1$s: num_with_matches
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11409 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11410 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11412 #. INPUT type=submit
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11415 msgid "Apply different matching rules"
11416 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11418 #. INPUT type=submit
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11421 msgid "Apply directly"
11422 msgstr "Filtreleme Uygula"
11424 #. INPUT type=submit
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11428 msgid "Apply filter"
11429 msgstr "Filtreleme Uygula"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11433 msgid "Apply filter(s)"
11434 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11436 #. For the first occurrence,
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11448 #. For the first occurrence,
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11456 msgstr "Onaylanmış"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11460 msgid "Approved comments"
11461 msgstr "Onaylanmış"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11465 msgid "Approved tags"
11466 msgstr "Onaylanmış"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11489 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11490 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11495 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11496 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11498 #. %1$s: ordernumber
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11501 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11502 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11507 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11508 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11510 #. %1$s: basketname|html
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11513 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11514 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11520 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11521 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11526 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11527 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11532 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11533 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11535 #. For the first occurrence,
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11539 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11540 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11542 #. %1$s: library.branchname
11543 #. %2$s: library.branchcode
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11546 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11547 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11552 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11553 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11558 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11559 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11561 #. For the first occurrence,
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11566 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11567 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11572 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11578 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11584 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11590 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11593 #. %1$s: category.codedescription
11594 #. %2$s: category.categorycode
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11597 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11598 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11603 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11604 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11609 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11610 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11615 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11621 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11622 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11627 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11628 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11633 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11634 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11636 #. For the first occurrence,
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11641 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11642 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11647 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11648 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11653 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11654 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11659 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11660 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11665 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11666 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11671 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11672 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11678 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11681 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11683 #. For the first occurrence,
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11688 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11689 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11694 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11695 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11700 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11701 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11705 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11711 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11712 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11717 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11718 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11723 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11725 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11727 #. For the first occurrence,
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11732 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11734 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11739 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11740 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11746 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11747 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11749 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11755 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11756 "patron database? This cannot be undone."
11758 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11763 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11764 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11770 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11771 "cannot be undone."
11773 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11779 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11781 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11785 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11787 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11792 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11793 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11798 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11800 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11805 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11806 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11811 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11813 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11818 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11819 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11824 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11825 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11829 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11830 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11832 #. For the first occurrence,
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11837 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11838 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11843 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11844 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11849 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11850 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11852 #. For the first occurrence,
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11858 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11859 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11864 msgid "Are you sure you want to do this?"
11865 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11870 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11871 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11875 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11876 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11881 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11882 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11884 #. %1$s: basketname|html
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11887 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11888 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11893 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11894 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11898 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11899 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11904 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11905 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11910 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11911 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11916 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11917 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11922 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11923 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11928 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11929 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11934 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11935 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11940 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11941 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11943 #. For the first occurrence,
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11948 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11949 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11955 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11964 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11965 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11970 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11971 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11976 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11979 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11980 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11986 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11989 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11991 #. For the first occurrence,
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11996 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11997 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12002 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12003 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12008 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12009 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12023 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12024 msgstr "Tigran Zargaryan"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12028 msgid "Arnaud Laurin"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12041 msgid "Arslan Farooq"
12044 #. %1$s: IF ( mysql )
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12047 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12049 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12050 "yapın. Yardım için bkz."
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12055 msgstr "Kullanıldı "
12057 #. For the first occurrence,
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12061 msgid "At least two records must be selected for merging."
12064 #. For the first occurrence,
12065 #. %1$s: subscription.branchname
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12069 msgid "At library: %s"
12070 msgstr "Kütüphane belirle"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12074 msgid "Athens County Public Libraries"
12075 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12077 #. %1$s: bibliotitle |html
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12080 msgid "Attach an item to %s"
12081 msgstr "Materyal ekle"
12083 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12086 msgid "Attach an item%s to "
12087 msgstr "Materyal ekle "
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12091 msgid "Attach another item"
12092 msgstr "Materyal ekle"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12096 msgid "Attach item"
12097 msgstr "Materyal ekle"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12102 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12107 msgid "Attempt to resend the notice"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12117 msgid "Attila Kinali"
12120 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12123 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12124 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12128 msgid "Attribute: "
12129 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12135 msgid "Audio alerts"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12143 #. For the first occurrence,
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12159 msgid "Auth field copied"
12160 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12165 msgstr "Onaylanmış değer"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12169 msgid "Auth value:"
12170 msgstr "Onaylanmış değer:"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12210 msgid "Author (A-Z)"
12211 msgstr "Yazar (A-Z)"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12216 msgid "Author (Z-A)"
12217 msgstr "Yazar (Z-A)"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12221 msgid "Author (any): "
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12226 msgid "Author (corporate): "
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12231 msgid "Author (meeting/conference): "
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12236 msgid "Author (personal): "
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12244 #. For the first occurrence,
12245 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12246 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12248 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12249 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12251 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12252 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12253 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12254 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12256 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12263 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12300 msgid "Authorised value category"
12301 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12305 msgid "Authorised value category: "
12306 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12310 msgid "Authorised values category"
12311 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12315 msgid "Authorised values category: "
12316 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12327 msgid "Authorities"
12328 msgstr "Otorite Dizinleri"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12332 msgid "Authorities tables"
12333 msgstr "Otorite Dizinleri"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12338 msgid "Authorities: "
12339 msgstr "Otorite Dizinleri"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12350 #. %2$s: authtypetext
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12353 msgid "Authority #%s (%s)"
12354 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12356 #. %1$s: loopro.object
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12359 msgid "Authority %s"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12364 msgid "Authority Control"
12365 msgstr "Otorite kontrolü"
12367 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12368 #. %2$s: authtypecode
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12373 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12374 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12376 #. %1$s: tagfield | html
12377 #. %2$s: authtypecode | html
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12380 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12381 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12383 #. %1$s: tagfield | html
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12386 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12387 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12391 msgid "Authority Type"
12392 msgstr "Otorite Türleri"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12396 msgid "Authority field to copy: "
12397 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12402 msgid "Authority record"
12403 msgstr "Otorite numarası %s"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12407 msgid "Authority search"
12408 msgstr "Otorite tarama"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12413 msgid "Authority search results"
12414 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12418 msgid "Authority type"
12419 msgstr "Otorite türü"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12425 msgid "Authority type: "
12426 msgstr "Otorite türü: "
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12435 msgid "Authority types"
12436 msgstr "Otorite Türleri"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12446 msgstr "Onaylanmış"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12450 msgid "Authorized value"
12451 msgstr "Onaylanmış değer"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12455 msgid "Authorized value category: "
12456 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12461 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12462 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12463 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12465 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12466 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12467 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12472 msgid "Authorized value:"
12473 msgstr "Onaylanmış değer:"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12479 msgid "Authorized value: "
12480 msgstr "Onaylanmış değer: "
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12487 msgid "Authorized values"
12488 msgstr "Onaylanmış değerler"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12493 msgid "Authorized values for category %s:"
12494 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12503 msgid "Auto ordering"
12504 msgstr "%s sipariş için"
12506 #. INPUT type=button
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12509 msgid "Auto-fill row"
12510 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12517 msgid "Automatic item modifications by age"
12518 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12522 msgid "Automatic ordering: "
12523 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12529 msgid "Automatic renewal"
12530 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12534 msgid "Availability"
12535 msgstr "Mevcut olma"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12539 msgid "Available call numbers"
12540 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12545 msgid "Available copy"
12546 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12550 msgid "Available copy numbers"
12551 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12556 msgid "Available enumeration"
12557 msgstr "Tüm alanlar"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12561 msgid "Available itypes"
12562 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12566 msgid "Available locations"
12567 msgstr "Tüm alanlar"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12572 msgid "Available since"
12573 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12578 msgid "Average checkout period"
12579 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12583 msgid "Average checkout period statistics"
12584 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12589 msgid "Average loan time"
12590 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12600 msgid "BSD License"
12601 msgstr "BSD Lisansı"
12603 #. %1$s: heading | html
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12607 msgstr "Alan kodu: %s"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12618 #. For the first occurrence,
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12626 #. INPUT type=submit
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12628 msgid "Back to System Preferences"
12629 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12633 msgid "Back to Tools"
12634 msgstr "Araçlara Dön"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12639 msgid "Back to biblio"
12640 msgstr "Künyeye dön."
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12644 msgid "Back to the list"
12645 msgstr "Araçlara Dön"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12693 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12694 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12695 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12699 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12700 msgstr "Barkod : %s"
12702 #. For the first occurrence,
12703 #. %1$s: overduesloo.barcode
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12707 msgid "Barcode : %s "
12708 msgstr "Barkod : %s "
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12713 msgid "Barcode file: "
12714 msgstr "Barkod dosyası: "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12719 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12720 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12724 msgid "Barcode not found"
12725 msgstr ": barkod bulunamadı"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12729 msgid "Barcode submitted"
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12734 msgid "Barcode type"
12735 msgstr "Barkod Türü "
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12739 msgid "Barcode type: "
12740 msgstr "Barkod Türü "
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12758 #. For the first occurrence,
12759 #. %1$s: issueloo.barcode
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12764 msgid "Barcode: %s"
12765 msgstr "Barkod : %s"
12767 #. For the first occurrence,
12768 #. %1$s: reserveloo.barcode
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12773 msgid "Barcode: %s "
12774 msgstr "Barkod : %s "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12778 msgid "Barcodes not found"
12779 msgstr ": barkod bulunamadı"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12783 msgid "Barry Cannon"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12788 msgid "Bart Jorgensen"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12793 msgid "Barton Chittenden"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12798 msgid "Base-level allocated"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12803 msgid "Base-level available"
12804 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12808 msgid "Base-level ordered"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12813 msgid "Base-level spent"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12818 msgid "Basic constraints"
12819 msgstr "Temel kısıtlar"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12824 msgid "Basic parameters"
12825 msgstr "Temel parametreler"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12840 #. For the first occurrence,
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12853 #. %1$s: basketname|html
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12857 msgid "Basket %s (%s)"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12877 msgid "Basket created by: "
12878 msgstr "Oluşturan "
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12882 msgid "Basket creator"
12883 msgstr "Laboratuvar"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12887 msgid "Basket deleted"
12888 msgstr "Bütçe silindi"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12892 msgid "Basket details"
12893 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12902 msgid "Basket group"
12906 #. %2$s: basketgroupid
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12909 msgid "Basket group %s (%s) for "
12910 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12914 msgid "Basket group billing place:"
12915 msgstr "Kullanıcı Adı"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12919 msgid "Basket group delivery placename:"
12920 msgstr "Kullanıcı Adı"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12924 msgid "Basket group name :"
12925 msgstr "Kullanıcı Adı"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12929 msgid "Basket group name:"
12930 msgstr "Kullanıcı Adı"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12934 msgid "Basket group search"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12940 msgid "Basket group:"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12945 msgid "Basket grouping"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12950 msgid "Basket grouping for "
12951 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12955 msgid "Basket groups"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12960 msgid "Basket name"
12961 msgstr "Sepet numarası: %s "
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12965 msgid "Basket name: "
12966 msgstr "Sepet numarası: %s "
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12970 msgid "Basket search"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12980 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12983 msgid "Basket: %s "
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12988 msgid "Basketgroup: "
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12996 #. %1$s: booksellertoname
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12999 msgid "Baskets for %s"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13004 msgid "Baskets in this group:"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13021 msgid "Batch check out"
13022 msgstr "İşaretliyi ekle "
13024 #. %1$s: IF borrowernumber
13025 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13029 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13030 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13032 #. %1$s: IF borrowernumber
13033 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13037 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13038 msgstr "Materyal Bilgisi "
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13043 msgid "Batch delete"
13044 msgstr "Bütçe silindi"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13048 msgid "Batch delete patrons"
13049 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13053 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13054 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13058 msgid "Batch edit patrons"
13059 msgstr "Kaydı Düzenle"
13061 #. %1$s: IF ( del )
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13066 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13067 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13075 msgid "Batch item deletion"
13076 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13080 msgid "Batch item deletion results"
13081 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13089 msgid "Batch item modification"
13090 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13094 msgid "Batch item modification results"
13095 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13101 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13102 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13109 msgid "Batch patron modification"
13110 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13114 msgid "Batch patrons modification"
13115 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13119 msgid "Batch patrons results"
13120 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13127 msgid "Batch record deletion"
13128 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13135 msgid "Batch record modification"
13136 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13147 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13148 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13150 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13151 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13152 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13157 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13158 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13160 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13161 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13162 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13173 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13174 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13175 "administrator and located in your "
13177 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13178 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13182 msgid "Beginning date:"
13183 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13188 msgid "Begins with"
13189 msgstr "ile başlayan':"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13198 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13199 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13203 msgid "Benjamin Rokseth"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13208 msgid "Bernardo González Kriegel"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13214 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13216 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13220 msgid "BibLibre, France"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13231 #. %1$s: loopro.object
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13240 msgid "Biblio count"
13241 msgstr "Künye sayımı"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13245 msgid "Biblio number"
13246 msgstr "Künye numarası:"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13250 msgid "Biblio number (internal)"
13251 msgstr "Künye numarası:"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13255 msgid "Biblio-level item type"
13256 msgstr "Materyal türü ekle"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13267 msgid "Bibliographic"
13268 msgstr "Bibliyografyalar"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13272 msgid "Bibliographic data to print"
13273 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13279 msgid "Bibliographic information"
13280 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13285 msgid "Bibliographic record"
13286 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13291 msgid "Bibliographic record %s"
13292 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13296 msgid "Bibliographic: "
13297 msgstr "Bibliyografyalar"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13301 msgid "Bibliographies"
13302 msgstr "Bibliyografyalar"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13306 msgid "Biblioitem number"
13307 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13311 msgid "Biblioitem number (internal)"
13312 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13318 msgid "Biblionumber"
13319 msgstr "Künye numarası:"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13323 msgid "Biblionumber:"
13324 msgstr "Künye numarası:"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13328 msgid "Biblios in reservoir"
13329 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13338 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13345 msgid "Bill to: %s %s "
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13352 msgid "Billing date"
13353 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13358 msgid "Billing date:"
13359 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13361 #. %1$s: IF billingdateto
13362 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13363 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13365 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13369 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13372 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13375 msgid "Billing date: All until %s "
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13381 msgid "Billing place"
13382 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13389 msgid "Billing place:"
13390 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13400 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13402 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13413 msgid "Block expired patrons:"
13414 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13423 msgid "Book drop mode"
13424 msgstr "İadekutusu kipi"
13426 #. %1$s: dropboxdate
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13429 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13430 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13439 msgid "Bookseller invoice no: "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13456 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13461 msgid "Borrower name"
13462 msgstr "Üye Numarası"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13471 msgid "Borrower number"
13472 msgstr "Üye Numarası"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13477 msgid "Borrowernumber: "
13478 msgstr "Üyenumarası: "
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13482 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13488 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13505 msgid "Branches limitation"
13506 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13511 msgid "Branches limitation: "
13512 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13517 msgid "Branches limitations"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13522 msgid "Brandon Haveman"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13527 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13528 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13532 msgid "Brendan Gallagher"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13537 msgid "Brendon Ford"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13542 msgid "Brett Wilkins"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13547 msgid "Brian Engard"
13548 msgstr "Nicole Engard"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13552 msgid "Brian Harrington"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13557 msgid "Brian Norris"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13563 msgstr "Nicole Engard"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13567 msgid "Brice Sanchez"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13572 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13573 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13577 msgid "Brief display"
13578 msgstr "Kısa Görünüm"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13582 msgid "Brig C. McCoy"
13583 msgstr "Brig C. McCoy"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13587 msgid "Brooke Johnson"
13588 msgstr "Mike Johnson"
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13595 msgid "Browse by last name: %s "
13596 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13600 msgid "Browse system logs"
13601 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13606 msgid "Browse the system logs"
13607 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13611 msgid "Bruno Toumi"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13619 #. For the first occurrence,
13620 #. %1$s: budget.budget_period_description
13621 #. %2$s: budget.budget_period_id
13622 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13627 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13633 msgid "Budget description missing"
13634 msgstr "Tanım eksik"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13644 msgid "Budget name"
13645 msgstr "Bütçe Tarihi"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13650 msgid "Budget period description"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13660 msgid "Budgeted cost"
13661 msgstr "Planlanan maliyet: "
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13666 msgid "Budgeted cost: "
13667 msgstr "Planlanan maliyet: "
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13686 msgid "Budgets administration"
13687 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13691 msgid "Bug wranglers:"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13696 msgid "Build a new report?"
13697 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13707 msgid "Build a report"
13708 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13712 msgid "Build and run reports"
13713 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13715 #. INPUT type=submit name=submit
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13720 msgstr "Yeni oluştur"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13724 msgid "Built-in offline circulation interface"
13725 msgstr "Koha › Dolaşım"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13749 msgid "ByWater Solutions, USA"
13750 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13759 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13771 #. %10$s: interface
13772 #. %11$s: interface
13773 #. %12$s: interface
13774 #. %13$s: interface
13775 #. %14$s: interface
13776 #. %15$s: interface
13778 #. %17$s: interface
13780 #. %19$s: interface
13782 #. %21$s: interface
13784 #. %23$s: interface
13786 #. %25$s: interface
13787 #. %26$s: themelang
13788 #. %27$s: interface
13789 #. %28$s: interface
13790 #. %29$s: interface
13791 #. %30$s: interface
13792 #. %31$s: interface
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13796 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13797 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13798 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13799 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13800 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13801 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13802 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13803 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13804 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13805 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13806 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13807 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13808 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13809 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13810 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13835 msgid "CD software"
13836 msgstr "CD Yazılımı"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13846 #. For the first occurrence,
13847 #. %1$s: csv_profile.profile
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13858 msgid "CSV profile: "
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13864 msgid "CSV profiles"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13870 msgid "CSV separator: "
13871 msgstr "için tarandı "
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13875 msgid "Cache expiry (seconds)"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13882 msgid "Cache expiry:"
13883 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13885 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13886 #. %2$s: from | $KohaDates
13887 #. %3$s: to | $KohaDates
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13890 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13891 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13901 msgid "Calendar information"
13902 msgstr "Takvim bilgisi"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13908 msgid "Call Number"
13909 msgstr "Yer Numarası"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13913 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13914 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13964 msgid "Call number"
13965 msgstr "Yer Numarası"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13969 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13970 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13975 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13976 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13981 msgid "Call number range"
13982 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13989 msgid "Call number:"
13990 msgstr "Yer Numarası"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13994 msgid "Call number: "
13995 msgstr "Yer Numarası"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13999 msgid "Call numbers"
14000 msgstr "Yer Numarası"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14004 msgid "Call numbers browser"
14005 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14010 msgstr "Yer Numarası"
14012 #. %1$s: subscription.callnumber
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14015 msgid "Callnumber: %s "
14016 msgstr "Yer Numarası "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14020 msgid "Calyx, Australia"
14021 msgstr "Sidney, Avustralya"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14025 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14026 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14030 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14032 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14033 "tarafınızdan yönetilir."
14035 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14036 #. %2$s: error.cardnumber
14038 #. %4$s: error.borrowernumber
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14041 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14042 msgstr "Üye Numarası"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14047 msgid "Can't cancel order"
14048 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14053 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14054 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14059 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14060 "this order cancel holds first"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14066 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14067 "this order cancel holds first"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14072 msgid "Can't cancel receipt "
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14078 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14084 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14091 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14098 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14104 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14110 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14116 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14118 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14124 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14126 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14282 msgid "Cancel Upload"
14283 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14285 #. INPUT type=submit
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14288 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14293 msgid "Cancel and return to order"
14294 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14296 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14299 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14300 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14304 msgid "Cancel filter"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14314 msgid "Cancel hold"
14315 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14317 #. INPUT type=submit
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14320 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14322 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14325 #. INPUT type=submit
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14328 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14330 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14333 #. INPUT type=submit name=submit
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14337 msgid "Cancel marked holds"
14338 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14343 msgid "Cancel merge"
14346 #. INPUT type=button
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14349 msgid "Cancel modifications"
14350 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14354 msgid "Cancel notification"
14355 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14361 msgid "Cancel order"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14366 msgid "Cancel order and catalog record"
14367 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14371 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14372 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14376 msgid "Cancel receipt"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14381 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14382 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14387 msgid "Cancel transfer"
14388 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14392 msgid "Cancellation Date"
14393 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14395 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14399 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14400 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14415 msgid "Cancelled orders"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14423 msgid "Cannot Delete"
14424 msgstr "Silinemiyor"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14429 msgid "Cannot add patron"
14430 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14434 msgid "Cannot be ordered"
14435 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14440 msgid "Cannot be put on hold"
14441 msgstr "Ayırtılamaz"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14445 msgid "Cannot be toggled"
14446 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14450 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14456 msgid "Cannot check in"
14457 msgstr "İade alınamıyor"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14461 msgid "Cannot check out"
14462 msgstr "İade alınamıyor"
14464 #. For the first occurrence,
14465 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14469 msgid "Cannot check out! %s "
14470 msgstr "İade alınamıyor"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14477 msgid "Cannot delete"
14478 msgstr "Silinemiyor"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14482 msgid "Cannot delete budget"
14483 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14485 #. %1$s: budget_period_description
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14488 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14489 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14493 msgid "Cannot delete currency "
14494 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14498 msgid "Cannot delete filing rule "
14499 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14503 msgid "Cannot delete patron"
14504 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14509 msgid "Cannot edit"
14510 msgstr "Silinemiyor"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14514 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14517 #. For the first occurrence,
14518 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14522 msgid "Cannot open %s to read."
14523 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14527 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14532 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14537 msgid "Cannot place hold"
14538 msgstr "Ayırtılamaz"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14542 msgid "Cannot place hold on some items"
14543 msgstr "Ayırtılamaz"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14548 msgid "Cannot place hold:"
14549 msgstr "Ayırtılamaz"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14553 msgid "Cannot process file as an image."
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14558 msgid "Cannot renew:"
14559 msgstr "Silinemiyor"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14564 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14565 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14570 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14571 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14575 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14581 msgid "Cap fine at replacement price"
14582 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14600 msgstr "Etiket Kümeleri"
14602 #. %1$s: batche.batch_id
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14605 msgid "Card batch number %s"
14606 msgstr "Etiket Kümeleri"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14610 msgid "Card batches"
14611 msgstr "Etiket Kümeleri"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14615 msgid "Card height:"
14616 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14624 msgid "Card number"
14625 msgstr "Kart Numarası:"
14627 #. %1$s: cardnumber
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14630 msgid "Card number : %s"
14631 msgstr "Kart Numarası"
14633 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14636 msgid "Card number can be up to %s characters."
14637 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14641 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14642 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14644 #. %1$s: minlength_cardnumber
14645 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14648 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14649 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14651 #. %1$s: minlength_cardnumber
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14654 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14655 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14659 msgid "Card number:"
14660 msgstr "Kart Numarası: "
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14665 msgid "Card number: "
14666 msgstr "Kart Numarası: "
14668 #. %1$s: cardnumber
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14671 msgid "Card number: %s"
14672 msgstr "Kart Numarası"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14677 msgid "Card preview"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14682 msgid "Card template"
14683 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14687 msgid "Card templates"
14688 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14692 msgid "Card width:"
14693 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14698 msgstr "Kartnumarası"
14700 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14701 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14702 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14707 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14709 msgstr "Üye Numarası"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14713 msgid "Cardnumber already in use."
14714 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14718 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14719 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14723 msgid "Cardnumbers not found"
14724 msgstr ": barkod bulunamadı"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14741 msgid "Cassette recording"
14742 msgstr "Kaset kaydı"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14773 msgid "Catalog by Item Type"
14774 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14778 msgid "Catalog by item type"
14779 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14783 msgid "Catalog by itemtype"
14784 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14788 msgid "Catalog details"
14789 msgstr "Katalog Detayları"
14791 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14794 msgid "Catalog details %s "
14795 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14799 msgid "Catalog search"
14800 msgstr "Katalog tarama"
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14806 msgid "Catalog statistics"
14807 msgstr "Katalog istatistikleri"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14821 msgstr "Kataloglama"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14825 msgid "Cataloging editor"
14826 msgstr "Kataloglama Taraması"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14830 msgid "Cataloging search"
14831 msgstr "Kataloglama Taraması"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14836 msgstr "Kataloglar"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14840 msgid "Catalogue tables"
14841 msgstr "Katalog Detayları"
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14845 msgid "Cataloguing tables"
14846 msgstr "Katalog Detayları"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14850 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14851 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14866 msgid "Category code"
14867 msgstr "Kategori kodu"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14872 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14879 msgid "Category code unknown."
14880 msgstr "Kategori kodu:"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14884 msgid "Category code:"
14885 msgstr "Kategori kodu:"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14892 msgid "Category code: "
14893 msgstr "Kategori kodu: "
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14897 msgid "Category name"
14898 msgstr "Kategori adı"
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14903 msgid "Category type: "
14904 msgstr "Kategori türü: "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14923 msgstr "Kategori: "
14925 #. For the first occurrence,
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14930 msgid "Category: %s"
14931 msgstr "Kategori: "
14933 #. %1$s: categoryname
14934 #. %2$s: categorycode
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14937 msgid "Category: %s (%s)"
14938 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14942 msgid "Categorycode"
14943 msgstr "Kategorikodu"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14948 msgstr "Hücre değeri "
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14954 msgid "Cell value "
14955 msgstr "Hücre değeri "
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14959 msgid "Cells contain estimated values only."
14962 #. For the first occurrence,
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14972 msgid "Change amounts by"
14973 msgstr "Ceza Miktarı "
14975 #. INPUT type=submit
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14978 msgid "Change basket group"
14979 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14981 #. INPUT type=submit
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14984 msgid "Change basketgroup"
14985 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14989 msgid "Change framework"
14990 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
14995 msgid "Change internal note"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15000 msgid "Change item status"
15001 msgstr "Materyalin Durumu"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
15005 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15010 msgid "Change order"
15011 msgstr "Siparişleri Yönet"
15013 #. %1$s: ordernumber
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15016 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15019 #. %1$s: ordernumber
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15022 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15027 msgid "Change password"
15028 msgstr "Parolayı Değiştir"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15034 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15035 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15039 msgid "Change vendor note"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15044 msgid "Changed action if matching record found"
15045 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15049 msgid "Changed action if no match found"
15050 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15054 msgid "Changed item processing option"
15055 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15068 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15074 msgid "Changes saved."
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15079 msgid "Character encoding: "
15080 msgstr "Karakter kodlaması: "
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15097 msgid "Charge type"
15098 msgstr "Ödenti Türü"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15102 msgid "Charge when?"
15103 msgstr "Ödenti Türü"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15107 msgid "Charles Farmer"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15121 #. INPUT type=submit
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15139 msgid "Check expiration"
15140 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15144 msgid "Check for embedded item record data?"
15145 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15165 #. For the first occurrence,
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15170 msgid "Check in message"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15175 msgid "Check lists"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15182 msgid "Check logs for more details."
15183 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15212 msgstr "Ödünç verilenler"
15214 #. %1$s: book.barcode
15215 #. %2$s: book.title
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15218 msgid "Check out %s: %s"
15219 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15223 msgid "Check out and check in items"
15224 msgstr "İade edilen materyaller"
15226 #. For the first occurrence,
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15230 msgid "Check out message"
15231 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15235 msgid "Check out to this patron"
15237 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15242 msgid "Check that your database is running."
15243 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15248 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15249 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15253 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15254 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15258 msgid "Check the expiration of a serial"
15259 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15263 msgid "Check the hostname setting in "
15264 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15266 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15268 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15271 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15274 msgid "Check to delete this field"
15275 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15279 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15281 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15286 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15287 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15289 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15290 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15295 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15297 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15298 "için işaretleyin."
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15302 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15304 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15308 msgid "Check your database settings in "
15309 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15319 msgid "Check-in date from"
15320 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15324 msgid "Check-in date from:"
15325 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15331 msgstr "Kontrol edildi"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15341 msgstr "Kontrol edildi"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15351 msgid "Checked in "
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15357 msgid "Checked in item."
15358 msgstr "İade edilen materyaller"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15365 msgid "Checked out"
15366 msgstr "Ödünç verildi"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15370 msgid "Checked out "
15371 msgstr "Ödünç verildi "
15374 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15375 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15378 msgid "Checked out %s %s %s by "
15379 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15384 msgid "Checked out %s times"
15385 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15395 msgid "Checked out from"
15396 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15405 msgid "Checked out on"
15406 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15410 msgid "Checked out today"
15411 msgstr "Ödünç Verildi"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15415 msgid "Checked out: "
15416 msgstr "Ödünç verildi "
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15421 msgid "Checked-in items"
15422 msgstr "İade edilen materyaller"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15431 msgid "Checkin message"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15436 msgid "Checkin message type: "
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15441 msgid "Checkin message: "
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15451 msgid "Checking out to "
15452 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15454 #. For the first occurrence,
15455 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15460 msgid "Checking out to %s"
15461 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15466 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15467 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15474 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15475 "the values of that field on all selected patrons"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15483 msgstr "Ödünç verilenler"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15487 msgid "Checkout count"
15488 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15492 msgid "Checkout count:"
15493 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15497 msgid "Checkout date"
15498 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15502 msgid "Checkout date from:"
15503 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15507 msgid "Checkout date from: "
15508 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15512 msgid "Checkout history"
15513 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15515 #. %1$s: title |html
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15518 msgid "Checkout history for %s"
15519 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15523 msgid "Checkout on"
15524 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15526 #. INPUT type=submit
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15529 msgid "Checkout or renew"
15530 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15534 msgid "Checkout settings"
15535 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15539 msgid "Checkout status:"
15540 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15550 msgstr "Ödünç almalar"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15557 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15563 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15569 msgid "Checkouts by patron category"
15570 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15572 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15573 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15577 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15578 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15583 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15584 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15587 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15588 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15621 msgid "Choose .koc file: "
15622 msgstr "Bir modül seçin "
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15626 msgid "Choose Adult category "
15627 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15631 msgid "Choose Hemisphere:"
15632 msgstr "Yarıküre Seç:"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15636 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15637 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15644 msgid "Choose a field name"
15645 msgstr "Bir modül seçin "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15650 msgid "Choose a file "
15651 msgstr "Bir modül seçin "
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15655 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15660 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15661 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15665 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15666 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15671 msgid "Choose an icon:"
15672 msgstr "Bir Simge Seç:"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15676 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15677 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15681 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15682 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15686 msgid "Choose layout type: "
15687 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15691 msgid "Choose library:"
15692 msgstr "Kütüphane seç:"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15696 msgid "Choose list"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15702 msgstr "(birini seçin)"
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15707 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15708 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15713 msgid "Choose order of text fields to print"
15714 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15718 msgid "Choose the file to add to the basket"
15719 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15724 msgid "Choose this record"
15725 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15730 msgid "Choose time"
15731 msgstr "(birini seçin)"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15736 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15737 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15742 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15747 msgid "Choose your library:"
15748 msgstr "Kütüphane seç:"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15759 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15760 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15765 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15766 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15767 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15771 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15772 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15776 msgid "Christophe Croullebois"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15781 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15786 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15787 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15791 msgid "Christopher Hyde"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15796 msgid "Cindy Murdock Ames"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15802 msgstr "Kulanıcı notu"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15807 msgstr "Kulanıcı notu"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15837 msgid "Circulation"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15843 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15844 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15845 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15846 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15847 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15848 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15849 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15850 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15851 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15852 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15853 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15854 "symbol by National Park Service "
15857 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15860 msgid "Circulation History for %s"
15861 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15863 #. %1$s: branch_name
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15866 msgid "Circulation alerts for %s"
15867 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15871 msgid "Circulation and fine rules"
15872 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15877 msgid "Circulation and fines rules"
15878 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15884 msgid "Circulation history"
15885 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15889 msgid "Circulation note"
15890 msgstr "Dolaşım notu: "
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15894 msgid "Circulation note: "
15895 msgstr "Dolaşım notu: "
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15899 msgid "Circulation records were last synced on: "
15900 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15904 msgid "Circulation reports"
15905 msgstr "Dolaşım Raporları"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15911 msgid "Circulation statistics"
15912 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15916 msgid "Circulation tables"
15917 msgstr "Dolaşım notu: "
15919 #. %1$s: LoginBranchname
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15922 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15923 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15939 msgid "Cities and towns"
15940 msgstr "İller ve ilçeler"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15968 msgid "City search:"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15988 msgid "Claim acquisition"
15989 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15994 msgstr "Sipariş Tarihi"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15998 msgid "Claim missing serials"
15999 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16001 #. INPUT type=submit
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16004 msgid "Claim order"
16005 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16010 msgid "Claim serial issue"
16011 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16015 msgid "Claim using notice: "
16016 msgstr "Hatırlatma notu: "
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16025 msgstr "Hatırlatıldı"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16029 msgid "Claimed date"
16030 msgstr "Sipariş Tarihi"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16036 msgstr "Hatırlatmalar"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16041 msgid "Claims count"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16046 msgid "Claire Gravely"
16047 msgstr "Sipariş Tarihi"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16051 msgid "Claire Hernandez"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16062 msgid "ClassSources"
16063 msgstr "SınıfKaynakları"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16068 msgid "Classification"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16073 msgid "Classification filing rules"
16074 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16079 msgid "Classification source code: "
16080 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16087 msgid "Classification sources"
16088 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16092 msgid "Classification:"
16093 msgstr "Sınıflama:"
16095 #. For the first occurrence,
16096 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16100 msgid "Classification: %s "
16101 msgstr "Sınıflama: "
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16105 msgid "Claudia Forsman"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16111 msgstr "Sayfa düzenleri"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16120 msgid "Clean patron records"
16121 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16123 #. %1$s: import_batch_id
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16126 msgid "Cleaned import batch #%s"
16129 #. For the first occurrence,
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16176 msgstr "Tümünü Temizle"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16182 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16184 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16193 msgstr "Sipariş Tarihi"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16197 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16202 msgid "Clear field"
16203 msgstr "Alanı Temizle"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16207 msgid "Clear fields"
16208 msgstr "Alanı Temizle"
16210 #. INPUT type=reset
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16213 msgid "Clear filters"
16214 msgstr "Alanı Temizle"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16218 msgid "Clear on loan"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16225 msgid "Clear screen"
16226 msgstr "Görüntülemek için"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16232 msgid "Clear search form"
16233 msgstr "Arama terimlerini girin"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16237 msgid "Clear used authorities"
16238 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16246 msgid "Click 'Next' to continue "
16247 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16249 #. For the first occurrence,
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16253 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16258 msgid "Click Save to finish."
16259 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16264 msgid "Click here to define a printer profile."
16265 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16269 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16270 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16275 msgid "Click here to see the merged record."
16276 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16280 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16281 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16285 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16292 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16298 msgid "Click on individual cells to edit."
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16304 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16305 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16311 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16312 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16318 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16319 "Enter> key to save the quote."
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16324 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16329 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16334 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16339 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16345 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16352 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16358 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16359 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16364 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16371 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16374 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16378 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16379 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16381 #. INPUT type=submit
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16384 msgid "Click to \"Unmap\""
16385 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16389 msgid "Click to Edit"
16390 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16395 msgid "Click to Expand this Tag"
16396 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16401 msgid "Click to add item"
16402 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16406 msgid "Click to collapse"
16407 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16411 msgid "Click to collapse this section"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16416 msgid "Click to edit"
16417 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16422 msgid "Click to expand this section"
16423 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16427 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16432 msgid "Click to recheck dependencies "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16449 msgid "Clone these rules to:"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16460 msgid "Clone this subfield"
16461 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16463 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16464 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16465 #. %3$s: frombranchname
16467 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16468 #. %6$s: tobranchname
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16474 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16479 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16480 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16506 #. INPUT type=button
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16509 msgid "Close and export as PDF"
16510 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16514 msgid "Close basket group"
16515 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16519 msgid "Close budget "
16520 msgstr "› Materyal türleri "
16522 #. INPUT type=button
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16525 msgid "Close help window"
16526 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16530 msgid "Close this basket"
16531 msgstr "Bu sepeti kapat"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16538 msgid "Close this menu"
16539 msgstr "Bu sepeti kapat"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16543 msgid "Close this window."
16544 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16546 #. INPUT type=button
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16551 msgid "Close window"
16552 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16566 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16569 msgid "Closed (%s)"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16575 msgid "Closed on %s"
16576 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16578 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16581 msgid "Closed on %s."
16582 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16588 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16620 msgid "CodeMirror editing library"
16621 msgstr "Ana Kütüphane"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16625 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16626 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16631 msgid "Collapse all"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16642 msgid "Collect from patron: "
16643 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16657 msgstr "Koleksiyon"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16668 msgid "Collection "
16669 msgstr "Koleksiyon: "
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16678 msgid "Collection code"
16679 msgstr "c- Koleksiyon"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16683 msgid "Collection code:"
16684 msgstr "c- Koleksiyon"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16688 msgid "Collection code: "
16689 msgstr "c- Koleksiyon"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16693 msgid "Collection deleted successfully"
16694 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16698 msgid "Collection failed to be deleted"
16699 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16705 msgid "Collection title:"
16706 msgstr "Koleksiyon:"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16710 msgid "Collection transferred successfully"
16711 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16715 msgid "Collection:"
16716 msgstr "Koleksiyon:"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16721 msgid "Collection: "
16722 msgstr "Koleksiyon: "
16724 #. For the first occurrence,
16725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16729 msgid "Collection: %s "
16730 msgstr "Koleksiyon: "
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16759 msgid "Column name"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16764 msgid "Column visibility"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16780 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16781 "columns will be ignored. "
16783 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16784 "yok sayılacaktır. "
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16789 msgid "Columns settings"
16790 msgstr "Profil Ayarları"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16794 msgid "Coming from"
16795 msgstr "geliş kaynağı"
16797 #. %1$s: branchesloo.branchname
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16800 msgid "Coming from %s"
16801 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16818 msgid "Comma separated text"
16819 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16838 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16862 msgid "Comments about this file: "
16863 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16867 msgid "Comments awaiting moderation"
16869 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16870 "Bekleyen Yorumlar"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16874 msgid "Comments pending approval"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16884 msgid "Compact view"
16885 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16889 msgid "Company details"
16890 msgstr "Firma bilgileri"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16894 msgid "Company name: "
16895 msgstr "Firma Adı: "
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16899 msgid "Compare barcodes list to results: "
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16904 msgid "Complete view"
16905 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16909 msgid "Completed import of records"
16910 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16921 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16922 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16927 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16931 msgid "Configure columns"
16932 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16936 msgid "Configure plugins"
16937 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16941 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16942 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16947 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16948 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16949 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16950 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16951 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16965 msgid "Confirm custom report"
16966 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16971 msgid "Confirm deletion"
16972 msgstr "Silmeyi Onayla"
16974 #. %1$s: searchfield
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16977 msgid "Confirm deletion of %s?"
16978 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16982 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16983 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16987 msgid "Confirm deletion of classification source "
16988 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16992 msgid "Confirm deletion of contract "
16993 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16997 msgid "Confirm deletion of currency "
16998 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17002 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17003 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17007 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17008 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17012 msgid "Confirm deletion of printer "
17013 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17017 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17018 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17020 #. %1$s: tagsubfield
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17023 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17024 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17028 msgid "Confirm deletion of tag "
17029 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17034 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17035 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17039 msgid "Confirm hold"
17040 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17044 msgid "Confirm hold and transfer"
17045 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17049 msgid "Confirm holds"
17050 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17054 msgid "Confirm new password:"
17055 msgstr "Şifreye izin ver:"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17059 msgid "Congratulations, installation complete"
17060 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17066 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17067 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17071 msgid "Connection established."
17072 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17074 #. For the first occurrence,
17075 #. %1$s: errcon.server
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17080 msgid "Connection failed to %s"
17081 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17083 #. For the first occurrence,
17084 #. %1$s: errcon.server
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17088 msgid "Connection timeout to %s"
17089 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17093 msgid "Connor Dewar"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17098 msgid "Connor Fraser"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17103 msgid "Considered lost"
17104 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17114 msgid "Constraints"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17125 msgid "Contact about late issues?"
17126 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17130 msgid "Contact about late orders?"
17131 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17136 msgid "Contact details"
17137 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17141 msgid "Contact information"
17142 msgstr "Takvim bilgisi"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17146 msgid "Contact name: "
17147 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17151 msgid "Contact note: "
17152 msgstr "İrtibat notu: "
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17161 msgid "Contact: First name"
17162 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17166 msgid "Contact: Last name"
17167 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17171 msgid "Contact: Relationship"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17176 msgid "Contact: Title"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17195 msgstr "İçindekiler"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17199 msgid "Contents of "
17200 msgstr "İçindekiler "
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17214 msgid "Continue to log in to Koha"
17215 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17217 #. INPUT type=submit
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17220 msgid "Continue without marking >>"
17221 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17230 msgid "Contract deleted"
17231 msgstr "Veri Silindi"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17235 msgid "Contract description:"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17240 msgid "Contract end date:"
17241 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17246 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17251 msgid "Contract id "
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17257 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17258 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17266 msgid "Contract name:"
17267 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17271 msgid "Contract number:"
17272 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17276 msgid "Contract number: "
17277 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17281 msgid "Contract start date:"
17282 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17286 msgid "Contract(s)"
17289 #. %1$s: booksellername
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17292 msgid "Contract(s) of %s"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17311 msgid "Contributing companies and institutions"
17312 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17317 msgid "Control no.: "
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17323 msgid "Control no: "
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17328 msgid "Control number:"
17329 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17333 msgid "Control number: "
17334 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17339 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17340 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17341 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17342 "of history kept is controlled by the cronjob "
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17347 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17348 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17366 msgid "Copy and replace"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17371 msgid "Copy holidays to:"
17372 msgstr "Kopya / Cilt :"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17376 msgid "Copy notice"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17390 msgid "Copy number"
17391 msgstr "Yer Numarası"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17395 msgid "Copy number:"
17396 msgstr "Yer Numarası"
17398 #. %1$s: branchloo.branchname
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17406 msgid "Copy to all libraries"
17407 msgstr "Tüm alanlar"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17417 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17422 msgid "Copyright © 2008 "
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17429 msgid "Copyright date:"
17430 msgstr "Telif tarihi:"
17432 #. For the first occurrence,
17433 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17437 msgid "Copyright year: %s "
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17447 msgid "Copyright: "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17453 msgid "Copyrightdate"
17454 msgstr "Telif tarihi:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17458 msgid "Corey Fuimaono"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17463 msgid "Cory Jaeger"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17468 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17474 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17475 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17480 msgid "Could not add a new patron."
17481 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17483 #. %1$s: duplicate_code_error
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17487 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17488 "code already exists. "
17490 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
17493 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17494 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17498 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17499 "by %s patron records"
17501 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17503 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17507 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17508 "absent from the database."
17510 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17515 msgid "Could not find a system preference named "
17516 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17521 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17522 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17533 msgid "Count deleted items"
17534 msgstr "Seçileni sil"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17538 msgid "Count holds:"
17539 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17543 msgid "Count items:"
17544 msgstr "Materyalleri say"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17548 msgid "Count of checkouts"
17549 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17553 msgid "Count total items"
17554 msgstr "Bütün materyalleri say"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17558 msgid "Count total items:"
17559 msgstr "Bütün materyalleri say"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17563 msgid "Count unique biblios"
17564 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17569 msgid "Count unique biblios:"
17570 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17574 msgid "Count unique borrowers:"
17575 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17580 msgid "Count unique items:"
17581 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17608 msgid "Courier New"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17618 msgid "Course Reserves"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17623 msgid "Course name"
17624 msgstr "Kategori adı"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17628 msgid "Course name:"
17629 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17633 msgid "Course number"
17634 msgstr "Kart Numarası:"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17638 msgid "Course number:"
17639 msgstr "Kart Numarası:"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17651 msgid "Course reserves"
17652 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17661 msgid "Crawford County Federated Library System"
17662 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17666 msgid "Create EDIFACT order"
17667 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17669 #. INPUT type=submit
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17677 msgid "Create SQL reports"
17678 msgstr "Etiket Profili"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17682 msgid "Create a new category"
17683 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17687 msgid "Create a new city"
17688 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17692 msgid "Create a new list"
17693 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17697 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17702 msgid "Create a new subscription"
17703 msgstr "Yeni abonelik"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17707 msgid "Create a new template"
17708 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17712 msgid "Create analytics"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17718 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17719 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17721 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17722 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17727 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17728 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17729 "for the MARC editor."
17731 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17732 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17735 #. %1$s: authtypecode
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17738 msgid "Create authority framework for %s using "
17739 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17741 #. %1$s: frameworkcode
17742 #. %2$s: frameworktext
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17745 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17746 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17750 msgid "Create from SQL"
17751 msgstr "SQL ile oluştur"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17759 msgid "Create manual credit"
17760 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17768 msgid "Create manual invoice"
17769 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17773 msgid "Create new authority"
17774 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17776 #. INPUT type=submit
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17779 msgid "Create new invoice anyway"
17780 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17784 msgid "Create new record"
17785 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17789 msgid "Create patron"
17790 msgstr "Çift Barkod"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17794 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17796 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17797 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17801 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17803 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17804 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17808 msgid "Create printable patron cards"
17809 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17813 msgid "Create record"
17814 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17816 #. INPUT type=submit name=submit
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17820 msgid "Create report from SQL"
17821 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17826 msgid "Create routing list"
17827 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17831 msgid "Create routing list for "
17832 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17834 #. INPUT type=submit
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17837 msgid "Create template"
17838 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17849 msgid "Created by:"
17850 msgstr "Oluşturan "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17854 msgid "Created by: "
17855 msgstr "Oluşturan "
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17860 msgstr "Oluşturan "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17867 msgid "Creation date"
17868 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17872 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17873 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17877 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17878 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17887 msgid "Credit type: "
17888 msgstr "Alacak Türleri: "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17898 msgstr "Alacaklar:"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17923 msgid "Ctrl-Shift-X"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17934 msgstr "Para birimleri"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17938 msgid "Currencies & Exchange rates"
17939 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17945 msgid "Currencies and exchange rates"
17946 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17950 msgid "Currencies search:"
17951 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
17958 msgstr "Para birimi"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17963 msgid "Currency = %s"
17964 msgstr "Para birimi"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17972 msgstr "Para birimi:"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17979 msgstr "Para birimi: "
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17984 msgid "Current checkouts allowed"
17985 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17991 msgid "Current library"
17992 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17994 #. For the first occurrence,
17995 #. %1$s: LoginBranchname
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18001 msgid "Current library: %s"
18002 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18009 msgid "Current location"
18010 msgstr "Geçerli Yer:"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18014 msgid "Current location:"
18015 msgstr "Geçerli Yer:"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18020 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18021 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18025 msgid "Current renewals:"
18026 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18030 msgid "Current server time is:"
18031 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18036 msgid "Current session"
18037 msgstr "Geçerli Terimler"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18041 msgid "Current terms"
18042 msgstr "Geçerli Terimler"
18044 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18047 msgid "Currently available %s"
18048 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18052 msgid "Currently available batches"
18053 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18057 msgid "Currently available layouts"
18058 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18062 msgid "Currently available profiles"
18063 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18067 msgid "Currently available templates"
18068 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18073 msgid "Currently in local use %s "
18074 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18079 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18081 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18091 msgid "Custom search fields"
18092 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18096 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18097 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18101 msgid "Dænsk (Danish)"
18102 msgstr "Danca (Danish)"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18116 msgid "DSpace project"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18121 msgid "DVD video / Videodisc"
18122 msgstr "DVD video / Videodisk"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18133 msgid "Damaged status"
18134 msgstr "Hasar Durumu:"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18138 msgid "Damaged status:"
18139 msgstr "Hasar Durumu:"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18148 msgid "Daniel Banzli"
18149 msgstr "Daniel Holth"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18153 msgid "Daniel Barker"
18154 msgstr "Daniel Holth"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18158 msgid "Daniel Grobani"
18159 msgstr "Daniel Holth"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18163 msgid "Daniel Holth"
18164 msgstr "Daniel Holth"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18168 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18173 msgid "Daniel Sweeney"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18178 msgid "Danny Bouman"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18183 msgid "Darrell Ulm"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18191 msgid "Data deleted"
18192 msgstr "Veri silindi"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18197 msgstr "Veri hatası"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18201 msgid "Data fields"
18202 msgstr "Veri Alanları"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18207 msgid "Data recorded"
18208 msgstr "Veri kaydedildi"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18218 msgstr "Veri tabanı"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18223 msgstr "Veri tabanı "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18227 msgid "Database settings:"
18228 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18232 msgid "Database tables created"
18233 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18238 msgstr "Veri tabanı: "
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18277 msgid "Date acquired"
18278 msgstr "Alındığı tarih"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18282 msgid "Date acquired (item)"
18283 msgstr "Alındığı tarih"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18288 msgstr "Eklenen Tarih"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18293 msgid "Date arrived"
18294 msgstr "Alındığı tarih"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18298 msgid "Date deleted (item)"
18299 msgstr "Seçileni sil"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18308 msgstr "İade tarihi"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18313 msgstr "İade tarihi"
18315 #. For the first occurrence,
18316 #. %1$s: issueloo.date_due
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18321 msgid "Date due: %s"
18322 msgstr ") iade tarihi: %s"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18326 msgid "Date formats: "
18327 msgstr "Dosya formatı: "
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18331 msgid "Date last checked out"
18332 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18337 msgid "Date last seen"
18338 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18350 msgid "Date of birth"
18351 msgstr "Doğum tarihi"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18355 msgid "Date of birth is invalid."
18356 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18362 msgid "Date of birth:"
18363 msgstr "Doğum tarihi:"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18367 msgid "Date of enrollment is invalid."
18368 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18372 msgid "Date of expiration is invalid."
18373 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18377 msgid "Date of transfer"
18378 msgstr "Transfer tarihi"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18383 msgid "Date ordered "
18384 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18388 msgid "Date published"
18389 msgstr "Yayın tarihi"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18393 msgid "Date published "
18394 msgstr "Yayın tarihi "
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18398 msgid "Date published (text) "
18399 msgstr "Yayın tarihi "
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18404 msgstr "%pTarix diapazonu"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18409 msgid "Date received"
18410 msgstr "Gəlmə tarixi"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18415 msgid "Date received "
18416 msgstr "Alındığı tarih "
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18420 msgid "Date received: "
18421 msgstr "Alındığı tarih: "
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18426 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18427 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18432 msgstr "Tarih/Saat"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18439 msgstr "Tarih/saat"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18459 msgid "Date: from "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18470 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18475 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18480 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18485 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18490 msgid "David Birmingham"
18491 msgstr "David Strainchamps"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18500 msgid "David Goldfein"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18505 msgid "David Strainchamps"
18506 msgstr "David Strainchamps"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18521 msgid "Day of week"
18522 msgstr "Haftanın günü"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18544 msgid "Days in advance"
18545 msgstr "Öne alınan tarihler"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18549 msgid "DeAndre Carroll"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18555 msgid "Deactivate filters"
18556 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18563 #. For the first occurrence,
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18590 msgstr "Varsayılan"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18594 msgid "Default accounting details"
18595 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18597 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18598 #. %2$s: humanbranch
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18602 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18603 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18607 msgid "Default font"
18608 msgstr "Varsayılan"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18623 msgid "Default framework"
18624 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18628 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18633 msgid "Default privacy"
18634 msgstr "Varsayılan değer:"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18639 msgid "Default privacy: "
18640 msgstr "Varsayılan değer:"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18645 msgid "Default value:"
18646 msgstr "Varsayılan değer:"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18650 msgid "Default values"
18651 msgstr "Varsayılan değerler"
18653 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18657 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18662 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18668 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18669 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18672 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18673 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18674 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18678 msgid "Define categories and authorized values for them."
18679 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18684 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18685 "categories, and item types"
18687 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18688 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18692 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18693 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18698 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18699 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18701 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18702 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18706 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18707 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18712 msgid "Define days when the library is closed"
18713 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18718 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18721 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18722 "kategoriler) belirleyin"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18726 msgid "Define funds within your budgets"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18731 msgid "Define item types used for circulation rules."
18732 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18736 msgid "Define libraries and groups."
18737 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18741 msgid "Define mappings"
18742 msgstr "Tanımlıyor"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18746 msgid "Define notices"
18747 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18752 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18754 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18758 msgid "Define patron categories."
18759 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18764 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18765 "libraries, patron categories, and item types"
18767 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18768 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18772 msgid "Define rules to modify items by age"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18777 msgid "Define the holidays for:"
18778 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18783 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18784 "to find some datas independently of the framework."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18790 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18791 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18792 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18795 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18796 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18797 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18798 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18802 msgid "Define transport costs between branches"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18807 msgid "Define which events trigger which sounds"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18812 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18814 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18815 "sunucuları tanımlayın."
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18819 msgid "Define your budgets"
18820 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18822 #. %1$s: IF ( branch )
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18828 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18833 msgid "Defining transport costs between libraries "
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18843 msgid "Definition description:"
18844 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18848 msgid "Definition name:"
18849 msgstr "Tanım Adı:"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18853 msgid "DejaVu Sans Mono"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18861 #. %1$s: ERRORDELAY
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18866 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18867 "be only numerical characters. "
18869 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18870 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18875 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18878 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18879 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18881 #. For the first occurrence,
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18986 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18989 msgid "Delete ALL submitted items"
18990 msgstr "Seçileni sil"
18993 #. %2$s: ean.branch.branchname
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18996 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18997 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19001 msgid "Delete Images"
19002 msgstr "Uzak Görüntü"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19006 msgid "Delete a batch of items"
19007 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19011 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19017 msgstr "Tümünü Seçin"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19022 msgid "Delete all items"
19023 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19027 msgid "Delete all items at once"
19028 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19032 msgid "Delete an existing subscription"
19033 msgstr "Aboneliği Sil"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19037 msgid "Delete basket"
19038 msgstr "Listeyi Sil"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19042 msgid "Delete basket and orders"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19047 msgid "Delete basket, orders, and records"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19053 msgid "Delete batch"
19054 msgstr "Listeyi Sil"
19056 #. For the first occurrence,
19057 #. %1$s: budget_period_description
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19061 msgid "Delete budget '%s'?"
19062 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19064 #. %1$s: city.city_name
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19067 msgid "Delete city \"%s?\""
19068 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19072 msgid "Delete contact"
19073 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19077 msgid "Delete course"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19082 msgid "Delete current field"
19083 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19087 msgid "Delete current subfield"
19088 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19090 #. %1$s: framework.frameworktext
19091 #. %2$s: framework.frameworkcode
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19094 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19095 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19097 #. %1$s: budget_name
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19100 msgid "Delete fund %s?"
19101 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19105 msgid "Delete image"
19106 msgstr "Uzak Görüntü"
19108 #. %1$s: itemtype.itemtype
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19111 msgid "Delete item type '%s'?"
19112 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19117 msgid "Delete items in a batch"
19118 msgstr "Listeyi Sil"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19123 msgid "Delete list"
19124 msgstr "Listeyi Sil"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19128 msgid "Delete local"
19129 msgstr "Tümünü Seçin"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19133 msgid "Delete local and remote"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19139 msgid "Delete macro"
19140 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19144 msgid "Delete notice?"
19145 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19150 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19156 msgid "Delete patrons"
19157 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19161 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19166 msgid "Delete public lists"
19167 msgstr "Listeyi Sil"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19172 msgid "Delete quote(s)"
19173 msgstr "Uzak Görüntü"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19178 msgid "Delete record"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19183 msgid "Delete records if no items remain."
19184 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19188 msgid "Delete remote"
19189 msgstr "Listeyi Sil"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19196 msgid "Delete selected"
19197 msgstr "Seçileni sil"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19201 msgid "Delete selected alerts"
19202 msgstr "Seçileni sil"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19207 msgid "Delete selected items"
19208 msgstr "Seçileni sil"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19212 msgid "Delete selected profile?"
19213 msgstr "Seçileni sil"
19215 #. INPUT type=submit
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19218 msgid "Delete selected records"
19219 msgstr "Seçileni sil"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19223 msgid "Delete subfield "
19224 msgstr "Alt alanı sil "
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19228 msgid "Delete subscription"
19229 msgstr "Aboneliği Sil"
19231 #. INPUT type=submit
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19234 msgid "Delete template"
19235 msgstr "Listeyi Sil"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19239 msgid "Delete the exceptions on a range"
19240 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19244 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19245 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19249 msgid "Delete the single holidays on a range"
19250 msgstr "Bu tatili sil"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19258 msgid "Delete this Tag"
19259 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19263 msgid "Delete this account?"
19264 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19268 msgid "Delete this basket"
19269 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19271 #. INPUT type=submit
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19274 msgid "Delete this category"
19275 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19280 msgid "Delete this exception."
19281 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19285 msgid "Delete this holiday"
19286 msgstr "Bu tatili sil"
19288 #. For the first occurrence,
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19292 msgid "Delete this holiday."
19293 msgstr "Bu tatili sil"
19295 #. INPUT type=submit
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19298 msgid "Delete this printer"
19299 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19303 msgid "Delete this saved report"
19304 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19310 msgid "Delete this subfield"
19311 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19313 #. For the first occurrence,
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19320 msgid "Delete user"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19325 msgid "Delete vendor"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19333 msgstr "Silinsin mi?"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19339 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19342 #. %1$s: deleted_source
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19345 msgid "Deleted classification source %s"
19346 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19348 #. %1$s: deleted_rule
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19351 msgid "Deleted filing rule %s"
19352 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19354 #. %1$s: deleted_attribute_type
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19357 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19358 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
19360 #. %1$s: deleted_matching_rule
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19363 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19364 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19374 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19380 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19386 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19391 msgid "Delimiter: "
19392 msgstr "Sınırlayıcı: "
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19397 msgstr "Tanımlanmış"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19402 msgid "Delivery comment:"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19408 msgid "Delivery place"
19409 msgstr "Posta Paketini Al"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19417 msgid "Delivery place:"
19418 msgstr "Posta Paketini Al"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19423 msgid "Delivery time: "
19424 msgstr "Posta Paketini Al "
19426 #. For the first occurrence,
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19447 msgid "Department:"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19495 msgid "Description"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19500 msgid "Description (OPAC)"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19505 msgid "Description (OPAC): "
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19511 msgid "Description is required"
19512 msgstr "Tanım eksik"
19514 #. For the first occurrence,
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19518 msgid "Description missing"
19519 msgstr "Tanım eksik"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19526 msgid "Description of charges"
19527 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19539 msgid "Description:"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19562 msgid "Description: "
19565 #. For the first occurrence,
19566 #. %1$s: liblibrarian
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19570 msgid "Description: %s"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19575 msgid "Descriptions"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19580 msgid "Destination"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19585 msgid "Destination library:"
19586 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19591 msgid "Destination library: "
19592 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19596 msgid "Destination record"
19597 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19610 msgstr "Ayrıntılar"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19615 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19616 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19617 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19626 msgid "Dewey number:"
19627 msgstr "Yer Numarası"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19631 msgid "Dewey/classification"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19648 #. For the first occurrence,
19649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19658 msgid "Dictionaries"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19673 msgid "Dictionary "
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19678 msgid "Dictionary definitions"
19679 msgstr "Sözlük Tanımları"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19683 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19684 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19688 msgid "Did you mean: "
19689 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19695 msgid "Did you mean?"
19696 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19705 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19710 msgid "Digests only "
19711 msgstr "Sadece derlemeler?"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19715 msgid "Directories"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19721 msgid "Disabled for %s"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19727 msgid "Disabled for all"
19728 msgstr "Küt için etiket:"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19739 msgid "Discharge requests pending"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19749 msgid "Discographies"
19750 msgstr "Diskografi"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19767 msgid "Display children too."
19768 msgstr "Yeri göster: "
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19773 msgid "Display detail for this authority"
19774 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19778 msgid "Display detail for this biblio"
19779 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19784 msgid "Display detail for this item"
19785 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19789 msgid "Display from: "
19790 msgstr "Buradan görüntüle "
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19795 msgid "Display height: "
19796 msgstr "Görüntülenmesi "
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19800 msgid "Display in OPAC: "
19801 msgstr "OPAC'ta göster: "
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19805 msgid "Display in check-out: "
19806 msgstr "OPAC'ta göster: "
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19811 msgid "Display location:"
19812 msgstr "Yeri göster:"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19816 msgid "Display member details."
19817 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19821 msgid "Display only used tags/subfields"
19822 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19827 msgid "Display order"
19828 msgstr "Yeri göster: "
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19832 msgid "Display order:"
19833 msgstr "Yeri göster: "
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19837 msgid "Display order: "
19838 msgstr "Yeri göster: "
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19842 msgid "Display them"
19843 msgstr "Yeri göster: "
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19847 msgid "Display to: "
19848 msgstr "Yeri göster: "
19850 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19852 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19854 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19856 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19860 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19863 #. INPUT type=submit
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19865 msgid "Do not Delete"
19866 msgstr "Silmeyiniz"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19872 msgid "Do not allow"
19873 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19877 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19883 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19885 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19890 msgid "Do not look for matching records"
19891 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19895 msgid "Do not notify"
19896 msgstr "Bildirmeyiniz"
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19900 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19905 msgid "Do not use plugin"
19906 msgstr "Silmeyiniz"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19911 msgid "Do not use."
19912 msgstr "Silmeyiniz"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19917 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19918 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19923 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19924 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19929 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19930 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19931 "export option to make a backup"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19936 msgid "Do you want to confirm this order?"
19937 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
19941 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19947 msgid "Document type:"
19948 msgstr "Belge türü:"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19962 msgid "Don't allow"
19963 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19968 msgid "Don't block "
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19974 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
19979 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19984 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19991 msgid "Don't export fields:"
19992 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19996 msgid "Don't export items:"
19997 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20004 msgid "Don't include tax"
20005 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20007 #. For the first occurrence,
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20015 msgstr "Tamamlandı"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20019 msgid "Donovan Jones"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20024 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20025 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20029 msgid "Doug Dearden"
20030 msgstr "İade Tarihi"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20044 #. INPUT type=submit name=save
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20047 msgid "Download Record"
20048 msgstr "Kaydı İndir"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20054 msgid "Download as CSV"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20061 msgid "Download as PDF"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20068 msgid "Download as XML"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20073 msgid "Download cart"
20074 msgstr "Kaydı İndir"
20076 #. INPUT type=submit
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20079 msgid "Download configuration"
20080 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20082 #. INPUT type=submit
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20085 msgid "Download database"
20086 msgstr "Kaydı İndir"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20090 msgid "Download directory"
20091 msgstr "Kaydı İndir"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20095 msgid "Download directory: "
20096 msgstr "Kaydı İndir"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20100 msgid "Download file of all overdues"
20101 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20105 msgid "Download file of displayed overdues"
20106 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20110 msgid "Download list"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20115 msgid "Download list "
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20120 msgid "Download records"
20121 msgstr "Kaydı İndir"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20125 msgid "Download selected claims"
20126 msgstr "Seçileni sil"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20130 msgid "Download starter CSV"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20135 msgid "Downloading records, please wait..."
20136 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20140 msgid "Draw guide boxes: "
20141 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20146 msgid "Dublin Core"
20147 msgstr "Dublin Core (XML)"
20149 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20168 msgstr "İade tarihi"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20172 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20177 msgid "Due date hidden not formatted"
20180 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20188 msgid "Duncan Tyler"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20198 msgstr "Çift Kopya"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20203 msgstr "Çift Kopya"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20207 msgid "Duplicate budget"
20208 msgstr "Çift Barkod"
20210 #. %1$s: budget_period_description
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20213 msgid "Duplicate budget %s"
20214 msgstr "Çift Barkod"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20218 msgid "Duplicate current template"
20219 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20222 #. %2$s: duplicate_count
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20225 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20230 msgid "Duplicate patron record?"
20231 msgstr "Çift Kayıt"
20234 #. %2$s: duplicate_count
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20237 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20238 msgstr "Fatura numarası: %s"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20243 msgid "Duplicate record suspected"
20244 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20250 msgid "Duplicate this saved report"
20251 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20253 #. For the first occurrence,
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20258 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20259 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20264 msgid "Duplicate warning"
20265 msgstr "Çift Barkod"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20299 msgid "EDI accounts"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20307 msgid "EDIFACT messages"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20312 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20313 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20317 msgid "ERROR - unknown"
20318 msgstr "u- bilinmeyen"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20337 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20339 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20348 msgid "EXAMPLE plugin"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20353 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20358 msgid "Earliest hold date"
20359 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20363 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20364 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20368 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20369 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20371 #. For the first occurrence,
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20461 msgid "Edit Details"
20462 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20464 #. %1$s: itemnumber
20465 #. %2$s: IF ( barcode )
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20470 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20476 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20481 msgid "Edit OAI set '%s'"
20482 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20492 msgid "Edit SQL report"
20493 msgstr "Kaydı Düzenle"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20497 msgid "Edit [% field.name %] field"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20503 msgid "Edit action %s"
20504 msgstr "Kaydı Düzenle"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20509 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20513 msgid "Edit an existing subscription"
20514 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20519 msgid "Edit as new (duplicate)"
20520 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20524 msgid "Edit authorities"
20525 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20529 msgid "Edit authority"
20530 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20534 msgid "Edit basket"
20535 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20537 #. %1$s: basketname
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20540 msgid "Edit basket %s"
20541 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20544 #. %2$s: basketgroupid
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20547 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20548 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20552 msgid "Edit biblio"
20553 msgstr "Kaydı düzenle"
20555 #. %1$s: budget_period_description
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20558 msgid "Edit budget %s"
20559 msgstr "Bütçe ekle"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20564 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20569 msgid "Edit collection "
20570 msgstr "Koleksiyon"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20574 msgid "Edit course"
20575 msgstr "Kaydı Düzenle"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20579 msgid "Edit existing profile"
20580 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20585 msgstr "Alt alanları düzenle"
20587 #. %1$s: description
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20590 msgid "Edit frequency: %s"
20591 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20593 #. INPUT type=submit
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20596 msgstr "Yardımı düzenle"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20600 msgid "Edit history"
20601 msgstr "Listeyi Düzenle"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20605 msgid "Edit in host"
20606 msgstr "Listeyi Düzenle"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20614 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20619 msgid "Edit items in batch"
20620 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20624 msgid "Edit label template"
20625 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20631 msgstr "Listeyi Düzenle"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20636 msgstr "Listeyi Düzenle "
20638 #. INPUT type=button
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20646 msgid "Edit patrons"
20647 msgstr "Kaydı Düzenle"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20651 msgid "Edit printer profile"
20652 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20657 msgid "Edit provider %s"
20658 msgstr "Bütçe ekle"
20660 #. %1$s: suggestionid
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20663 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20664 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20668 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20673 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20682 msgid "Edit record"
20683 msgstr "Kaydı Düzenle"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20688 msgid "Edit routing list"
20689 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20693 msgid "Edit routing list "
20694 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20696 #. %1$s: subscription.routingedit
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20699 msgid "Edit routing list (%s)"
20700 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20704 msgid "Edit routing list for "
20705 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20710 msgstr "Listeyi Düzenle"
20712 #. For the first occurrence,
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20717 msgid "Edit search"
20720 #. INPUT type=submit
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20723 msgid "Edit serials"
20724 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20726 #. INPUT type=submit
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20729 msgid "Edit subfields"
20730 msgstr "Alt alanları düzenle"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20734 msgid "Edit subscription"
20735 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20740 msgid "Edit this holiday"
20741 msgstr "Bu tatili düzenle"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20745 msgid "Edit vendor"
20746 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20750 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20756 msgid "Editing new full record"
20757 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20762 msgid "Editing new record"
20763 msgstr "Kaydı Düzenle"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20768 msgid "Editing search result"
20769 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20771 #. For the first occurrence,
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20786 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20789 msgid "Edition: %s"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20805 msgid "Edmund Balnaves"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20810 msgid "Edward Allen"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20815 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20820 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20836 msgid "Email address:"
20837 msgstr "Posta Adresi:"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20841 msgid "Email check:"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20848 msgid "Email has been sent."
20849 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20872 msgid "Empty and close"
20873 msgstr "elle renklendirilmiş"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20892 msgid "Encoding (z3950 can send"
20893 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20903 msgid "Encyclopedias "
20904 msgstr "Ansiklopediler "
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20909 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20918 msgstr "Bitiş tarihi"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20922 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20927 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20928 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20930 #. For the first occurrence,
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20934 msgid "End date missing"
20935 msgstr "eksik değer"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20942 msgstr "Bitiş tarihi:"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20949 msgstr "Bitiş tarihi: "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20953 msgid "End date: *"
20954 msgstr "Bitiş tarihi:"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20958 msgid "End of date range "
20959 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20963 msgid "End of interval"
20964 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20973 msgid "Enhanced content"
20974 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20978 msgid "Enhanced content settings"
20979 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20983 msgid "Enrollment fee"
20984 msgstr "Üyelik ücreti:"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20989 msgid "Enrollment fee: "
20990 msgstr "Üyelik ücreti: "
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20994 msgid "Enrollment period"
20995 msgstr "Üyelik süresi"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21000 msgid "Enrollment period: "
21001 msgstr "Üyelik süresi: "
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21011 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21017 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21019 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
21020 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21024 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21025 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21030 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21031 "Example, for a website itemtype : "
21033 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21034 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21038 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21039 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21043 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21045 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21050 msgid "Enter any authority field:"
21051 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21055 msgid "Enter any heading:"
21056 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21060 msgid "Enter barcode: "
21061 msgstr "Barkod girin: "
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21066 msgid "Enter biblionumber:"
21067 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21071 msgid "Enter by barcode:"
21072 msgstr "Barkod girin: "
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21076 msgid "Enter by itemnumber:"
21077 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21081 msgid "Enter cover biblionumber: "
21082 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21088 msgid "Enter item barcode:"
21089 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21095 msgid "Enter item barcode: "
21096 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21100 msgid "Enter main heading ($a only):"
21101 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21105 msgid "Enter main heading:"
21106 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21111 msgid "Enter parameters for report %s:"
21112 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21120 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21121 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21126 msgid "Enter patron card number:"
21127 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21131 msgid "Enter patron cardnumber: "
21132 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21152 msgid "Enter search keywords:"
21153 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21155 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21158 msgid "Enter search terms"
21159 msgstr "Arama terimlerini girin"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21163 msgid "Enter starting card position: "
21164 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21168 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21169 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21173 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21174 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21176 #. INPUT type=text name=q
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21191 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21192 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21202 msgstr "Bitiş tarihi"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21209 msgid "Enumeration"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21215 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21222 #. For the first occurrence,
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21238 msgid "Error adding items:"
21239 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21243 msgid "Error analysis:"
21244 msgstr "Hata analizi:"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21249 msgid "Error downloading the file"
21250 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21255 msgid "Error importing the framework"
21258 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21261 msgid "Error message from Zebra: %s "
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21268 msgid "Error saving item"
21269 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21275 msgid "Error saving items"
21276 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21306 #. For the first occurrence,
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21315 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21316 #. %2$s: errse.serialseq
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21319 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21320 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21324 msgid "Error: Required news title missing!"
21325 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21330 msgid "Error: Server with id %s not found"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21335 msgid "Error: no field value specified."
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21340 msgid "Error; your data might not have been saved"
21343 #. For the first occurrence,
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21348 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21349 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21353 msgid "Errors occurred:"
21354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21358 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21359 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21364 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21365 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21370 msgid "Espace\\Temps"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21376 msgstr "Tahmini ücret"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21380 msgid "Estimated cost per unit "
21381 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21385 msgid "Estimated delivery date"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21390 msgid "Estimated delivery date from: "
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21396 msgid "Estimated delivery date:"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21401 msgid "Estimated priority:"
21402 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21419 msgid "Everything went OK, update done."
21420 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21424 msgid "Evonne Cheung"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21434 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21439 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21444 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21449 msgid "Example: '01/02/2008'"
21450 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21454 msgid "Example: '2010-10-28'"
21455 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21460 msgid "Example: 5.00"
21461 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21466 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21472 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21478 msgid "Exception: %s"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21488 msgid "Execute SQL reports"
21489 msgstr "Kaydı Düzenle"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21493 msgid "Execute overdue items report"
21494 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21498 msgid "Existing holds"
21499 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21503 msgid "Existing patrons"
21504 msgstr "Kaydı Düzenle"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21522 msgid "Expected on"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21527 msgid "Experimental features"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21537 msgstr "Sona erme tarihi:"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21544 msgid "Expiration date"
21545 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21551 msgid "Expiration date: "
21552 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21554 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21557 msgid "Expiration date: %s"
21558 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21564 msgid "Expiration:"
21565 msgstr "Sona erme tarihi:"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21569 msgid "Expiration: "
21570 msgstr "Sona erme tarihi:"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21574 msgid "Expired? / Closed?"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21580 msgid "Expires before:"
21581 msgstr "Bitiş tarihi:"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21589 msgstr "Sona erme tarihi:"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21593 msgid "Expiring before:"
21594 msgstr "Bitiş tarihi:"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21599 msgid "Expiry date"
21600 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21604 msgid "Explanation"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21609 msgid "Explanation: "
21610 msgstr "Açıklama: "
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21639 msgstr "Dışa aktar"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21644 msgstr "Dışa aktar "
21646 #. %1$s: loo.frameworktext
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21649 msgid "Export %s framework"
21650 msgstr "%s Çerçeve"
21652 #. INPUT type=button
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21656 msgid "Export as CSV"
21657 msgstr "Dışa aktar"
21659 #. INPUT type=submit
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21662 msgid "Export as PDF"
21663 msgstr "Dışa aktar"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21668 msgid "Export authority records"
21669 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21673 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21674 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21679 msgid "Export bibliographic records"
21680 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21684 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21685 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21689 msgid "Export card batch"
21690 msgstr "Dışa aktar"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21694 msgid "Export checkouts using format:"
21695 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21699 msgid "Export configuration"
21700 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21705 msgid "Export data"
21706 msgstr "Materyali dışa aktar"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21710 msgid "Export database"
21711 msgstr "Materyali dışa aktar"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21715 msgid "Export default framework"
21716 msgstr "%s Çerçeve"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21722 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21726 #. INPUT type=button
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21729 msgid "Export from patron list"
21730 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21734 msgid "Export full batch"
21735 msgstr "Dışa aktar"
21737 #. For the first occurrence,
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21742 msgid "Export patron cards"
21743 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21748 msgid "Export patron cards from list"
21749 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21751 #. INPUT type=button
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21754 msgid "Export selected"
21757 #. INPUT type=button
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21760 msgid "Export selected batches"
21761 msgstr "Dışa aktar"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21765 msgid "Export selected card(s)"
21766 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21770 msgid "Export selected items"
21771 msgstr "Seçileni sil"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21776 msgid "Export single batch"
21777 msgstr "Dışa aktar"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21782 msgid "Export single card"
21783 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21788 msgid "Export this basket as CSV"
21789 msgstr "Bu sepeti kapat"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21793 msgid "Export this basket group as CSV"
21794 msgstr "Bu sepeti kapat"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21798 msgid "Export to CSV file: "
21799 msgstr "Dışa aktar "
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21804 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21805 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21811 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21818 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21819 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21824 msgid "Export today's checked in barcodes"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21829 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21834 msgid "Extended patron attributes: "
21835 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21849 msgid "Fabio Tiana"
21852 #. For the first occurrence,
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21864 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21869 msgid "Failed to add item with barcode "
21870 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21874 msgid "Failed to add scheduled task"
21875 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21879 msgid "Failed to apply different matching rule"
21880 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21882 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21883 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21886 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21887 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21891 msgid "Failed to delete field."
21892 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21894 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21895 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21896 #. %3$s: message_loo.approver
21897 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21901 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21902 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21907 msgid "Failed to remove item with barcode "
21908 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21913 msgid "Failed to run macro:"
21914 msgstr "%s açılamadı."
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21918 msgid "Failed to transfer collection"
21919 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21923 msgid "Failed to unzip archive."
21924 msgstr "%s açılamadı."
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21928 msgid "Failed to update field."
21929 msgstr "%s açılamadı."
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21938 msgid "FamFamFam Site"
21939 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21943 msgid "Famfamfam iconset"
21944 msgstr "Famfamfam iconset"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21950 msgid "Fast cataloging"
21951 msgstr "Kataloglama"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21970 #. %1$s: library.branchfax |html
21972 #. %3$s: IF library.branchemail
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21975 msgid "Fax: %s%s %s "
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21983 #. For the first occurrence,
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21993 msgid "Fee receipt"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21999 msgstr "Geri bildirim:"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22005 msgid "Fees & Charges:"
22006 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22017 msgid "Fernando Canizo"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22022 msgid "Fewer options"
22023 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22037 #. For the first occurrence,
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22041 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22064 msgid "Field created."
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22069 msgid "Field deleted."
22070 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22074 msgid "Field list: "
22075 msgstr "Alan Tercihleri "
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22079 msgid "Field name: "
22080 msgstr "Dosya adı: "
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22085 msgid "Field separator: "
22086 msgstr "Alan Tercihleri "
22088 #. %1$s: field_added.label
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22091 msgid "Field successfully added: %s "
22092 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22096 msgid "Field successfully deleted. "
22097 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22099 #. %1$s: field_updated.label
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22102 msgid "Field successfully updated: %s "
22103 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22107 msgid "Field to use for record matching"
22108 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22112 msgid "Field updated."
22113 msgstr "%s açılamadı."
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22117 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22118 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22123 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22124 "location_description and permanent_location_description show description "
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22130 msgid "Fields to display in report:"
22131 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22136 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22137 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22143 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22144 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22149 msgid "File could not be created. Check permissions."
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22155 msgid "File could not be deleted."
22156 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22161 msgid "File could not be read."
22162 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22167 msgid "File format: "
22168 msgstr "Dosya formatı: "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22173 msgid "File has been deleted."
22174 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22188 msgstr "Dosya adı:"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22193 msgstr "Materyaltürü"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22212 #. %1$s: SOURCE_FILE
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22221 msgid "FileSaver library"
22222 msgstr "Kütüphane belirle"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22239 msgid "Files attached to invoice"
22242 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22245 msgid "Files for %s"
22246 msgstr "%s için materyal ekle"
22248 #. %1$s: invoicenumber | html
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22251 msgid "Files for invoice: %s"
22252 msgstr "%s için materyal ekle"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22256 msgid "Filing routine: "
22257 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22261 msgid "Filing rule"
22262 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22266 msgid "Filing rule code missing"
22267 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22272 msgid "Filing rule code: "
22273 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22277 msgid "Filing rule: "
22278 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22282 msgid "Filmographies"
22283 msgstr "Filmografi"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22306 msgid "Filter barcode"
22307 msgstr "Barkod süz"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22311 msgid "Filter by: "
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22316 msgid "Filter location"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22327 msgid "Filter paid transactions"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22333 msgid "Filter results:"
22334 msgstr "Süzme sonuçları:"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22347 msgid "Filtered on:"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22367 msgid "Find another patron?"
22368 msgstr "Diğer alanı ekle"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22381 msgid "Fine amount"
22382 msgstr "Ceza Miktarı"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22386 msgid "Fine amount: "
22387 msgstr "Ceza Miktarı "
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22392 msgid "Fine charging interval"
22393 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22398 msgid "Fine grace period"
22399 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22410 msgid "Fines & Charges"
22411 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22415 msgid "Fines & charges"
22416 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22420 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22425 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22426 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22428 #. INPUT type=submit name=submit
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22435 #. INPUT type=submit
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22438 msgid "Finish receiving"
22439 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22443 msgid "Finlay Thompson"
22444 msgstr "Finlay Thompson"
22446 #. For the first occurrence,
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22455 msgid "First arrival:"
22456 msgstr "İlk gelen:"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22460 msgid "First issue publication date:"
22461 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22465 msgid "First issue publication date: "
22466 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22482 msgid "First name: "
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22498 msgid "Florian Bischof"
22499 msgstr "Florian Bischof"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22504 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22510 msgid "Following required fields are missing:"
22511 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22516 msgid "Following required subfields are missing:"
22517 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22522 msgid "Font Awesome"
22523 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22530 msgid "Font size: "
22531 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22543 msgid "For all collection codes: "
22544 msgstr "c- Koleksiyon"
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22548 msgid "For all item types: "
22549 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22553 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22558 msgid "For the selected operations: "
22559 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22564 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22565 "patron's category. "
22567 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22568 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22573 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22574 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22576 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22577 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22591 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22601 #. %1$s: holdfor_firstname
22602 #. %2$s: holdfor_surname
22603 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22606 msgid "Forget %s %s (%s)"
22607 msgstr "%s %s (%s)"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22611 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22616 msgid "Forgive fines on return: "
22617 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22621 msgid "Forgive overdue charges"
22622 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22627 msgstr "Bağışlanmış"
22629 #. For the first occurrence,
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22641 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22642 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22661 #. %1$s: total_rows
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22664 msgid "Found %s results."
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22677 msgid "Framework code"
22678 msgstr "Çerçeve kodu"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22683 msgid "Framework code: "
22684 msgstr "Çerçeve kodu "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22689 msgid "Framework description"
22690 msgstr "Çerçeve tanımı"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22694 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22696 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22697 "için MARC künyelerine git"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22706 msgid "Français (French) "
22707 msgstr "Fransızca "
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22711 msgid "Francesca Moore"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22716 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22717 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22721 msgid "Francois Charbonnier"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22726 msgid "Francois Marier"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22731 msgid "Fred Pierre"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22736 msgid "Frederic Durand"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22748 msgid "Frequencies"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22759 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22760 "consider entering an issue count rather than a time period."
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22771 msgid "Frequency: "
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22780 #. For the first occurrence,
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22798 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22799 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22803 msgid "Friedrich zur Hellen"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22821 msgstr "… ile başlayarak"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22829 msgstr "… ile başlayarak "
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22834 msgstr "… ile başlayarak"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22838 msgid "From a new (empty) record"
22839 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22843 msgid "From a staged file"
22844 msgstr "görüntü dosyası"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22848 msgid "From a subscription"
22849 msgstr "Aboneliği kaydet"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22853 msgid "From a suggestion"
22854 msgstr "Bir Öneriden"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22858 msgid "From an existing record: "
22859 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22863 msgid "From an external source"
22864 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22868 msgid "From any library"
22869 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22873 msgid "From any library:"
22874 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22878 msgid "From authid: "
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22883 msgid "From biblio number: "
22884 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22888 msgid "From call number:"
22889 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22899 msgid "From home library"
22900 msgstr "Ana Kütüphane"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22904 msgid "From home library:"
22905 msgstr "Ana Kütüphane:"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22909 msgid "From item call number: "
22910 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22914 msgid "From titles with highest hold ratios"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22919 msgid "From vendor: "
22920 msgstr "Sağlayıcı: "
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22929 msgstr "… ile başlayarak:"
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22934 msgstr "… ile başlayarak: "
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22944 msgid "Frère Sébastien Marie"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22949 msgid "Frédéric Demians"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22954 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22955 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22959 msgid "Frédérick Capovilla"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22965 msgstr "Yerine getirildi"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22984 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22989 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22994 msgid "Fund amount:"
22995 msgstr "Ceza Miktarı"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23002 msgstr "Ödenek eklendi"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23007 msgid "Fund code: "
23008 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23012 msgid "Fund filters"
23013 msgstr "Bütçe Tarihi"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23022 msgid "Fund list of budget "
23023 msgstr "Bütçe ekle"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23028 msgid "Fund locked"
23029 msgstr "Ödenek eklendi"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23037 msgstr "Ödenek eklendi"
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23041 msgid "Fund name: "
23042 msgstr "Bütçe Tarihi "
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23046 msgid "Fund parent: "
23047 msgstr "Bütçe tutarı: "
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23051 msgid "Fund remaining"
23052 msgstr "Bütçe tutarı"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23056 msgid "Fund search"
23057 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23062 msgstr "Bütçe tutarı"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23083 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23084 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23085 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23086 "note\"%s\"Vendor note\" "
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23108 #. For the first occurrence,
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23129 msgid "Fyneworks.com"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23135 msgid "GPL License"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23159 msgid "Gaetan Boisson"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23164 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23165 msgstr "Galiçya dili"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23169 msgid "Galen Charlton"
23170 msgstr "Glen Stewart"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23175 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23176 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23182 msgid "Gap between columns:"
23183 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23188 msgid "Gap between rows:"
23189 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23193 msgid "Garry Collum"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23198 msgid "Geauga County Public Library"
23199 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23221 msgid "General settings"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23227 msgid "Generate EDIFACT order"
23228 msgstr "Generate Next"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23232 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23233 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23235 #. INPUT type=submit name=discharge
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23238 msgid "Generate discharge"
23239 msgstr "Generate Next"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23243 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23244 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23246 #. INPUT type=button
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23249 msgid "Generate next"
23250 msgstr "Generate Next"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23254 msgid "Genevieve Plantin"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23260 msgid "Gestion des index MACLES"
23261 msgstr "Gestion des index MACLES"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23265 msgid "Get Firefox add-on"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23270 msgid "Get desktop application"
23271 msgstr "Bir uygulamaya"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23275 msgid "Get help on current subfield"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23285 msgid "Glen Stewart"
23286 msgstr "Glen Stewart"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23290 msgid "Global system preferences"
23291 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23295 msgid "Glyphicons Free"
23298 #. INPUT type=submit
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23326 msgstr "bilinmeyen"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23330 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23331 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23333 #. For the first occurrence,
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23338 msgid "Go to advanced search"
23339 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23345 msgid "Go to item details"
23346 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23350 msgid "Go to item search"
23351 msgstr "Otorite tarama"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23357 msgid "Go to page : "
23358 msgstr "Başlık yok "
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23362 msgid "Go to receipt page"
23363 msgstr "Başlık yok"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23369 msgid "Go to record detail page"
23370 msgstr "Başlık yok"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23388 msgid "Gone no address flag"
23389 msgstr "ayrılmış adres yok"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23394 msgid "Grace period:"
23395 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23399 msgid "Greg Barniskis"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23411 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23412 "category 'PA_CLASS')"
23415 #. INPUT type=text name=group
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23419 msgstr "Posta kodu"
23421 #. INPUT type=text name=groupdesc
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23434 msgid "Groups of libraries: "
23435 msgstr "Kütüphane Grupları "
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23440 msgid "Guarantees:"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23445 msgid "Guarantor borrower number"
23446 msgstr "Üye Numarası"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23450 msgid "Guarantor information"
23451 msgstr "Kefil Bilgisi"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23462 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23470 msgid "Guided reports"
23471 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23477 msgid "Guided reports wizard"
23478 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23488 msgstr "Gynn Lomax"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23497 msgid "HTML message:"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23503 msgstr "El kitapları"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23508 msgid "Hard due date"
23509 msgstr "İade Tarihi"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23518 msgid "Header row could not be parsed"
23519 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23529 msgstr "Başlık A-Z"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23542 msgid "Heading A-Z"
23543 msgstr "Başlık A-Z"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23556 msgid "Heading Z-A"
23557 msgstr "Başlık Z-A"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23568 msgstr "Yardım girişi"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23572 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23573 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23577 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23583 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23594 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23600 msgid "Hidden by default"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23607 msgstr "MARC Görüntüle"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23620 msgid "Hide all columns"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23625 msgid "Hide in OPAC"
23626 msgstr "OPAC'ta göster: "
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23630 msgid "Hide in OPAC: "
23631 msgstr "OPAC'ta göster: "
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23636 msgid "Hide inactive budgets"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23641 msgid "Hide or show columns for tables."
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23646 msgid "Hide window"
23647 msgstr "Pencereyi Kapat"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23651 msgid "High demand item. "
23654 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23655 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23658 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23661 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23662 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23666 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23678 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23679 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23680 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23682 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23683 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23684 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23685 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23704 msgid "History OPAC note:"
23705 msgstr "OPAC notu:"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23709 msgid "History end date:"
23710 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23714 msgid "History staff note:"
23715 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23719 msgid "History start date:"
23720 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23724 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23735 msgstr "Ayırma tarihi"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23742 msgstr "… tarihinde ayır"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23748 msgstr "Ayırma tarihi"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23752 msgid "Hold details"
23753 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23757 msgid "Hold expires on date:"
23758 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23763 msgstr "Ayırma ücreti"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23769 msgstr "Ayırma ücreti: "
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23777 msgstr "… için ayırma isteği:"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23782 msgstr "… için ayırma isteği: "
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23787 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23791 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23793 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23796 #. %1$s: nextreservtitle
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23799 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23800 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23804 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23809 msgid "Hold needing transfer found"
23810 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23815 msgid "Hold pickup library match"
23816 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23820 msgid "Hold placed by : "
23821 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23826 msgid "Hold policy"
23827 msgstr "… için ayırma isteği:"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23832 msgstr "Ayırma oranları"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23836 msgid "Hold ratio:"
23837 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23841 msgid "Hold ratios"
23842 msgstr "Ayırma oranları"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23846 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23847 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23851 msgid "Hold starts on date:"
23852 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23856 msgid "Hold status "
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23861 msgid "Holding branch"
23862 msgstr "Kaldığışube"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23867 msgid "Holding libraries"
23868 msgstr "Ana Kütüphane"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23877 msgid "Holding library"
23878 msgstr "Ana Kütüphane"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23882 msgid "Holding library:"
23883 msgstr "Ana Kütüphane"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23888 msgstr "Koleksiyon"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23893 msgstr "Koleksiyon"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23906 msgstr "Ayırtılanlar"
23908 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23912 msgstr "Toplam borç: %s"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23917 msgid "Holds allowed (count)"
23918 msgstr "Hesabı Yenile"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23923 msgid "Holds awaiting pickup"
23924 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23927 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23930 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23931 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23933 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23936 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23937 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23943 msgid "Holds queue"
23944 msgstr "Ayırma Sırası"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23950 msgid "Holds statistics"
23951 msgstr "istatistikler"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23955 msgid "Holds to pull"
23956 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23958 #. %1$s: IF ( run_report )
23959 #. %2$s: from | $KohaDates
23960 #. %3$s: to | $KohaDates
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23964 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23965 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23967 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23971 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23972 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23976 msgid "Holds waiting:"
23977 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23979 #. %1$s: reservecount
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23982 msgid "Holds waiting: %s"
23983 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23988 msgstr "Ayırtılanlar"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
23992 msgid "Holger Meißner"
23995 #. For the first occurrence,
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24000 msgid "Holiday exception"
24001 msgstr "Tatil istisnası"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24005 msgid "Holiday only on this day"
24006 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24010 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24011 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24015 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24016 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24018 #. For the first occurrence,
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24023 msgid "Holiday repeating weekly"
24024 msgstr "Tatil istisnası"
24026 #. For the first occurrence,
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24031 msgid "Holiday repeating yearly"
24032 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24036 msgid "Holidays on a range"
24037 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24041 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24042 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24289 #. %1$s: IF ( do_it )
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24295 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24296 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24300 msgid "Home branch"
24301 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24306 msgid "Home libraries"
24307 msgstr "Ana Kütüphane"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24326 msgid "Home library"
24327 msgstr "Ana Kütüphane"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24331 msgid "Home library (branchcode)"
24332 msgstr "Ana Kütüphane"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24337 msgid "Home library unknown."
24338 msgstr "Ana Kütüphane"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24343 msgid "Home library:"
24344 msgstr "Ana Kütüphane"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24349 msgid "Home library: %s"
24350 msgstr "Ana Kütüphane "
24352 #. %1$s: IF ( branchname )
24353 #. %2$s: branchname
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24359 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24360 msgstr "Ana Kütüphane:"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24367 msgid "Horizontal: "
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24372 msgid "Horowhenua Library Trust"
24373 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24377 msgid "Host records"
24378 msgstr "Yeni Kayıt"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24382 msgid "Hostname/Port"
24383 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24388 msgstr "Sunucu adı: "
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24404 #. For the first occurrence,
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24408 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24413 msgid "How to process items: "
24414 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24418 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24425 msgstr "Metinalani"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24434 msgid "Hugh Davenport"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24439 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24444 msgid "I encountered some problems."
24445 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24449 msgid "I received this from you:"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24454 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24472 msgstr "Kimlik No."
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24476 msgid "IM_notification.ogg"
24477 msgstr "Değişiklik logu"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24496 msgid "IP address has changed, please log in again "
24497 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24501 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24502 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24531 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24532 msgstr "ISBN/ISSN:"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24537 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24542 msgid "ISBN, author or title :"
24545 #. %1$s: isbneanissn
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24548 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24549 msgstr "ISBN/ISSN:"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24575 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24581 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24587 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24589 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24594 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24614 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24625 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24629 msgid "ISO2709 with items"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24634 msgid "ISO2709 without items"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24688 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24689 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24704 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24705 "new one or overwrite the old one."
24707 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24708 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24712 msgid "If all unavailable"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24717 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24723 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24724 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24725 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24730 msgid "If any unavailable"
24731 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24736 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24737 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24738 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24740 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24741 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24742 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24747 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24748 "already exists for a library, no change is made."
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24754 msgid "If empty, English is used"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24760 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24766 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24767 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24768 "and a colon should precede each value. "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24773 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24774 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24778 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24784 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24785 "policies can be overridden by your circulation staff."
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24791 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24792 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24795 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24796 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24797 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24802 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24803 "you can check corresponding boxes below. "
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24808 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24809 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24811 #. For the first occurrence,
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24816 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24821 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24823 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24829 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24830 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24836 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24842 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24848 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24849 msgstr "Kontent kənarı "
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24854 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24855 "a delay value is required."
24857 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24858 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24863 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24864 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24866 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24867 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24868 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24880 msgid "Ignore and continue"
24881 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24885 msgid "Ignore and return to transfers: "
24886 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24890 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24891 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24901 msgid "Illustrations"
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24929 msgstr "görüntü dosyası"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24933 msgid "Image name: "
24934 msgstr "Şablon Adı: "
24936 #. %1$s: IMAGE_NAME
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24939 msgid "Image name: %s"
24940 msgstr "Şablon Adı:"
24942 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24943 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24946 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24949 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24953 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24954 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24963 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24964 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24965 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24967 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24971 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24972 "the error log for more details. %s"
24974 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24976 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24979 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24980 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24982 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24986 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24987 "maximum size). %s"
24990 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24993 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24994 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24996 #. For the first occurrence,
24997 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25002 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25003 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25008 msgid "Image source: "
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25013 msgid "Image successfully uploaded"
25014 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25018 msgid "Image upload results :"
25019 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25024 msgid "Image(s) successfully deleted"
25025 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25043 msgid "Images for "
25046 #. For the first occurrence,
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25062 #. %1$s: loo.frameworkcode
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25066 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25067 "(.csv, .xml, .ods)"
25070 #. INPUT type=submit
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25079 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25080 "details (used only if no information is filled for the item):"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25086 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25087 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25091 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25097 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25098 "file (.csv, .xml, .ods)"
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25105 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25111 msgid "Import into the borrowers table"
25112 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25117 msgid "Import patron data"
25118 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25125 msgid "Import patrons"
25126 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25130 msgid "Import quotes"
25131 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25135 msgid "Import record..."
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25140 msgid "Import results :"
25141 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25143 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25146 msgid "Import this batch into the catalog"
25147 msgstr "Kataloğa aktar"
25149 #. INPUT type=submit
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25152 msgid "Import this patron"
25153 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25157 msgid "Important: "
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25169 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25174 msgid "In framework:"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25179 msgid "In months: "
25182 #. For the first occurrence,
25183 #. %1$s: OPACBaseURL
25184 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25188 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25189 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25194 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25195 "records must be up-to-date on this computer: "
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25201 msgstr "(Aktarımda)"
25203 #. %1$s: item.transfertfrom
25204 #. %2$s: item.transfertto
25205 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25208 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25209 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25226 msgid "Inactive budgets"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25231 msgid "Include expired subscriptions: "
25232 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25239 msgid "Include tax"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25244 msgid "Included ordered:"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25250 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25256 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25263 msgstr "Tanımlanmamış"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25268 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25269 "with an IP address that doesn't match your library. "
25271 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25272 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25276 msgid "Indexed in:"
25277 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25286 msgid "Individual libraries:"
25287 msgstr "Kütüphaneler:"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25292 msgid "Indranil Das Gupta"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25315 msgid "Information"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25320 msgid "Information "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25327 msgstr "Baş Harfler: "
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25333 msgstr "Baş Harfler: "
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25339 msgid "Inner counter"
25340 msgstr "Dahili Sayaç "
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25344 msgid "Inner counter "
25345 msgstr "Dahili Sayaç "
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25350 msgstr "Araya ekle"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25354 msgid "Insert delimiter (‡)"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25359 msgid "Insert line break"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25364 msgid "Installation complete."
25365 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25370 msgid "Instructions"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25375 msgid "Instructor search:"
25376 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25381 msgid "Instructors"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25386 msgid "Instructors:"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25393 msgid "Insufficient privileges."
25394 msgstr "Yetersiz haklar."
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25404 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25410 msgid "Internal note"
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25416 msgid "Internal note:"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25426 msgid "Internal note: "
25427 msgstr "Intranet: "
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25432 msgid "Internal search error"
25433 msgstr "Arama terimlerini girin"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25438 msgid "Internationalization and localization"
25439 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25443 msgid "Into an application"
25444 msgstr "Bir uygulamaya"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25448 msgid "Into an application "
25449 msgstr "Bir uygulama için: "
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25459 msgid "Into an application:"
25460 msgstr "Bir uygulama için: "
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25466 msgid "Into an application: "
25467 msgstr "Bir uygulama için: "
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25473 msgstr "(Aktarımda)"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25477 msgid "Invalid authority type"
25478 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25482 msgid "Invalid collection id"
25483 msgstr "Koleksiyon"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25487 msgid "Invalid course!"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25493 msgid "Invalid day entered in field %s"
25494 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25499 msgid "Invalid indicators"
25500 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25505 msgid "Invalid month entered in field %s"
25506 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25511 msgid "Invalid record"
25512 msgstr "Kaydı İndir"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25517 msgid "Invalid tag number"
25518 msgstr "Fatura numarası:"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25523 msgid "Invalid username or password"
25524 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25529 msgid "Invalid value for %s"
25530 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25535 msgid "Invalid year entered in field %s"
25536 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25548 msgid "Inventory date:"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25559 msgid "Inventory number"
25560 msgstr "Fatura numarası:"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25571 msgid "Invoice amount"
25572 msgstr "Fatura Miktarı"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25576 msgid "Invoice details"
25577 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25581 msgid "Invoice has been modified"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25586 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25591 msgid "Invoice item price includes tax: "
25592 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25598 msgid "Invoice no."
25599 msgstr "Fatura / Kod:"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25603 msgid "Invoice no.: "
25604 msgstr "Fatura / Kod: "
25606 #. %1$s: invoicenumber
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25609 msgid "Invoice no.: %s"
25610 msgstr "Fatura / Kod:"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25614 msgid "Invoice no:"
25615 msgstr "Fatura / Kod:"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25621 msgid "Invoice number"
25622 msgstr "Fatura numarası:"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25626 msgid "Invoice number reverse"
25627 msgstr "Fatura numarası: %s"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25634 msgid "Invoice number:"
25635 msgstr "Fatura numarası:"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25640 msgid "Invoice prices are: "
25641 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25645 msgid "Invoice prices:"
25646 msgstr "Fatura bedelleri"
25648 #. %1$s: invoicenumber
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25651 msgid "Invoice: %s"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25671 msgid "Invoices enabled: "
25672 msgstr "Fatura numarası:"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25676 msgid "Irma Birchall"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25681 msgid "Irregularity:"
25682 msgstr "Düzensizlik:"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25692 msgid "Is hidden by default"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25697 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25699 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25705 msgid "Is this a duplicate of "
25706 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25710 msgid "Isaac Brodsky"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25731 msgid "Issue history"
25732 msgstr "Sayının Geçmişi"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25737 msgid "Issue number"
25738 msgstr "Yayın numarası"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25753 msgstr "Ödünç verilenler"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25757 msgid "Issues per unit"
25758 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25763 msgid "Issues per unit is required"
25764 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25768 msgid "Issues per unit: "
25769 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25773 msgid "Issues summary"
25774 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25778 msgid "It began on "
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25783 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25789 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25790 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25811 #. For the first occurrence,
25812 #. %1$s: loopro.object
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25817 msgstr "Materyal %s"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25821 msgid "Item barcode:"
25822 msgstr "Barkod girin:"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25827 msgid "Item call number"
25828 msgstr "Materyal yer numarası"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25832 msgid "Item callnumber between: "
25833 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25837 msgid "Item callnumber:"
25838 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25842 msgid "Item checked out"
25843 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25849 msgid "Item circulation alerts"
25850 msgstr "Dolaşım Raporları"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25854 msgid "Item consigned:"
25855 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25862 msgstr "Materyal Sayımı"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25866 msgid "Item details"
25867 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25871 msgid "Item floats"
25872 msgstr "Kayıp materyaller"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25876 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25881 msgid "Item has been withdrawn"
25882 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25887 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25888 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25892 msgid "Item has been withdrawn."
25893 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25898 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25899 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25903 msgid "Item holding library:"
25904 msgstr "Ana Kütüphane"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25908 msgid "Item home library:"
25909 msgstr "Ana Kütüphane:"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25914 msgid "Item information"
25915 msgstr "Materyal Bilgisi"
25917 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25918 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25919 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25922 msgid "Item information %s%s %s "
25923 msgstr "Materyal Bilgisi "
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25928 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25929 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25934 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25935 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25939 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25944 msgid "Item is already at destination library."
25945 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25947 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25948 #. %2$s: item_notforloan_lib
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25952 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25953 msgstr "Materyal Bilgisi "
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25957 msgid "Item is restricted"
25958 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25962 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25967 msgid "Item is restricted."
25968 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25973 msgid "Item is withdrawn."
25974 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25979 msgid "Item level holds"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25984 msgid "Item missing"
25985 msgstr "Materyal türü eksik"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25990 msgid "Item not checked out."
25991 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25993 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25994 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25998 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25999 msgstr "Ayrılmamış "
26001 #. For the first occurrence,
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26005 msgid "Item not found."
26006 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26011 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26017 msgid "Item number"
26018 msgstr "Materyal numarası:"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26022 msgid "Item number (internal)"
26023 msgstr "Materyal numarası: "
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26027 msgid "Item number file: "
26028 msgstr "Materyal numarası: "
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26033 msgid "Item processing:"
26034 msgstr "Materyal işleniyor"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26038 msgid "Item records were last synced on: "
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26043 msgid "Item renewed:"
26044 msgstr "Gerekli Materyaller"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26048 msgid "Item returns home"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26053 msgid "Item returns to issuing library"
26054 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26058 msgid "Item search"
26061 #. %1$s: field.label
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26064 msgid "Item search field: %s"
26065 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26072 msgid "Item search fields"
26073 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26078 msgid "Item search results"
26079 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26083 msgid "Item should have been scanned"
26084 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26088 msgid "Item should not have been scanned"
26089 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26091 #. %1$s: reqbrchname
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26094 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26095 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26100 msgid "Item sorting"
26101 msgstr "Materyal alan kodu"
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26105 msgid "Item statuses"
26106 msgstr "Materyalin Durumu"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26111 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26118 msgstr "Materyal alan kodu"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26122 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26162 msgstr "Materyal türü"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26168 msgstr "Materyal türü: "
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26172 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26174 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26175 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26179 msgid "Item type is normally not for loan."
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26184 msgid "Item type not for loan."
26185 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26195 msgstr "Materyal türü:"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26206 msgid "Item type: "
26207 msgstr "Materyal türü: "
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26219 msgstr "Materyal türleri"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26223 msgid "Item types administration"
26224 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26228 msgid "Item was lost, now found."
26229 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26233 msgid "Item was on loan to "
26234 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26238 msgid "Item with barcode "
26239 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26244 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26245 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26250 msgstr "Materyal(ler)"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26255 msgstr "Materyal numarası:"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26265 msgstr "Materyaller"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26270 msgid "Items available"
26271 msgstr "Materyal Mevcut"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26275 msgid "Items checked out"
26276 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26281 msgid "Items expected"
26282 msgstr "Beklenen materyaller"
26284 #. %1$s: title |html
26285 #. %2$s: IF ( author )
26288 #. %5$s: biblionumber
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26291 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26297 msgstr "Materyaller"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26302 msgid "Items in batch number %s"
26303 msgstr "Fatura numarası: %s"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26308 msgid "Items in your cart: %s"
26309 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26315 msgstr "Kayıp materyaller"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26320 msgstr "Kayıp materyaller"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26324 msgid "Items needed"
26325 msgstr "Gerekli Materyaller"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26332 msgid "Items with no checkouts"
26333 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26339 msgstr "Materyaller"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26345 msgstr "Materyaller"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26351 msgstr "Materyaltürü"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26356 msgstr "Materyaltürü"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26365 msgid "Jacek Ablewicz"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26370 msgid "James Winter"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26380 msgid "Jane Wagner"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26385 msgid "Janet McGowan"
26388 #. For the first occurrence,
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26398 msgid "Janusz Kaczmarek"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26403 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26404 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26408 msgid "Jason Etheridge"
26409 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26414 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26424 msgid "Jeremy Crabtree"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26429 msgid "Jerome Charaoui"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26434 msgid "Jesse Maseto"
26435 msgstr "Mesaj Konusu:"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26440 msgid "Jesse Weaver"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26457 msgid "Job progress: "
26458 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26462 msgid "Jobs already entered"
26463 msgstr "İşler halen girilmiş"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26467 msgid "Joe Atzberger"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26477 msgid "John Copeland"
26478 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26482 msgid "John Seymour"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26492 msgid "Jonathan Druart"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26497 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26498 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26502 msgid "Jono Mingard"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26507 msgid "Joonas Kylmälä"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26512 msgid "Jorgia Kelsey"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26517 msgid "Josef Moravec"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26522 msgid "Joseph Alway"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26527 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26528 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26537 msgid "Juan Romay Sieira"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26542 msgid "Juhani Seppälä"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26552 msgid "Julian Fiol"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26557 msgid "Julian Maurice"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26562 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26565 #. For the first occurrence,
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26579 #. For the first occurrence,
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26595 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26599 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26604 msgid "Karam Qubsi"
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26609 msgid "Karl Menzies"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26614 msgid "Kate Henderson"
26615 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26619 msgid "Kathryn Tyree"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26624 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26625 msgstr "Katipo Communications"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26629 msgid "Katrin Fischer"
26630 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26634 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26635 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26637 #. %1$s: budget_period_description
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26641 msgid "Keep current (%s - %s)"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26647 msgid "Keep issue number"
26648 msgstr "Yayın numarası"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26658 msgstr "Anahtar Kelime"
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26662 msgid "Keyboard shortcuts "
26663 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26670 msgstr "Anahtar Kelime"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26675 msgid "Keyword (any): "
26676 msgstr "Anahtar Kelime "
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26680 msgid "Keyword to MARC mapping"
26681 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26686 msgstr "Anahtar Kelime"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26691 msgstr "Anahtar Kelime "
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26696 msgid "Keywords to MARC mapping"
26697 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26702 msgstr "Anahtar Kelime"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26706 msgid "Kip DeGraaf"
26707 msgstr "Kip DeGraaf"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26723 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26726 msgid "Koha %s installer"
26727 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26732 msgid "Koha › %s merge"
26733 msgstr "Koha › Raporlar"
26735 #. For the first occurrence,
26736 #. %1$s: IF ( nopermission )
26738 #. %3$s: IF ( timed_out )
26740 #. %5$s: IF ( different_ip )
26742 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26744 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26750 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26751 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26754 #. %1$s: IF op == 'view'
26755 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26758 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26760 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26761 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26766 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26767 "list%s%s › Edit list %s%s"
26768 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26772 msgid "Koha › About Koha"
26773 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26775 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26781 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26782 "order internal note %s "
26783 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26787 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26788 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26792 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26793 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26798 msgid "Koha › Acquisitions"
26799 msgstr "Koha › Sağlama"
26801 #. %1$s: IF ( op_save )
26802 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26803 #. %3$s: suggestionid
26806 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26807 #. %7$s: suggestionid
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26813 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26814 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26815 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26816 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26818 #. %1$s: IF ( add_form )
26819 #. %2$s: IF ( basketno )
26820 #. %3$s: basketname
26822 #. %5$s: booksellername
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26828 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26830 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26832 #. %1$s: IF ( date )
26834 #. %3$s: IF ( invoice )
26837 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26844 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26845 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26846 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26848 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26850 #. %3$s: basketname|html
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26855 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26856 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26858 #. %1$s: IF ( opsearch )
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26864 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26865 "external source › Search results%s"
26866 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26868 #. %1$s: IF ( order_loop )
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26874 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26876 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26878 #. %1$s: IF ( booksellername )
26879 #. %2$s: booksellername
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26885 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26886 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26887 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26891 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26892 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
26895 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26896 #. %3$s: ordernumber
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26902 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26903 "details (line #%s)%sNew order%s"
26904 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26910 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26911 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26916 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26917 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26919 #. %1$s: IF ( add_form )
26920 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26921 #. %3$s: contractname
26925 #. %7$s: IF ( else )
26926 #. %8$s: booksellername
26928 #. %10$s: IF ( add_validate )
26930 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26931 #. %13$s: contractnumber
26933 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26938 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26939 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26940 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26941 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26945 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26946 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26950 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26951 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26955 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26956 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26960 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26961 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26965 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26966 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26968 #. %1$s: IF ( batch_details )
26969 #. %2$s: import_batch_id
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26975 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26976 "Batch %s %s › Batch list %s "
26977 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26981 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26982 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26985 #. %2$s: IF ( invoice )
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26991 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26992 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26997 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26998 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27002 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27003 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27007 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27008 msgstr "Koha › Sağlama ›"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27012 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27013 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27017 msgid "Koha › Add to list"
27018 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27022 msgid "Koha › Administration"
27023 msgstr "Koha › Yönetim"
27025 #. %1$s: IF ( add_form )
27029 #. %5$s: IF ( else )
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27035 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27036 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27037 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
27039 #. %1$s: IF ( add_form )
27040 #. %2$s: IF ( modify )
27041 #. %3$s: searchfield
27045 #. %7$s: IF ( add_validate )
27047 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27048 #. %10$s: searchfield
27049 #. %11$s: searchfield
27051 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27053 #. %15$s: IF ( else )
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27058 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27059 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27060 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27061 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27062 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27065 #. %1$s: IF ( add_form )
27066 #. %2$s: IF ( searchfield )
27067 #. %3$s: searchfield
27071 #. %7$s: IF ( add_validate )
27073 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27074 #. %10$s: searchfield
27076 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27078 #. %14$s: IF ( else )
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27083 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27084 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27085 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27086 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27087 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27089 #. %1$s: IF op =='add_form'
27090 #. %2$s: IF city.cityid
27094 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27101 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27102 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27103 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27105 #. %1$s: IF ( add_form )
27107 #. %3$s: searchfield
27109 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27110 #. %6$s: searchfield
27112 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27114 #. %10$s: IF ( else )
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27119 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27120 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27121 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27123 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27124 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27126 #. %1$s: IF ( op_new )
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27132 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27133 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27134 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27138 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27139 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27141 #. %1$s: IF ( add_form )
27142 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27143 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27144 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27145 #. %5$s: authtypecode
27149 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27150 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27151 #. %11$s: authtypecode
27159 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27160 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27161 #. %21$s: authtypecode
27165 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27166 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27167 #. %27$s: authtypecode
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27174 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27175 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27176 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27177 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27178 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27184 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27185 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
27187 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27188 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27191 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27196 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27197 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27198 "authority type %s "
27199 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27201 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27202 #. %2$s: IF ( action_modify )
27204 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27206 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27212 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27213 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27215 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27217 #. %1$s: IF ( add_form )
27218 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27219 #. %3$s: budget_period_description
27223 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27225 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27226 #. %10$s: budget_period_description
27228 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27230 #. %14$s: IF close_form
27231 #. %15$s: budget_period_description
27233 #. %17$s: IF closed
27234 #. %18$s: budget_period_description
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27239 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27240 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27241 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27242 "Budget %s closed %s "
27243 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27245 #. %1$s: budget_period_description
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27250 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27251 "Planning for %s by %s"
27252 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27256 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27257 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27262 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27263 "Clone circulation and fine rules"
27264 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27266 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27267 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27271 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27272 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27276 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27277 #. %12$s: class_source
27278 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27279 #. %14$s: sort_rule
27280 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27281 #. %16$s: sort_rule
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27286 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27287 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27288 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27289 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27290 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27295 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27296 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27298 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27299 #. %2$s: IF currency
27300 #. %3$s: currency.currency
27304 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27305 #. %8$s: searchfield
27307 #. %10$s: IF op == 'list'
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27312 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27313 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27314 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27315 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27319 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27320 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27322 #. %1$s: IF acct_form
27323 #. %2$s: IF account
27327 #. %6$s: IF delete_confirm
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27332 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27333 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27336 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27337 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27339 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27340 #. %2$s: IF ( budget_id )
27341 #. %3$s: IF ( budget_name )
27342 #. %4$s: budget_name
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27350 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27352 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27356 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27357 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27362 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27363 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27365 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27366 #. %2$s: IF ( itemtype )
27367 #. %3$s: itemtype.itemtype
27371 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27372 #. %8$s: IF ( total )
27373 #. %9$s: itemtype.itemtype
27375 #. %11$s: itemtype.itemtype
27378 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27383 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27384 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27385 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27386 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27390 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27391 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27393 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27394 #. %2$s: IF category.categorycode
27395 #. %3$s: category.categorycode
27398 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27399 #. %7$s: category.categorycode
27400 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27401 #. %9$s: IF library
27403 #. %11$s: library.branchcode
27405 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27406 #. %14$s: library.branchcode
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27411 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27412 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27413 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27416 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27417 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27419 #. %1$s: IF ean_form
27424 #. %6$s: IF delete_confirm
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27429 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27430 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27431 "deletion of EAN %s "
27432 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27437 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27438 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27440 #. %1$s: IF ( total )
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27447 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27448 "Configuration OK!%s"
27449 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
27451 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27452 #. %2$s: IF framework
27455 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27456 #. %6$s: framework.frameworktext
27457 #. %7$s: framework.frameworkcode
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27462 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27463 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27465 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27466 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27471 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27472 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27474 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27475 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27479 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27480 #. %7$s: code |html
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27485 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27486 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27487 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27488 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27490 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27491 #. %2$s: IF ( categorycode )
27492 #. %3$s: categorycode |html
27496 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27497 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27498 #. %9$s: categorycode |html
27500 #. %11$s: categorycode |html
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27506 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27507 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27508 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27509 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27511 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27512 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27516 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27522 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27523 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27524 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27526 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27527 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27531 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27532 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27536 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27537 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27541 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27542 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27544 #. %1$s: IF op == 'edit'
27545 #. %2$s: PROCESS ServerType
27546 #. %3$s: server.servername
27548 #. %5$s: IF op == 'add'
27549 #. %6$s: PROCESS ServerType
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27554 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27555 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27556 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27558 #. %1$s: IF ( add_form )
27559 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27560 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27566 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27567 #. %10$s: tagsubfield
27569 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27571 #. %14$s: IF ( else )
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27576 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27577 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27578 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27579 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27584 msgid "Koha › Authorities"
27585 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27587 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27590 #. %4$s: authtypetext
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27595 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27596 "for authority #%s (%s) %s "
27597 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
27599 #. %1$s: IF ( authid )
27601 #. %3$s: authtypetext
27603 #. %5$s: authtypetext
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27608 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27610 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27614 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27615 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27619 msgid "Koha › Authority details"
27620 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27624 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27625 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
27627 #. %1$s: booksellername |html
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27630 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27631 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27635 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27636 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
27638 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27640 #. %3$s: title |html
27641 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27642 #. %5$s: subtitl.subfield
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27648 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27650 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
27652 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27659 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27660 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
27662 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27664 #. %3$s: bibliotitle
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27669 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27671 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27673 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27675 #. %3$s: bibliotitle
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27680 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27681 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27683 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27684 #. %2$s: IF ( query_desc )
27685 #. %3$s: query_desc | html
27687 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27688 #. %6$s: limit_desc | html
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27695 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27696 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27697 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27701 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27702 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27704 #. %1$s: title |html
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27707 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27708 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27710 #. %1$s: biblio.title |html
27711 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27712 #. %3$s: subtitl.subfield
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27716 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27717 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27720 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27721 #. %3$s: subtitl.subfield
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27725 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27726 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27730 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27731 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27735 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27736 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27740 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27741 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27745 msgid "Koha › Cataloging"
27746 msgstr "Koha › Kataloglama"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27751 msgid "Koha › Cataloging › "
27752 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27754 #. %1$s: title |html
27755 #. %2$s: IF ( author )
27758 #. %5$s: biblionumber
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27762 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27763 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27765 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27766 #. %2$s: title |html
27767 #. %3$s: biblionumber
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27773 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27775 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27779 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27780 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27784 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27785 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27790 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27791 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27795 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27796 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27801 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27802 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27806 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27807 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27811 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27812 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27816 msgid "Koha › Choose Adult category"
27817 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27822 msgid "Koha › Circulation"
27823 msgstr "Koha › Dolaşım"
27825 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27826 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27831 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27833 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27835 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27836 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27840 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27841 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27845 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27846 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27848 #. %1$s: title |html
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27851 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27852 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27854 #. %1$s: title |html
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27857 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27858 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27862 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27863 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27867 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27868 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27872 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27873 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27875 #. %1$s: title |html
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27878 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27879 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27883 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27884 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27888 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27889 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27893 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27894 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27896 #. %1$s: todaysdate
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27899 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27900 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27904 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27905 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27909 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27910 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27912 #. %1$s: LoginBranchname
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27915 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27916 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27920 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27921 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27923 #. %1$s: title |html
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27926 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27927 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27931 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27932 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27937 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27938 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27942 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27943 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27947 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27948 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27953 msgid "Koha › Course reserves"
27954 msgstr "Koha › Raporlar"
27956 #. %1$s: IF course_name
27957 #. %2$s: course_name
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27962 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27963 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27968 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27969 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27971 #. %1$s: course.course_name
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27974 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27975 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27979 msgid "Koha › Download cart"
27980 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27984 msgid "Koha › Download shelf"
27985 msgstr "Koha › Araçlar"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27990 msgid "Koha › Error %s"
27991 msgstr "Koha › Hata"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27995 msgid "Koha › Labels"
27996 msgstr "Koha › Etiketler"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28000 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28001 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28005 msgid "Koha › Localization"
28006 msgstr "Koha › Dolaşım"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28010 msgid "Koha › Patron search"
28011 msgstr "Koha › Kefil Arama"
28013 #. %1$s: IF ( searching )
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28017 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28018 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28023 msgid "Koha › Patrons › %s"
28024 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28026 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28028 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28033 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28035 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28037 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28039 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28044 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28046 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28048 #. %1$s: IF ( opadd )
28049 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28052 #. %5$s: IF (firstname)
28055 #. %8$s: IF (surname)
28058 #. %11$s: IF ( categoryname )
28059 #. %12$s: categoryname
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28075 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28076 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28079 #. %1$s: IF ( newpassword )
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28087 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28089 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28091 #. %1$s: IF (unknowuser)
28095 #. %5$s: cardnumber
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28100 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28102 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28104 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28107 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28108 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28110 #. %1$s: borrower.firstname
28111 #. %2$s: borrower.surname
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28114 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28115 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28119 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28120 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28124 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28125 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
28127 #. %1$s: borrower.firstname
28128 #. %2$s: borrower.surname
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28131 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28132 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28136 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28137 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28139 #. %1$s: borrowernumber
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28142 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28143 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28145 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28148 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28149 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28155 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28156 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28160 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28161 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28165 msgid "Koha › Reports"
28166 msgstr "Koha › Raporlar"
28168 #. %1$s: IF ( do_it )
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28174 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28175 "%s› Acquisitions statistics%s"
28176 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
28178 #. %1$s: IF ( do_it )
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28184 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28185 "%s› Catalog statistics%s"
28186 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28188 #. %1$s: IF ( do_it )
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28194 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28195 "%s› Patrons statistics%s"
28196 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28200 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28201 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28205 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28206 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28210 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28212 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28214 #. %1$s: IF ( do_it )
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28219 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28220 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28224 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28225 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
28227 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28228 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28229 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28230 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28232 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28234 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28235 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28236 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28237 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28238 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28239 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28244 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28245 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28246 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28247 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28248 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28249 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28250 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28251 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28252 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28255 #. %1$s: IF ( do_it )
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28259 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28260 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28264 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28265 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28269 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28270 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28272 #. %1$s: IF ( do_it )
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28277 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28278 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28282 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28283 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28287 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28289 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28293 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28294 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28298 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28299 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28303 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28304 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28308 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28309 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28314 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28315 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28317 #. For the first occurrence,
28318 #. %1$s: biblionumber
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28323 msgid "Koha › Serials %s"
28324 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
28326 #. %1$s: title |html
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28333 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28335 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28337 #. %1$s: IF ( modify )
28338 #. %2$s: bibliotitle |html
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28344 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28346 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28348 #. %1$s: bibliotitle
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28351 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28353 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28357 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28358 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28362 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28364 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28368 msgid "Koha › Serials › Claims"
28369 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28371 #. %1$s: subscriptionid
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28374 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28375 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28379 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28380 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28382 #. %1$s: IF op == "list"
28383 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28391 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28392 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28394 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28398 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28400 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28404 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28405 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28409 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28410 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28414 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28415 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28419 msgid "Koha › Serials › Search results"
28420 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28424 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28425 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
28427 #. %1$s: bibliotitle
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28430 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28432 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
28433 "Collection) Bilgisi"
28435 #. %1$s: bibliotitle
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28438 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28439 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28443 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28444 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28446 #. %1$s: bibliotitle
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28449 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28450 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28452 #. %1$s: biblionumber
28453 #. %2$s: bibliotitle
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28457 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28460 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28461 "kaydı için abonelik bilgisi"
28463 #. %1$s: subscriptionid
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28466 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28467 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28472 msgid "Koha › Tools"
28473 msgstr "Koha › Araçlar"
28475 #. %1$s: IF ( do_it )
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28480 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28481 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28483 #. %1$s: branchname
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28486 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28487 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
28489 #. %1$s: IF ( del )
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28495 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28497 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28501 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28502 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28506 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28507 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28511 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28512 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28514 #. %1$s: IF step == 2
28516 #. %3$s: IF step == 3
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28521 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28522 "Confirm%s%s› Finished%s"
28523 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28527 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28528 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28532 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28533 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28537 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28538 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28542 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28543 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28545 #. %1$s: IF ( status )
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28551 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28552 "Comments awaiting moderation%s"
28553 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28557 msgid "Koha › Tools › Export data"
28558 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28560 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28564 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28565 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28569 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28570 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28574 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28575 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28577 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28580 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28581 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28583 #. %1$s: IF batch_id
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28590 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28592 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28597 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28598 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28600 #. %1$s: IF ( layout_id )
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28607 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28609 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28611 #. %1$s: IF ( profile_id )
28612 #. %2$s: profile_id
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28618 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28620 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28622 #. %1$s: IF ( template_id )
28623 #. %2$s: template_id
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28629 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28630 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28631 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28635 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28636 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28638 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28639 #. %2$s: import_batch_id
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28644 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28647 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28653 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28656 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28661 msgid "Koha › Tools › News"
28662 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28666 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28667 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
28669 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28670 #. %2$s: IF ( modify )
28674 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28676 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28681 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28682 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28683 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28687 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28688 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28690 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28693 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28694 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28696 #. %1$s: IF batch_id
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28703 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28704 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28705 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28709 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28710 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28712 #. %1$s: IF ( layout_id )
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28719 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28720 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28721 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28723 #. %1$s: IF ( profile_id )
28724 #. %2$s: profile_id
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28730 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28731 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28732 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28734 #. %1$s: IF (template_id)
28735 #. %2$s: template_id
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28741 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28742 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28743 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28748 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28750 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28754 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28755 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28761 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28762 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28764 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28770 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28771 "New patron list %s "
28772 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28776 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28777 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28782 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28783 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28787 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28788 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28792 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28793 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28797 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28798 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28802 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28803 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28805 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28807 #. %3$s: editColTitle
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28812 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28813 "collection %s Edit collection %s %s "
28814 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28820 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28821 "’ Add or remove items"
28822 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28827 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28829 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28833 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28834 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28838 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28839 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28843 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28845 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28848 #. %1$s: IF ( do_it )
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28854 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28855 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28859 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28860 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28864 msgid "Koha › Tools › Upload"
28865 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28869 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28870 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28874 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28875 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28877 #. %1$s: bookselname
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28880 msgid "Koha › Vendor %s"
28881 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28885 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28886 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28890 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28891 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28895 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28896 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28900 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28901 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28905 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28906 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28910 msgid "Koha SAB CINECA"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28916 msgid "Koha administration"
28917 msgstr "Koha yönetimi"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28922 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28923 "password unchanged."
28925 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28926 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28931 msgid "Koha database schema"
28932 msgstr "Veri tabanı"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28936 msgid "Koha development team"
28937 msgstr "Geliştirme takımı"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28943 msgstr "Koha alanı:"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28948 msgid "Koha field:"
28949 msgstr "Koha alanı:"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28953 msgid "Koha full call number"
28954 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28958 msgid "Koha history timeline"
28959 msgstr "Koha Yönetimi"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28963 msgid "Koha internal"
28964 msgstr "Koha dahili"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
28969 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28970 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28971 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28977 msgid "Koha itemtype"
28978 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28983 msgstr "Koha bağlantısı:"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28987 msgid "Koha module:"
28988 msgstr "Koha modülü:"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28992 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28993 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28998 msgid "Koha offline circulation"
28999 msgstr "Koha › Dolaşım"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29003 msgid "Koha plugins"
29004 msgstr "Koha bağlantısı:"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29008 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29010 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
29011 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29015 msgid "Koha report library"
29016 msgstr "Kütüphane Belirle"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29020 msgid "Koha reports library"
29021 msgstr "Kütüphane Belirle"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29025 msgid "Koha staff client"
29026 msgstr "Koha personel istemcisi"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29031 msgstr "Koha Ekibi"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29035 msgid "Koha to MARC Mapping"
29036 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29041 msgid "Koha to MARC mapping"
29042 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29047 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29048 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29053 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29058 msgid "Koha version: "
29059 msgstr "Koha sürümü: "
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29063 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29064 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29073 msgid "Koustubha Kale"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29078 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29088 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29089 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29093 msgid "LC call number:"
29094 msgstr "LC Katalog No: "
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29102 msgid "LC call number: "
29103 msgstr "LC Katalog No: "
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29120 #. For the first occurrence,
29121 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29133 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29144 msgstr "LIBRISMARC"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29153 #. %1$s: batche.batch_id
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29156 msgid "Label Batch Number %s"
29157 msgstr "Etiket Kümeleri"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29161 msgid "Label batch"
29162 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29166 msgid "Label batches"
29167 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29177 msgid "Label creator"
29178 msgstr "Laboratuvar"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29182 msgid "Label for lib: "
29183 msgstr "Küt için etiket: "
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29187 msgid "Label for opac: "
29188 msgstr "Opac için etiket: "
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29192 msgid "Label height:"
29193 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29197 msgid "Label number"
29198 msgstr "Yer Numarası"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29202 msgid "Label template"
29203 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29207 msgid "Label templates"
29208 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29212 msgid "Label width:"
29213 msgstr "Etiket Genişliği:"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29222 msgid "Labeled MARC"
29225 #. %1$s: biblionumber
29226 #. %2$s: bibliotitle
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29229 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29230 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29265 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29266 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29270 msgid "Large print"
29271 msgstr "Büyük puntolu"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29276 msgstr "Ödenti Türü"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29280 msgid "Lari Taskula"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29285 msgid "Larry Baerveldt"
29286 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29290 msgid "Lars Wirzenius"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29301 msgid "Last borrowed:"
29302 msgstr "Son ödünç alınma:"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29306 msgid "Last borrower:"
29307 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29311 msgid "Last changed by:"
29312 msgstr "Son Güncelleme: "
29314 #. For the first occurrence,
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29319 msgid "Last changed:"
29320 msgstr "Son Güncelleme: "
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29324 msgid "Last checkout date:"
29325 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29329 msgid "Last displayed"
29330 msgstr "Son Güncelleme"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29334 msgid "Last location"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29339 msgid "Last renewal of subscription was "
29340 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29344 msgid "Last returned by:"
29345 msgstr "Son Güncelleme: "
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29352 msgstr "Son görülme"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29357 msgstr "Son görülme:"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29361 msgid "Last sync: "
29362 msgstr "Son görülme:"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29367 msgid "Last updated"
29368 msgstr "Son Güncelleme"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29372 msgid "Last updated: "
29373 msgstr "Son Güncelleme: "
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29377 msgid "Last value "
29378 msgstr "Son değer (last value) "
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29392 msgid "Late orders"
29393 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29397 msgid "Latina (Latin)"
29398 msgstr "Latina (Latin)"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29402 msgid "Law reports and digests"
29403 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29410 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29415 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29420 msgid "Layout name: "
29421 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29429 msgstr "Sayfa düzenleri"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29433 msgid "Leave a message"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29438 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29443 msgid "Left on order "
29444 msgstr "Left on Order "
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29449 msgid "Left page margin:"
29450 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29454 msgid "Left text margin:"
29455 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29459 msgid "Legal articles"
29460 msgstr "Yasal maddeler"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29464 msgid "Legal cases and case notes"
29465 msgstr "Dava konu ve notları"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29474 msgid "Legislation"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29511 msgid "LibLime, USA"
29512 msgstr "Kütüphaneler"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29517 msgstr "Kütüphaneci"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29521 msgid "Librarian identity:"
29522 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29529 msgid "Librarian interface"
29530 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29535 msgstr "Kütüphaneci:"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29541 msgstr "Kütüphaneler"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29547 msgid "Libraries and groups"
29548 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29552 msgid "Libraries limitation: "
29553 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29601 msgstr "Kütüphane "
29603 #. %1$s: branchcode
29604 #. %2$s: branchname
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29607 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29608 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29617 msgid "Library EANs"
29618 msgstr "Kütüphane "
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29623 msgid "Library code: "
29624 msgstr "Kütüphane kodu "
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29628 msgid "Library is invalid."
29629 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29633 msgid "Library management"
29634 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29638 msgid "Library of the patron:"
29639 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29643 msgid "Library set-up"
29644 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29649 msgid "Library transfer limits"
29650 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29655 msgid "Library use"
29656 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29678 msgstr "Kütüphane:"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29700 msgstr "Kütüphane: "
29702 #. For the first occurrence,
29703 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29707 msgid "Library: %s"
29708 msgstr "Kütüphane:"
29710 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29711 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29714 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29719 msgid "Libriotech, Norway"
29720 msgstr "Kütüphaneler"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29730 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29731 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29732 "items_batchmod is still required)"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29737 msgid "Limit collection code to: "
29738 msgstr "c- Koleksiyon"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29743 "Limit item modification to subfields defined in the "
29744 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29745 "is still required)"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29750 msgid "Limit item type to: "
29751 msgstr "Türü sınırla: "
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29756 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29757 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29758 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29763 msgid "Limit to any of the following:"
29764 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29768 msgid "Limit to currently available items"
29769 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29774 msgstr "ile sınırla:"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29781 msgstr "ile sınırla: "
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29796 #. For the first occurrence,
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29806 msgid "Link to host item"
29807 msgstr "bu materyal üzerinde"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29821 msgid "List Fields"
29822 msgstr "Liste Alanları"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29827 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29832 msgid "List created."
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29837 msgid "List deleted."
29838 msgstr "Bütçe silindi"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29842 msgid "List fields"
29843 msgstr "Liste Alanları"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29847 msgid "List item price includes tax: "
29848 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29852 msgid "List member:"
29853 msgstr "Üyeyi Listele:"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29863 msgid "List name: "
29864 msgstr "Liste adı: "
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29868 msgid "List of rules"
29869 msgstr "Liste Alanları"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29874 msgstr "Liste fiyatları:"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29879 msgid "List prices are: "
29880 msgstr "Liste fiyatları: "
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29884 msgid "List prices:"
29885 msgstr "Liste fiyatları:"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29889 msgid "List updated."
29890 msgstr "Son Güncelleme"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29905 msgid "Lists that include this title: "
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
29914 #. For the first occurrence,
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29930 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29945 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29950 msgid "Loading data..."
29951 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29956 msgid "Loading page %s, please wait..."
29957 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29962 msgid "Loading records, please wait..."
29963 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29969 msgid "Loading, please wait..."
29970 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29972 #. For the first occurrence,
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29980 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
29984 msgid "Loading... you may continue scanning."
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29990 msgid "Loan period"
29991 msgstr "Siparişleri Yönet"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
29995 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30001 msgstr "Yerel Kullanım"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30006 msgid "Local catalog"
30007 msgstr "Kataloglama"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30011 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30012 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30017 msgid "Local number"
30018 msgstr "Yer Numarası"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30023 msgstr "Yerel Kullanım"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30027 msgid "Local use preferences"
30028 msgstr "Genel sistem tercihleri"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30033 msgid "Local use recorded"
30034 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30038 msgid "Local use recorded."
30039 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30078 msgid "Location and availability"
30079 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30083 msgid "Location(s)"
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30101 msgid "Lock budget: "
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30110 msgstr "Kontrol edildi"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30115 msgstr "Günlük izleyici"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30119 msgid "Log in as a different user"
30120 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30125 msgstr "Sayfa düzeni"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30131 msgstr "Günlük izleyici"
30133 #. INPUT type=submit
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30148 msgid "Look for existing records in catalog?"
30149 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30160 msgstr "Kayıp Materyaller"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30166 msgstr "Kayıp Kart"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30170 msgid "Lost card flag"
30171 msgstr "Kayıp Kart"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30181 msgstr "Kayıp Materyal"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30188 msgstr "Kayıp Materyaller"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30192 msgid "Lost items in staff client"
30193 msgstr "Koha personel istemcisi"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30197 msgid "Lost items in staff client: "
30198 msgstr "Koha personel istemcisi "
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30212 msgid "Lost status"
30213 msgstr "Kayıp Durumu:"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30217 msgid "Lost status:"
30218 msgstr "Kayıp Durumu:"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30222 msgid "Lost status: "
30223 msgstr "Kayıp Durumu: "
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30237 msgid "Lower left X coordinate: "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30247 msgid "Lower left Y coordinate: "
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30252 msgid "Lucida Console"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30263 msgstr "MODS (XML)"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30293 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30294 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30298 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30299 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30305 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30306 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30315 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30316 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30320 msgid "MARC Card View"
30323 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30324 #. %2$s: frameworktext
30325 #. %3$s: frameworkcode
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30330 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30331 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30336 msgid "MARC Preview:"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30346 msgid "MARC XML blob"
30349 #. %1$s: biblionumber
30350 #. %2$s: bibliotitle |html
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30353 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30354 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30359 msgid "MARC bibliographic framework"
30360 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30365 msgid "MARC bibliographic framework test"
30366 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30377 msgstr "MARC alanları"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30382 msgid "MARC field: "
30383 msgstr "MARC alanları "
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30390 msgid "MARC frameworks"
30391 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30393 #. %1$s: marcflavour
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30396 msgid "MARC frameworks: %s"
30397 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30402 msgid "MARC modification templates"
30403 msgstr "Değişiklik logu"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30416 msgid "MARC preview"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30421 msgid "MARC staging results :"
30422 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30428 msgid "MARC structure"
30429 msgstr "MARC yapısı"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30434 msgid "MARC subfield"
30435 msgstr "MARC alanları"
30437 #. %1$s: tagfield | html
30438 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30439 #. %3$s: frameworkcode
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30445 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30446 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30451 msgid "MARC subfield: "
30452 msgstr "MARC alanları "
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30456 msgid "MARC21/USMARC"
30457 msgstr "MARC21/USMARC"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30471 msgid "MIT License"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30479 msgid "MIT license"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30484 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30485 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30491 msgstr "MODS (XML)"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30506 msgid "Magnus Enger"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30511 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30512 msgstr "Magyar (Macar)"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30522 msgid "Main address"
30523 msgstr "Sürekli adres"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30528 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30529 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30530 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30536 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30537 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30538 "will not affect August 1-10 in other years."
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30544 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30545 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30550 msgid "Make budget active: "
30551 msgstr "Bütçe Tarihi "
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30556 msgid "Make payment"
30557 msgstr "Ödeme Yapınız"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30562 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30563 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30587 msgid "Manage CSV export profiles"
30588 msgstr "Etiket Profili"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30592 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30597 msgid "Manage MARC modification templates"
30598 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30602 msgid "Manage OAI Sets"
30603 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30607 msgid "Manage all budgets"
30608 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30612 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30617 msgid "Manage budget plannings"
30618 msgstr "Önerileri Yönet"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30622 msgid "Manage budgets"
30623 msgstr "Önerileri Yönet"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30627 msgid "Manage contracts"
30628 msgstr "Siparişleri Yönet"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30632 msgid "Manage custom fields for item search."
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30637 msgid "Manage frequencies "
30638 msgstr "Etiket Profili"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30643 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30644 "administrator email, and templates."
30646 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30647 "sistem tercihlerini yönet."
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30651 msgid "Manage invoice files"
30652 msgstr "Etiket Profili"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30656 msgid "Manage library EDI EANs"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30661 msgid "Manage lists of patrons."
30662 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30666 msgid "Manage marc modification templates"
30667 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30671 msgid "Manage numbering patterns "
30672 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30676 msgid "Manage orders"
30677 msgstr "Siparişleri Yönet"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30682 msgid "Manage orders & basket"
30683 msgstr "Siparişleri Yönet"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30687 msgid "Manage orders & basketgroups"
30688 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30692 msgid "Manage patron image"
30693 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30697 msgid "Manage patrons fines and fees"
30698 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30702 msgid "Manage periods"
30703 msgstr "Etiket Profili"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30708 msgid "Manage plugins"
30709 msgstr "Önerileri Yönet"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30713 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30718 msgid "Manage restrictions for accounts"
30719 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30724 msgid "Manage rotating collections"
30725 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30730 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30732 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30737 msgid "Manage serial subscriptions"
30738 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30743 msgid "Manage staged MARC records"
30744 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30746 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30747 #. %2$s: import_batch_id
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30751 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30752 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30756 msgid "Manage staged records"
30757 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30762 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30768 msgid "Manage suggestions"
30769 msgstr "Önerileri Yönet"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30773 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30775 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30780 msgid "Manage uploaded files ("
30781 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30785 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30790 msgid "Manage vendors"
30791 msgstr "Siparişleri Yönet"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30802 msgid "Managed by - on"
30803 msgstr "Yöneten: %s"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30809 msgid "Managed by:"
30810 msgstr "Yöneten: %s"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30815 msgid "Managed in tab: "
30816 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30821 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30823 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30824 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30828 msgid "Management date from:"
30829 msgstr "Yönetim Notları:"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30842 msgid "Mandatory: "
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30847 msgid "Manual credit"
30848 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30852 msgid "Manual history:"
30853 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30857 msgid "Manual history: "
30858 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30862 msgid "Manual invoice"
30863 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30869 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30870 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30872 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30875 msgid "Mappings for the %s"
30876 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30880 msgid "Mappings have been saved"
30881 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30891 msgid "Marc Balmer"
30892 msgstr "Son görülme"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30896 msgid "Marc Chantreux"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30903 msgstr "Son görülme"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30908 msgstr "Alanı Temizle"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30912 msgid "Marc field: "
30913 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30917 msgid "Marcel de Rooy"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
30922 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30923 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30925 #. For the first occurrence,
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30935 msgid "Marco Gaiarin"
30936 msgstr "Marco Gaiarin"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
30940 msgid "Mark Gavillet"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
30945 msgid "Mark Tompsett"
30946 msgstr "Son görülme"
30948 #. INPUT type=submit
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30951 msgid "Mark seen and continue >>"
30952 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30954 #. INPUT type=submit
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30957 msgid "Mark seen and quit"
30958 msgstr "Son görülme"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30962 msgid "Mark selected as: "
30963 msgstr "İşaret görüldü "
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30967 msgid "Mark the original budget as inactive"
30968 msgstr "Bütçe Tarihi "
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30972 msgid "Martin Persson"
30973 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30977 msgid "Martin Renvoize"
30978 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30982 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30983 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30987 msgid "Martin Stenberg"
30988 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
30992 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30993 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31003 msgid "Match applied"
31004 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31008 msgid "Match check "
31009 msgstr "İşaretliyi ekle "
31011 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31014 msgid "Match check %s"
31015 msgstr "İşaretliyi ekle"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31019 msgid "Match check 1 | "
31020 msgstr "İşaretliyi ekle "
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31024 msgid "Match details"
31025 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31030 msgid "Match found"
31031 msgstr "Materyal ekle "
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31035 msgid "Match point "
31036 msgstr "Materyal ekle "
31038 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31041 msgid "Match point %s | "
31042 msgstr "%s hakkında tarama "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31046 msgid "Match point 1 | "
31047 msgstr "%s hakkında tarama "
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31051 msgid "Match points"
31052 msgstr "Materyal ekle"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31056 msgid "Match threshold: "
31057 msgstr "Değeri eşleştir: "
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31062 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
31064 #. %1$s: record_lis.match_id
31065 #. %2$s: record_lis.match_score
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31068 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31069 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31074 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31075 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31077 #. %1$s: record_lis.match_id
31078 #. %2$s: record_lis.match_score
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31081 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31082 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31087 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31088 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31092 msgid "Matching rule applied"
31093 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31097 msgid "Matching rule applied:"
31098 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31102 msgid "Matching rule code missing"
31103 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31108 msgid "Matching rule code: "
31109 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31115 msgid "Matchpoint components"
31116 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31123 msgstr "Materyal 1"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31128 msgid "Materials specified"
31129 msgstr "Materyal Türü"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31133 msgid "Materials specified:"
31134 msgstr "Materyal Türü"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31138 msgid "Mathieu Saby"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31148 msgid "Matthew Hunt"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31153 msgid "Matthias Meusburger"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31158 msgid "Max length:"
31159 msgstr "Ödünç verme süresi"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31164 msgid "Max. suspension duration (day)"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31169 msgid "Maxime Beaulieu"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31174 msgid "Maxime Pelletier"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31179 msgid "Maximum Koha version"
31180 msgstr "Koha sürümü:"
31182 #. For the first occurrence,
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31192 msgid "Md. Aftabuddin"
31193 msgstr "Md. Aftabuddin"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31198 msgstr "Mesajlaşma"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31207 msgid "Meenakshi. R"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31212 msgid "Melia Meggs"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31238 msgid "Merge invoices"
31239 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31244 msgid "Merge reference"
31245 msgstr "Yeni Tercih"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31250 msgid "Merge selected"
31251 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31255 msgid "Merge selected invoices"
31256 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31261 msgid "Merging records"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31267 msgid "Merging with authority: "
31268 msgstr "Yeni Otorite "
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31272 msgid "Merllisia Manueli"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31283 msgid "Message body:"
31284 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31289 msgid "Message sent"
31290 msgstr "Mesaj Konusu:"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31294 msgid "Message subject:"
31295 msgstr "Mesaj Konusu:"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31305 msgstr "Mesajlaşma"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31309 msgid "Michael Hafen"
31310 msgstr "Michaes Herman"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31314 msgid "Michaes Herman"
31315 msgstr "Michaes Herman"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31320 msgid "Microsecond"
31321 msgstr "mikrofilm fişi"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31325 msgid "Mike Hansen"
31326 msgstr "Mike Hansen"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31330 msgid "Mike Johnson"
31331 msgstr "Mike Johnson"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31335 msgid "Mike Mylonas"
31336 msgstr "Mike Mylonas"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31341 msgid "Millisecond"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31352 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31353 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31357 msgid "Minimum Koha version"
31358 msgstr "Koha sürümü:"
31360 #. For the first occurrence,
31361 #. %1$s: minPasswordLength
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31365 msgid "Minimum password length: %s"
31366 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31384 msgid "Mirko Tietgen"
31385 msgstr "Son görülme"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31402 msgid "Missing (damaged)"
31403 msgstr "x- Eksik karakterler"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31411 msgid "Missing (lost)"
31412 msgstr "den beri Eksik"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31420 msgid "Missing (never received)"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31429 msgid "Missing (sold out)"
31430 msgstr "Eksik sayılar"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31434 msgid "Missing control field contents"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31441 msgid "Missing issues"
31442 msgstr "Eksik sayılar"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31446 msgid "Missing issues:"
31447 msgstr "Eksik sayılar"
31449 #. %1$s: subscription.missinglist
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31452 msgid "Missing issues: %s "
31453 msgstr "Eksik sayılar "
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31458 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31459 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31464 msgid "Missing mandatory tag: "
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31475 msgid "Mobile phone number"
31476 msgstr "Hesap Türü"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31480 msgid "Moderate patron comments"
31481 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31485 msgid "Moderate patron comments. "
31486 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31491 msgid "Moderate patron tags"
31492 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31497 msgid "Modification date"
31498 msgstr "Yayın Tarihi"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31504 msgid "Modification log"
31505 msgstr "Değişiklik logu"
31507 #. %1$s: edited_source
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31510 msgid "Modified classification source %s"
31511 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31513 #. %1$s: edited_rule
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31516 msgid "Modified filing rule %s"
31517 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31519 #. %1$s: edited_attribute_type
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31522 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31523 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
31525 #. %1$s: edited_matching_rule
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31528 msgid "Modified record matching rule "%s""
31529 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
31531 #. INPUT type=button
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31540 #. %1$s: PROCESS ServerType
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31543 msgid "Modify %s server"
31544 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31548 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31549 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31553 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31558 msgid "Modify a city"
31559 msgstr "Şehir değiştir"
31562 #. %2$s: authtypetext
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31565 msgid "Modify authority #%s %s"
31566 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31570 msgid "Modify budget "
31571 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31573 #. %1$s: budget_period_description
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31576 msgid "Modify budget '%s'"
31577 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31581 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31584 #. %1$s: categorycode |html
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31587 msgid "Modify category %s"
31588 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31592 msgid "Modify classification source"
31593 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31595 #. %1$s: contractname
31596 #. %2$s: booksellername
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31599 msgid "Modify contract %s for %s"
31600 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31604 msgid "Modify field"
31605 msgstr "Alt alanları düzenle"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31609 msgid "Modify filing rule"
31610 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31614 msgid "Modify holds priority"
31615 msgstr "Şehir değiştir"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31619 msgid "Modify item type"
31620 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31624 msgid "Modify items in a batch"
31625 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31629 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31630 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31632 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31635 msgid "Modify patron attribute type"
31636 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31640 msgid "Modify patrons in batch"
31641 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31643 #. INPUT type=button
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31646 msgid "Modify pattern"
31647 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31652 msgid "Modify pattern: %s"
31653 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31657 msgid "Modify printer"
31658 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31662 msgid "Modify record matching rule"
31663 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31669 msgid "Modify record using the following template: "
31670 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31674 msgid "Modify selected items"
31675 msgstr "Seçileni sil"
31677 #. INPUT type=button
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31680 msgid "Modify selected records"
31681 msgstr "Seçileni sil"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31694 msgid "Module current"
31695 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31700 msgid "Module upgrade needed"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31705 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31724 #. For the first occurrence,
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31740 #. For the first occurrence,
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31766 msgid "Morag Hills"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31773 msgstr "Daha fazla "
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31777 msgid "More details"
31778 msgstr "Daha Ətraflı"
31780 #. For the first occurrence,
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31786 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31790 msgid "More options"
31791 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31798 msgid "Most-circulated items"
31799 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31804 msgstr "Yukarı taşı"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31812 msgstr "Yukarı taşı"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31817 msgid "Move action down"
31818 msgstr "Diğer hareket"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31823 msgid "Move action to bottom"
31824 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31829 msgid "Move action to top"
31830 msgstr "Yukarı taşı"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31835 msgid "Move action up"
31836 msgstr "Diğer hareket"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31842 msgid "Move alert down"
31843 msgstr "Diğer hareket"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31849 msgid "Move alert to bottom"
31850 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31856 msgid "Move alert to top"
31857 msgstr "Yukarı taşı"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31863 msgid "Move alert up"
31864 msgstr "Diğer hareket"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31869 msgid "Move hold down"
31870 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31875 msgid "Move hold to bottom"
31876 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31881 msgid "Move hold to top"
31882 msgstr "Yukarı taşı"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31887 msgid "Move hold up"
31888 msgstr "Yukarı taşı"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31892 msgid "Move remaining unspent funds"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31897 msgid "Move these patrons to the trash"
31898 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31902 msgid "Move to next position"
31903 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31907 msgid "Move to previous position"
31908 msgstr "Ödenek listesine dön"
31910 #. INPUT type=submit
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31913 msgid "Move unreceived orders"
31914 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31919 msgstr "Yukarı taşı"
31921 #. INPUT type=button
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31925 msgid "Multi receiving"
31926 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31930 msgid "Musical recording"
31931 msgstr "Müzik kaydı"
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31940 msgid "My checkouts"
31941 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31946 msgstr "Kütüphanem"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31950 msgid "MySQL version: "
31951 msgstr "MySQL versiyon: "
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31966 msgid "NOT CHECKED IN"
31967 msgstr "İADE ALINMADI"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31981 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31982 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31984 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31985 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31987 #. %1$s: heading | html
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31991 msgstr "Alan kodu: %s"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31995 msgid "Nadia Nicolaides"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32000 msgid "Nahuel Angelinetti"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32040 msgid "Name (any): "
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32047 msgid "Name of day"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32054 msgid "Name of month"
32055 msgstr "Ay sayısı:"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32061 msgid "Name of season"
32062 msgstr "Baskı sayısı:"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32066 msgid "Name or ISSN: "
32067 msgstr "Ad veya ISSN: "
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32071 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32072 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32076 msgid "Name or cardnumber:"
32077 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32081 msgid "Name the new definition"
32082 msgstr "Yeni Tanım"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32132 msgid "Natalie Bennison"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32142 msgid "Nate Curulla"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32147 msgid "Near East University"
32148 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32152 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32157 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32162 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32163 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32191 msgstr "Yeni etiket "
32193 #. %1$s: PROCESS ServerType
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32196 msgid "New %s server"
32197 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32201 msgid "New CSV export profile"
32202 msgstr "Etiket Profili"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32207 msgstr "Yeni etiket "
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32211 msgid "New SMS provider"
32212 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32217 msgid "New SQL report"
32218 msgstr "Etiket Profili"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32222 msgid "New SRU server"
32223 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32227 msgid "New Z39.50 server"
32228 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32232 msgid "New account "
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32242 msgid "New authority "
32243 msgstr "Yeni Otorite "
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32247 msgid "New authority type"
32248 msgstr "Yeni otorite türü"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32253 msgid "New authorized value for %s"
32254 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32263 msgid "New basket group"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32268 msgid "New batch patron modification"
32269 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32274 msgid "New batch patrons modification"
32275 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32280 msgid "New batch record deletion"
32281 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32286 msgid "New batch record modification"
32287 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32293 msgstr "Harcanmış bütçe"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32298 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32299 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32310 msgid "New category"
32311 msgstr "Yeni kategori"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32315 msgid "New child record"
32316 msgstr "Yeni Kayıt"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32322 msgstr "Yeni şehir"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32326 msgid "New classification source"
32327 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32331 msgid "New collection"
32332 msgstr "Koleksiyon"
32334 #. %1$s: booksellername
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32337 msgid "New contract for %s"
32338 msgstr "Yeni Giriş"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32343 msgstr "Yeni para birimi"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32347 msgid "New currency"
32348 msgstr "Yeni para birimi"
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32352 msgid "New definition"
32353 msgstr "Yeni Tanım"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32358 msgstr "Yeni Giriş"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32364 msgstr "Yeni Materyal"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32368 msgid "New field on next line"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32374 msgstr "Yeni Materyal"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32378 msgid "New filing rule"
32379 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32383 msgid "New framework"
32384 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32389 msgid "New frequency"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32394 msgid "New from Z39.50"
32395 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32399 msgid "New from Z39.50/SRU"
32400 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32402 #. %1$s: budget_period_description
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32405 msgid "New fund for %s"
32406 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32416 msgid "New guided report"
32417 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32422 msgstr "Yeni Materyal"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32426 msgid "New item type"
32427 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32429 #. %1$s: label_batch
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32432 msgid "New label batch created: # %s "
32433 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32437 msgid "New library"
32438 msgstr "Yeni kütüphane"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32450 msgid "New line (\\n)"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32456 msgstr "Yeni Liste"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32461 msgid "New macro..."
32462 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32467 msgstr "Yeni Uyarı"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32472 msgid "New numbering pattern"
32473 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32477 msgid "New password:"
32478 msgstr "Yeni parola:"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32482 msgid "New patron "
32483 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32487 msgid "New patron attribute type"
32488 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32492 msgid "New patron list"
32493 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32497 msgid "New preference"
32498 msgstr "Yeni Tercih"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32503 msgid "New printer"
32504 msgstr "Yeni yazıcı"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32508 msgid "New profile"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32514 msgid "New purchase suggestion"
32515 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32521 msgstr "Yeni Kayıt"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32525 msgid "New record "
32526 msgstr "Yeni Kayıt "
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32530 msgid "New record matching rule"
32531 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32535 msgid "New report "
32536 msgstr "Etiket Profili "
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32540 msgid "New routing list"
32541 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32546 msgstr "[Yeni tarama]"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32550 msgid "New search field"
32551 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32564 msgid "New subscription"
32565 msgstr "Yeni abonelik"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32571 msgstr "Yeni etiket"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32575 msgid "New username:"
32576 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32583 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32584 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32589 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32595 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32612 #. For the first occurrence,
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32632 msgid "Next >>"
32633 msgstr "İleri >>"
32635 #. INPUT type=button
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32651 msgstr "Sonraki >>"
32653 #. INPUT type=button name=changepage_next
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32658 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32662 msgid "Next available"
32663 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32665 #. For the first occurrence,
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32670 msgid "Next available %s item"
32671 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32675 msgid "Next issue publication date:"
32676 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32678 #. INPUT type=button name=changepage_next
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32682 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32686 msgid "Next records"
32687 msgstr "Yeni Kayıt"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32691 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32692 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32696 msgid "Nick Clemens"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32701 msgid "Nicolas Legrand"
32702 msgstr "Nicole Engard "
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32706 msgid "Nicolas Morin"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32711 msgid "Nicole C. Engard"
32712 msgstr "Nicole Engard"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32716 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32717 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32719 #. For the first occurrence,
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32743 #. For the first occurrence,
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32758 msgid "No (default)"
32759 msgstr "Varsayılan"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32765 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32766 "ACQ, the items framework would be used"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32772 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32773 "ACQ, the items framework would be used "
32776 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32779 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32780 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32782 #. %1$s: errmsgloo.msg
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32785 msgid "No Item with barcode: %s"
32786 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32791 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32792 "frameworks supplied for English (en)"
32794 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32795 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32800 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32801 "searches will go through the whole record. Continue?"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32812 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32813 "with the category TERM."
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32819 msgid "No active currency is defined"
32820 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32824 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32825 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32830 msgid "No address stored."
32831 msgstr "Saklanan adres yok."
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32835 msgid "No categories have been defined. "
32836 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32841 msgid "No city stored."
32842 msgstr "Saklanan şehir yok."
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32846 msgid "No claims notice defined. "
32847 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32851 msgid "No columns selected!"
32852 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32856 msgid "No comments have been approved."
32857 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32861 msgid "No comments to moderate."
32862 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32866 msgid "No cover image available"
32867 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32872 msgid "No data available in table"
32873 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32877 msgid "No database named "
32878 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32882 msgid "No descriptions"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32887 msgid "No email is configured for your user."
32888 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32893 msgid "No email stored."
32894 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32899 msgid "No entries to show"
32900 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32911 msgid "No fund found"
32912 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32916 msgid "No funds to display for this search criteria"
32917 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32926 msgid "No groups defined."
32927 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32934 msgid "No holds allowed"
32935 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32939 msgid "No holds allowed:"
32940 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32945 msgid "No holds found."
32946 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32952 msgstr "Görüntü yok: "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32956 msgid "No images are currently available. "
32957 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32962 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32963 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32965 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32968 msgid "No item found with barcode %s"
32969 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32973 msgid "No item matches this barcode"
32974 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32979 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32980 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32984 msgid "No item was selected"
32985 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32991 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32992 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32994 #. %1$s: errmsgloo.msg
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32997 msgid "No item with barcode: %s"
32998 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33003 msgstr "Materyal yok"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33008 msgid "No items are available"
33009 msgstr "Mevcut materyal yok"
33011 #. %1$s: looptable.coltitle
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33014 msgid "No items for %s"
33015 msgstr "%s için materyal ekle"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33021 msgid "No items found."
33022 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33028 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33031 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33036 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33037 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33038 "should be specified."
33040 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
33041 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
33042 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33048 msgstr "Sərhəd yoxdur"
33050 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33053 msgid "No log found %s for "
33054 msgstr "Log bulunamadı "
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33058 msgid "No mappings have been defined for this set"
33059 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33065 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33067 #. %1$s: message_loo.approved_by
33068 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33071 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33072 msgstr "Üyenumarası: "
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33077 msgid "No matches found"
33078 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33083 msgid "No matching records found"
33084 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33089 msgid "No matching reports found"
33090 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33094 msgid "No missing issues found."
33095 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33099 msgid "No more renewals possible"
33100 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33104 msgid "No more renewals possible."
33105 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33114 msgid "No order selected"
33115 msgstr "Sipariş yok"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33119 msgid "No orders yet"
33120 msgstr "Sipariş yok"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33124 msgid "No outstanding charges"
33125 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33130 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33131 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33135 msgid "No patron matched "
33136 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33140 msgid "No patron may put this book on hold."
33141 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33145 msgid "No patron records have been actually removed"
33146 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33150 msgid "No patron records have been anonymized"
33151 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33155 msgid "No patron records have been removed"
33156 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33160 msgid "No patron with this name, please, try another"
33161 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33165 msgid "No pending baskets"
33166 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33170 msgid "No pending on-site checkout."
33171 msgstr "Ödünç alınmamış."
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33176 msgid "No phone stored."
33177 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33181 msgid "No physical items for this record"
33182 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33186 msgid "No plugins installed"
33187 msgstr "İzin verilmemiş"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33191 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33196 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33206 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33210 msgid "No printers defined."
33211 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33215 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33221 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33223 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33227 msgid "No record was removed."
33228 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33232 msgid "No records have been staged."
33233 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33237 msgid "No records imported"
33238 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33243 msgid "No renewal before"
33244 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33249 msgid "No renewal before %s"
33250 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33254 msgid "No results for your query"
33255 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33262 msgid "No results found"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33267 msgid "No results found for "
33268 msgstr "Sonuç yok "
33270 #. %1$s: result.melding
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33274 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33280 msgid "No results found."
33283 #. %1$s: IF ( query_desc )
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33286 msgid "No results match your search %sfor "
33287 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33291 msgid "No results match your search for "
33292 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33296 msgid "No results."
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33302 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33303 "the samples supplied for English (en)"
33305 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33306 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33310 msgid "No saved reports match your criteria. "
33311 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33315 msgid "No system preferences matched your search for: "
33316 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33321 msgid "No temporary directory found."
33322 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33326 msgid "No transfers to receive"
33327 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33331 msgid "No warnings."
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33336 msgid "No, I don't confirm"
33337 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33364 msgid "No, do not delete"
33365 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33369 msgid "No, don't cancel (N)"
33370 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33374 msgid "No, don't check out (N)"
33375 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33380 msgid "No, don't close (N)"
33381 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33385 msgid "No, don't delete (N)"
33386 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33390 msgid "No, don't renew (N)"
33391 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33395 msgid "No, save as new record"
33396 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33408 msgid "No. of items:"
33409 msgstr "Materyal Sayısı:"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33413 msgid "No. of times checked out"
33414 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33418 msgid "No: Save as new authority"
33419 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33423 msgid "Non-fiction"
33424 msgstr "Roman dışı"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33428 msgid "Non-musical recording"
33429 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33433 msgid "Non-public note:"
33434 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33438 msgid "Non-public notes"
33439 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33480 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33487 msgid "None specified "
33488 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33492 msgid "Nonpublic note"
33493 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33498 msgid "Nonpublic note:"
33499 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33501 #. %1$s: internalnotes
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33504 msgid "Nonpublic note: %s"
33505 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33520 msgid "Normal text"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33533 msgid "Normalization rule: "
33534 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33538 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33539 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33543 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33544 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33554 msgid "Not Installed %s"
33555 msgstr "İzin verilmemiş"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33559 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33560 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33564 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33566 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33571 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33574 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33575 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33580 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33581 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33585 msgid "Not allowed to delete own account"
33586 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33590 msgid "Not allowed: overdue"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33596 msgid "Not allowed: patron restricted"
33597 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33604 msgid "Not available"
33605 msgstr "Mevcut Değil"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33609 msgid "Not checked out since: "
33610 msgstr "Ödünç alınmamış "
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33614 msgid "Not checked out."
33615 msgstr "Ödünç alınmamış."
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33623 msgid "Not for loan"
33624 msgstr "Ödünç verilmez"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33628 msgid "Not for loan status updated. "
33629 msgstr "Ödünç verilmez "
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33633 msgid "Not for loan: "
33634 msgstr "Ödünç verilmez "
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33638 msgid "Not published"
33639 msgstr "Yayın tarihi"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33644 msgid "Not renewable"
33645 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33657 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33658 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33663 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33669 msgid "Note about the accompanying materials: "
33670 msgstr "diğer ek materyal "
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33675 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33676 msgstr "diğer ek materyal "
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33680 msgid "Note for OPAC"
33681 msgstr "OPAC için Not: "
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33685 msgid "Note for staff"
33686 msgstr "Personel için Not "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33690 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33691 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33712 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33713 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33714 "or slow your system down."
33716 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33717 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33718 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33722 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33728 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33734 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33740 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33741 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33742 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33743 "the bibliographic record"
33745 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33746 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33747 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33751 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33782 #. For the first occurrence,
33783 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33787 msgid "Notes : %s "
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33792 msgid "Notes/Comments"
33793 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33822 #. For the first occurrence,
33823 #. %1$s: reservenotes
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33830 #. %1$s: library.branchnotes |html
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33834 msgid "Notes: %s%s "
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33840 msgid "Nothing found."
33841 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33845 msgid "Nothing found. "
33846 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33848 #. For the first occurrence,
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33853 msgid "Nothing is selected."
33854 msgstr "Seçilen Yer"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33859 msgid "Nothing to save"
33860 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33877 msgid "Notices & Slips"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33883 msgid "Notices & slips"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33888 msgid "Notices and Slips"
33889 msgstr "İller ve ilçeler"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33893 msgid "Notification Date"
33894 msgstr "Yayın Tarihi"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33899 msgid "Notified by"
33900 msgstr "Trafından yarıldı"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33914 #. For the first occurrence,
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33931 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33934 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33939 msgid "Num/Patrons"
33940 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33961 msgid "Number of baskets"
33962 msgstr "Baskı sayısı:"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33966 msgid "Number of checkouts"
33967 msgstr "Hafta sayısı"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33972 msgid "Number of columns:"
33973 msgstr "Sütun Sayısı:"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33977 msgid "Number of copies of this item to add: "
33978 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33980 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33983 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33988 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33989 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33993 msgid "Number of issues to display to staff:"
33994 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33998 msgid "Number of issues to display to staff: "
33999 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34003 msgid "Number of issues to display to the public: "
34004 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34008 msgid "Number of issues:"
34009 msgstr "Baskı sayısı:"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34013 msgid "Number of items added"
34014 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34018 msgid "Number of items deleted"
34019 msgstr "Silinen materyal sayısı"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34023 msgid "Number of items displayed"
34024 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34028 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34029 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34033 msgid "Number of items replaced"
34034 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34038 msgid "Number of months:"
34039 msgstr "Ay sayısı:"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34043 msgid "Number of months: "
34044 msgstr "Ay sayısı: "
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34048 msgid "Number of num:"
34049 msgstr "Sütun Sayısı:"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34053 msgid "Number of pages"
34054 msgstr "Baskı sayısı:"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34059 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34060 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34064 msgid "Number of records added"
34065 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34069 msgid "Number of records changed back"
34070 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34074 msgid "Number of records deleted"
34075 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34080 msgid "Number of records ignored"
34081 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34085 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34086 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34090 msgid "Number of records updated"
34091 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34095 msgid "Number of renewals"
34096 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34101 msgid "Number of rows:"
34102 msgstr "Satır Sayısı:"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34106 msgid "Number of students:"
34107 msgstr "Baskı sayısı:"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34111 msgid "Number of weeks:"
34112 msgstr "Hafta sayısı:"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34116 msgid "Number of weeks: "
34117 msgstr "Hafta sayısı: "
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34121 msgid "Number pattern:"
34122 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34127 msgstr "Numaralanmış"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34131 msgid "Numbering calculation"
34132 msgstr "Numaralama hesabı"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34136 msgid "Numbering formula"
34137 msgstr "Numaralama formülü"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34143 msgid "Numbering formula:"
34144 msgstr "Numaralama formülü"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34148 msgid "Numbering pattern"
34149 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34153 msgid "Numbering pattern:"
34154 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34159 msgid "Numbering patterns"
34160 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34164 msgid "Nuño López Ansótegui"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34169 msgid "OAI set mappings"
34170 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34175 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34182 msgid "OAI sets configuration"
34183 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34187 msgid "OAI xslt stylesheet"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34197 msgid "OD/Checkouts"
34198 msgstr "Ödünç almalar"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34206 #. INPUT type=submit name=submit
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34269 #. For the first occurrence,
34270 #. %1$s: lang_lis.language
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34283 msgid "OPAC - %s %s"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34288 msgid "OPAC Info: "
34289 msgstr "OPAC notu: "
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34293 msgid "OPAC and Koha news"
34294 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34298 msgid "OPAC info: "
34299 msgstr "OPAC notu: "
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34310 msgstr "OPAC notu:"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34315 msgstr "OPAC notu:"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34319 msgid "OPAC/Staff login"
34320 msgstr "OPAC girişi"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34324 msgid "OPACBaseURL"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34330 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34332 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34334 #. INPUT type=button
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34353 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34354 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34359 msgid "OS version ('uname -a'): "
34360 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34374 msgid "Oblique title: "
34375 msgstr "Eser hakkında "
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34383 #. For the first occurrence,
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34391 #. For the first occurrence,
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34402 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34403 "transactions, but patron and item information will not be available."
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34412 msgid "Offline circulation"
34413 msgstr "Koha › Dolaşım"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34417 msgid "Offline circulation file upload"
34418 msgstr "Dolaşım Raporları"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34444 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34445 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34450 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34455 msgid "Olivier Crouzet"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34460 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34465 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34466 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34471 msgstr "Üzerinde: %s "
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34477 msgstr "Üzerinde: %s "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34486 msgid "On hold for"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34492 msgid "On shelf holds allowed"
34493 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34498 msgstr "Eser hakkında "
34500 #. For the first occurrence,
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34505 msgid "On-site checkout"
34506 msgstr "Ödünç alınmamış."
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34510 msgid "On-site checkouts"
34511 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34515 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34521 msgstr "Üzerinde: %s"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34525 msgid "One borrowernumber per line."
34526 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34530 msgid "One number per line."
34531 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34535 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34540 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34546 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34547 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34551 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34556 msgid "Online Public Access Catalog"
34557 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34561 msgid "Online help"
34562 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34566 msgid "Online resources:"
34567 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34571 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34572 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34577 msgstr " Yalnızca <a1>"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34581 msgid "Only KPZ file format is supported."
34582 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34586 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34587 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34591 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34592 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34596 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34597 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34602 msgstr " Yalnızca <a1> "
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34606 msgid "Only items currently available:"
34607 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34611 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34612 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34616 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34622 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34623 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34634 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34638 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34642 msgid "Open Document Spreadsheet"
34643 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34648 msgid "Open fresh record"
34649 msgstr "Aracı firma tarama"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34658 msgid "Open in new window"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34664 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34673 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34678 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34684 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34694 msgid "Optional module missing"
34695 msgstr "eksik değer"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34703 msgstr "Seçenekler"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34708 msgid "Or enter a list of record numbers"
34709 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34713 msgid "Or list barcodes one by one"
34714 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34718 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34719 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34723 msgid "Or scan items one by one"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34729 msgid "Or use a patron list"
34730 msgstr "Çift Barkod"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34756 msgstr "Sipariş maliyeti"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34760 msgid "Order cost search"
34761 msgstr "Sipariş tarama"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34766 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34771 msgid "Order date:"
34772 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34777 msgid "Order from external source"
34778 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34788 msgid "Order line (parent)"
34789 msgstr "Sipariş veren:"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34793 msgid "Order line :"
34794 msgstr "Sipariş veren:"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34798 msgid "Order line search"
34799 msgstr "Sipariş tarama"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34803 msgid "Order line:"
34804 msgstr "Sipariş veren:"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34808 msgid "Order number"
34809 msgstr "Kart Numarası:"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34813 msgid "Order status: "
34814 msgstr "Gecikme durumu"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34819 msgid "Order this one"
34820 msgstr "Bunu sipariş et"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34825 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34826 msgstr "Mevcut materyal yok"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34843 msgid "Ordered amount"
34844 msgstr "Sipariş maliyeti"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34848 msgid "Ordered amount:"
34849 msgstr "Sipariş maliyeti"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34854 msgid "Ordering information"
34855 msgstr "Sipariş bilgisi"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34859 msgid "Ordernumber"
34860 msgstr "Kart Numarası:"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34871 msgid "Orders are standing:"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34878 msgid "Orders by fund"
34879 msgstr ": barkod bulunamadı"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34883 msgid "Orders enabled: "
34886 #. %1$s: booksellerfromname
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34889 msgid "Orders for %s"
34890 msgstr "Sipariş veren:"
34892 #. %1$s: current_budget_name
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34895 msgid "Orders for fund '%s'"
34896 msgstr "Sipariş veren:"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34900 msgid "Orders from: "
34901 msgstr "Sipariş veren: "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34906 msgid "Orders search"
34907 msgstr "Sipariş tarama"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34911 msgid "Orders with uncertain prices"
34912 msgstr "Sipariş fiyatları"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34916 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34917 msgstr "Sipariş fiyatları "
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34922 msgid "Organization"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34927 msgid "Organization #:"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34933 msgid "Organization email: "
34934 msgstr "Kurum eposta: "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34938 msgid "Organization name: "
34939 msgstr "Kurum adı: "
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34944 msgid "Organization phone: "
34945 msgstr "Kurum telefonu: "
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34949 msgid "Organize by: "
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34960 msgid "Original order line"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34971 msgid "Other action"
34972 msgstr "Diğer hareket"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34976 msgid "Other course reserves"
34977 msgstr "Diğer orkestralar"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34982 msgstr "Diğer veri"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34986 msgid "Other holdings"
34987 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34991 msgid "Other holdings:"
34992 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34997 msgstr "Diğer adı: "
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35001 msgid "Other names"
35002 msgstr "Diğer adı: "
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35006 msgid "Other options (choose one)"
35007 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35012 msgid "Other phone"
35013 msgstr "Diğer adı: "
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35020 msgid "Other phone: "
35021 msgstr "Diğer adı: "
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35026 msgstr "Diğerleri..."
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35046 msgid "Output format"
35047 msgstr "Çıktı formatı"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35051 msgid "Output format "
35052 msgstr "Çıktı formatı "
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35056 msgid "Output format:"
35057 msgstr "Çıktı Formatı:"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35061 msgid "Output to a file named: "
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35072 msgid "Outstanding"
35075 #. %1$s: IF ( fines )
35076 #. %2$s: fines | $Price
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35080 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35081 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35091 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35092 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35096 msgid "Overdue notice required: "
35097 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35102 msgid "Overdue notice/status triggers"
35103 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35107 msgid "Overdue report"
35108 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35113 msgid "Overdue status"
35114 msgstr "Gecikme durumu"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35120 msgstr "Gecikmişler"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35124 msgid "Overdues with fines"
35125 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35129 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35136 msgid "Override and renew"
35137 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35141 msgid "Override blocked renewals"
35142 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35147 msgid "Override limit and renew"
35148 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35152 msgid "Override renewal limit:"
35153 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35157 msgid "Override restriction temporarily"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35162 msgid "Overwrite the existing one with this"
35163 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35167 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35168 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35206 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35207 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35211 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35216 msgid "Pablo Bianchi"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35221 msgid "Packaging manager:"
35224 #. For the first occurrence,
35225 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35226 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35230 msgid "Page %s %s "
35231 msgstr "%s. %s %s "
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35236 msgid "Page height:"
35237 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35241 msgid "Page side: "
35242 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35247 msgid "Page width:"
35248 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35252 msgid "Paid for (unused)"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35258 msgstr "Ödendi mi?:"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35263 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35271 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35276 msgid "Partially received"
35277 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35281 msgid "Pasi Kallinen"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35293 msgid "Password Updated"
35294 msgstr "Parola Güncellendi"
35296 #. For the first occurrence,
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35300 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35305 msgid "Password is too short"
35306 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35308 #. %1$s: minPasswordLength
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35311 msgid "Password must be at least %s characters long."
35312 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35329 #. For the first occurrence,
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35334 msgid "Passwords do not match"
35335 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35339 msgid "Passwords do not match."
35340 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35344 msgid "Passwords will be displayed as text"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35349 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35350 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35354 msgid "Patent document"
35355 msgstr "Patent dokümanı"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35378 msgstr "Kullanıcı #:"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35383 msgid "Patron '%s' added."
35384 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35389 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35390 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35394 msgid "Patron account flags"
35395 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35399 msgid "Patron activity"
35400 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35405 msgid "Patron attribute type code: "
35406 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35413 msgid "Patron attribute types"
35414 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35419 msgid "Patron attributes"
35420 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35424 msgid "Patron attributes: "
35425 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35436 msgid "Patron card creator"
35437 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35446 msgid "Patron categories"
35447 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35459 msgid "Patron category"
35460 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35464 msgid "Patron category:"
35465 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35471 msgid "Patron category: "
35472 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35476 msgid "Patron details"
35477 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35481 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35482 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35487 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35488 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35492 msgid "Patron flags:"
35493 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35497 msgid "Patron has "
35498 msgstr "Kullanıcıda var "
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35503 msgid "Patron has %s in fines."
35504 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35506 #. %1$s: ItemsOnIssues
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35509 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35510 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35512 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35515 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35516 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35518 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35519 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35523 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35524 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35526 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35527 #. %2$s: creditsamount
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35531 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35532 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35534 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35537 msgid "Patron has a restriction until %s."
35538 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35540 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35545 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35547 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35552 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35553 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35555 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35558 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35559 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35564 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35565 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35569 msgid "Patron has nothing checked out."
35570 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35575 msgid "Patron has nothing on hold."
35576 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35581 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35582 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35587 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35588 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35590 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35593 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35594 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35599 msgid "Patron holds"
35600 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35604 msgid "Patron image failed to upload"
35605 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35609 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35610 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35614 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35615 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35617 #. For the first occurrence,
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35624 msgid "Patron is RESTRICTED"
35625 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35630 msgid "Patron is an adult"
35631 msgstr "Dolaşım listesi"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35636 msgid "Patron is currently unrestricted."
35637 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35642 msgid "Patron is restricted"
35643 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35647 msgid "Patron is restricted."
35648 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35653 msgid "Patron list: "
35654 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35662 msgid "Patron lists"
35663 msgstr "Kullanıcının durumu"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35668 msgid "Patron lists:"
35669 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35674 msgid "Patron messaging preferences"
35675 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35679 msgid "Patron name"
35680 msgstr "Kullanıcı adı"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35684 msgid "Patron not found"
35685 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35690 msgid "Patron not found."
35691 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35695 msgid "Patron not found:"
35696 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35700 msgid "Patron notification:"
35701 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35706 msgid "Patron notification: "
35707 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35711 msgid "Patron records were last synced on: "
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35716 msgid "Patron restrictions"
35717 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35721 msgid "Patron search: "
35722 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35726 msgid "Patron selection"
35727 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35732 msgid "Patron sort 1"
35733 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35738 msgid "Patron sort 2"
35739 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35743 msgid "Patron status"
35744 msgstr "Kullanıcının durumu"
35746 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35749 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35750 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35755 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35756 "the local record was kept."
35759 #. For the first occurrence,
35760 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35764 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35765 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35767 #. For the first occurrence,
35768 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35769 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35771 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35775 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35776 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35780 msgid "Patron's address in doubt"
35781 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35788 msgid "Patron's address is in doubt"
35789 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35794 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35795 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35800 msgid "Patron's address is in doubt."
35801 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35807 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35808 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35812 msgid "Patron's card has been reported lost."
35813 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35815 #. %1$s: IF ( expiry )
35816 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35820 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35822 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35823 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35827 msgid "Patron's card is expired"
35828 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35833 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35834 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35838 msgid "Patron's card is expired."
35839 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35845 msgid "Patron's card is lost"
35846 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35850 msgid "Patron's card is lost."
35851 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35853 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35856 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35858 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35859 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35861 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35864 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35867 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35868 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35871 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35876 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35877 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35882 msgstr "Kullanıcı:"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35887 msgstr "Kullanıcı: "
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35920 msgstr "Kullanıcılar"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35927 msgid "Patrons and circulation"
35928 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35932 msgid "Patrons found for: "
35933 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35937 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35938 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35943 msgid "Patrons in batch number %s"
35944 msgstr "Fatura numarası: %s"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35948 msgid "Patrons in list"
35949 msgstr "Dolaşım listesi"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35954 msgid "Patrons requesting modifications"
35955 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35961 msgid "Patrons statistics"
35962 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35966 msgid "Patrons tables"
35967 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35971 msgid "Patrons to be added"
35972 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35977 msgid "Patrons using this provider"
35978 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35983 msgid "Patrons who haven't checked out"
35984 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35988 msgid "Patrons with holds"
35989 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35994 msgid "Patrons with no checkouts"
35995 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36003 msgid "Patrons with the most checkouts"
36004 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36008 msgid "Pattern name:"
36009 msgstr "Kullanıcı adı"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36013 msgid "Paul Poulain"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36019 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36020 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36021 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36025 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36026 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
36028 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36036 msgid "Pay all fines"
36037 msgstr "Cezaları öde"
36039 #. INPUT type=submit name=paycollect
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36043 msgstr "Ödeme Tutarı"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36047 msgid "Pay an amount toward all fines"
36048 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36052 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36053 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36057 msgid "Pay an individual fine"
36058 msgstr "b- bireysel biyografi"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36063 msgstr "Cezaları öde"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36073 msgstr "Cezaları öde"
36075 #. %1$s: borrower.firstname
36076 #. %2$s: borrower.surname
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36079 msgid "Pay fines for %s %s"
36080 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
36082 #. INPUT type=submit name=payselected
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36085 msgid "Pay selected"
36086 msgstr "Alan Kodu Silindi"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36090 msgid "Payment amount"
36091 msgstr "Ödeme Tutarı"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36095 msgid "Payment note"
36096 msgstr "Ödeme Türü"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36100 msgid "Payment type"
36101 msgstr "Ödeme Türü"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36110 msgid "Peggy Thrasher"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36123 msgstr "Karar için bekleyenler"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36127 msgid "Pending discharge requests"
36128 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36132 msgid "Pending holds"
36133 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36137 msgid "Pending modifications:"
36138 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36143 msgid "Pending offline circulation actions"
36144 msgstr "Koha › Dolaşım"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36149 msgid "Pending on-site checkouts"
36150 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36154 msgid "Pending order"
36155 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36159 msgid "Pending orders"
36160 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36164 msgid "Pending suggestions"
36165 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36169 msgid "Pending tags"
36170 msgstr "Karar için bekleyenler"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36174 msgid "Perform a new search"
36175 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36179 msgid "Perform batch deletion of items"
36180 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36184 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36189 msgid "Perform batch modification of items"
36190 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36194 msgid "Perform batch modification of patrons"
36195 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36199 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36205 msgid "Perform inventory of your catalog"
36206 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36211 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36212 "the AutoSelfCheckID"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36220 #. %1$s: IF budget_period_total
36221 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36225 msgid "Period allocated %s%s%s "
36226 msgstr "Periodicite "
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36230 msgid "Periodicity"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36235 msgid "Perl @INC: "
36236 msgstr "Perl @INC: "
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36240 msgid "Perl interpreter: "
36241 msgstr "Perl çevirmeni: "
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36246 msgid "Perl modules"
36247 msgstr "Perl Modülleri"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36251 msgid "Perl version: "
36252 msgstr "Perl sürümü: "
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36256 msgid "Permanent library"
36257 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36261 msgid "Permanent shelving location"
36262 msgstr "Raflama yeri:"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36266 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36267 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36271 msgid "Permanently delete these patrons"
36272 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36276 msgid "Permissions: "
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36281 msgid "Peter Crellan Kelly"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36286 msgid "Peter Lorimer"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36291 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36294 #. %1$s: library.branchphone |html
36296 #. %3$s: IF library.branchfax
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36299 msgid "Ph: %s%s %s "
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36304 msgid "Philippe Jaillon"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36315 msgid "Phone - home:"
36316 msgstr "Hesap Türü"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36320 msgid "Phone - mobile:"
36321 msgstr "Hesap Türü"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36325 msgid "Phone - work:"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36333 msgid "Phone number"
36334 msgstr "Hesap Türü"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36356 msgid "Physical address: "
36357 msgstr "Fiziksel Adres: "
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36361 msgid "Physical details:"
36362 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36364 #. INPUT type=submit name=pick
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36372 msgid "Pick up location"
36373 msgstr "Şuradan alın:"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36379 msgstr "Şuradan alın:"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36384 msgstr "Şuradan alın:"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36389 msgid "Pickup library"
36390 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36394 msgid "Pickup library is different"
36395 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36399 msgid "Pierrick Le Gall"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36404 msgid "Piotr Kowalski"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36409 msgid "Piotr Wejman"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36425 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36426 #. %2$s: title |html
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36429 msgid "Place a hold on %s%s"
36430 msgstr "Ayır (Place hold)"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36434 msgid "Place a hold on a specific item"
36435 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36439 msgid "Place a hold on the next available item "
36440 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36444 msgid "Place and modify holds for patrons"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36465 msgstr "Ayır (Place hold)"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36469 msgid "Place hold "
36470 msgstr "Ayır (Place hold) "
36472 #. For the first occurrence,
36473 #. %1$s: holdfor_firstname
36474 #. %2$s: holdfor_surname
36475 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36481 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36482 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36487 msgid "Place hold on this item?"
36488 msgstr "bu materyal üzerinde"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36493 msgid "Place hold?"
36494 msgstr "Ayır (Place hold)"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36498 msgid "Place holds for patrons"
36499 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36503 msgid "Place of publication"
36504 msgstr "toplantı yayını"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36511 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36516 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36518 #. %1$s: auth_cats_loo
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36526 msgid "Plan by item types"
36527 msgstr "Materyal türü ekle"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36531 msgid "Plan by libraries"
36532 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36536 msgid "Plan by months"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36541 msgid "Planned date"
36542 msgstr "Planlanan tarih"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36555 #. %1$s: budget_period_description
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36559 msgid "Planning for %s by %s"
36560 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36565 msgstr "multimedya"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36570 msgstr "multimedya"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36574 msgid "Please add a library."
36575 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36579 msgid "Please add a patron category."
36580 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36585 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36591 msgid "Please cancel the previous hold first"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36597 msgid "Please check at least one action"
36598 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36602 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36605 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36611 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36612 "less than 30 days. %s %s "
36613 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36617 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36623 msgid "Please choose a file to upload"
36624 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36628 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36629 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36633 msgid "Please choose a vendor."
36634 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36639 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36640 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36645 msgid "Please choose at least one external target"
36646 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36650 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36651 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36656 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36657 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36661 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36662 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36668 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36669 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36674 msgid "Please click 'Next' to continue "
36675 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36679 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36680 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36684 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36689 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36695 msgid "Please confirm checkout"
36696 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36700 msgid "Please confirm subscription deletion"
36701 msgstr "abonelik bilgileri"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36705 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36710 msgid "Please contact your system administrator"
36711 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36715 msgid "Please correct these errors and "
36716 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36720 msgid "Please create the database before continuing."
36721 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36725 msgid "Please define one"
36726 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36730 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36735 msgid "Please enable Javascript:"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36740 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36741 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36745 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36751 msgid "Please enter a name for this pattern"
36752 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36756 msgid "Please enter a number of items to create."
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36762 msgid "Please enter a search term."
36763 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36768 msgid "Please enter a valid URL."
36769 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36774 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36775 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36780 msgid "Please enter a valid date."
36781 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36786 msgid "Please enter a valid email address."
36787 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36792 msgid "Please enter a valid number."
36793 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36797 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36802 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36808 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36809 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36814 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36815 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36820 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36821 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36826 msgid "Please enter at least {0} characters."
36827 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36831 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36837 msgid "Please enter only digits."
36838 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36843 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36844 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 msgid "Please enter the same value again."
36850 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36854 msgid "Please enter your username and password:"
36855 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36860 msgid "Please fill at least one template."
36861 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36866 msgid "Please fix this field."
36867 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36871 msgid "Please log in again"
36872 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36878 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36879 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36880 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36885 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36892 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36893 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36894 "Reference Manager or ProCite."
36897 #. For the first occurrence,
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36901 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36904 #. For the first occurrence,
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36908 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36914 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36915 "listed, please inform your systems administrator."
36917 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36918 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36923 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36924 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36925 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36926 "enabled on the staff client) "
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36932 msgid "Please refresh the page and try again."
36933 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36935 #. %1$s: errmsgloo.msg
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36938 msgid "Please return item to home library: %s"
36939 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36941 #. For the first occurrence,
36942 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36947 msgid "Please return item to: %s"
36948 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36950 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36954 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36955 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36957 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
36958 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36964 msgid "Please review the error log for more details."
36965 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36970 msgid "Please select ..."
36971 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36973 #. For the first occurrence,
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36978 msgid "Please select a %s."
36979 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36984 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36985 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36990 msgid "Please select a modification template."
36991 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36996 msgid "Please select a patron list."
36997 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36999 #. For the first occurrence,
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37005 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37006 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37011 msgid "Please select at least one %s to %s."
37012 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37014 #. For the first occurrence,
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37019 msgid "Please select at least one batch to export."
37020 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37022 #. For the first occurrence,
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37026 msgid "Please select at least one card to export."
37027 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37032 msgid "Please select at least one issue."
37033 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37035 #. For the first occurrence,
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37040 msgid "Please select at least one item to export."
37041 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37043 #. For the first occurrence,
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37048 msgid "Please select at least one item."
37049 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37054 msgid "Please select at least one label to delete."
37055 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37057 #. For the first occurrence,
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37061 msgid "Please select at least one label to export."
37062 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37067 msgid "Please select at least one patron to delete."
37068 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37073 msgid "Please select at least one record to process"
37074 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37079 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37080 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37085 msgid "Please select image(s) to %s."
37086 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37091 msgid "Please select one %s to %s."
37092 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37094 #. For the first occurrence,
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37099 msgid "Please select only one %s to %s."
37100 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37105 msgid "Please select or enter a sound."
37106 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37111 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37112 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37116 msgid "Please specify an active currency."
37117 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37122 msgid "Please specify title and content for %s"
37123 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37127 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37130 #. %1$s: collectionBranchName
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37133 msgid "Please transfer item to: %s"
37134 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37136 #. For the first occurrence,
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37141 msgid "Please upload a file first."
37142 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37148 msgid "Please verify that it exists."
37149 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37153 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37154 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37159 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37160 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37164 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37165 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37169 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37170 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37174 msgid "Plugin version"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37200 msgid "Plugins disabled!"
37203 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37204 #. %2$s: codes_loo.code
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37207 msgid "Policy for %s: %s"
37208 msgstr "%s için materyal ekle"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37212 msgid "Polski (Polish)"
37213 msgstr "Polski (Polonya)"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37217 msgid "Polytechnic University"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37229 msgid "Popularity (least to most)"
37230 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37235 msgid "Popularity (most to least)"
37236 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37240 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37245 msgid "Population registry date check:"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37255 msgid "Português (Portuguese)"
37256 msgstr "Português (Portekiz)"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37262 msgstr "Pozisyon: "
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37266 msgid "Possible record corruption"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37272 msgid "Postal address: "
37273 msgstr "Posta Adresi: "
37275 #. %1$s: koha_new.newdate
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37278 msgid "Posted on %s "
37279 msgstr "Postalama tarihi: "
37281 #. %1$s: koha_new.newdate
37282 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37285 msgid "Posted on %s%s by "
37286 msgstr "Postalama tarihi: "
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37290 msgid "Pre-adolescent"
37291 msgstr "Preadolesan"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37300 msgid "Predefined notes: "
37301 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37305 msgid "Prediction pattern"
37306 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37317 msgid "Preferences and parameters"
37318 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37323 msgstr "Okul öncesi"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37327 msgid "Preselected"
37328 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37332 msgid "Preselected (searched by default): "
37333 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37357 msgid "Preview MARC"
37358 msgstr "MARC Görüntüle"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37363 msgid "Preview card"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37368 msgid "Preview routing list for "
37369 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37371 #. For the first occurrence,
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37379 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37383 msgid "Previous Page"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37389 msgid "Previous alerts"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37395 msgid "Previous borrower:"
37396 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37398 #. For the first occurrence,
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37403 msgid "Previous checkouts"
37404 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37406 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37409 msgid "Previous page"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37414 msgid "Previous records"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37420 msgid "Previous sessions"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37437 msgid "Price effective from"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37442 msgid "Price exc. taxes"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37447 msgid "Price inc. taxes"
37448 msgstr "Profesyonel"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37468 msgid "Primary acquisitions contact"
37469 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37473 msgid "Primary acquisitions contact:"
37474 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37478 msgid "Primary contact:"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37483 msgid "Primary email"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37489 msgid "Primary email:"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37495 msgid "Primary phone"
37496 msgstr "İş telefonu: "
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37503 msgid "Primary phone: "
37504 msgstr "İş telefonu: "
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37508 msgid "Primary serials contact"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37513 msgid "Primary serials contact:"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37533 msgid "Print Notices for %s"
37534 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37536 #. For the first occurrence,
37537 #. %1$s: cardnumber
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37542 msgid "Print Receipt for %s"
37543 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37547 msgid "Print and confirm"
37548 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37552 msgid "Print card number as barcode: "
37553 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37557 msgid "Print card number as text under barcode: "
37558 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37562 msgid "Print label"
37563 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37569 msgstr "Fiş Yazdır"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37573 msgid "Print overdues"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37578 msgid "Print patron cards"
37579 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37583 msgid "Print quick slip"
37584 msgstr "Fiş Yazdır"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37591 msgstr "Fiş Yazdır"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37596 msgid "Print slip and confirm"
37597 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37601 msgid "Print slip and continue"
37602 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37606 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37607 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37611 msgid "Print summary"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37616 msgid "Print this basket group in PDF"
37617 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37621 msgid "Print this label"
37622 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37626 msgid "Print transfer slip"
37627 msgstr "Fiş Yazdır"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37636 msgid "Printer added"
37637 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37641 msgid "Printer deleted"
37642 msgstr "Yazıcı Silindi"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37646 msgid "Printer name"
37647 msgstr "Yazıcı Adı:"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37654 msgid "Printer name:"
37655 msgstr "Yazıcı Adı:"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37660 msgid "Printer name: "
37661 msgstr "Yazıcı Adı: "
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37666 msgid "Printer profile"
37667 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37672 msgid "Printer profiles"
37673 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37677 msgid "Printer search:"
37678 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37704 msgid "Privacy Pref:"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37709 msgid "Privacy settings"
37710 msgstr "Profil Ayarları"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37721 msgid "Private list:"
37722 msgstr "Özel liste yok."
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37727 msgid "Private lists"
37728 msgstr "Özel liste yok."
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37733 msgid "Private lists shared with me"
37734 msgstr "Özel liste yok."
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37738 msgid "Problem sending the cart..."
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37743 msgid "Problem sending the list..."
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37751 #. INPUT type=button
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37755 msgstr "Profesyonel"
37757 #. INPUT type=submit
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37760 msgid "Process images"
37761 msgstr "Profesyonel"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37765 msgid "Processing "
37766 msgstr "Profesyonel "
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37770 msgid "Processing authority records"
37771 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37775 msgid "Processing bibliographic records"
37776 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37778 #. For the first occurrence,
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37783 msgid "Processing..."
37784 msgstr "Profesyonel"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37789 msgid "Professional"
37790 msgstr "Profesyonel"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37800 msgid "Profile MARC fields: "
37801 msgstr "Profesyonel "
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37806 msgid "Profile SQL fields: "
37807 msgstr "Profesyonel "
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37812 msgid "Profile description: "
37813 msgstr "proje betimlemesi "
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37818 msgid "Profile name: "
37819 msgstr "Dosya adı: "
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37824 msgid "Profile settings"
37825 msgstr "Profil Ayarları"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37830 msgid "Profile type: "
37831 msgstr "Dosya adı: "
37833 #. For the first occurrence,
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37838 msgid "Profile unassigned %s "
37839 msgstr "Profesyonel "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37855 msgid "Programmed texts"
37856 msgstr "Programlanmış metinler"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37863 msgstr "Özellikler"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37867 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37881 msgid "Public list:"
37882 msgstr "Açık Listeler"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37889 msgid "Public lists"
37890 msgstr "Açık Listeler"
37892 #. For the first occurrence,
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37897 msgid "Public lists:"
37898 msgstr "Açık Listeler"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37905 msgid "Public note"
37906 msgstr "Kulanıcı notu:"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37914 msgid "Public note:"
37915 msgstr "Kulanıcı notu:"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37919 msgid "Public notes"
37920 msgstr "Kulanıcı notu"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37930 msgid "Publication date"
37931 msgstr "Yayın tarihi"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37935 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37936 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37940 msgid "Publication date:"
37941 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37945 msgid "Publication date: "
37946 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37951 msgid "Publication place:"
37952 msgstr "Yayın Tarihi"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37957 msgid "Publication year"
37958 msgstr "Yayın yılı"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37964 msgid "Publication year:"
37965 msgstr "Yayın yılı:"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37970 msgid "Publication year: "
37971 msgstr "Yayın yılı: "
37973 #. %1$s: publicationyear
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37976 msgid "Publication year: %s"
37977 msgstr "Yayın yılı:"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37982 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37983 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37988 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37989 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37994 msgid "Published by:"
37995 msgstr "Yayınlayan:"
37997 #. For the first occurrence,
37998 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37999 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38000 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38002 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38003 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38005 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38006 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38011 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38016 msgid "Published date"
38017 msgstr "Yayın tarihi"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38021 msgid "Published date (text)"
38022 msgstr "Yayın tarihi"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38026 msgid "Published on"
38027 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38031 msgid "Published on (text)"
38032 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38048 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38052 msgid "Publisher :%s%s "
38053 msgstr "Yayıncı :%s "
38055 #. %1$s: order.publishercode
38057 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38060 msgid "Publisher :%s%s %s "
38061 msgstr "Yayıncı :%s "
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38065 msgid "Publisher location"
38066 msgstr "Yayın Yeri"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38070 msgid "Publisher number:"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38089 msgid "Publisher: "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38095 msgid "Publisher: %s"
38098 #. %1$s: loop_order.publishercode
38100 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38103 msgid "Publisher:%s%s %s "
38104 msgstr "Yayıncı :%s "
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38109 msgid "Pull this many items"
38110 msgstr "bu materyal üzerinde"
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38115 msgid "Purchase suggestions"
38116 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38138 msgid "Qualifier: "
38139 msgstr "Sınırlayıcı: "
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38143 msgid "Quality assurance manager:"
38144 msgstr "Görüntü kalitesi"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38148 msgid "Quality assurance team:"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38162 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38167 msgid "Quantity received"
38168 msgstr "Gelen miktar: "
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38172 msgid "Quantity received: "
38173 msgstr "Gelen miktar: "
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38177 msgid "Quantity search"
38178 msgstr "Otorite tarama"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38182 msgid "Quantity to receive: "
38183 msgstr "Gelen miktar: "
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38207 msgid "Quick spine label creator"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38214 msgid "Quote editor"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38219 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38224 msgid "Quote uploader"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38234 msgid "Quotes enabled: "
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38239 msgid "Réinitialiser"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38249 msgstr "Besleme (RSS)"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38259 msgid "RRP tax exc."
38260 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38265 msgid "RRP tax inc."
38268 #. %1$s: heading | html
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38272 msgstr "Alan kodu: %s"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38276 msgid "Rachel Dustin"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38281 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38282 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38286 msgid "Rafal Kopaczka"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38294 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38298 msgid "Rank (display order): "
38299 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38303 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38304 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38319 msgid "Raw (any): "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38330 msgid "Reason for suggestion: "
38331 msgstr "Daha başka öneriler: "
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38335 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38336 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38347 msgid "Receive a new shipment"
38348 msgstr "Yeni gönderimi al"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38352 msgid "Receive date"
38356 #. %2$s: IF ( invoice )
38359 #. %5$s: ordernumber
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38362 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38363 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38367 msgid "Receive shipment"
38368 msgstr "Gönderimi Al"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38372 msgid "Receive shipment from vendor "
38373 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38377 msgid "Receive shipments"
38378 msgstr "Gönderimi Al"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38398 msgid "Received biblios"
38399 msgstr "Alındığı tarih"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38403 msgid "Received by:"
38404 msgstr "%s tarafından alındı"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38409 msgid "Received issues"
38410 msgstr "Alınan sayılar"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38414 msgid "Received issues:"
38415 msgstr "Alınan sayılar"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38419 msgid "Received items"
38420 msgstr "Alınan sayılar"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38425 msgid "Received on"
38426 msgstr "Alındığı tarih"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38432 msgid "Received with thanks from %s %s "
38433 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38437 msgid "Receives claims for late issues"
38438 msgstr "Alınan sayılar"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38442 msgid "Receives claims for late orders"
38443 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38447 msgid "Receives overdue notices: "
38448 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38450 #. INPUT type=submit
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38454 msgstr "Kontrol edildi"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38458 msgid "Recipients:"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38468 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38469 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38473 msgid "Record matching rule:"
38474 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38481 msgid "Record matching rules"
38482 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38486 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38492 msgid "Record number list (one per line): "
38493 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38498 msgid "Record saved "
38499 msgstr "Yol türü: "
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38503 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38510 msgid "Record type"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38515 msgid "Record type:"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38521 msgid "Record type: "
38522 msgstr "Yol türü: "
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38531 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38541 msgid "Refine results"
38542 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38546 msgid "Refine results:"
38547 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38551 msgid "Refine your search"
38552 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38557 msgstr "Geri ödemeler"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38568 msgid "Registration date"
38569 msgstr "Kayıt tarihi:"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38574 msgid "Registration date: "
38575 msgstr "Kayıt tarihi: "
38577 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38580 msgid "Registration date: %s"
38581 msgstr "Kayıt tarihi: "
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38585 msgid "Regula Sebastiao"
38586 msgstr "Regula Sebastiao"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38590 msgid "Regular print"
38591 msgstr "Düzenli baskı"
38593 #. For the first occurrence,
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38615 msgstr "Reddedildi"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38619 msgid "Rejected tags"
38620 msgstr "Reddedildi"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38624 msgid "Relationship"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38629 msgid "Relationship information"
38630 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38634 msgid "Relationship: "
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38640 msgid "Relatives' checkouts"
38641 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38645 msgid "Release maintainers:"
38646 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38650 msgid "Release manager:"
38651 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38656 msgstr "İlgi Sıralaması"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38660 msgid "Remaining circulation permissions"
38661 msgstr "Koha › Dolaşım"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38665 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38670 msgid "Remaining system parameters permissions"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38675 msgid "Remember for next check in:"
38676 msgstr "Oturumu hatırla:"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38681 msgid "Remember for session:"
38682 msgstr "Oturumu hatırla:"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38686 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38691 msgid "Reminder Date"
38692 msgstr "Sipariş Tarihi"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38698 msgstr "Sipariş Tarihi"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38702 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38703 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38708 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38709 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38714 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38715 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38719 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38720 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38724 msgid "Remote host"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38729 msgid "Remote host: "
38730 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38734 msgid "Remote image"
38735 msgstr "Uzak görüntü:"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38739 msgid "Remote image:"
38740 msgstr "Uzak görüntü:"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38744 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38769 msgid "Remove condition"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38774 msgid "Remove course reserves"
38775 msgstr "Diğer orkestralar"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38780 msgid "Remove duplicates"
38781 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38785 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38791 msgid "Remove item from collection"
38792 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38796 msgid "Remove non-local items:"
38797 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38799 #. INPUT type=button
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38802 msgid "Remove owner"
38803 msgstr "Eleştirmen"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38808 msgid "Remove restriction?"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38814 msgid "Remove selected"
38815 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38819 msgid "Remove selected items"
38820 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38825 msgid "Remove selected patrons"
38826 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38831 msgid "Remove substitution"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38843 msgid "Remove this match check"
38844 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38850 msgid "Remove this match point"
38851 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38856 msgid "Remove this rule"
38857 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38889 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38893 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38897 msgid "Renew a subscription"
38898 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38903 msgstr "Hepsini yenile"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38908 msgid "Renew failed:"
38909 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38913 msgid "Renew or check in selected items"
38914 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38919 msgid "Renew patron"
38920 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38924 msgid "Renew this subscription"
38925 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38934 msgid "Renewal due date:"
38935 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38940 msgid "Renewal period"
38941 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38946 msgid "Renewals allowed (count)"
38947 msgstr "Hesabı Yenile"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38962 msgid "Renewed, due:"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38967 msgid "Rental charge"
38968 msgstr "Kiralama ücreti"
38970 #. %1$s: RENTALCHARGE
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38973 msgid "Rental charge for this item: %s"
38974 msgstr "Kiralama ücreti: "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38978 msgid "Rental charge:"
38979 msgstr "Kiralama ücreti:"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38983 msgid "Rental charge: "
38984 msgstr "Kiralama ücreti: "
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38989 msgid "Rental discount (%%)"
38990 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39007 msgid "Reopen this basket"
39008 msgstr "Bu sepeti kapat"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39012 msgid "Reopen this basket group"
39013 msgstr "Bu sepeti kapat"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39023 msgstr "İkame Fiyatı"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39030 msgid "Repeat this Tag"
39031 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39037 msgstr "Tekrarlanabilir"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39045 msgid "Repeatable: "
39046 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39050 msgid "Replace all patron attributes"
39051 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39055 msgid "Replace existing covers"
39056 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39060 msgid "Replace only included patron attributes"
39061 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39065 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39070 msgid "Replace the current record's contents"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39077 msgid "Replacement cost: "
39078 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39082 msgid "Replacement price"
39083 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39087 msgid "Replacement price:"
39088 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39092 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39100 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39103 msgid "Report %s› "
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39109 msgid "Report Plugins"
39112 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39113 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39114 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39115 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39116 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39117 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39121 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39127 msgid "Report group:"
39128 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39137 msgid "Report is public:"
39138 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39142 msgid "Report name"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39147 msgid "Report name:"
39148 msgstr "Rapor Adı:"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39153 msgid "Report name: "
39154 msgstr "Rapor Adı: "
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39158 msgid "Report subgroup:"
39159 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39166 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39169 msgid "Reported on %s"
39170 msgstr "%s te Bildirildi"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39200 msgid "Reports Dictionary"
39201 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39206 msgid "Reports dictionary"
39207 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39209 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39210 #. %2$s: mainloo.branchname
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39214 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39215 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39219 msgid "Reports tables"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39224 msgid "Request specific item type:"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39235 msgid "Require.js JS module system"
39236 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39411 msgid "Required field"
39412 msgstr "Gerekli saha"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39416 msgid "Required fields cannot be cleared"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39421 msgid "Required fields: "
39422 msgstr "Gerekli saha"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39426 msgid "Required for staff login."
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39431 msgid "Required match checks"
39432 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39437 msgid "Required module missing"
39438 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39442 msgid "Requires override of hold policy"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39452 msgid "Reserve cancelled"
39453 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39457 msgid "Reserve found"
39458 msgstr "Reserv Bulundu"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39465 #. INPUT type=reset
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39477 msgid "Reset filter"
39478 msgstr "Örneği Sıfırla"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39487 msgid "Responses enabled: "
39488 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39493 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39497 msgid "Restrict access to: "
39498 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39507 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39511 msgid "Restricted [until] flag"
39512 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39516 msgid "Restricted:"
39517 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39521 msgid "Restriction overridden temporarily"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39526 msgid "Restriction overridden temporarily."
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39554 #. %3$s: IF ( total )
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39559 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39560 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39567 msgid "Results %s to %s of %s"
39568 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39575 msgid "Results %s to %s of %s "
39576 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39580 msgid "Results for Authority Records"
39581 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39585 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39590 msgid "Results per page :"
39591 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39599 #. INPUT type=submit
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39602 msgid "Resume all suspended holds"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39607 msgid "Return date"
39608 msgstr "İade tarihi"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39613 msgid "Return policy"
39614 msgstr "Hepsini iade et"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39620 msgid "Return to batch item deletion"
39621 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39627 msgid "Return to batch item modification"
39628 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39632 msgid "Return to circulation and fine rules"
39633 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39637 msgid "Return to frameworks"
39638 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39642 msgid "Return to patron detail"
39643 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39647 msgid "Return to previous page"
39648 msgstr "Ödenek listesine dön"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39653 msgid "Return to results"
39654 msgstr "Ödenek listesine dön"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39663 msgid "Return to rotating collections home"
39664 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39668 msgid "Return to sets management"
39669 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39673 msgid "Return to spine label printer"
39674 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39679 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39684 msgid "Return to the basket without making a new order."
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39692 msgid "Return to the record"
39693 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39697 msgid "Return to tools"
39698 msgstr "Ödenek listesine dön"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39705 msgid "Return to where you were"
39706 msgstr "Ödenek listesine dön"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39710 msgid "Return to: "
39711 msgstr "İade Tarihi "
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39715 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39730 msgid "Revert waiting status"
39731 msgstr "%s de bekliyor"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39742 msgstr "Eleştirmen"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39747 msgstr "Eleştirmen"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39756 msgid "Ricardo Dias Marques"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39761 msgid "Richard Anderson"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39766 msgid "Rick Welykochy"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39771 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39772 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39776 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39777 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39781 msgid "Robert Williams"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39786 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39787 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39791 msgid "Rochelle Healy"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39797 msgstr "Roger Buck"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39801 msgid "Rolando Isidoro"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39806 msgid "Rollover at:"
39807 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39812 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39816 msgid "Română (Romanian)"
39817 msgstr "Română (Romanya)"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39826 msgid "Romina Racca"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39831 msgid "Ron Wickersham"
39832 msgstr "Ron Wickersham"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39841 msgid "Rotating collections"
39842 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39853 msgid "Routing list"
39854 msgstr "Dolaşım listesi"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39858 msgid "Routing lists"
39859 msgstr "Dolaşım listesi"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39878 msgid "Rows per page: "
39879 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39889 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39890 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39892 #. %1$s: IF ( branch )
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39898 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39899 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39910 msgid "Run and edit macros"
39911 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39916 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39921 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39925 msgid "Run report "
39926 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39930 msgid "Run reports"
39931 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39933 #. INPUT type=submit
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39936 msgid "Run the report"
39937 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39941 msgid "Run this report"
39942 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39947 msgstr "Ödenek listesine dön"
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39951 msgid "Russel Garlick"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39956 msgid "Ryan Higgins"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39967 msgid "SAN-Ouest Provence"
39968 msgstr "SAN- Batı Provans"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39972 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39973 msgstr "SAN- Batı Provans"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
39987 msgid "SIL OFL 1.1"
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39992 msgid "SIP media type: "
39993 msgstr "Materyal türü: "
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40002 msgid "SMS Messaging"
40003 msgstr "SMS Gönderme"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40007 msgid "SMS alert number"
40008 msgstr "SMS sayısı:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40014 msgid "SMS cellular providers"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40020 msgid "SMS number:"
40021 msgstr "SMS sayısı:"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40025 msgid "SMS provider:"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40043 msgid "SRU Search fields mapping: "
40044 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40064 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40069 msgid "Sam Sanders"
40070 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40074 msgid "Samanta Tello"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40079 msgid "Samuel Crosby"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40091 msgstr "İstatistikler "
40093 #. For the first occurrence,
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40109 #. INPUT type=submit
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40191 #. INPUT type=button
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40193 msgid "Save Changes"
40194 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40198 msgid "Save Record"
40199 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40201 #. For the first occurrence,
40202 #. %1$s: TAB.tab_title
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40206 msgid "Save all %s preferences"
40207 msgstr "%s tercihler"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40211 msgid "Save and continue editing"
40212 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40216 msgid "Save and edit items"
40217 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40219 #. INPUT type=submit name=ok
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40222 msgid "Save and preview routing slip"
40223 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40227 msgid "Save and view record"
40228 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40233 msgid "Save anyway"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40238 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40243 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40246 #. INPUT type=button
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40249 msgid "Save as new pattern"
40250 msgstr "Örneği Sıfırla"
40252 #. INPUT type=submit
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40260 msgid "Save changes"
40261 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40263 #. INPUT type=submit name=submit
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40266 msgid "Save compound"
40267 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40271 msgid "Save configuration"
40272 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40276 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40281 msgid "Save quotes"
40282 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40286 msgid "Save record"
40287 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40289 #. INPUT type=submit name=submit
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40293 msgid "Save report"
40294 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40296 #. INPUT type=submit
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40298 msgid "Save subscription"
40299 msgstr "Aboneliği kaydet"
40301 #. INPUT type=submit
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40303 msgid "Save subscription history"
40304 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40309 msgid "Save to catalog"
40310 msgstr "Katalog Tarama"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40314 msgid "Save your custom report"
40315 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40326 msgid "Saved preference %s"
40327 msgstr "Yeni Tercih"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40331 msgid "Saved report results"
40332 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40341 msgid "Saved reports"
40342 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40346 msgid "Saved reports page"
40347 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40351 msgid "Saved results"
40352 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40354 #. For the first occurrence,
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40361 msgstr "Sıralanıyor..."
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40365 msgid "Savitra Sirohi"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40370 msgid "Scale height (relative to card): "
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40375 msgid "Scale width (relative to card): "
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40380 msgid "Scan Index for: "
40381 msgstr "için dizini tara: %S "
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40390 msgid "Scan a barcode to check in:"
40391 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40401 msgid "Scan a barcode to renew:"
40402 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40406 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40407 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40411 msgid "Scan index:"
40412 msgstr "Dizini Tara:"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40416 msgid "Scan indexes:"
40417 msgstr "Dizinleri Tara"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40432 msgid "Schedule tasks to run"
40433 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40437 msgid "Schedule this report to run using the: "
40438 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40440 #. For the first occurrence,
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40443 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40448 msgid "Scheduler tool"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40461 msgstr "elenmiş (screened)"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40465 msgid "Sean Hamlin"
40468 #. INPUT type=submit
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40521 msgid "Search ISSN"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40526 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40527 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40534 msgid "Search [% field.name %]"
40535 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40539 msgid "Search all headings"
40540 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40544 msgid "Search all headings: "
40545 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40549 msgid "Search between two dates"
40550 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40554 msgid "Search by contract name or/and description:"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40559 msgid "Search by patron category name:"
40560 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40564 msgid "Search call number:"
40565 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40571 msgid "Search callnumber"
40572 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40577 msgid "Search category"
40578 msgstr "için tarandı"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40582 msgid "Search cities"
40583 msgstr "Şehirleri Tarama"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40588 msgid "Search claim count"
40589 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40594 msgid "Search claim date"
40595 msgstr "Şehirleri Tarama"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40599 msgid "Search contracts"
40600 msgstr "Uyarıları Tarama"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40604 msgid "Search currencies"
40605 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40610 msgid "Search domain"
40611 msgstr "Hakkında tarama"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40615 msgid "Search entire record"
40616 msgstr "Aracı firma tarama"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40620 msgid "Search entire record: "
40621 msgstr "Aracı firma tarama"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40625 msgid "Search existing notices:"
40626 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40630 msgid "Search existing records"
40631 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40636 msgid "Search expiration date"
40637 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40642 msgid "Search expired, please try again"
40643 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40648 msgid "Search fields:"
40649 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40653 msgid "Search filters"
40654 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40658 msgid "Search for "
40659 msgstr "için tarandı "
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40663 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40664 msgstr "Kefil tarama"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40668 msgid "Search for a vendor"
40669 msgstr "Kefil tarama"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40673 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40674 msgstr "Kefil tarama"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40678 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40679 msgstr "Kefil tarama"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40683 msgid "Search for another record"
40684 msgstr "Aracı firma tarama"
40686 #. %1$s: IF ( batch_id )
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40691 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40692 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40696 msgid "Search for patron"
40697 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40701 msgid "Search for record"
40702 msgstr "Aracı firma tarama"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40706 msgid "Search for tag:"
40707 msgstr "Etiket Tarama"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40712 msgid "Search for this Author"
40713 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40717 msgid "Search funds"
40718 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40722 msgid "Search funds:"
40723 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40728 msgid "Search history"
40729 msgstr "için tarandı"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40733 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40734 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40740 msgid "Search index: "
40741 msgstr "Dizin tarama: "
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40746 msgid "Search issue number"
40747 msgstr "Yayın numarası"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40754 msgid "Search library"
40755 msgstr "Kütüphane belirle"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40761 msgid "Search location"
40762 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40766 msgid "Search main heading"
40767 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40771 msgid "Search main heading ($a only)"
40772 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40776 msgid "Search main heading ($a only): "
40777 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40781 msgid "Search main heading: "
40782 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40788 msgid "Search notes"
40789 msgstr "Uyarıları Tarama"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40793 msgid "Search notices"
40794 msgstr "Uyarıları Tarama"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40799 msgstr "Hakkında tarama"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40803 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40808 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40813 msgid "Search options"
40814 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40818 msgid "Search orders"
40819 msgstr "Siparişleri tarama:"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40823 msgid "Search orders:"
40824 msgstr "Siparişleri tarama:"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40828 msgid "Search patron categories"
40829 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40835 msgid "Search patrons"
40836 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40840 msgid "Search printers"
40841 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40847 msgid "Search results"
40848 msgstr "Sonuçları tarama"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40855 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40856 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40861 msgid "Search since"
40862 msgstr "Dizin tarama: "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40867 msgid "Search status"
40868 msgstr "Hedefleri tarama "
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40872 msgid "Search string matches: "
40873 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40879 msgid "Search subscriptions"
40880 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40885 msgid "Search subscriptions:"
40886 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40890 msgid "Search suggestions"
40891 msgstr "Önerileri Tarama"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40895 msgid "Search system preferences"
40896 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40902 msgid "Search targets "
40903 msgstr "Hedefleri tarama "
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40907 msgid "Search term: "
40908 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40913 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40934 msgid "Search the catalog"
40935 msgstr "Katalog Tarama"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40939 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40940 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40947 msgid "Search title"
40948 msgstr "Şehirleri Tarama"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40952 msgid "Search to hold"
40953 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40958 msgid "Search type:"
40959 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40964 msgid "Search unavailable"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40969 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40974 msgid "Search value: "
40975 msgstr "Tarama değeri: "
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40980 msgid "Search vendor"
40981 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40985 msgid "Search vendors:"
40986 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40990 msgid "Search was: "
40991 msgstr "Tarama değeri: "
40993 #. For the first occurrence,
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41005 msgstr "Taranabilir: "
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41010 msgid "Searchable: "
41011 msgstr "Taranabilir: "
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41026 msgid "Sebastiaan Durand"
41027 msgstr "Sebastiaan Durand"
41029 #. For the first occurrence,
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41039 msgid "Secondary email"
41040 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41045 msgid "Secondary email: "
41046 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41051 msgid "Secondary phone"
41052 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41057 msgid "Secondary phone: "
41058 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41064 msgid "Seconds (default)"
41065 msgstr "Varsayılan"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41080 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41081 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41085 msgid "See basket information"
41086 msgstr "Sunucu bilgisi"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41090 msgid "See invoice information"
41091 msgstr "Sunucu bilgisi"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41095 msgid "See online help for advanced options"
41096 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41125 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41126 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41132 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41133 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41138 msgid "Select CSV profile:"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41143 msgid "Select MARC framework:"
41144 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41149 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41150 "each valid record staged for later import into the catalog."
41152 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41153 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41154 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41158 msgid "Select a borrower category"
41159 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41163 msgid "Select a budget"
41164 msgstr "Harcanmış bütçe"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41168 msgid "Select a built-in sound: "
41169 msgstr "Harcanmış bütçe"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41173 msgid "Select a category type"
41174 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41178 msgid "Select a department"
41179 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41183 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41184 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41190 msgid "Select a fund"
41191 msgstr "Harcanmış bütçe"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41196 msgid "Select a layout to be applied: "
41197 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41201 msgid "Select a library :"
41202 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41207 msgid "Select a library : "
41208 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41215 msgid "Select a library:"
41216 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41221 msgid "Select a template"
41222 msgstr "Listeyi Sil"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41227 msgid "Select a template to be applied: "
41228 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41260 msgstr "Tümünü Seçin"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41265 msgid "Select all pending"
41266 msgstr "Tümünü Seçin"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41271 msgid "Select all sample data"
41272 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41276 msgid "Select an authority framework"
41277 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41281 msgid "Select an existing list"
41282 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41287 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41288 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41293 msgid "Select day: "
41294 msgstr "Gün Seçin: "
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41298 msgid "Select download format: "
41299 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41303 msgid "Select files: "
41304 msgstr "Tablo seçin "
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41308 msgid "Select items you want to check"
41309 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41313 msgid "Select local databases"
41314 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41318 msgid "Select month:"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41323 msgid "Select none to see all libraries"
41324 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41328 msgid "Select note"
41329 msgstr "Haberi Seçin:"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41333 msgid "Select notice:"
41334 msgstr "Haberi Seçin:"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41338 msgid "Select one or more images to delete. "
41339 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41343 msgid "Select ordering library account: "
41344 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41348 msgid "Select planning type:"
41349 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41354 msgid "Select records to export "
41355 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41359 msgid "Select remote databases"
41360 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41362 #. For the first occurrence,
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41370 msgid "Select searches to: "
41371 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41375 msgid "Select table:"
41376 msgstr "Tablo seçin "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41380 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41381 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41385 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41386 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41390 msgid "Select the file to import: "
41391 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41395 msgid "Select the file to stage: "
41396 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41404 msgid "Select the file to upload: "
41405 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41407 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41410 msgid "Select the host item to link%s to "
41411 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41415 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41420 msgid "Select to display or not:"
41421 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41425 msgid "Select to import"
41426 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41430 msgid "Select without holds"
41431 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41435 msgid "Select without items"
41436 msgstr "Harf Seçin :"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41440 msgid "Select your MARC flavor"
41441 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41446 msgid "Selected items :"
41447 msgstr "Harf Seçin :"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41451 msgid "Selecting Default Settings"
41452 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41457 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41458 "new issue is received."
41460 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41461 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41465 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41488 msgid "Semi-colon (;)"
41491 #. INPUT type=submit
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41499 #. INPUT type=submit
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41502 msgid "Send EDI order"
41503 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41505 #. INPUT type=submit
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41508 msgstr "SMS Gönder"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41513 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41518 msgstr "Yeni Liste"
41520 #. INPUT type=submit name=submit
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41523 msgid "Send notification"
41524 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41534 msgid "Sending your cart"
41535 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41539 msgid "Sending your list"
41540 msgstr "Listiniz göndərilir"
41542 #. For the first occurrence,
41543 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41547 msgid "Sent notices for %s"
41548 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41557 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41563 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41564 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41569 msgid "Separator must be / in field %s"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41574 msgid "Separator: "
41575 msgstr "için tarandı "
41577 #. For the first occurrence,
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41587 msgid "Serge Renaux"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41592 msgid "Serhij Dubyk"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41598 msgstr "Süreli yayın"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41602 msgid "Serial collection"
41603 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41605 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41608 msgid "Serial collection #%s"
41609 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41613 msgid "Serial collection information for "
41614 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41618 msgid "Serial edition "
41619 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41623 msgid "Serial enumeration / chronology"
41624 msgstr "Süreli yayın numarası"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41628 msgid "Serial enumeration:"
41629 msgstr "Süreli yayın numarası"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41633 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41634 msgstr "Süreli yayın numarası"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41638 msgid "Serial number:"
41639 msgstr "Süreli yayın numarası"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41643 msgid "Serial receipt creates an item record."
41644 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41648 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41649 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41653 msgid "Serial receive"
41654 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41658 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41659 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41661 #. For the first occurrence,
41662 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41666 msgid "Serial: %s "
41667 msgstr "Süreli yayınlar"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41691 msgstr "Süreli yayınlar"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41696 msgid "Serials (routing list)"
41697 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41701 msgid "Serials planning"
41702 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41706 msgid "Serials receiving"
41707 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41712 msgid "Serials subscriptions"
41713 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41718 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41719 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41728 #. For the first occurrence,
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41734 msgid "Series title"
41735 msgstr "Seri Başlıkları"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41755 msgid "Server information"
41756 msgstr "Sunucu bilgisi"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41760 msgid "Server name: "
41761 msgstr "Yazıcı Adı: "
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41771 msgid "Session timed out, please log in again"
41772 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41776 msgid "Session timed out."
41777 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41781 msgid "Set all funds to zero"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41788 msgid "Set back to"
41789 msgstr "ayarına dön"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41793 msgid "Set due date to expiry:"
41794 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41798 msgid "Set inventory date to:"
41799 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41807 msgid "Set library"
41808 msgstr "Kütüphane belirle"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41812 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41818 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41819 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41824 msgid "Set permissions"
41825 msgstr "İzinleri Belirle"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41831 msgid "Set permissions for %s, %s"
41832 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41834 #. INPUT type=submit name=submit
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41840 msgstr "Statüyü Belirle"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41845 msgid "Set to lowest priority"
41846 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
41848 #. For the first occurrence,
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41853 msgid "Set to patron"
41854 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41858 msgid "Set user permissions"
41859 msgstr "İzinleri Belirle"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41865 msgstr "Sıralanıyor..."
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41874 msgid "Shari Perkins"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41879 msgid "Sharon Moreland"
41880 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41897 msgid "Shaun Evans"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41902 msgid "Shelving control number"
41903 msgstr "Dizin tarama:"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41916 msgid "Shelving location"
41917 msgstr "Raflama yeri:"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41921 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41922 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41926 msgid "Shelving location selected: "
41927 msgstr "Seçilen Yer "
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41931 msgid "Shelving location:"
41932 msgstr "Raflama yeri:"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41936 msgid "Shelving location: "
41937 msgstr "Raflama yeri:"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41941 msgid "Shift-Enter"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41951 msgid "Shipment cost"
41952 msgstr "Nakliye tarihi:"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41956 msgid "Shipment cost:"
41957 msgstr "Nakliye tarihi:"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41965 msgid "Shipment date"
41966 msgstr "Nakliye tarihi:"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41970 msgid "Shipment date reverse"
41971 msgstr "Nakliye tarihi:"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41976 msgid "Shipment date:"
41977 msgstr "Nakliye tarihi:"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41981 msgid "Shipment date: "
41982 msgstr "Nakliye tarihi: "
41984 #. %1$s: IF shipmentdateto
41985 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41986 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41988 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41992 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41993 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41995 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41998 msgid "Shipment date: All until %s "
41999 msgstr "Nakliye tarihi: "
42001 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42004 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42005 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42009 msgid "Shipping cost:"
42010 msgstr "Nakliye tarihi:"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42014 msgid "Shipping cost: "
42015 msgstr "Nakliye tarihi: "
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42019 msgid "Shipping fund:"
42020 msgstr "Nakliye tarihi:"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42024 msgid "Shipping fund: "
42025 msgstr "Nakliye tarihi: "
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42032 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42033 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42036 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42048 msgid "Show MARC tag documentation links"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42053 msgid "Show _MENU_ entries"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42058 msgid "Show active baskets only"
42059 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42063 msgid "Show active funds only"
42064 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42068 msgid "Show actual/estimated values"
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42074 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42075 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42082 msgstr "Katalog tarama: "
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42086 msgid "Show all baskets"
42087 msgstr "Katalog tarama: "
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42093 msgid "Show all columns"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42099 msgid "Show all details "
42100 msgstr "Katalog tarama: "
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42105 msgid "Show all items"
42106 msgstr "Katalog tarama: "
42108 #. For the first occurrence,
42109 #. %1$s: hiddencount
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42113 msgid "Show all items (%s hidden)"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42118 msgid "Show all suggestions"
42119 msgstr "Bir Öneriden"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42124 msgid "Show all transactions"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42129 msgid "Show any items currently checked out:"
42130 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42134 msgid "Show biblio"
42135 msgstr "Kaydı Göster"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42139 msgid "Show category: "
42140 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42144 msgid "Show checkouts"
42145 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42150 msgid "Show checkouts to guarantor"
42151 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42155 msgid "Show fields verbatim"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42160 msgid "Show help for this tag"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42165 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42170 msgid "Show in search pulldown: "
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42176 msgid "Show inactive budgets"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42182 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42186 msgid "Show my funds only"
42187 msgstr "Bütçeleri göster"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42191 msgid "Show my funds only:"
42192 msgstr "Bütçeleri göster"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42196 msgid "Show only mine"
42197 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42201 msgid "Show only renewed "
42202 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42206 msgid "Show only subscriptions "
42207 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42212 msgid "Show subscriptions"
42213 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42218 msgstr "Yeni etiket"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42222 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42223 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42229 msgid "Show/hide columns:"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42234 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42239 msgid "Showing only available items"
42240 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42251 msgid "Shows on transit slips"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42256 msgid "Silvia Simonetti"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42266 msgid "Simon Story"
42267 msgstr "Yarı aylık"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42271 msgid "Simple DC-RDF"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42282 msgid "Single holiday: %s"
42283 msgstr "Benzersiz tatil"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42287 msgid "SingleBranchMode is ON."
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42299 msgid "Skip issue number"
42300 msgstr "Yayın numarası"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42304 msgid "Skip items on loan: "
42305 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42322 msgid "Social security number hash:"
42323 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42327 msgid "Social security or card number: "
42328 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42332 msgid "Some Perl modules are missing."
42333 msgstr "eksik değer"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42338 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42339 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42340 "examples assume USD is the active currency. "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42345 msgid "Some fields are not valid:"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42351 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42352 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42353 "if you want that this feature works correctly."
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42359 "Some records have not been automatically added because they match an "
42360 "existing record in your catalog:"
42361 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42365 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42370 msgid "Sonia Lemaire"
42371 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42375 msgid "Sophie Meynieux"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42380 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42385 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42390 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42391 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42395 msgid "Sorry, your request had no results."
42396 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42411 msgstr "İle Sırala: "
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42416 msgstr "İle Sırala"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42421 msgstr "İle Sırala :"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42426 msgstr "İle Sırala :"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42433 msgstr "… ile sırala : "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42440 msgid "Sort field 1"
42441 msgstr "1. alanı sırala:"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42446 msgid "Sort field 1:"
42447 msgstr "1. alanı sırala:"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42454 msgid "Sort field 2"
42455 msgstr "2. alanı sırala:"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42460 msgid "Sort field 2:"
42461 msgstr "2. alanı sırala:"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42465 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42470 msgid "Sort routine missing"
42471 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42475 msgid "Sort this list by: "
42476 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42495 msgstr "Sıralanıyor..."
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42499 msgid "Sorting routine"
42500 msgstr "Rutin Sıralama"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42512 #. For the first occurrence,
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42525 msgid "Source (incoming) record check field"
42526 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42530 msgid "Source in use?"
42531 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42535 msgid "Source library:"
42536 msgstr "Ana kütüphane:"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42540 msgid "Source of acquisition"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42545 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42550 msgid "Source records"
42551 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42555 msgid "Southeastern University"
42556 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42573 msgid "Special relationship: "
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42578 msgid "Special thanks to the following organizations"
42579 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42583 msgid "Specialized"
42584 msgstr "Özelleştirilmiş"
42586 #. For the first occurrence,
42587 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42591 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42594 #. For the first occurrence,
42595 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42599 msgid "Specify due date %s: "
42600 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42604 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42607 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42610 msgid "Specify return date %s: "
42611 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42621 msgid "Spent amount"
42622 msgstr "Ödeme Tutarı"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42626 msgid "Spent amount:"
42627 msgstr "Ödeme Tutarı"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42631 msgid "Spine label"
42632 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42636 msgid "Split call numbers: "
42637 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42646 msgid "Srdjan Jankovic"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42651 msgid "Srikanth Dhondi"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42656 msgid "Stacey Walker"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42667 msgid "Staff - Internal note"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42672 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42678 msgid "Staff client"
42679 msgstr "Personel İstemcisi"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42683 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42684 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42689 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42690 "request a discharge."
42691 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42703 msgid "Staff note:"
42704 msgstr "Personel İstemcisi:"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42708 msgid "Stage MARC for import"
42709 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42713 msgid "Stage MARC records"
42714 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42721 msgid "Stage MARC records for import"
42722 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42726 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42727 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42731 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42732 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42734 #. INPUT type=button
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42736 msgid "Stage for import"
42737 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42741 msgid "Stage records into the reservoir"
42742 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42749 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42753 msgid "Staged MARC management"
42754 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42758 msgid "Staged MARC record management"
42759 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42764 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42768 msgid "Stan Brinkerhoff"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42783 msgid "Standard ID: "
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42791 msgid "Standard number"
42792 msgstr "Standart Numara"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42796 msgid "Standard number:"
42797 msgstr "Standart Numara"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42801 msgid "Standing orders do not close when received."
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42806 msgid "Start Date: "
42807 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42816 msgstr "Başlangıç tarihi"
42818 #. For the first occurrence,
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42822 msgid "Start date missing"
42823 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42825 #. For the first occurrence,
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42828 msgid "Start date must be before end date"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42835 msgid "Start date:"
42836 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42843 msgid "Start date: "
42844 msgstr "Başlangıç tarihi: "
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42848 msgid "Start date: *"
42849 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42853 msgid "Start defining libraries"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42858 msgid "Start of date range "
42859 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42863 msgid "Start of interval"
42864 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42866 #. INPUT type=submit
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42868 msgid "Start search"
42869 msgstr "Aramayı başlat"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42873 msgid "Starter CSV: "
42874 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42876 #. INPUT type=text name=start_card
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42879 msgid "Starting card number"
42880 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42882 #. INPUT type=text name=start_label
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42885 msgid "Starting label number"
42886 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42888 #. For the first occurrence,
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42893 msgid "Starting with:"
42894 msgstr "ile başlıyor:"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42901 msgid "Starts with"
42902 msgstr "ile başlar"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42919 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42923 msgid "Statistic 1 done on: "
42924 msgstr "İstatistik "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42930 msgid "Statistic 1: "
42931 msgstr "İstatistik "
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42935 msgid "Statistic 2 done on: "
42936 msgstr "İstatistik "
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42942 msgid "Statistic 2: "
42943 msgstr "İstatistik "
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42948 msgid "Statistical"
42949 msgstr "İstatistiksel"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42956 msgstr "İstatistik"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42960 msgid "Statistics date and time"
42961 msgstr "İstatistik "
42963 #. %1$s: UNLESS ( I )
42968 #. %6$s: cardnumber
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42971 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42972 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42977 msgid "Statistics wizards"
42978 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43025 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43026 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43027 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43029 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43031 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43033 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43038 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43043 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43044 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43048 msgid "Statuses to describe a lost item"
43049 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43053 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43058 msgid "Stefan Weil"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43063 msgid "Stefano Bargioni"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43068 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43071 #. %1$s: IF (usecache)
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43076 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43077 "report visibility "
43078 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43082 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43083 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43087 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43088 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43092 msgid "Step 2: Choose the area "
43093 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43097 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43098 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43102 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43103 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43107 msgid "Step 3: Choose a column "
43108 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43112 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43113 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43117 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43118 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43122 msgid "Step 4: Specify a value "
43123 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43127 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43128 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43132 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43133 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43137 msgid "Step 5: Confirm definition"
43138 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43142 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43143 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43147 msgid "Stephanie Hogan"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43152 msgid "Stephen Edwards"
43153 msgstr "Stephen Hedges"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43157 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43158 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43162 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43163 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43167 msgid "Steven Callender"
43168 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43170 #. For the first occurrence,
43171 #. %1$s: numberpending
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43176 msgid "Still %s servers to search"
43177 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43188 msgid "Street Address"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43194 msgid "Street address"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43200 msgid "Street number"
43201 msgstr "Cadde numarası: "
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43206 msgid "Street type"
43207 msgstr "Cadde türü: "
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43211 msgid "Student count"
43212 msgstr "Ödeme Tutarı"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43216 msgid "Stéphane Delaune"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43227 msgid "Sub classification"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43233 msgstr "Ara toplam "
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43238 msgstr "Ara Toplam"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43253 msgid "Subfield code:"
43254 msgstr "Altalan kodu:"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43258 msgid "Subfield code: "
43259 msgstr "Altalan kodu: "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43264 msgid "Subfield separator: "
43265 msgstr "Altalanlar: "
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43278 #. %1$s: tagsubfield
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43281 msgid "Subfield: %s"
43282 msgstr "Altalan: %s"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43289 msgstr "Altalanlar"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43301 msgid "Subfields: "
43302 msgstr "Altalanlar: "
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43307 msgstr "gruba göre"
43309 #. INPUT type=text name=subgroup
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43312 msgid "Subgroup code"
43313 msgstr "gruba göre"
43315 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43318 msgid "Subgroup name"
43319 msgstr "gruba göre"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43324 msgstr "gruba göre"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43341 msgid "Subject heading: "
43342 msgstr "Konu Başlığı: "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43346 msgid "Subject headings"
43347 msgstr "Konu başlıkları"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43352 msgid "Subject phrase"
43353 msgstr "Konu Cümlesi"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43357 msgid "Subject search results"
43358 msgstr "Konu tarama sonuçları"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43362 msgid "Subject sub-division: "
43363 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43368 msgstr "Mövzu(lar):"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43380 #. For the first occurrence,
43381 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43385 msgid "Subject: %s "
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43393 #. INPUT type=submit
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43498 #. INPUT type=submit
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43501 msgid "Submit your suggestion"
43502 msgstr "Bir Öneriden"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43506 msgid "Subscription #"
43507 msgstr "Abonelik #"
43509 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43512 msgid "Subscription #%s"
43513 msgstr "Abonelik #%s"
43515 #. %1$s: loopro.object
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43518 msgid "Subscription %s "
43519 msgstr "Abonelik #%s"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43523 msgid "Subscription ID: "
43524 msgstr "Abonelik ID: "
43526 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43529 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43530 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43534 msgid "Subscription begin"
43535 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43540 msgid "Subscription closed %s "
43541 msgstr "%s aboneliği "
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43546 msgid "Subscription details"
43547 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43551 msgid "Subscription end"
43552 msgstr "Abonelik Bitti"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43556 msgid "Subscription end date"
43557 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43561 msgid "Subscription end date:"
43562 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43566 msgid "Subscription expired"
43567 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43569 #. %1$s: bibliotitle
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43574 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43575 msgstr "%s aboneliği"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43580 msgid "Subscription history for %s"
43581 msgstr "Abonelik geçmişi"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43585 msgid "Subscription id"
43586 msgstr "Abonelik kimliği"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43590 msgid "Subscription information for "
43591 msgstr "Abonelik bilgisi "
43593 #. %1$s: biblionumber
43594 #. %2$s: bibliotitle
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43597 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43598 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43604 msgid "Subscription length:"
43605 msgstr "Abonelik süresi:"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43609 msgid "Subscription num."
43610 msgstr "Abonelik No."
43612 #. %1$s: bibliotitle
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43615 msgid "Subscription renewal for %s"
43616 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43620 msgid "Subscription start date"
43621 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43625 msgid "Subscription start date:"
43626 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43630 msgid "Subscription summaries"
43631 msgstr "Abonelik Özetleri"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43636 msgid "Subscription summary"
43637 msgstr "Abonelik özeti"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43641 msgid "Subscription title"
43642 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43647 msgid "Subscription will expire %s. "
43648 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43652 msgid "Subscription(s)"
43653 msgstr "Abonelik(ler)"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43657 msgid "Subscription:"
43658 msgstr "Abonelik(ler)"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43663 msgid "Subscriptions"
43664 msgstr "Abonentliklər"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43669 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43670 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43676 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43682 msgid "Substitutions"
43683 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43689 msgstr "Ara toplam "
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43693 msgid "Subtotal for"
43694 msgstr "Ara toplam "
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43698 msgid "Subtype limits"
43699 msgstr "Alt tür limitleri:"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43714 msgid "Success: Import reversed"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43719 msgid "Suggested by"
43720 msgstr "Tarafından önerilen"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43724 msgid "Suggested by - on"
43725 msgstr "Tarafından önerilen"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43729 msgid "Suggested by:"
43730 msgstr "Tarafından önerilen"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43735 msgid "Suggested by: "
43736 msgstr "Tarafından önerilen "
43738 #. For the first occurrence,
43739 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43740 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43741 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43747 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43748 msgstr "Tarafından önerilen"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43752 msgid "Suggested date from:"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43766 msgid "Suggestion accepted"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43772 msgid "Suggestion creation"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43777 msgid "Suggestion information"
43778 msgstr "Abonelik bilgisi"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43785 msgid "Suggestion management"
43786 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43796 msgid "Suggestions"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43801 msgid "Suggestions management"
43802 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43806 msgid "Suggestions pending approval"
43807 msgstr "Önerileri Tarama:"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43811 msgid "Suggestions search:"
43812 msgstr "Önerileri Tarama:"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43836 #. %3$s: cardnumber
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43839 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43840 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43844 msgid "Summary search"
43845 msgstr "Aramayı başlat"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43864 #. For the first occurrence,
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43887 msgid "Supplemental issue "
43888 msgstr "Ek Sayı %S "
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43892 msgid "Supplier report"
43893 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43897 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43931 #. INPUT type=submit
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43935 msgid "Suspend all holds"
43936 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43941 msgid "Suspend hold on"
43942 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43953 msgid "Suspension in days (day)"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
43958 msgid "Svenska (Swedish)"
43959 msgstr "Svenska (İsveç)"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43963 msgid "Switch to advanced editor"
43964 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43968 msgid "Switch to basic editor"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43983 msgid "Sync status: "
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43988 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43993 msgid "Synchronize"
43994 msgstr "kronolojik tarih"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44003 msgid "Syntax (z3950 can send"
44004 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44008 msgid "System Preferences"
44009 msgstr "Sistem Tercihleri"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44013 msgid "System information"
44014 msgstr "Materyal Bilgisi"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44018 msgid "System permissions"
44019 msgstr "İzinleri Belirle"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44024 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44025 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44031 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44032 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44033 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44039 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44040 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44044 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44048 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44049 "the items database table: %s "
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44054 msgid "System preference search:"
44055 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44063 msgid "System preferences"
44064 msgstr "Sistem tercihleri"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44068 msgid "Sèbastien Hinderer"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44074 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44075 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44111 msgid "Tab separated text"
44112 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44119 #. %1$s: subfield.tab
44120 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44121 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44122 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44123 #. %5$s: subfield.kohafield
44125 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44127 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44129 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44130 #. %12$s: subfield.seealso
44132 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44133 #. %15$s: subfield.authorised_value
44135 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44136 #. %18$s: subfield.authtypecode
44138 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44139 #. %21$s: subfield.value_builder
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44144 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44150 msgid "Tabs in use"
44151 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44156 msgstr "Çizelgeler"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44168 msgid "Tabulation (\\t)"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44186 #. For the first occurrence,
44187 #. %1$s: tagfield | html
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44191 msgid "Tag %s Subfield structure"
44192 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44194 #. For the first occurrence,
44195 #. %1$s: tagfield | html
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44199 msgid "Tag %s subfield structure"
44200 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44204 msgid "Tag deleted"
44205 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44223 msgid "Tag has no subfields"
44224 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44228 msgid "Tag moderation"
44229 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44234 msgstr "Alan Kodu: "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44251 msgstr "Alan Kodu: "
44253 #. %1$s: searchfield
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44257 msgstr "Alan kodu: %s"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44261 msgid "Tagged with:"
44262 msgstr "Sayfa genişliği"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44273 msgid "Tags pending approval"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44280 msgstr "Etiketlər:"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44284 msgid "Tamil, France"
44285 msgstr "Paris, Fransa"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44296 msgid "Target (database) record check field"
44297 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44304 msgid "Task scheduler"
44305 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44309 msgid "Tax number registered:"
44310 msgstr "KDV kayda alındı:"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44314 msgid "Tax number registered: "
44315 msgstr "KDV kayda alındı: "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44327 msgid "Technical reports"
44328 msgstr "Teknik raporlar"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44332 msgid "Template ID"
44333 msgstr "Şablon No: %s"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44338 msgid "Template ID:"
44339 msgstr "Şablon No: %s"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44344 msgid "Template code:"
44345 msgstr "Şablon Kodu:"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44350 msgid "Template description:"
44351 msgstr "Şablon Tanımı:"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44355 msgid "Template name"
44356 msgstr "Şablon Adı:"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44363 msgid "Template name:"
44364 msgstr "Şablon Adı:"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44393 msgid "Term/Phrase"
44394 msgstr "Terim/Deyim"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44409 msgid "Terms summary"
44410 msgstr "Terimler Özeti"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44419 #. INPUT type=button
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44422 msgid "Test pattern"
44423 msgstr "Örneği Sıfırla"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44428 msgid "Test prediction pattern"
44429 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44435 msgstr "Sıralanıyor..."
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44439 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44440 msgstr "Tetun dili"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44455 msgid "Text alignment: "
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44460 msgid "Text fields"
44461 msgstr "Veri Alanları"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44466 msgid "Text for OPAC: "
44467 msgstr "OPAC için metin: "
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44472 msgid "Text for librarian: "
44473 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44477 msgid "Text for librarians: "
44478 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44482 msgid "Text for opac: "
44483 msgstr "Opac için metin "
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44487 msgid "Text justification: "
44488 msgstr "Gerekçe Metni "
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44501 msgstr "Metinalani"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44511 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44516 msgid "Thatcher Rea"
44517 msgstr "Sipariş tarama"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44538 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44541 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44542 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44547 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44548 "Falling back to legacy facet calculation. "
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44554 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44555 "file. It should be set to "
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44561 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44567 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44568 "file. It should be set to "
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44574 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44581 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44582 "for statistical purposes"
44584 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44585 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44590 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44591 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44596 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44597 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44601 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44602 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44606 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44607 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44611 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44612 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44616 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44617 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44621 msgid "The CSV profile has not been modified."
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44626 msgid "The Noun Project"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44631 msgid "The Noun Project icons"
44632 msgstr "Projeksiyon:"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44636 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44641 msgid "The alternative email is invalid."
44642 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44647 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44653 msgid "The authorized value category ("
44654 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44659 msgid "The barcode %s was not found."
44660 msgstr "Barkod bulunamadı"
44662 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44665 msgid "The barcode was not found %s."
44666 msgstr "Barkod bulunamadı"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44670 msgid "The barcode was not found: "
44671 msgstr "Barkod bulunamadı"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44675 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44680 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44686 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44689 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44690 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44694 msgid "The biblionumber "
44695 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44697 #. %1$s: email_add |html
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44700 msgid "The cart was sent to: %s"
44701 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44707 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44712 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44714 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44715 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44719 msgid "The destination should be filled."
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44725 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44726 "quotes and invoices are downloaded."
44729 #. %1$s: INVALID_DATE
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44732 msgid "The due date "%s" is invalid"
44733 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44738 msgid "The ending date is missing or invalid."
44739 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44743 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44744 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44748 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44753 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44754 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44759 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44760 "Therefore, you cannot add it."
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44765 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44766 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44771 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44772 "entries in your database."
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44778 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44785 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44786 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44788 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44789 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44790 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44795 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44796 "are supplying in the import file."
44798 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44799 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44804 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44805 "less than the third for the "
44807 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44813 msgid "The following barcodes were found: "
44814 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44818 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44819 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44823 msgid "The following error was encountered:"
44824 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44828 msgid "The following errors have occurred:"
44829 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44833 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44835 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44840 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44841 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44846 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44849 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
44852 #. %1$s: FOREACH book IN options
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44855 msgid "The following items were found by searching: %s "
44856 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44860 msgid "The following items were modified:"
44861 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44866 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44872 msgid "The following records could not be deleted:"
44873 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44875 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44878 msgid "The framework is used %s times."
44879 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44883 msgid "The import id number "
44884 msgstr "Rapor Adı: "
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44888 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44893 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44898 msgid "The item has been added to the list."
44899 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44903 msgid "The item has been removed from the list."
44904 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44909 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44913 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44916 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44917 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44921 msgid "The item has successfully been linked to "
44922 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44926 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44932 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44933 "whitespace characters from the library code"
44936 #. %1$s: email | html
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44939 msgid "The list was sent to: %s"
44940 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44944 msgid "The merge was successful. "
44945 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44949 msgid "The merging was successful. "
44950 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44952 #. %1$s: profile_name
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44955 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44956 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44958 #. %1$s: profile_name
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44961 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44964 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44967 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44968 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44973 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44979 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44985 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44991 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44996 msgid "The order has been successfully canceled."
44997 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45002 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45003 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45008 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45009 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45015 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45016 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45020 #. For the first occurrence,
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45026 msgid "The page entered is not a number."
45027 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45029 #. For the first occurrence,
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45035 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45036 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45040 msgid "The password entered is too short"
45041 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45046 msgid "The passwords entered do not match"
45047 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45049 #. For the first occurrence,
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45054 msgid "The patron has a debt of %s."
45055 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45057 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45060 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45061 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45063 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45066 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45067 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45072 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45073 "circulate => self_checkout permission. "
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45079 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45080 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45083 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45086 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45087 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45092 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45093 "the hold is being placed. "
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45098 msgid "The primary email is invalid."
45099 msgstr "Kütüphane geçersiz."
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45104 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45108 #. For the first occurrence,
45109 #. %1$s: biblionumber
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45115 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45120 msgid "The requested message cannot be displayed"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45128 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45129 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45130 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45131 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45133 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
45134 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
45135 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
45136 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
45137 "değişiklik yapın (moderate tags). "
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45142 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45143 "found in this order:"
45145 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45149 msgid "The rules have been cloned."
45150 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45155 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45156 "like a date string."
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45161 msgid "The secondary email is invalid."
45162 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45166 msgid "The source field should be filled."
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45171 msgid "The source subfield should be filled for update."
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45177 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45178 "Therefore, you cannot add it."
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45183 msgid "The subscription has linked issues"
45184 msgstr "Abonelik sona erdi."
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45188 msgid "The subscription has linked items"
45189 msgstr "Abonelik sona erdi."
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45193 msgid "The subscription has not expired yet"
45194 msgstr "Abonelik sona erdi."
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45199 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45200 "correct this before continuing circulation."
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45206 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45207 "value by one or more virtual hosts."
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45212 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45218 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45225 msgid "The upload file appears to be empty."
45226 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45231 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45234 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45239 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45242 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45254 msgstr "Zaman Ayarlandı "
45256 #. For the first occurrence,
45257 #. %1$s: label_element_title
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45261 msgid "There are no %s currently available."
45262 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45266 msgid "There are no EDI accounts. "
45267 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45271 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45272 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45277 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45278 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45282 msgid "There are no cities defined. "
45283 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45287 msgid "There are no collections currently defined."
45288 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45293 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45294 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45298 msgid "There are no defined actions for this template."
45299 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45303 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45308 msgid "There are no existing numbering patterns."
45309 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45313 msgid "There are no images for this record."
45314 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45318 msgid "There are no item search fields defined. "
45319 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45323 msgid "There are no items in this batch yet"
45324 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45328 msgid "There are no items in this collection."
45329 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45333 msgid "There are no itemtypes defined"
45334 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45338 msgid "There are no late orders."
45339 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45343 msgid "There are no libraries defined."
45344 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45348 msgid "There are no libraries defined. "
45349 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45353 msgid "There are no library EANs. "
45354 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45356 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45359 msgid "There are no mappings for the %s"
45360 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45364 msgid "There are no news items."
45365 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45369 msgid "There are no notices for this library."
45370 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45374 msgid "There are no notices."
45375 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45379 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45380 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45382 #. %1$s: IF ( location )
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45386 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45387 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45391 msgid "There are no patron categories defined."
45392 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45396 msgid "There are no patron lists."
45397 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45401 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45402 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45406 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45407 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45411 msgid "There are no pending discharge requests."
45412 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45416 msgid "There are no pending offline operations."
45417 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45421 msgid "There are no pending patron modifications."
45422 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45427 msgid "There are no rules defined. "
45428 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45432 msgid "There are no saved definitions. "
45433 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45437 msgid "There are no saved matching rules."
45438 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45442 msgid "There are no saved patron attribute types."
45443 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45447 msgid "There are no saved reports. "
45448 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45452 msgid "There are no sets defined."
45453 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45457 msgid "There are no statistics for this patron."
45458 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45462 msgid "There are no titles tagged with the term "
45463 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45468 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45470 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45474 msgid "There is no defined frequency."
45475 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45479 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45484 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45490 msgid "There is no record selected"
45491 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45495 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45500 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45501 msgstr "Barkod bulunamadı"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45507 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45510 #. %1$s: err_length
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45513 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45518 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45519 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45523 msgid "There were problems with your submission"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45528 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45533 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45534 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45540 msgstr "Kavramlar dizini:"
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45545 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45546 "\"Default\" library."
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45551 msgid "These are disabled for the current library."
45552 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45556 msgid "These are enabled."
45557 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45562 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45563 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45577 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45582 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45587 msgid "This authority type cannot be deleted"
45588 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45590 #. %1$s: patrons_in_category
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45593 msgid "This category is used %s times"
45594 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45598 msgid "This course already has this item on reserve."
45599 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45606 msgid "This field is mandatory"
45607 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45612 msgid "This field is required."
45613 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45618 msgid "This file already exists (in this category)."
45619 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45623 msgid "This framework cannot be deleted"
45624 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45626 #. %1$s: subscriptions.size
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45630 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45636 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45642 msgid "This fund has children"
45643 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45648 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45649 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45653 msgid "This invoice has no files attached."
45654 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45659 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45660 "existing invoice?"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45665 msgid "This is a serial subscription"
45666 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45671 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45672 "a list of anonymized loans, please run a report."
45675 #. For the first occurrence,
45676 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45680 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45681 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45685 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45690 msgid "This item does not exist."
45691 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45695 msgid "This item has been added to your cart"
45698 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45701 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45705 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45710 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45713 #. For the first occurrence,
45714 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45718 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45719 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45724 msgid "This item is already in your cart"
45725 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45727 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45732 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45737 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45739 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45745 msgid "This item is on hold for another patron."
45746 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45751 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45753 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45755 #. %1$s: branchname
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45758 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45759 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45763 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45764 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45768 msgid "This item is part of a rotating collection."
45769 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45773 msgid "This item is waiting for another patron."
45774 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45778 msgid "This item must be checked in at following library: "
45779 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45781 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45784 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45785 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45789 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45794 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45799 msgid "This list does not exist."
45800 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45804 msgid "This member has no email"
45805 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45809 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45810 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45814 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45815 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45819 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45824 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45826 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45831 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45833 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45840 msgid "This patron does not exist. "
45841 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45845 msgid "This patron has no circulation history."
45846 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45850 msgid "This patron has no files attached."
45851 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45855 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45856 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45862 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45863 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45869 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45870 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45872 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45875 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45878 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45881 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45882 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45884 #. %1$s: subscriptions.size
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45888 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45894 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45900 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45905 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45913 msgid "This record has no items"
45914 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45919 msgid "This record has no items."
45920 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45924 msgid "This record is used "
45925 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
45927 #. For the first occurrence,
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45932 msgid "This record is used %s times"
45933 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45938 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45941 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
45942 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45948 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45949 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45951 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
45952 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45958 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45959 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45963 msgid "This subfield will be deleted"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45969 msgid "This subscription depends on another supplier"
45970 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45974 msgid "This subscription is closed."
45975 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45977 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45980 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45981 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45986 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45987 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45990 #. %1$s: field.marcfield
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45995 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46000 msgid "This vendor has no email"
46001 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46005 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46006 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46011 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46012 "card layout editor. "
46015 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46020 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46021 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46026 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46027 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46033 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46034 "will be deleted but not the exceptions."
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46040 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46041 "exceptions will not be deleted."
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46047 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46048 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46049 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46055 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46056 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46057 "dates on which the holiday is repeated."
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46063 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46064 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46065 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46070 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46071 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46075 msgid "Thomas Wright"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46080 msgid "Those items won't be deleted"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46085 msgid "Threshold missing"
46086 msgstr "Eşik eksik"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46101 #. For the first occurrence,
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46119 msgid "Till reconciliation"
46120 msgstr "Kasa kontrolü"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46127 #. For the first occurrence,
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46149 msgstr "Koha bağlantısı:"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46158 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46169 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46174 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46267 msgid "Title (A-Z)"
46268 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46273 msgid "Title (Z-A)"
46274 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46278 msgid "Title (any): "
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46283 msgid "Title (uniform): "
46284 msgstr "Dosya formatı: "
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46288 msgid "Title cannot be empty"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46296 msgid "Title phrase"
46297 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46302 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46303 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46340 msgstr "Başlık: * "
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46355 msgid "Titles tagged with the term "
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46403 msgid "To a file: "
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46408 msgid "To authid: "
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46413 msgid "To biblio number: "
46414 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46418 msgid "To call number:"
46419 msgstr "LC Katalog No: "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46429 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46430 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46436 msgid "To item call number: "
46437 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46442 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46444 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46445 "bir tane oluştur."
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46449 msgid "To notify on receiving:"
46450 msgstr "Gelen miktar: "
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46454 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46456 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46457 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46462 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46466 #. INPUT type=submit name=submit
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46470 msgstr "Görüntülemek için"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46474 msgid "To screen in the browser:"
46475 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46489 msgid "To screen into the browser: "
46490 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46497 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46499 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46500 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46532 msgid "Today's checkins"
46533 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46535 #. For the first occurrence,
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46540 msgid "Today's checkouts"
46541 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46545 msgid "Today's notifications"
46546 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46551 msgid "Toggle lowest priority"
46552 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46556 msgid "Toggle set to lowest priority"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46561 msgid "Tom Houlker"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46566 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46572 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46573 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46578 msgid "Too many checked out."
46579 msgstr "Ödünç alınmamış."
46581 #. For the first occurrence,
46582 #. %1$s: current_loan_count
46583 #. %2$s: max_loans_allowed
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46587 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46589 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46595 msgid "Too many holds: "
46596 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46598 #. %1$s: too_many_items
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46601 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46604 #. %1$s: too_many_items
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46607 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46610 #. %1$s: current_loan_count
46611 #. %2$s: max_loans_allowed
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46615 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46617 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46622 msgid "Tool plugins"
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46689 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46691 #. %1$s: mainloo.limit
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46694 msgid "Top %s Most-circulated items"
46695 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46701 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46706 msgid "Top page margin:"
46707 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46711 msgid "Top text margin:"
46712 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46734 #. For the first occurrence,
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46740 msgstr "Toplam borç: %s"
46742 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46745 msgid "Total (GST %s %%)"
46746 msgstr "Toplam borç: %s"
46748 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46751 msgid "Total (GST %s%%)"
46752 msgstr "Toplam borç: %s"
46754 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46757 msgid "Total (GST %s)"
46758 msgstr "Toplam borç: %s"
46760 #. %1$s: currency.symbol
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46763 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46764 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46771 #. %1$s: totalcredits
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46774 msgid "Total amount credits: %s"
46775 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46780 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46781 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46785 msgid "Total amount outstanding: "
46786 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46791 msgid "Total amount paid: %s"
46792 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46796 msgid "Total amount payable:"
46797 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46799 #. %1$s: totalrefund
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46802 msgid "Total amount refunds: %s"
46803 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46807 msgid "Total amount to be written off:"
46808 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46812 msgid "Total amount: "
46813 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46818 msgid "Total available"
46819 msgstr "Mevcut Değil"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46824 msgid "Total checkouts"
46825 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46829 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46830 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46834 msgid "Total checkouts:"
46835 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46841 msgstr "Toplam maliyet"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46846 msgid "Total current checkouts allowed"
46847 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46852 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46853 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46859 msgstr "Toplam borç"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46864 msgstr "Toplam borç"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46869 msgid "Total due: %s"
46870 msgstr "Toplam borç: %s"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46874 msgid "Total holds"
46875 msgstr "Toplam maliyet"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46879 msgid "Total items in group"
46880 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46885 msgid "Total must be a number"
46886 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46888 #. %1$s: unlimited_total
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46891 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46892 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
46894 #. %1$s: totalwritten
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46897 msgid "Total number written off: %s charges"
46898 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46902 msgid "Total ordered"
46903 msgstr "Toplam borç"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46907 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46912 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46917 msgid "Total renewals"
46918 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46922 msgid "Total spent"
46923 msgstr "Toplam maliyet"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46927 msgid "Total tax exc."
46928 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46930 #. For the first occurrence,
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46936 msgid "Total tax exc. (%s)"
46937 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46941 msgid "Total tax inc."
46942 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46944 #. For the first occurrence,
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46950 msgid "Total tax inc. (%s)"
46951 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46959 #. For the first occurrence,
46960 #. %1$s: basket.total
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46965 msgstr "Toplam borç: %s "
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
46971 msgstr "Toplamlar:"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46976 msgid "Transaction logs"
46977 msgstr "Hareket Günlüğü"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46990 #. INPUT type=submit
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46993 msgid "Transfer collection"
46994 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46998 msgid "Transfer collection "
46999 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47001 #. %1$s: reser.diff
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47004 msgid "Transfer is %s days late"
47005 msgstr "%s için aktarılacaklar"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47009 msgid "Transfer is not allowed for: "
47010 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47014 msgid "Transfer now?"
47015 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47020 msgid "Transfer order to this basket?"
47021 msgstr "Siparişleri Yönet"
47023 #. %1$s: branchname
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47026 msgid "Transfer to %s"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47033 msgid "Transfer to:"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47038 msgid "Transferred"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47043 msgid "Transferred from basket: "
47044 msgstr "Aktarılan Materyaller "
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47048 msgid "Transferred items"
47049 msgstr "Aktarılan Materyaller"
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47053 msgid "Transferred to basket: "
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47058 msgid "Transfers are "
47059 msgstr "Aktarımlar "
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47064 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47065 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47069 msgid "Transfers to receive"
47070 msgstr "Gelen aktarımlar"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47074 msgid "Transform file to MARC:"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47079 msgid "Translate into other languages"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47084 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47090 msgid "Translation"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47095 msgid "Translation manager:"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47100 msgid "Translation: "
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47105 msgid "Translations"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47116 msgid "Transport cost matrix"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47121 msgid "Transport: "
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47127 msgstr "Anlaşmalar "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47131 msgid "Try again with a different barcode"
47132 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47134 #. INPUT type=submit
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47140 msgid "Try another search"
47141 msgstr "Sipariş tarama"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47155 #. For the first occurrence,
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47173 msgid "Tumer Garip"
47174 msgstr "Tümer Garip"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47198 msgid "Type of procedure"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47214 #. %1$s: heading | html
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47246 #. For the first occurrence,
47247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47252 msgstr "Alan kodu: %s"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47256 msgid "UTF-8 (Default)"
47257 msgstr "| - Varsayılan"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47261 msgid "Ulrich Kleiber"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47267 msgid "Unable to check in"
47268 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47272 msgid "Unable to delete patron"
47273 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47277 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47278 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47282 msgid "Unable to delete staff user"
47283 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47287 msgid "Unable to resume, hold not found"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47292 msgid "Unable to save image to database."
47293 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47297 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47302 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47308 msgstr "onaylanmış"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47312 msgid "Unauthorized user "
47313 msgstr "Onaylanmış değer "
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47317 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47318 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47327 msgid "Uncertain price: "
47328 msgstr "Sipariş fiyatları "
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47334 msgid "Uncertain prices"
47335 msgstr "Sipariş fiyatları"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47352 msgid "Uncheck all"
47353 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47358 msgstr "Tanımlanmamış"
47360 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47362 msgid "Undo import into catalog"
47363 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47368 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47369 msgstr "Mevcut materyal yok"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47373 msgid "Ungrouped baskets"
47374 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47378 msgid "Unhighlight"
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47383 msgid "Unified title"
47384 msgstr "Birləşik adı"
47386 #. For the first occurrence,
47387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47391 msgid "Unified title: %s "
47392 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47396 msgid "Uniform Resource Identifier"
47397 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47404 #. For the first occurrence,
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47409 msgid "Unique holiday"
47410 msgstr "Benzersiz tatil"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47414 msgid "Unique holidays"
47415 msgstr "Benzersiz tatil"
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47419 msgid "Unique identifier: "
47420 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47433 msgstr "Birim maliyeti"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47437 msgid "Unit cost search"
47438 msgstr "Birim maliyeti"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47442 msgid "Unit price "
47443 msgstr "Birim Fiyatı "
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47448 msgstr "Birimler: "
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47452 msgid "Units per issue"
47453 msgstr "Birim Fiyatı "
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47458 msgid "Units per issue is required"
47459 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47463 msgid "Units per issue: "
47464 msgstr "Birim Fiyatı "
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47477 msgstr "Birimler: "
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47481 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47486 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47487 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47492 msgstr "Bilinmeyen"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47496 msgid "Unknown error."
47497 msgstr "Bilinmeyen"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47501 msgid "Unknown plugin type "
47502 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47506 msgid "Unknown record type, cannot import"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47512 msgid "Unknown subfield"
47513 msgstr "alt alanlar"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47518 msgid "Unknown tag"
47519 msgstr "Bilinmeyen"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47523 msgid "Unpacking completed"
47524 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47528 msgid "Unreceived orders"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47534 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47535 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47540 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47541 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47546 msgstr "Araya ekle"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47550 msgid "Unset lowest priority"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47555 msgid "Until date: "
47556 msgstr "Bitiş tarihi: "
47558 #. INPUT type=submit name=submit
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47565 #. INPUT type=submit name=submit
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47568 msgstr "SQL Güncelle"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47573 msgid "Update action"
47574 msgstr "Diğer hareket"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47578 msgid "Update all child funds with this owner "
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47584 msgid "Update child to adult patron"
47585 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47589 msgid "Update errors :"
47590 msgstr "Raporu güncelle:"
47592 #. INPUT type=submit name=submit
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47594 msgid "Update hold(s)"
47595 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47600 msgid "Update item"
47601 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47605 msgid "Update patron records"
47606 msgstr "Çift Kayıt"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47610 msgid "Update report :"
47611 msgstr "Raporu güncelle:"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47615 msgid "Update succeeded"
47616 msgstr "SQL Güncelle"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47622 msgstr "Güncelle: %s"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47631 msgid "Updating database structure"
47632 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47648 #. INPUT type=submit name=upload
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47652 msgid "Upload File"
47653 msgstr "Dosya yükle"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47657 msgid "Upload Koha Plugin"
47658 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47663 msgid "Upload New File"
47664 msgstr "Dosya yükle"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47668 msgid "Upload another KOC file"
47669 msgstr "Diğer alanı ekle"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47674 msgid "Upload any file"
47675 msgstr "Dosya yükle"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47679 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47684 msgid "Upload directory"
47685 msgstr "Filtreleme Uygula"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47689 msgid "Upload directory: "
47690 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47692 #. INPUT type=button
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47697 msgid "Upload file"
47698 msgstr "Dosya yükle"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47703 msgid "Upload file:"
47704 msgstr "Dosya yükle"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47708 msgid "Upload image"
47709 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47714 msgid "Upload images"
47715 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47722 msgid "Upload local cover image"
47723 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47727 msgid "Upload local cover images"
47728 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47732 msgid "Upload more images"
47733 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47737 msgid "Upload new files"
47738 msgstr "Dosya yükle"
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47742 msgid "Upload offline circulation data"
47743 msgstr "Koha › Dolaşım"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47747 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47748 msgstr "Koha › Dolaşım"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47752 msgid "Upload patron image"
47753 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47760 msgid "Upload patron images"
47761 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47766 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47767 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47772 msgid "Upload plugin"
47773 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47780 msgid "Upload progress: "
47781 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47785 msgid "Upload quotes"
47786 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47788 #. For the first occurrence,
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47795 msgid "Upload status: "
47798 #. For the first occurrence,
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47802 msgid "Upload status: Cancelled "
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47807 msgid "Upload transactions"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47820 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47821 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47825 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47830 msgid "Upper age limit"
47831 msgstr "Üst yaş sınırı"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47836 msgid "Upperage limit: "
47837 msgstr "Üstyaş sınırı: "
47839 #. %1$s: missing_module.usage
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47843 msgstr "Alan kodu: %s "
47845 #. INPUT type=submit
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47848 msgid "Use Existing"
47849 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47854 msgid "Use MARC Modification Template:"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47859 msgid "Use a barcode file"
47860 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47869 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47874 msgid "Use a file "
47875 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47879 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47885 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47886 "rules, they will be deleted without warning!"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47891 msgid "Use default values"
47892 msgstr "Varsayılan değerler"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47896 msgid "Use existing record"
47897 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47899 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47901 msgid "Use for iso2709 exports"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47907 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47908 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47910 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
47911 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47916 msgid "Use report plugins"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47921 msgid "Use restrictions"
47924 #. INPUT type=submit name=submit
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47929 msgstr "Kullanım kaydedildi"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47933 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47934 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47939 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47940 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47941 "writing custom SQL reports."
47943 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
47944 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
47945 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47950 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47952 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47957 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47962 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47965 #. For the first occurrence,
47966 #. %1$s: label_element
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47970 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47976 msgid "Use tool plugins"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47981 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47982 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47987 msgstr "Kullanıldı"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47994 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47998 msgid "Useful resources"
47999 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48003 msgid "Useless without upload_general_files"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48009 msgstr "Kullanıcı "
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48014 msgstr "Kullanıcı "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48019 msgstr "Kullanıcıno"
48021 #. %1$s: ERROR.userid
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48024 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48025 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48030 msgstr "Kullanıcıno: "
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48041 msgstr "Kullanıcı adı:"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48045 msgid "Username/password already exists."
48046 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48052 msgstr "Kullanıcı adı:"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48058 msgstr "Kullanıcı adı: "
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48068 msgid "Using framework:"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48073 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48078 msgid "VHS tape / Videocassette"
48079 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48084 msgid "Valid until:"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48090 msgstr "Sipariş Tarihi"
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48114 msgid "Values are comma-separated."
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48119 msgid "Values for collection codes"
48120 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48124 msgid "Values for custom patron notes"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48129 msgid "Values for shelving locations"
48130 msgstr "Raflama yeri:"
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48135 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48136 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48137 "your system administrator about options)."
48139 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48140 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48145 msgid "Variable name:"
48146 msgstr "Değişken Adı:"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48150 msgid "Variable options:"
48151 msgstr "Değişken seçenekler:"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48155 msgid "Variable type:"
48156 msgstr "Değişken tipi:"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48162 msgstr "Değişken: "
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48184 msgstr "Sağlayıcı "
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48188 msgid "Vendor EDI accounts"
48189 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48194 msgid "Vendor detail page"
48195 msgstr "Sağlayıcı:"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48199 msgid "Vendor details"
48200 msgstr "Sağlayıcı:"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48204 msgid "Vendor invoice:"
48205 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48210 msgstr "Sağlayıcı:"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48214 msgid "Vendor is: "
48215 msgstr "Sağlayıcı: "
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48219 msgid "Vendor name : "
48220 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48224 msgid "Vendor not found"
48225 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48229 msgid "Vendor note"
48230 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48235 msgid "Vendor note:"
48236 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48245 msgid "Vendor note: "
48246 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48250 msgid "Vendor price must be a number"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48256 msgid "Vendor price: "
48257 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48261 msgid "Vendor search"
48262 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48266 msgid "Vendor search results"
48267 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48272 msgid "Vendor search: %s results found"
48273 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48279 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48280 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48294 msgstr "Sağlayıcı:"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48307 msgstr "Sağlayıcı: "
48309 #. %1$s: suppliername
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48313 msgstr "Sağlayıcı:"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48317 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48318 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48322 msgid "Verify you want to delete patrons"
48323 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48325 #. %1$s: missing_module.version
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48328 msgid "Version: %s "
48329 msgstr "Tanım: %s "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48339 #. INPUT type=submit
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48349 msgstr "Görüntüle "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48354 msgstr "MARC Görüntüle"
48356 #. For the first occurrence,
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48363 msgstr "MARC Görüntüle"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48368 msgid "View Message"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48373 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48378 msgid "View all libraries"
48379 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48383 msgid "View all pending patron modifications"
48384 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48388 msgid "View analytics"
48389 msgstr "Hata analizi:"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48395 msgid "View dictionary"
48396 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48400 msgid "View existing record"
48401 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48405 msgid "View final record"
48406 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48410 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48415 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48420 msgid "View invoice"
48421 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48425 msgid "View item's checkout history"
48426 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48430 msgid "View message"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48435 msgid "View pending offline circulation actions"
48436 msgstr "Koha › Dolaşım"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48441 msgid "View record"
48442 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48447 msgid "View restrictions"
48450 #. INPUT type=submit
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48453 msgid "View spine label"
48454 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48458 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48463 msgid "Viktor Sarge"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48468 msgid "Vincent Danjean"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48473 msgid "Visibility: "
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48478 msgid "Vitor Fernandes"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48493 msgid "Volume date"
48494 msgstr "İade tarihi"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48498 msgid "Volume information"
48499 msgstr "Takvim bilgisi"
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48503 msgid "Volume number"
48504 msgstr "Kart Numarası:"
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48528 msgstr "Beklemede "
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48532 msgid "Waiting Date"
48533 msgstr "%s de bekliyor"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48537 msgid "Ward van Wanrooij"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48568 msgid "Warning at (%%): "
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48573 msgid "Warning at (amount): "
48574 msgstr "Ceza Miktarı "
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48578 msgid "Warning regarding current user"
48579 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48583 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48589 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48590 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48593 #. %1$s: encumbrance
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48596 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48599 #. %1$s: expenditure
48600 #. %2$s: IF (currency)
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48605 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48611 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48612 msgstr "Barkod bulunamadı"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48616 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48617 msgstr "Barkod bulunamadı"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48622 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48623 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48629 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48650 msgid "Warning: Duplicate organization"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48656 msgid "Warning: Duplicate patron"
48657 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48661 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48664 #. For the first occurrence,
48665 #. %1$s: message.upload_version
48666 #. %2$s: message.current_version
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48671 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48672 "I'll try my best."
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48679 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48680 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48681 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48686 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48693 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48697 #. %1$s: message.badbarcode
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48701 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48702 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48707 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48712 msgid "Warning: no barcodes were found"
48713 msgstr "Barkod bulunamadı"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48722 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48727 msgid "Waylon Robertson"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48738 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48742 #. %2$s: kohaversion
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48745 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48747 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48748 "güncellemelisiniz</a1>. "
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48752 msgid "Web installer › Step 1"
48753 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48757 msgid "Web installer › Step 2"
48758 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48762 msgid "Web installer › Step 3"
48763 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48768 msgid "Web services"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48780 msgstr "Web sitesi: "
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48787 #. For the first occurrence,
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48803 #. For the first occurrence,
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48814 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48815 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48820 msgid "Weekly holiday: %s"
48821 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48830 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48831 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48835 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48836 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48840 msgid "What's next?"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48846 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48847 "find and use the price of the currently active currency. "
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48854 msgid "When more than"
48855 msgstr "Daha fazla olduğunda"
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48859 msgid "When there is an irregular issue:"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48864 msgid "When to charge"
48865 msgstr "Kiralama ücreti"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48870 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48871 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48873 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
48874 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48879 msgid "Why close an empty basket?"
48880 msgstr "Bu sepeti kapat"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48884 msgid "Will Stokes"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48895 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48900 msgid "With framework : "
48901 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48905 msgid "With framework: "
48906 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48911 msgid "With selected searches: "
48912 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48918 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48922 msgid "Withdrawn on"
48923 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48927 msgid "Withdrawn on:"
48928 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48932 msgid "Withdrawn status"
48933 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48937 msgid "Withdrawn status:"
48938 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48948 msgid "Wolfgang Heymans"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48958 msgid "Working day"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48964 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48965 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
48967 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48971 msgstr "Cezayı sil"
48973 #. INPUT type=submit name=woall
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48976 msgid "Write off all"
48977 msgstr "Cezayı sil"
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48981 msgid "Write off an individual fine"
48982 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48986 msgid "Write off fines and fees"
48987 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48989 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48992 msgid "Write off this charge"
48993 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48997 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49009 msgid "XML configuration file"
49010 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49014 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49019 msgid "Xercode, Spain"
49020 msgstr "Kadiz, İspanya"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49027 #. For the first occurrence,
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49049 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49050 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49055 msgid "Yearly holiday: %s"
49056 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49058 #. For the first occurrence,
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49093 msgid "Yes, I confirm"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49098 msgid "Yes, cancel (Y)"
49099 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49103 msgid "Yes, check out (Y)"
49104 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49109 msgid "Yes, close (Y)"
49110 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49125 msgid "Yes, delete"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49130 msgid "Yes, delete (Y)"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49135 msgid "Yes, delete classification source"
49136 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49140 msgid "Yes, delete contract"
49141 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49145 msgid "Yes, delete filing rule"
49146 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49150 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49151 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49155 msgid "Yes, delete record matching rule"
49156 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49160 msgid "Yes, delete this currency"
49161 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49165 msgid "Yes, delete this framework"
49166 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49170 msgid "Yes, delete this fund"
49171 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49175 msgid "Yes, delete this item type"
49176 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49181 msgid "Yes, delete this subfield"
49182 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49186 msgid "Yes, delete this tag"
49187 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49191 msgid "Yes, edit existing items"
49192 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49196 msgid "Yes, print slip"
49197 msgstr "Fiş Yazdır"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49201 msgid "Yes, renew (Y)"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49206 msgid "Yes: Edit existing authority"
49207 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49209 #. INPUT type=submit
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49212 msgid "Yes: View existing items"
49213 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49223 msgid "Yohann Dufour"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49228 msgid "You already have a list with that name!"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49234 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49235 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49239 msgid "You are about to install Koha."
49240 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49246 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49247 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49248 "using this account."
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49254 msgid "You are missing the "
49255 msgstr "eksik değer"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49260 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49261 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49266 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49267 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49271 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49272 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49277 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49278 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49282 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49288 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49289 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49294 msgid "You are not authorized to set permissions"
49295 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49299 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49304 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49309 msgid "You are only viewing one item. "
49311 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49316 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49317 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49323 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49324 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49330 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49331 "saved and sent as a single message."
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49337 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49338 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49339 "order will not be deleted)."
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49345 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49346 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49348 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49349 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49355 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49356 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49362 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49363 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49368 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49369 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49376 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49382 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49387 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49392 msgid "You can't create any orders unless you first "
49393 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49398 msgid "You can't receive any more items"
49399 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49403 msgid "You did not specify any search criteria."
49404 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49408 msgid "You didn't select any external target."
49409 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49414 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49415 "on this computer."
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49420 msgid "You do not have permission to access this page. "
49421 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49425 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49426 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49430 msgid "You do not have permission to delete this list."
49431 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49435 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49436 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49440 msgid "You do not have permission to update this list."
49441 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49445 msgid "You do not have permission to view this list."
49446 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49451 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49452 "set to receive overdue notices."
49454 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49455 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49459 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49466 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49469 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49474 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49481 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49482 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49487 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49493 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49500 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49501 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49506 msgid "You have made changes to system preferences."
49507 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49512 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49513 "cancel modifications."
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49519 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49520 "barcodes to your entire catalog."
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49525 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49531 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49538 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49539 "your configuration file. "
49542 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49546 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49547 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49548 "configuration file. "
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49554 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49555 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49558 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49559 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49564 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49570 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49576 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49577 "that have not been uploaded."
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49582 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49587 msgid "You must be online to use these options."
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49593 msgid "You must choose a first publication date"
49594 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49599 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49600 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49604 msgid "You must choose or create a biblio"
49605 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49609 msgid "You must define a budget in Administration"
49610 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49615 msgid "You must enter a date!"
49616 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49620 msgid "You must enter a term to search on "
49621 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49626 msgid "You must give your new patron list a name!"
49627 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49629 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49632 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49638 msgid "You must select a fund"
49639 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49644 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49647 #. For the first occurrence,
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49652 msgid "You must select checkout(s) to export"
49653 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49658 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49659 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49664 msgid "You must select one or more reports to delete"
49665 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49669 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49675 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49676 "preference in order to use it."
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49682 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49683 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49688 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49694 msgid "You need to save the page before printing"
49695 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49700 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49706 msgid "You searched for "
49707 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49709 #. For the first occurrence,
49710 #. %1$s: IF ( title )
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49714 msgid "You searched for: %s"
49715 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49719 msgid "You searched on "
49720 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49722 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49726 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49727 "record in your catalog: %s"
49728 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49733 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49739 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49740 "the phone templates."
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49745 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49750 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49751 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49755 msgid "You'll have to treat them individually. "
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49761 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49762 "Perl (at least Version 5.10)."
49764 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49765 "yeni bir sürüme yükseltin."
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49769 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49770 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49774 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49775 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49779 msgid "Your authority search history is empty."
49780 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49785 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49790 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49794 msgid "Your cart is currently empty"
49795 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49799 msgid "Your cart is empty."
49800 msgstr "Sepetiniz boştur."
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49804 msgid "Your catalog search history is empty."
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49810 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49816 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49821 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49827 msgid "Your download should begin automatically."
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49832 msgid "Your file was processed."
49833 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49837 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49842 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49843 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49848 msgid "Your list: %s "
49849 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49855 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49857 #. For the first occurrence,
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49862 msgid "Your lists:"
49863 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49867 msgid "Your message: "
49868 msgstr "Mesajınız: "
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49872 msgid "Your notification has been sent."
49873 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49877 msgid "Your patron lists"
49878 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49882 msgid "Your report has been saved"
49883 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49887 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49888 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49892 msgid "Your request gave the following results:"
49893 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49897 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49898 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49902 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49903 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49908 msgid "Your search returned no results."
49909 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49913 msgid "Z39.50 Authority search points"
49914 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49918 msgid "Z39.50 search"
49919 msgstr "z39.50 Taraması"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49926 msgid "Z39.50/SRU search"
49927 msgstr "z39.50 Taraması"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49932 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49933 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49938 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49939 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49943 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49944 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49949 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49950 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49956 msgid "Z39.50/SRU servers"
49957 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49961 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49962 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49976 msgid "ZIP/Postal code"
49977 msgstr "Posta Kodu:"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49984 msgid "ZIP/Postal code: "
49985 msgstr "Posta Kodu: "
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49990 msgstr "Materyal ekle"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49994 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49999 msgid "Zebra version: "
50000 msgstr "Zebra versiyonu: "
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
50005 msgid "Zeno Tajoli"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50011 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50016 msgid "Zip/Postal code:"
50017 msgstr "Posta Kodu: "
50019 #. For the first occurrence,
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50025 msgid "[ New list ]"
50026 msgstr "Yeni Liste"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50030 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50033 #. INPUT type=text name=time
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50035 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50038 #. INPUT type=text name=time2
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50040 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50043 #. INPUT type=button
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50045 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50048 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50051 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50054 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50057 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50060 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50062 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50065 #. INPUT type=text name=firstname
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50067 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50070 #. INPUT type=text name=initials
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50072 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50075 #. INPUT type=text name=othernames
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50077 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50084 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50085 "before deleting this record."
50086 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50093 msgid "[% direction %] sort"
50094 msgstr "Tanım eksik"
50096 #. INPUT type=text name=discount
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50098 msgid "[% discount | format ("
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50104 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50111 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50112 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50116 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50122 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50123 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50124 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50125 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50126 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50132 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50133 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50137 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50141 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50142 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50143 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50150 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50151 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50154 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50158 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50159 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50160 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50161 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50162 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50167 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50173 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50174 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50175 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50181 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50182 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50183 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50184 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50185 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50191 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50192 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50198 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50199 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50204 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50210 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50211 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50212 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50213 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50219 msgid "[Clear all]"
50220 msgstr "Tümünü Temizle"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50230 msgid "[Edit Item]"
50231 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50235 msgid "[Main page]"
50236 msgstr "Sürekli adres"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50240 msgid "[Overridden] "
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50245 msgid "[Previous page]"
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50251 msgid "[Select all]"
50252 msgstr "Tümünü Seçin"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50260 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50262 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50264 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50266 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50268 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50270 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50271 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50273 #. %15$s: other_items_loo.count
50274 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50278 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50283 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50284 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50285 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50287 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50288 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50291 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50292 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50296 msgid "_ matches only a single character"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50307 msgid "account has expired"
50308 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50317 msgid "add a library"
50318 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50322 msgid "add a patron category"
50323 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50327 msgid "added successfully"
50328 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50330 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50333 msgid "after %s days."
50334 msgstr "%s (%s gün)"
50337 #. %2$s: IF ( error )
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50341 msgid "again. %s %s%s "
50342 msgstr "%s. %s %s "
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50352 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50353 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50357 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50358 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50363 msgid "already exists in database"
50364 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50369 msgid "already has a hold"
50370 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50389 msgid "and has been returned."
50390 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50394 msgid "and is issued every "
50395 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50399 msgid "and mark one currency as active."
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50410 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50411 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50417 msgid "any library "
50418 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50422 msgid "anyone else to add entries."
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50427 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50432 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50439 msgstr "onaylanmış"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50443 msgid "are licensed under the "
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50464 msgid "at current library "
50465 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50469 msgid "at least 1 item type defined"
50470 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50474 msgid "at least 1 item type must be defined"
50475 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50479 msgid "at least 1 library defined"
50480 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50484 msgid "at least 1 library must be defined"
50485 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50494 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50495 "the template. %s "
50496 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50507 msgid "basketgroup"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50512 msgid "batch_anonymise.pl"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50517 msgid "be less than 500KB. "
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50522 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50523 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50528 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50529 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50533 msgid "be mapped to the same tag,"
50534 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50544 msgid "begins with "
50545 msgstr "ile başlayan':"
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50554 msgid "biblio and biblionumber"
50555 msgstr "biblio ve biblionumber"
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50559 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50560 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50564 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50565 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50577 msgstr ", yazar: %s "
50579 #. For the first occurrence,
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50589 #. %1$s: XISBN.author
50590 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50591 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50592 #. %4$s: XISBN.publishercode
50593 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50594 #. %6$s: XISBN.place
50596 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50597 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50599 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50600 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50602 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50603 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50606 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50608 #. %20$s: XISBN.pages
50609 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50610 #. %22$s: XISBN.illus
50612 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50614 #. %26$s: XISBN.size
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50618 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50622 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50630 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50635 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50640 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50645 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50650 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50651 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50655 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50660 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50661 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50665 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50670 msgid "by _AUTHOR_"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50675 msgid "by item types"
50676 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50680 msgid "by libraries"
50681 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50690 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50698 #. %1$s: maxreserves
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50701 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50704 #. %1$s: new_reserves_allowed
50705 #. %2$s: new_reserves_count
50706 #. %3$s: maxreserves
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50709 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50712 #. For the first occurrence,
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50716 msgid "cannot be repeated"
50717 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50723 msgstr "karakterler"
50725 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50728 msgid "check to delete this field"
50729 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50738 msgid "click to log out"
50739 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50754 msgstr "Koleksiyon"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50758 msgid "configuration file."
50759 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50763 msgid "considered late"
50764 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50769 msgid "containing "
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50794 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50800 msgid "create an item record when receiving this serial"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50805 msgid "create one or more authorized values"
50806 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50810 msgid "critical.ogg"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50822 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50823 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50824 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50825 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50826 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50827 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50828 "series %]&rft.genre="
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50833 msgid "déselectionner onglet"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50838 msgid "database host : "
50839 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50843 msgid "database name : "
50844 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50848 msgid "database port : "
50849 msgstr "Raporu güncelle: "
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50853 msgid "database type : "
50854 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50858 msgid "database user : "
50859 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50874 msgstr "%S gün önce"
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50878 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50879 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50883 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50884 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50888 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50889 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50893 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50894 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50898 msgid "define a budget and a fund"
50899 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50903 msgid "define a notice"
50904 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50913 msgid "detail of the subscription"
50914 msgstr "abonelik ayrıntısı"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50919 msgstr "algılandı."
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50923 msgid "device_connect.ogg"
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50928 msgid "device_disconnect.ogg"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50938 msgid "display detail for this librarian."
50939 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50943 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50948 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50953 msgid "doesn't exist"
50954 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50958 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50959 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50963 msgid "doesn't match"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50969 msgid "doesn't match any existing record."
50970 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50985 msgstr "yağlıboya (oil)"
50987 #. INPUT type=reset
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50990 msgid "déselectionner tout"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50996 msgid "ecost tax exc."
50997 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51002 msgid "ecost tax inc."
51003 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51019 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51026 #. META http-equiv=Content-Language
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51034 msgstr "Karar için bekleyenler"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51039 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51040 "file upload directory for your Koha instance. "
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51046 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51047 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51048 "properly set the "
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51054 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51055 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51060 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51076 msgstr "süresi dolmuş"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51085 msgid "failed to be added"
51086 msgstr "Yazıcı Eklendi"
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51090 msgid "failed to be updated"
51091 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51096 msgid "failed to run"
51097 msgstr "%s açılamadı."
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51101 msgid "famfamfam.com"
51102 msgstr "famfamfam.com"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51107 msgstr " altkategoriya "
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51112 msgstr "Altalanlar: "
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51121 msgid "framework values"
51122 msgstr "çerçeve değerler"
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51128 msgstr "… ile başlayarak "
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51134 msgstr "… ile başlayarak "
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51138 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51143 msgid "gone no address"
51144 msgstr "ayrılmış adres yok"
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51149 msgstr "gruba göre"
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51155 msgstr "gruba göre "
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51176 msgid "has all required privileges on database "
51177 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51181 msgid "has never been checked out."
51182 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51184 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51188 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51191 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51195 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51200 msgid "has restrictions"
51204 #. %2$s: IF message.error
51205 #. %3$s: message.error
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51210 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51211 "logfile for more information). %s "
51214 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51217 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51218 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51222 msgid "has too many holds."
51223 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51230 msgstr "Herhangi bir yerde"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51234 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51235 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51239 msgid "holdingbranch defined"
51240 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51244 msgid "homebranch NOT mapped"
51245 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51249 msgid "homebranch defined"
51250 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51260 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51261 "libraries you want to associate with this value. "
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51267 msgid "if you wish to enable this feature."
51268 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51270 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51288 #. %1$s: LibraryName
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51292 msgstr "%s'in içinde "
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51297 msgstr "Cezaları öde"
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51301 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51307 msgid "in library "
51308 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51312 msgid "incoming_call.ogg"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51323 msgid "install basic configuration settings"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51328 msgid "invalid authority types"
51329 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51338 msgid "is already in possession"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51344 msgid "is duplicated"
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51351 msgid "is equal to"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51376 msgid "is licensed under a "
51377 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51381 msgid "is licensed under the "
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51388 msgstr "Kulanıcı notu"
51390 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51393 msgid "is now debarred until %s."
51394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51399 msgid "is on hold for "
51400 msgstr "Beklemede "
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51404 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51409 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51414 msgid "is used as a fallback. "
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51427 msgid "item fields"
51428 msgstr "materyal alanları"
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51432 msgid "item type not defined"
51433 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51439 msgid "item's holding library "
51440 msgstr "Ana Kütüphane"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51446 msgid "item's home library "
51447 msgstr "Ana Kütüphane:"
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51451 msgid "itemdata_copynumber"
51452 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51456 msgid "itemdata_enumchron"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51462 msgstr "materyalno"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51466 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51468 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51474 msgstr "materyaller "
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51478 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51483 msgid "items.permanent_location mapped"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51488 msgid "itemtype NOT mapped"
51489 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51498 msgid "jQuery Colvis plugin"
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51503 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51508 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51514 msgid "jQuery Validation Plugin"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51519 msgid "jQuery and jQueryUI"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51524 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51530 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51536 msgid "jQuery multiple select plugin"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51541 msgid "jQuery treetable Plugin"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51546 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51557 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51562 msgid "jquery.multiple.select.js"
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51569 msgid "koha-conf.xml"
51570 msgstr "koha-conf.xml"
51572 #. INPUT type=text name=filename
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51578 #. %1$s: batche.batch_id
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51581 msgid "label_batch_%s.pdf"
51584 #. %1$s: patronlist_id
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51587 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51590 #. For the first occurrence,
51591 #. %1$s: batche.card_count
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51595 msgid "label_single_%s.pdf"
51598 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51601 msgid "last on: %s"
51602 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51604 #. INPUT type=text name=from_subfield
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51607 msgid "let blank for the entire field"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51612 msgid "library not defined"
51613 msgstr "şube tanımlanmamış"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51617 msgid "licensed under "
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51627 msgid "loading.ogg"
51628 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51632 msgid "loading_2.ogg"
51633 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51638 msgstr "yerel sunucu"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51652 msgid "manage circulation rules"
51653 msgstr "Dolaşım Raporları"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51668 msgid "maximize.ogg"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51679 msgid "minimize.ogg"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51686 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51700 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51702 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51717 msgid "new_mail_notification.ogg"
51718 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51720 #. INPUT type=image
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51727 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51728 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51733 msgstr "aktif değil"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51737 msgid "no libraries defined"
51738 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51742 msgid "no patron categories defined"
51743 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51747 msgid "noItemTypeImages system preference"
51748 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51765 msgid "not available"
51766 msgstr "Mevcut Değil"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51771 msgid "not checked out"
51772 msgstr "Ödünç alınmamış."
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51778 msgid "not equal to"
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51789 msgstr "bilinmeyen"
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51793 msgid "of one item"
51794 msgstr "Materyal Sayısı:"
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51805 msgid "on this item "
51806 msgstr "bu materyal üzerinde "
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51816 msgid "one or more records without items attached. %s "
51817 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51821 msgid "opening.ogg"
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51841 msgid "or MARC subfield."
51842 msgstr "MARC alanları"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51846 msgid "or any available"
51847 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51859 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51872 msgid "patron categories"
51873 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51877 msgid "patron category "
51878 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51882 msgid "patron_attributes"
51883 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51887 msgid "patrons to "
51888 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51898 msgid "pending offline circulation actions"
51899 msgstr "Koha › Dolaşım"
51901 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51903 msgid "phony_submit"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51909 msgid "please enter a date!"
51910 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
51912 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51914 msgid "please note your reason here..."
51915 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51919 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51924 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51934 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51937 #. INPUT type=image
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51949 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51951 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51954 msgid "published by: %s %s %s in "
51955 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51959 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51964 msgid "rather than "
51965 msgstr "den/dan çok "
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51970 msgid "reason unkown"
51971 msgstr "bilinmeyen"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51975 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51976 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51980 msgid "records in various format. Choose one): "
51981 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51988 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51991 msgid "regex pattern"
51992 msgstr "Örneği Sıfırla"
51994 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51997 msgid "regex replacement"
51998 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52004 msgstr "reddedildi"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52008 msgid "release team"
52009 msgstr "Koha Ekibi"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52015 msgid "remove this image"
52016 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52020 msgid "removed successfully"
52021 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52026 msgid "reopen basketgroup"
52027 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52032 msgstr "Sınırlandırıldı:"
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52036 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52046 msgid "same library, all patron types, all item types"
52047 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52051 msgid "same library, all patron types, same item type"
52052 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52056 msgid "same library, same patron type, all item types"
52057 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52061 msgid "same library, same patron type, same item type"
52062 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52076 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52078 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52079 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52083 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52085 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52086 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52093 msgstr "tümünü seç"
52095 #. INPUT type=submit
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52101 #. INPUT type=text name=selector
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52110 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52111 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52116 msgstr "süreli yayın"
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52120 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52125 msgid "setDescription: "
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52130 msgid "setDescriptions"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52141 msgstr "Liste Adı "
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52146 msgstr "s- Konuşmalar"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52151 msgstr "s- Konuşmalar "
52153 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52157 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52158 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52162 msgid "since last transfer"
52163 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52167 msgid "software.coop, United Kingdom"
52168 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52170 #. INPUT type=text name=sound
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52177 msgid "start the installer"
52178 msgstr "Takvimi Göster"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52183 msgid "starting with "
52184 msgstr "ile başlıyor:"
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52203 msgid "starts with"
52204 msgstr "ile başlar"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52209 msgid "subfield ignored"
52210 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52215 msgstr "alt alanlar"
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52219 msgid "subfields not in same tabs"
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52224 msgid "subscribers"
52225 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52231 msgid "subscription detail"
52232 msgstr "abonelik bilgileri"
52234 #. %1$s: IF ( title )
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52237 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52238 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52247 #. For the first occurrence,
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52256 msgid "suggestion #%s"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52261 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52262 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52267 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52268 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52270 #. META http-equiv=Content-Type
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52284 msgid "text/html; charset=utf-8"
52285 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52290 msgstr "alan kodu "
52292 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52293 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52294 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52295 #. %4$s: image_limit
52296 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52298 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52299 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52301 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52303 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52310 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52311 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52312 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52313 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52314 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52315 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52316 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52317 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52318 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52319 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52320 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52321 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52322 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52323 "duplicated. %s %s "
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52328 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52329 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52335 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52337 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52343 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52345 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52346 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52350 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52351 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52355 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52356 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52360 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52362 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52363 "tabloları kontrol et"
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52368 msgid "this record has no items attached. %s "
52369 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52391 msgid "to be placed on hold"
52392 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52396 msgid "to continue the installation. "
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52407 msgstr "Koha alanı:"
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52412 msgid "too many renewals"
52413 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52423 msgid "unrecognized command"
52424 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52440 msgid "update your database"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52445 msgid "updated successfully"
52446 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52460 msgid "used for/see from:"
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52466 msgstr "kullanıcı "
52468 #. SELECT name=transport
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52470 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52480 msgid "value missing"
52481 msgstr "eksik değer"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52485 msgid "variable missing"
52486 msgstr "eksik değişken"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52501 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52512 msgid "warning.ogg"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52519 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52520 "used without success: "
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52525 msgid "which should be set up by your system administrator."
52526 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52530 msgid "who are in patron list: "
52531 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52535 msgid "who have not borrowed since:"
52536 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52540 msgid "whose expiration date is before:"
52541 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52545 msgid "whose patron category is:"
52546 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52550 msgid "will show the link just below the title"
52552 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
52553 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52558 msgid "with category "
52559 msgstr "Yeni kategori"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52566 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52567 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52572 msgid "with this reason:"
52573 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52577 msgid "with value "
52578 msgstr "Onaylanmış değer"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52582 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52599 msgid "years of activity"
52600 msgstr "faaliyet yılları"
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52607 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52610 msgid "| Actions: %s "
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52644 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52645 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52646 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52647 "and Duaa Bazzazi. "
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52653 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52660 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52663 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1