Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18 #, c-format
19 msgid "\1a"
20 msgstr ""
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
135
136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr "# Bibl"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
149 #, c-format
150 msgid "# Items"
151 msgstr "# Materyaller"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "# Records"
156 msgstr "%s kayıt"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
159 #, c-format
160 msgid "# Subs"
161 msgstr "# Altlar"
162
163 #. SCRIPT
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
165 #, fuzzy
166 msgid "# of % selected"
167 msgstr "Alan Kodu Silindi"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of Students"
172 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
175 #, c-format
176 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 msgstr ""
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
180 #, c-format
181 msgid "%% matches any number of characters"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s: - USE Branches -
185 #. %2$s: - USE Koha -
186 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
187 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
188 #. %5$s:  biblio.title |html 
189 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
190 #. %7$s:  END 
191 #. %8$s:  biblio.author |html 
192 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
193 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
194 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
195 #. %12$s:  item.barcode |html 
196 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
197 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
198 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
199 #. %16$s:  item.location |html 
200 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
201 #. %18$s:  item.status |html 
202 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
203 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
208 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
213 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
214 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
215 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
216 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
217 #. %7$s:  IF q.size 
218 #. %8$s:  size = q.size - 1 
219 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
220 #. %10$s:  IF i > 0 
221 #. %11$s:  j = i - 1 
222 #. %12$s:  params.c = c.$j 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
225 #. %15$s:  END 
226 #. %16$s:  ELSE 
227 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
228 #. %18$s:  END 
229 #. %19$s:  END 
230 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 msgstr ""
237
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  END 
240 #. %3$s:  END 
241 #. %4$s:  END 
242 #. %5$s:  BLOCK language 
243 #. %6$s:  SWITCH lang 
244 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
245 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
246 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
247 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
248 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
249 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
250 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
251 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
252 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
253 #. %16$s:  CASE 
254 #. %17$s:  lang 
255 #. %18$s:  END 
256 #. %19$s:  END 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
261 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263
264 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
265 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
266 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
267 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
268 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
269 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
270 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
271 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
272 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
273 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
274 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
275 #. %12$s:  ELSE 
276 #. %13$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
285 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
286 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
287 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
288 #. %5$s:    CASE 'day'     
289 #. %6$s:    CASE 'week'    
290 #. %7$s:    CASE 'month'   
291 #. %8$s:    CASE 'year'    
292 #. %9$s:   END 
293 #. %10$s:  END 
294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
298
299 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
300 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
301 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
302 #. %4$s:     SWITCH module 
303 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
304 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
305 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
306 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
307 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
308 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
309 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
310 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
311 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
312 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
313 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
314 #. %16$s:         CASE 
315 #. %17$s:  module 
316 #. %18$s:     END 
317 #. %19$s:  END 
318 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
319 #. %21$s:     SWITCH action 
320 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
321 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
322 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
323 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
324 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
325 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
326 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
327 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
328 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
329 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
330 #. %32$s:         CASE 'Run'    
331 #. %33$s:         CASE 
332 #. %34$s:  action 
333 #. %35$s:     END 
334 #. %36$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
339 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
340 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
341 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
342 "%sRun %s%s %s %s "
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
346 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
347 #. %3$s: - BLOCK area_name -
348 #. %4$s: - SWITCH area -
349 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
350 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
351 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
352 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
353 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
354 #. %10$s: - END -
355 #. %11$s: - END -
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
360 "%s "
361 msgstr ""
362
363 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
364 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
365 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
366 #. %4$s:  basketgroup.name 
367 #. %5$s:  ELSE 
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
371 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
372
373 #. %1$s:  END 
374 #. %2$s:  END 
375 #. %3$s:  END 
376 #. %4$s:  ELSE 
377 #. %5$s:  END 
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid "%s %s %s %s None %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
382
383 #. %1$s:  END 
384 #. %2$s:  END 
385 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
386 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
387 #. %5$s:  END 
388 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
389 #. %7$s:  END 
390 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
391 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
392 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
393 #. %11$s:  END 
394 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
395 #. %13$s:  END 
396 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
397 #. %15$s:  END 
398 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
399 #. %17$s:  END 
400 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
401 #. %19$s:  END 
402 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
403 #. %21$s:  END 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
408 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  USE KohaDates 
412 #. %2$s: - BLOCK area_name -
413 #. %3$s: - SWITCH area -
414 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
415 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
416 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
417 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
418 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
419 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
420 #. %10$s: - END -
421 #. %11$s: - END -
422 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
427 "%sSerials %s %s %s "
428 msgstr ""
429
430 #. %1$s:  INCLUDE actions 
431 #. %2$s:  INCLUDE fail 
432 #. %3$s:  END 
433 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
437 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
438
439 #. %1$s:  INCLUDE actions 
440 #. %2$s:  INCLUDE fail 
441 #. %3$s:  END 
442 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
446 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
447
448 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
449 #. %2$s:  resultsloo.author 
450 #. %3$s:  ELSE 
451 #. %4$s:  END 
452 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
453 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
454 #. %7$s:  END 
455 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
456 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
457 #. %10$s:  END 
458 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
459 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
460 #. %13$s:  END 
461 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
462 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
463 #. %16$s:  END 
464 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
465 #. %18$s:  resultsloo.edition 
466 #. %19$s:  END 
467 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
468 #. %21$s:  resultsloo.place 
469 #. %22$s:  END 
470 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
471 #. %24$s:  resultsloo.pages 
472 #. %25$s:  END 
473 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
474 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
475 #. %28$s:  END 
476 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
481 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  END 
485 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
486 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
487 #. %4$s:  ELSE 
488 #. %5$s:  END 
489 #. %6$s:  END 
490 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
491 #. %8$s:  code |html 
492 #. %9$s:  END 
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
497 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
498 "&quot;%s&quot; %s "
499 msgstr ""
500
501 #. %1$s:  END 
502 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
503 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
504 #. %4$s:  ELSE 
505 #. %5$s:  END 
506 #. %6$s:  END 
507 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
508 #. %8$s:  code 
509 #. %9$s:  END 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
514 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
515 "&quot;%s&quot; %s "
516 msgstr ""
517
518 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
519 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
520 #. %3$s:  ELSE 
521 #. %4$s:  END 
522 #. %5$s:  END 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
526 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
530 #. %2$s:  basketgroup.name 
531 #. %3$s:  ELSE 
532 #. %4$s:  basketgroup.id 
533 #. %5$s:  END 
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
538 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
539
540 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
541 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
542 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
543 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
544 #. %5$s:  END 
545 #. %6$s:  ELSE 
546 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
547 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
548 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
549 #. %10$s:  END 
550 #. %11$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
555 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
556 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
557 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
558 "%s "
559 msgstr ""
560
561 #. %1$s:  IF ccode_label 
562 #. %2$s:  ccode_label 
563 #. %3$s:  ELSE 
564 #. %4$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s Collection %s "
568 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
569
570 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
571 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
572 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid "%s %s %s Item waiting at "
576 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
577
578 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
579 #. %2$s:  FOR error IN errors 
580 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
584 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
585
586 #. %1$s:  IF basketbranchname 
587 #. %2$s:  basketbranchname 
588 #. %3$s:  ELSE 
589 #. %4$s:  END 
590 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "%s %s %s No library %s %s "
594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
595
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
598 #. %2$s:  basket.basketname 
599 #. %3$s:  ELSE 
600 #. %4$s:  basket.basketno 
601 #. %5$s:  END 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
606 msgstr "Sepet numarası: %s "
607
608 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
609 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
610 #. %3$s:  ELSE 
611 #. %4$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s %s %s No other items. %s "
615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
616
617 #. %1$s:  END 
618 #. %2$s:  END 
619 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
620 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
621 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  END 
624 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
625 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
626 #. %10$s:  ELSE 
627 #. %11$s:  END 
628 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
633 "for "
634 msgstr ""
635
636 #. %1$s:  END 
637 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
638 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
639 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
640 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
641 #. %6$s:    CASE 'MM' 
642 #. %7$s:    CASE 'CM' 
643 #. %8$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
648 "SI Centimeters %s "
649 msgstr ""
650
651 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
652 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
653 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
654 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
655 #. %5$s:  END 
656 #. %6$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
661
662 #. %1$s:  END 
663 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
664 #. %3$s:  CASE 'surname' 
665 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
666 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
667 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
668 #. %7$s:  CASE 'city' 
669 #. %8$s:  CASE 'state' 
670 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
671 #. %10$s:  CASE 'country' 
672 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
673 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
674 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
675 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
676 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
677 #. %16$s:  END 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
682 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
683 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
684 msgstr ""
685
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
688 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s %s %s Unknown %s "
697 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
698
699 #. %1$s:  END 
700 #. %2$s:  IF close_form 
701 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
706 "Please create a new active budget and retry. "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
710 #. %2$s:  savedreport.report_name 
711 #. %3$s:  ELSE 
712 #. %4$s:  END 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
717
718 #. %1$s:  title 
719 #. %2$s:  firstname 
720 #. %3$s:  surname 
721 #. %4$s:  title 
722 #. %5$s:  surname 
723 #. %6$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
728 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
729 msgstr ""
730 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
731 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
732
733 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
734 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
735 #. %3$s:  ELSE 
736 #. %4$s:  END 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s %s %s unknown %s "
740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
741
742 #. %1$s:  USE To 
743 #. %2$s:  USE Branches 
744 #. %3$s:  USE KohaDates 
745 #. %4$s:  sEcho 
746 #. %5$s:  iTotalRecords 
747 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
748 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
749 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
750 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
751 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
752 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
757 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
758 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
759 msgstr ""
760
761 #. %1$s:  USE To 
762 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
763 #. %3$s:  USE KohaDates 
764 #. %4$s:  sEcho 
765 #. %5$s:  iTotalRecords 
766 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
767 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
768 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
773 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
774 msgstr ""
775
776 #. %1$s:  END 
777 #. %2$s:  budgetsloo.description 
778 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
779 #. %4$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
783 msgstr "Pasif "
784
785 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
786 #. %2$s:   SWITCH type 
787 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
788 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
789 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
790 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
791 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
792 #. %8$s:   END 
793 #. %9$s:  END 
794 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
799 "%s %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
803 #. %2$s:   SWITCH type 
804 #. %3$s:    CASE 'L' 
805 #. %4$s:    CASE 'C' 
806 #. %5$s:    CASE 'R' 
807 #. %6$s:   END 
808 #. %7$s:  END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  ELSE 
816 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
817 #. %4$s:  ELSE 
818 #. %5$s:  END 
819 #. %6$s:  END 
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
827 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
828 #. %4$s:  ELSE 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
831 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
832 #. %8$s:  ELSE 
833 #. %9$s:  END 
834 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
836 #, c-format
837 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
838 msgstr ""
839
840 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
841 #. %2$s: -  SWITCH element -
842 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
843 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
844 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
845 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
846 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
847 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
848 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
849 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
850 #. %11$s: -  END -
851 #. %12$s:  END 
852 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
857 "%sBatches %s %s %s "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
861 #. %2$s: -  SWITCH element -
862 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
863 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
864 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
865 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
866 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
867 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
868 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
869 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
870 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
871 #. %12$s: -  END -
872 #. %13$s:  END 
873 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
874 #. %15$s: -  SWITCH element -
875 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
876 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
877 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
878 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
879 #. %20$s: -  END -
880 #. %21$s:  END 
881 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
886 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
887 "%s %s %s "
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
891 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
892 #. %3$s:  test_term 
893 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
894 #. %5$s:  test_term 
895 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
896 #. %7$s:  test_term 
897 #. %8$s:  END 
898 #. %9$s:  END 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
903 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  item.biblio.title 
907 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
908 #. %3$s:  item.barcode 
909 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
913 msgstr "%s için tarama yaptınız"
914
915 #. %1$s:  item.biblio.title 
916 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
917 #. %3$s:  item.barcode 
918 #. %4$s:  borrower.firstname 
919 #. %5$s:  borrower.surname 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
921 #, c-format
922 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  item.biblio.title 
926 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
927 #. %3$s:  item.barcode 
928 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
933 "before %s. "
934 msgstr "%s için tarama yaptınız"
935
936 #. %1$s:  item.biblio.title 
937 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
938 #. %3$s:  item.barcode 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
940 #, c-format
941 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
942 msgstr ""
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  basket.total_items 
946 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
947 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
948 #. %4$s:  END 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954
955 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
956 #. %2$s:  current_matcher_code 
957 #. %3$s:  current_matcher_description 
958 #. %4$s:  ELSE 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
964 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
965
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  basketgroup.name 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
970 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
971 #. %6$s:  basketgroup.name 
972 #. %7$s: - ELSE -
973 #. %8$s: - END -
974 #. %9$s:  ELSE 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979
980 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
981 #. %2$s:  itemtype.description 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s %s (default)"
985 msgstr "Varsayılan"
986
987 #. %1$s:  record.biblionumber 
988 #. %2$s:  IF loop.first 
989 #. %3$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s (record kept) %s "
993 msgstr "önce "
994
995 #. %1$s:  SWITCH m.code 
996 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
997 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
998 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
999 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1000 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1001 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1002 #. %8$s:  CASE 
1003 #. %9$s:  m.code 
1004 #. %10$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1009 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1010 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1011 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1012 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1013 "successfully. %s %s %s "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1017 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1018 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1019 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1020 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1021 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1022 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1023 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1024 #. %9$s:  CASE 
1025 #. %10$s:  m.code 
1026 #. %11$s:  END 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1031 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1032 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1033 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1034 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1035 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1036 "exists. %s %s %s "
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1040 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1041 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1042 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1043 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1044 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1045 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1046 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1047 #. %9$s:  CASE 
1048 #. %10$s:  m.code 
1049 #. %11$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1054 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1055 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1056 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1057 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1058 msgstr ""
1059
1060 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1061 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1062 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1063 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1064 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1065 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1066 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1067 #. %8$s:  CASE 
1068 #. %9$s:  m.code 
1069 #. %10$s:  END 
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1074 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1075 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1076 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1077 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1078 msgstr ""
1079
1080 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1081 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1082 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1083 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1084 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1085 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1086 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1087 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1088 #. %9$s:  CASE 
1089 #. %10$s:  m.code 
1090 #. %11$s:  END 
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1095 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1096 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1097 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1098 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1099 "%s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1103 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1104 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1105 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1106 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1107 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1108 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1109 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1110 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1115 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1116 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1117 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1118 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1119 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1123 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1124 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1125 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1126 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1127 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1128 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1129 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1130 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1131 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1132 #. %11$s:  m.data.items_count 
1133 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1134 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1135 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1136 #. %15$s:  m.data.items_count 
1137 #. %16$s:  END 
1138 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1139 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1140 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1141 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1142 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1143 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1144 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1145 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1146 #. %25$s:  CASE 
1147 #. %26$s:  m.code 
1148 #. %27$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1153 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1154 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1155 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1156 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1157 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1158 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1159 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1160 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1161 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1162 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1163 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1164 "libraries are still using it. %s %s %s "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1168 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1169 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1170 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1171 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1172 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1173 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1174 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1175 #. %9$s:  CASE 
1176 #. %10$s:  m.code 
1177 #. %11$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1182 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1183 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1184 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1185 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1186 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  END 
1190 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1198 #. %2$s:    CASE "issue" -
1199 #. %3$s:    CASE "return" -
1200 #. %4$s:    CASE "payment" -
1201 #. %5$s:    CASE # default case -
1202 #. %6$s:  operation.action 
1203 #. %7$s:  END -
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208
1209 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1210 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1211 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1212 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1213 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1214 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1215 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1216 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1217 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1218 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1219 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1220 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1221 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1222 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1223 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1224 #. %16$s:  CASE "Day" -
1225 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1226 #. %18$s:  CASE "Month" -
1227 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1228 #. %20$s:  CASE "Year" -
1229 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1230 #. %22$s:  CASE # default case -
1231 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1232 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1233 #. %25$s:  END -
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1238 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1239 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1244 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1248 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1249
1250 #. %1$s:  END 
1251 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s %s Data deleted "
1255 msgstr "Veri silindi "
1256
1257 #. %1$s:  END 
1258 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s %s Data recorded "
1262 msgstr "Veri kaydedildi "
1263
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1266 #. %2$s:  CASE 'default' 
1267 #. %3$s:  CASE 'never' 
1268 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1277 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1278 #. %3$s:  END 
1279 #. %4$s:  ELSE 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1284 "%s %s "
1285 msgstr ""
1286 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1287 "deneyin "
1288
1289 #. For the first occurrence,
1290 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1291 #. %2$s:  CASE 'email' 
1292 #. %3$s:  CASE 'print' 
1293 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1294 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1295 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1296 #. %7$s:  CASE 
1297 #. %8$s:  mtt 
1298 #. %9$s:  END 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1304
1305 #. %1$s:  END 
1306 #. %2$s:  ELSE 
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s %s Item being transferred to "
1310 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1311
1312 #. %1$s:  SWITCH cn 
1313 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1314 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1315 #. %4$s:  CASE 'location' 
1316 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1317 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1318 #. %7$s:  CASE 
1319 #. %8$s:  cn 
1320 #. %9$s:  END 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1325 "Holding library %s %s %s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. SCRIPT
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1330 #, fuzzy
1331 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1332 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1333
1334 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1335 #. %2$s:    CASE "koha" 
1336 #. %3$s:    CASE "slip" 
1337 #. %4$s:    CASE "" 
1338 #. %5$s:    CASE 
1339 #. %6$s:  opac_new.lang 
1340 #. %7$s:  END 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1342 #, c-format
1343 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1344 msgstr ""
1345
1346 #. %1$s:  END 
1347 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1348 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s %s Lost (%s)"
1352 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1353
1354 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1355 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1356 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1357 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1358 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1359 #. %6$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1364
1365 #. %1$s:  END 
1366 #. %2$s:  ELSE 
1367 #. %3$s:  END 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s %s No %s"
1371 msgstr "%s. %s %s"
1372
1373 #. %1$s:  ELSE 
1374 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1375 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #. %4$s: # display the search results 
1386 #. %5$s:  IF ( total ) 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1390 msgstr "%s sonuç bulundu "
1391
1392 #. %1$s:  END 
1393 #. %2$s:  ELSE 
1394 #. %3$s:  END 
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s %s None defined %s "
1398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1399
1400 #. %1$s:  END 
1401 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1402 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1407 msgstr "Ayrılmamış "
1408
1409 #. %1$s:  END 
1410 #. %2$s:  ELSE 
1411 #. %3$s:  END 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s %s Not on hold %s "
1415 msgstr "Ayrılmamış "
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1419 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s %s On order (%s)"
1423 msgstr "Sırada (%s) "
1424
1425 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1426 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1427 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1428 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1429 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1430 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1431 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1432 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1433 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1434 #. %10$s:  ELSE 
1435 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1436 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1437 #. %13$s:  s.lib 
1438 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1439 #. %15$s:  END 
1440 #. %16$s:  END 
1441 #. %17$s:  END 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1446 "%s %s %s "
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1448
1449 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1450 #. %2$s:  CASE '0' 
1451 #. %3$s:  CASE '1' 
1452 #. %4$s:  CASE '2' 
1453 #. %5$s:  CASE '3' 
1454 #. %6$s:  CASE '4' 
1455 #. %7$s:  CASE '5' 
1456 #. %8$s:  CASE '6' 
1457 #. %9$s:  CASE '7' 
1458 #. %10$s:  CASE '8' 
1459 #. %11$s:  CASE '9' 
1460 #. %12$s:  CASE '10' 
1461 #. %13$s:  CASE 
1462 #. %14$s:  END 
1463 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1468 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1469 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1470 msgstr ""
1471
1472 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1473 #. %2$s:  countSubscrip 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1477 #, c-format
1478 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1479 msgstr ""
1480
1481 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1482 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1483 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1489 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1490 "narrower/related terms. %s "
1491 msgstr ""
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1495 #. %3$s:  message.biblionumber 
1496 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1497 #. %5$s:  message.authid 
1498 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1499 #. %7$s:  message.biblionumber 
1500 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1501 #. %9$s:  message.biblionumber 
1502 #. %10$s:  message.reserve_id 
1503 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1504 #. %12$s:  message.biblionumber 
1505 #. %13$s:  message.itemnumber 
1506 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1507 #. %15$s:  message.biblionumber 
1508 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1509 #. %17$s:  message.authid 
1510 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1511 #. %19$s:  message.biblionumber 
1512 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1513 #. %21$s:  message.authid 
1514 #. %22$s:  END 
1515 #. %23$s:  IF message.error 
1516 #. %24$s:  message.error
1517 #. %25$s:  END 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1522 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1523 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1524 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1525 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1526 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1527 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1528 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1529 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1530 msgstr ""
1531
1532 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1533 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1538 "already exists ("
1539 msgstr ""
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  ELSE 
1543 #. %3$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1547 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1551 #. %3$s:  END 
1552 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1553 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1554 #. %6$s:  END 
1555 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1556 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1557 #. %9$s:  ELSE 
1558 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1559 #. %11$s:  ELSE 
1560 #. %12$s:  END 
1561 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1566 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1567 msgstr ""
1568
1569 #. %1$s:  END 
1570 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1571 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1572 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1573 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1574 #. %6$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1579
1580 #. %1$s:  END 
1581 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1582 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1586 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1587
1588 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1589 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1590 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1591 #. %4$s:  CASE 
1592 #. %5$s:  m.code 
1593 #. %6$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid ""
1597 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1598 "exist. %s %s %s "
1599 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1600
1601 #. %1$s:  END 
1602 #. %2$s:  IF searchfield 
1603 #. %3$s:  searchfield 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s %s You searched for %s"
1607 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1608
1609 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1610 #. %2$s:  selectall = 1 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1615 "END; END %%] "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  END 
1619 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1620 #. %3$s:  END 
1621 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1625 msgstr ""
1626
1627 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1628 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1629 #. %3$s:  END -
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1634 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1642 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1643 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1644 #. %8$s:  ELSE 
1645 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1646 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1647 #. %11$s:  END 
1648 #. %12$s:  END 
1649 #. %13$s:  END 
1650 #. %14$s:  END 
1651 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1656 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1657 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1658 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1662 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1663 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s %s before %s "
1667 msgstr "önce "
1668
1669 #. For the first occurrence,
1670 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1671 #. %2$s:  item.branches.size 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  item.branches.size 
1674 #. %5$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1677 #, c-format
1678 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1682 #. %2$s:  loo.branches.size 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  loo.branches.size 
1685 #. %5$s:  END 
1686 #. %6$s:  ELSE 
1687 #. %7$s:  END 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  title |html 
1695 #. %2$s:  IF ( author ) 
1696 #. %3$s:  author |html 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s %s by %s%s"
1701 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1702
1703 #. %1$s:  title |html 
1704 #. %2$s:  IF ( author ) 
1705 #. %3$s:  author 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  biblionumber 
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1711 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1712
1713 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1714 #. %2$s:  rule.age 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1720 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1721
1722 #. %1$s:  END 
1723 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %s for "
1727 msgstr "%s. %s %s "
1728
1729 #. %1$s:  holdsfirstname 
1730 #. %2$s:  holdssurname 
1731 #. %3$s:  waiting_holds 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1735 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1736
1737 #. %1$s:  borrower.firstname 
1738 #. %2$s:  borrower.surname 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1740 #, c-format
1741 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1742 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1743
1744 #. %1$s:  END 
1745 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s %s in "
1749 msgstr "%s. %s %s "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( total ) 
1752 #. %2$s:  total 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1756 #, c-format
1757 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1758 msgstr ""
1759
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1762 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1765 #. %5$s:  END 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1771
1772 #. For the first occurrence,
1773 #. %1$s:  END 
1774 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s %s on "
1783 msgstr "%s. %s %s "
1784
1785 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1786 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1787 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s %s to %s %s "
1792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1793
1794 #. %1$s:  END 
1795 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1796 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1797 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1798 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1799 #. %6$s:  END 
1800 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1805
1806 #. %1$s:  USE KohaDates 
1807 #. %2$s:  USE To 
1808 #. %3$s:  sEcho 
1809 #. %4$s:  iTotalRecords 
1810 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1811 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1812 #. %7$s:  data.type 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1817 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1821 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1822 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1823 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1824 #. %5$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  END 
1831 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1832 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1837 msgstr "Pasif "
1838
1839 #. %1$s:  ELSE 
1840 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1841 #. %3$s:  slip 
1842 #. %4$s:  ELSE 
1843 #. %5$s:  END 
1844 #. %6$s:  END 
1845 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1849 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1850
1851 #. %1$s:  SWITCH type 
1852 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1853 #. %3$s:  CASE 'later' 
1854 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1855 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1856 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1857 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1858 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1859 #. %9$s:  CASE 
1860 #. %10$s:  IF type 
1861 #. %11$s:  type | html 
1862 #. %12$s:  END 
1863 #. %13$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1868 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1869 "%s %s "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  record.recordid 
1873 #. %2$s:  IF record.reference 
1874 #. %3$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s %s(ref)%s "
1878 msgstr "önce "
1879
1880 #. %1$s:  listprice 
1881 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #. %5$s:  ELSE 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1889
1890 #. %1$s:  error.barcode 
1891 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1892 #. %3$s:  END 
1893 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1894 #. %5$s:  END 
1895 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1896 #. %7$s:  END 
1897 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1898 #. %9$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1903 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1904 "%s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  END 
1908 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s; ISBN:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1915 #. %2$s:  CASE 'A' 
1916 #. %3$s:  CASE 'C' 
1917 #. %4$s:  CASE 'P' 
1918 #. %5$s:  CASE 'I' 
1919 #. %6$s:  CASE 'S' 
1920 #. %7$s:  CASE 'X' 
1921 #. %8$s:  END 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1923 #, c-format
1924 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1925 msgstr ""
1926
1927 #. %1$s:  END 
1928 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1929 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1930 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1931 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1932 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1933 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1934 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1935 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1936 #. %10$s:  ELSE 
1937 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1938 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1939 #. %13$s:  END 
1940 #. %14$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1945 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1949 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1950 #. %3$s:  tagfield | html 
1951 #. %4$s:  authtypecode |html
1952 #. %5$s:  END 
1953 #. %6$s:  ELSE 
1954 #. %7$s:  action 
1955 #. %8$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1959 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1960
1961 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1962 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1963 #. %3$s:  label_count 
1964 #. %4$s:  ELSE 
1965 #. %5$s:  label_count 
1966 #. %6$s:  END 
1967 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1968 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1969 #. %9$s:  item_count 
1970 #. %10$s:  ELSE 
1971 #. %11$s:  item_count 
1972 #. %12$s:  END 
1973 #. %13$s:  ELSE 
1974 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1975 #. %15$s:  multi_batch_count 
1976 #. %16$s:  ELSE 
1977 #. %17$s:  multi_batch_count 
1978 #. %18$s:  END 
1979 #. %19$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1984 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1988 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1989 #. %3$s:  card_count 
1990 #. %4$s:  ELSE 
1991 #. %5$s:  card_count 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1994 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1995 #. %9$s:  borrower_count 
1996 #. %10$s:  ELSE 
1997 #. %11$s:  borrower_count 
1998 #. %12$s:  END 
1999 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2000 #. %14$s:  ELSE 
2001 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2002 #. %16$s:  multi_batch_count 
2003 #. %17$s:  ELSE 
2004 #. %18$s:  multi_batch_count 
2005 #. %19$s:  END 
2006 #. %20$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2011 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2012 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  END 
2016 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %sISBN: "
2020 msgstr "ISBN:"
2021
2022 #. %1$s:  nnoverdue 
2023 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2024 #. %3$s:  ELSE 
2025 #. %4$s:  END 
2026 #. %5$s:  todaysdate 
2027 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2032
2033 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2034 #. %2$s:  CASE 'new' 
2035 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2036 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2037 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2038 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2039 #. %7$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2041 #, c-format
2042 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2046 #. %2$s:  CASE 'new' 
2047 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2048 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2049 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2050 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2051 #. %7$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  selected=relationship 
2058 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s %sNone specified"
2062 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2063
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2066 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2067 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2068 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2069 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2070 #. %6$s:  CASE 'N' 
2071 #. %7$s:  CASE 'F' 
2072 #. %8$s:  CASE 'A' 
2073 #. %9$s:  CASE 'M' 
2074 #. %10$s:  CASE 'L' 
2075 #. %11$s:  CASE 'W' 
2076 #. %12$s:  CASE 
2077 #. %13$s:  account.accounttype 
2078 #. %14$s: - END -
2079 #. %15$s: - IF account.description 
2080 #. %16$s:  account.description 
2081 #. %17$s:  END 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2087 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2088 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2092 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2093 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2094 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2095 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2096 #. %6$s:  CASE 'N' 
2097 #. %7$s:  CASE 'F' 
2098 #. %8$s:  CASE 'A' 
2099 #. %9$s:  CASE 'M' 
2100 #. %10$s:  CASE 'L' 
2101 #. %11$s:  CASE 'W' 
2102 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2103 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2104 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2105 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2106 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2107 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2108 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2109 #. %19$s:  CASE 'C' 
2110 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2111 #. %21$s:  CASE 
2112 #. %22$s:  line.accounttype 
2113 #. %23$s: - END -
2114 #. %24$s: - IF line.description 
2115 #. %25$s:  line.description 
2116 #. %26$s:  END 
2117 #. %27$s:  IF line.title 
2118 #. %28$s:  line.title 
2119 #. %29$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2124 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2125 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2126 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2127 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2131 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2132 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2133 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2134 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2135 #. %6$s:  CASE 'N' 
2136 #. %7$s:  CASE 'F' 
2137 #. %8$s:  CASE 'A' 
2138 #. %9$s:  CASE 'M' 
2139 #. %10$s:  CASE 'L' 
2140 #. %11$s:  CASE 'W' 
2141 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2142 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2143 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2144 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2145 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2146 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2147 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2148 #. %19$s:  CASE 'C' 
2149 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2150 #. %21$s:  CASE 
2151 #. %22$s:  account.accounttype 
2152 #. %23$s: - END -
2153 #. %24$s: - IF account.description 
2154 #. %25$s:  account.description 
2155 #. %26$s:  END 
2156 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2161 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2162 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2163 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2164 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2168 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2169 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2170 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2171 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2172 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2173 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2174 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2175 #. %9$s:  ELSE 
2176 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2177 #. %11$s:  END 
2178 #. %12$s:  ELSE 
2179 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2180 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2181 #. %15$s:  ELSE 
2182 #. %16$s:  END 
2183 #. %17$s:  END 
2184 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid ""
2188 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2189 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2191
2192 #. %1$s:  END 
2193 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2197 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2198
2199 #. For the first occurrence,
2200 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2201 #. %2$s:  matches.0 
2202 #. %3$s:  matches.1 
2203 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2204 #. %5$s:  matches.0 
2205 #. %6$s:  matches.1 
2206 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2207 #. %8$s:  matches.0 
2208 #. %9$s:  matches.1 
2209 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2210 #. %11$s:  matches.0 
2211 #. %12$s:  matches.1 
2212 #. %13$s:  ELSE 
2213 #. %14$s:  serial.serialseq 
2214 #. %15$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2220
2221 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2222 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2223 #. %3$s:  tagfield | html 
2224 #. %4$s:  END 
2225 #. %5$s:  ELSE 
2226 #. %6$s:  action 
2227 #. %7$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2231 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2232
2233 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2234 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2238 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2242 #. %3$s:  ELSE 
2243 #. %4$s:  END 
2244 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2245 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2246 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2247 #. %8$s:  ELSE 
2248 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2249 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2250 #. %11$s:  END 
2251 #. %12$s:  END 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2253 #, c-format
2254 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2255 msgstr ""
2256
2257 #. %1$s:  ELSE 
2258 #. %2$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2262 msgstr "Tanım: %s "
2263
2264 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2265 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2266 #. %3$s:  category.categorycode 
2267 #. %4$s:  ELSE 
2268 #. %5$s:  END 
2269 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2270 #. %7$s:  category.categorycode 
2271 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2272 #. %9$s:  IF library 
2273 #. %10$s:  ELSE 
2274 #. %11$s:  library.branchcode 
2275 #. %12$s:  END 
2276 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2277 #. %14$s:  library.branchcode 
2278 #. %15$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2283 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2284 "deletion of library '%s' %s "
2285 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2286
2287 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2288 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2289 #. %3$s:  ELSE 
2290 #. %4$s:  END 
2291 #. %5$s:  END 
2292 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2293 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2294 #. %8$s:  ELSE 
2295 #. %9$s:  END 
2296 #. %10$s:  END 
2297 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2302 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2303 "deletion of classification source "
2304 msgstr ""
2305
2306 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2307 #. %2$s:  IF framework 
2308 #. %3$s:  ELSE 
2309 #. %4$s:  END 
2310 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2311 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2312 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2313 #. %8$s:  END 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2318 "framework for %s (%s)? %s "
2319 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2320
2321 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2322 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2323 #. %3$s:  ELSE 
2324 #. %4$s:  END 
2325 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2326 #. %6$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2331 "authority type %s "
2332 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2333
2334 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2335 #. %2$s:  IF city.cityid 
2336 #. %3$s:  ELSE 
2337 #. %4$s:  END 
2338 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2339 #. %6$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2344 msgstr ""
2345 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2346
2347 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2351 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2352
2353 #. %1$s:  END 
2354 #. %2$s:  ELSE 
2355 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2356 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2360 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2361
2362 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2366 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2367
2368 #. %1$s:  END 
2369 #. %2$s:  ELSE 
2370 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2371 #. %4$s:  authtypecode 
2372 #. %5$s:  ELSE 
2373 #. %6$s:  END 
2374 #. %7$s:  END 
2375 #. %8$s:  END 
2376 #. %9$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid ""
2380 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2381 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2382
2383 #. %1$s:  END 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2386 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2390 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2391
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  END 
2394 #. %3$s:  ELSE 
2395 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2399 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2400
2401 #. For the first occurrence,
2402 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2403 #. %2$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2408 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2409
2410 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2411 #. %2$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2415 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2416
2417 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2418 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s (%s days)"
2422 msgstr "%s (%s gün) "
2423
2424 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2425 #. %2$s:  age 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s (%s years)"
2429 msgstr "%s (%s gün) "
2430
2431 #. %1$s:  IF location 
2432 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2433 #. %3$s:  END 
2434 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2435 #. %5$s:  callnumber 
2436 #. %6$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2440 msgstr "Yernumarası"
2441
2442 #. %1$s:  IF location 
2443 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2444 #. %3$s:  END 
2445 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2446 #. %5$s:  callnumber 
2447 #. %6$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2451 msgstr "Yernumarası"
2452
2453 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2454 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2455 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s (%s). Due on %s"
2459 msgstr "%s. %s %s "
2460
2461 #. %1$s:  rrp 
2462 #. %2$s:  cur_active 
2463 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2464 #. %4$s:  ELSE 
2465 #. %5$s:  END 
2466 #. %6$s:  ELSE 
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2470 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2471
2472 #. For the first occurrence,
2473 #. %1$s:  basketgroup.name 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s (closed)"
2478 msgstr "%s (gecikmiş)"
2479
2480 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2481 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s (id=%s)"
2485 msgstr "%s (%s gün) "
2486
2487 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2488 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2489 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2490 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2491 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2492 #. %6$s:  END 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2494 #, c-format
2495 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. For the first occurrence,
2499 #. %1$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid ""
2504 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2505 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2506
2507 #. %1$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2512 "advanced search) "
2513 msgstr ""
2514
2515 #. %1$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2520 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2521 "item) "
2522 msgstr ""
2523 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2524 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2525 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2526
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s:  budget.b_txt 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s (inactive)"
2535 msgstr "Pasif"
2536
2537 #. %1$s:  ELSE 
2538 #. %2$s:  END 
2539 #. %3$s:  END 
2540 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2544 msgstr "Pasif "
2545
2546 #. %1$s:  riloo.duedate 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2548 #, c-format
2549 msgid "%s (overdue)"
2550 msgstr "%s (gecikmiş)"
2551
2552 #. %1$s:  port 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "%s (probably OK if blank)"
2556 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2557
2558 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2559 #. %2$s:  END 
2560 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2564 msgstr "(alındı) "
2565
2566 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2567 #. %2$s:  END 
2568 #. %3$s:  IF (order.title) 
2569 #. %4$s:  order.title |html 
2570 #. %5$s:  IF order.author 
2571 #. %6$s:  order.author 
2572 #. %7$s:  END 
2573 #. %8$s:  ELSE 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2577 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2578
2579 #. %1$s:  booksellerphone 
2580 #. %2$s:  booksellerfax 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s / Fax: %s"
2584 msgstr "%s  /  %s"
2585
2586 #. %1$s:  ELSE 
2587 #. %2$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s 0 %s "
2591 msgstr "%s / %s "
2592
2593 #. %1$s:  ELSE 
2594 #. %2$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "%s 0 records %s "
2598 msgstr "%s kayıt(lar)"
2599
2600 #. %1$s:  END 
2601 #. %2$s:  item.datedue 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "%s : due %s "
2605 msgstr ": İade tarihi %s "
2606
2607 #. %1$s:  IF ( active ) 
2608 #. %2$s:  ELSE 
2609 #. %3$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2613 msgstr "Aktif/Pasif"
2614
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. %1$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s Add incoming record"
2621 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2622
2623 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2624 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2625 #. %3$s:  ELSE 
2626 #. %4$s:  nomatch_action 
2627 #. %5$s:  END 
2628 #. %6$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid ""
2632 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2633 "processed) %s %s %s %s "
2634 msgstr ""
2635 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2636
2637 #. %1$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2641 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2642
2643 #. %1$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2647 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2648
2649 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2653 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2654
2655 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2656 #. %2$s:  ELSE 
2657 #. %3$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2659 #, c-format
2660 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2661 msgstr ""
2662
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s Address 2:"
2669 msgstr "Adres 2:"
2670
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s Address 2: "
2679 msgstr "Adres 2: "
2680
2681 #. For the first occurrence,
2682 #. %1$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s Address:"
2687 msgstr "Adres:"
2688
2689 #. For the first occurrence,
2690 #. %1$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Address: "
2697 msgstr "Adres: "
2698
2699 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2700 #. %2$s:  ELSE 
2701 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2702 #. %4$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2706 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2707
2708 #. %1$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "%s Always add items"
2712 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2713
2714 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2715 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2716 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2717 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2718 #. %5$s:  ELSE 
2719 #. %6$s:  item_action 
2720 #. %7$s:  END 
2721 #. %8$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2723 #, c-format
2724 msgid ""
2725 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2726 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2730 #. %2$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid ""
2734 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2735 "administrator to resolve this problem. %s "
2736 msgstr ""
2737 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2738 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2739 "müraciət edin."
2740
2741 #. For the first occurrence,
2742 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2745 #, c-format
2746 msgid "%s An unknown error has occurred."
2747 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2748
2749 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2750 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2751 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2752 #. %4$s:  ELSE 
2753 #. %5$s:  op 
2754 #. %6$s:  END 
2755 #. %7$s:  op_count 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2760 msgstr ""
2761
2762 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2763 #. %2$s:  ELSE 
2764 #. %3$s:  END 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2766 #, c-format
2767 msgid ""
2768 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2769 "not be deleted. %s "
2770 msgstr ""
2771
2772 #. %1$s:  END 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "%s Card number: "
2776 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2777
2778 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2779 #. %2$s:  categorycode |html 
2780 #. %3$s:  ELSE 
2781 #. %4$s:  categorycode |html 
2782 #. %5$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2787 "category %s %s "
2788 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2789
2790 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2791 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2792 #. %3$s:  ELSE 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2796 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2797
2798 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2799 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s Checked out (%s),"
2803 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #. %2$s:  firstname 
2807 #. %3$s:  surname 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s Checked out to %s %s "
2811 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2812
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s:  issuecount 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2817 #, c-format
2818 msgid "%s Checkout(s)"
2819 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2820
2821 #. %1$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s Circulation note: "
2825 msgstr "Dolaşım notu: "
2826
2827 #. For the first occurrence,
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s City:"
2833 msgstr "İl:"
2834
2835 #. For the first occurrence,
2836 #. %1$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "%s City: "
2843 msgstr "İl: "
2844
2845 #. For the first occurrence,
2846 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2847 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2848 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2849 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2850 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2851 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2852 #. %7$s:  ELSE 
2853 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2854 #. %9$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2861 "%s "
2862 msgstr ""
2863
2864 #. %1$s:  IF data.closed 
2865 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2866 #. %3$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2870 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2871
2872 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2873 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2874 #. %3$s:  ELSE 
2875 #. %4$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2879 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2880
2881 #. %1$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s Confirm password: "
2885 msgstr "Parola: "
2886
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s Contact note: "
2893 msgstr "İrtibat notu: "
2894
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s Country:"
2901 msgstr "Say"
2902
2903 #. For the first occurrence,
2904 #. %1$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s Country: "
2911 msgstr "Say "
2912
2913 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2914 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2915 #. %3$s:  END 
2916 #. %4$s:  tablename 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2920 msgstr "Para birimi"
2921
2922 #. %1$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s Date of birth: "
2926 msgstr "Doğum tarihi: "
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "%s Default "
2932 msgstr "Varsayılan"
2933
2934 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2935 #. %2$s:  humanbranch 
2936 #. %3$s:  ELSE 
2937 #. %4$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid ""
2941 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2942 "and fine rules for all libraries %s "
2943 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2944
2945 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2946 #. %2$s:  END 
2947 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2948 #. %4$s:  END 
2949 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2950 #. %6$s:  END 
2951 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2952 #. %8$s:  END 
2953 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2954 #. %10$s:  END 
2955 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2956 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2957 #. %13$s:  END 
2958 #. %14$s:  END 
2959 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2960 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2961 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2962 #. %18$s:  END 
2963 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2968 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2970
2971 #. %1$s:  ELSE 
2972 #. %2$s:  END 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s Disabled %s "
2976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2977
2978 #. For the first occurrence,
2979 #. %1$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "%s Email: "
2984 msgstr "Eposta: "
2985
2986 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s Enabled "
2990 msgstr "fabl"
2991
2992 #. %1$s:  IF ( error ) 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s Error: "
2996 msgstr "Hata: "
2997
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3002 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s Fax: "
3008 msgstr "%s  /  %s "
3009
3010 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s Filter by area "
3014 msgstr "Alana göre süz "
3015
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. %1$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "%s First name:"
3022 msgstr "Adı:"
3023
3024 #. %1$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s First name: "
3028 msgstr "Adı: "
3029
3030 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3031 #. %2$s:  END 
3032 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3033 #. %4$s:  END 
3034 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3035 #. %6$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3037 #, c-format
3038 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3039 msgstr ""
3040
3041 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3042 #. %2$s:  END 
3043 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3044 #. %4$s:  END 
3045 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3046 #. %6$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3048 #, c-format
3049 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3050 msgstr ""
3051
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s:  authtypecode 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3056 #, c-format
3057 msgid "%s Framework"
3058 msgstr "%s Çerçeve"
3059
3060 #. %1$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s From any library "
3064 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3065
3066 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3067 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3068 #. %3$s:  ELSE 
3069 #. %4$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3071 #, c-format
3072 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3073 msgstr ""
3074
3075 #. %1$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s From home library "
3079 msgstr "Ana Kütüphane "
3080
3081 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3082 #. %2$s:  budget_period_description 
3083 #. %3$s:  ELSE 
3084 #. %4$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3088 msgstr "'%s' için "
3089
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s:  holds_count 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s Hold(s)"
3096 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3097
3098 #. For the first occurrence,
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3104 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3105
3106 #. %1$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "%s Ignore items"
3110 msgstr "Materyali yoksay"
3111
3112 #. %1$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s Image file"
3116 msgstr "görüntü dosyası"
3117
3118 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3119 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3120 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3121 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3122 #. %5$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3126 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3127
3128 #. %1$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s Initials: "
3132 msgstr "Baş Harfler: "
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s Item floats "
3138 msgstr "Kayıp materyaller "
3139
3140 #. %1$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s Item returns home "
3144 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3145
3146 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3147 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3148 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3149 #. %4$s:  ELSE 
3150 #. %5$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3152 #, c-format
3153 msgid ""
3154 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3155 "Error - unknown option %s "
3156 msgstr ""
3157
3158 #. %1$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "%s Item returns to issuing library "
3162 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3163
3164 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3165 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3166 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3167 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3168 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3169 #. %6$s:  END 
3170 #. %7$s:  END 
3171 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3172 #. %9$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3177 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3178 msgstr ""
3179
3180 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3181 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3182 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3183 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3184 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3185 #. %6$s:  END 
3186 #. %7$s:  END 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3188 #, c-format
3189 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3190 msgstr ""
3191
3192 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3193 #. %2$s:  ELSE 
3194 #. %3$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3196 #, c-format
3197 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3198 msgstr ""
3199
3200 #. %1$s:  ELSE 
3201 #. %2$s:  END 
3202 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3203 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3207 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3208
3209 #. %1$s:  ELSE 
3210 #. %2$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3214 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3215
3216 #. %1$s:  IF ean 
3217 #. %2$s:  ELSE 
3218 #. %3$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3222 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3223
3224 #. %1$s:  IF account 
3225 #. %2$s:  ELSE 
3226 #. %3$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3230 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3231
3232 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3233 #. %2$s:  ELSE 
3234 #. %3$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3238 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3239
3240 #. %1$s:  IF currency 
3241 #. %2$s:  ELSE 
3242 #. %3$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3246 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3247
3248 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3249 #. %2$s:  ELSE 
3250 #. %3$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3254 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3255
3256 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3257 #. %2$s:  ELSE 
3258 #. %3$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3262 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3263
3264 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3265 #. %2$s:  ELSE 
3266 #. %3$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3270 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3271
3272 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "%s Modify subscription for "
3276 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3277
3278 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3279 #. %2$s:  ELSE 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3284
3285 #. %1$s:  ELSE 
3286 #. %2$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s New course %s"
3290 msgstr "Barkod %s"
3291
3292 #. %1$s:  ELSE 
3293 #. %2$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3297 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3298
3299 #. %1$s:  ELSE 
3300 #. %2$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s No active budgets %s "
3304 msgstr "Barkod %s "
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  ELSE 
3308 #. %2$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s No barcode %s "
3313 msgstr "Barkod %s "
3314
3315 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3316 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3317 #. %3$s:  ELSE 
3318 #. %4$s:  failureMessage 
3319 #. %5$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3321 #, c-format
3322 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3323 msgstr ""
3324
3325 #. %1$s:  END 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s No holds allowed "
3329 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3330
3331 #. %1$s:  ELSE 
3332 #. %2$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s No inactive budgets %s "
3336 msgstr "Pasif "
3337
3338 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3339 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3340 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3341 #. %4$s:  ELSE 
3342 #. %5$s:  failureMessage 
3343 #. %6$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3348 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3349 msgstr ""
3350
3351 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3352 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3353 #. %3$s:  ELSE 
3354 #. %4$s:  failureMessage 
3355 #. %5$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3360 "%s %s "
3361 msgstr ""
3362
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s:  ELSE 
3365 #. %2$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s No limitation %s "
3370 msgstr "%s sonuç bulundu "
3371
3372 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3373 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3374 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3375 #. %4$s:  ELSE 
3376 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3377 #. %6$s:  END 
3378 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3379 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3380 #. %9$s:  biblio.match_score 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3385 "(score = %s): "
3386 msgstr ""
3387
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  ELSE 
3390 #. %2$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s No results found %s "
3395 msgstr "%s sonuç bulundu "
3396
3397 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3398 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3399 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3400 #. %4$s:  ELSE 
3401 #. %5$s:  failureMessage 
3402 #. %6$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3407 "%s %s "
3408 msgstr ""
3409
3410 #. %1$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "%s None "
3414 msgstr "%s - "
3415
3416 #. %1$s:  ELSE 
3417 #. %2$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Not defined yet %s "
3421 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3422
3423 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3424 #. %2$s:  error.value 
3425 #. %3$s:  ELSE 
3426 #. %4$s:  error 
3427 #. %5$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3429 #, c-format
3430 msgid ""
3431 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3432 "be merged at a time. %s %s %s "
3433 msgstr ""
3434
3435 #. %1$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s OPAC note: "
3439 msgstr "OPAC notu: "
3440
3441 #. %1$s:  ELSE 
3442 #. %2$s:  END 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s OR %s "
3446 msgstr "%s - %s "
3447
3448 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3449 #. %2$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3454 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3455 msgstr ""
3456
3457 #. %1$s:  IF ( total ) 
3458 #. %2$s:  total 
3459 #. %3$s:  ELSE 
3460 #. %4$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3464 msgstr "'%s' için "
3465
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s Other name: "
3470 msgstr "Diğer adı: "
3471
3472 #. %1$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s Other phone: "
3476 msgstr "Diğer adı: "
3477
3478 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3479 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3481 #, c-format
3482 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3483 msgstr ""
3484
3485 #. %1$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s Owner "
3489 msgstr "Sahibi: "
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Owner and users "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Owner, users and library "
3501 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  END 
3505 #. %2$s:  current_page 
3506 #. %3$s:  total_pages 
3507 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s Page %s / %s %s "
3513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3514
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Password: "
3519 msgstr "Parola: "
3520
3521 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3522 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3523 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3524 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3525 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3526 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3527 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3528 #. %8$s:  ELSE 
3529 #. %9$s:  END 
3530 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid ""
3534 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3535 "unknown %s %s "
3536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Phone:"
3544 msgstr "Telefon:"
3545
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "%s Phone: "
3552 msgstr "Telefon: "
3553
3554 #. %1$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Primary email: "
3558 msgstr "Temel "
3559
3560 #. %1$s:  END 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "%s Primary phone: "
3564 msgstr "Temel "
3565
3566 #. %1$s:  ELSE 
3567 #. %2$s:  END 
3568 #. %3$s:  END 
3569 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3573 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3574
3575 #. %1$s:  IF datereceived 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s Receipt summary for "
3579 msgstr "%s için alındı özeti "
3580
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  name 
3584 #. %3$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3589 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3590
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Registration date: "
3595 msgstr "Kayıt tarihi: "
3596
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3601 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3602
3603 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3604 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3605 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3606 #. %4$s:  ELSE 
3607 #. %5$s:  overlay_action 
3608 #. %6$s:  END 
3609 #. %7$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3614 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3621 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3622
3623 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3624 #. %2$s:  name 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s Reserve found for %s ("
3628 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3629
3630 #. For the first occurrence,
3631 #. %1$s:  debarments.size 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s Restrictions"
3636 msgstr "talimat"
3637
3638 #. %1$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "%s Salutation: "
3642 msgstr "Sayın: "
3643
3644 #. %1$s:  IF searchfield 
3645 #. %2$s:  searchfield 
3646 #. %3$s:  END 
3647 #. %4$s:  IF cities.count 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3651 msgstr "%s taranıyor "
3652
3653 #. %1$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s Secondary email: "
3657 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3658
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s Secondary phone: "
3663 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3664
3665 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3666 #. %2$s:  ELSE 
3667 #. %3$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3672 "is kept when an irregularity is found. %s "
3673 msgstr ""
3674
3675 #. %1$s:  batche.card_count 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "%s Single Patron Cards"
3679 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3680
3681 #. %1$s:  batche.card_count 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s Single patron cards"
3685 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3686
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s Sort 1: "
3691 msgstr "Sırala 1: "
3692
3693 #. %1$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "%s Sort 2: "
3697 msgstr "Sırala 2: "
3698
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s State:"
3705 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3706
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s State: "
3715 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Street number: "
3723 msgstr "Cadde numarası: "
3724
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. %1$s:  END 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s Street type: "
3731 msgstr "Cadde türü: "
3732
3733 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "%s Subscription renewed. "
3737 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Surname:"
3745 msgstr "Soyadı:"
3746
3747 #. %1$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "%s Surname: "
3751 msgstr "Soyadı: "
3752
3753 #. %1$s:  ELSE 
3754 #. %2$s:  loo.tab 
3755 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3756 #. %4$s:  loo.kohafield 
3757 #. %5$s:  END 
3758 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3759 #. %7$s:  ELSE 
3760 #. %8$s:  END 
3761 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3762 #. %10$s:  ELSE 
3763 #. %11$s:  END 
3764 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3765 #. %13$s:  loo.seealso 
3766 #. %14$s:  END 
3767 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3768 #. %16$s:  END 
3769 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3770 #. %18$s:  END 
3771 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3772 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3773 #. %21$s:  END 
3774 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3775 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3776 #. %24$s:  END 
3777 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3778 #. %26$s:  loo.value_builder 
3779 #. %27$s:  END 
3780 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3781 #. %29$s:  loo.link 
3782 #. %30$s:  END 
3783 #. %31$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3788 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3789 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3790 "%s %s "
3791 msgstr ""
3792
3793 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3794 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3795 #. %3$s:  card_element 
3796 #. %4$s:  element_id 
3797 #. %5$s:  ELSE 
3798 #. %6$s:  END 
3799 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3800 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3801 #. %9$s:  card_element 
3802 #. %10$s:  element_id 
3803 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3804 #. %12$s:  image_ids 
3805 #. %13$s:  ELSE 
3806 #. %14$s:  END 
3807 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3808 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3809 #. %17$s:  card_element 
3810 #. %18$s:  element_id 
3811 #. %19$s:  END 
3812 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3813 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3815 #, c-format
3816 msgid ""
3817 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3818 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3819 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3820 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3821 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3822 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3823 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3824 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3825 "code was supplied. Please "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3829 #. %2$s:  error.value 
3830 #. %3$s:  ELSE 
3831 #. %4$s:  error 
3832 #. %5$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid ""
3836 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3837 "one: %s %s %s %s "
3838 msgstr ""
3839 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3840
3841 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3842 #. %2$s:  error.value 
3843 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3844 #. %4$s:  ELSE 
3845 #. %5$s:  error 
3846 #. %6$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid ""
3850 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3851 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3852 "merging. %s %s %s "
3853 msgstr ""
3854 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3855
3856 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3857 #. %2$s:  message.mmtid
3858 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3859 #. %4$s:  message.biblionumber 
3860 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3861 #. %6$s:  message.authid 
3862 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3867 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3868 "does not exist in the database. %s The biblio "
3869 msgstr ""
3870
3871 #. %1$s:  ELSE 
3872 #. %2$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3876 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3877
3878 #. %1$s:  ELSE 
3879 #. %2$s:  END 
3880 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3881 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3882 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3883 #. %6$s:  ELSE 
3884 #. %7$s:  report.total_success 
3885 #. %8$s:  report.total_records 
3886 #. %9$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3891 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3892 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3893 msgstr ""
3894
3895 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3899 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3900
3901 #. %1$s:  ELSE 
3902 #. %2$s:  END 
3903 #. %3$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3907 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3908
3909 #. %1$s:  ELSE 
3910 #. %2$s:  END 
3911 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3912 #. %4$s:  IF field 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3916 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3917
3918 #. %1$s:  ELSE 
3919 #. %2$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3923 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3924
3925 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3926 #. %2$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3930 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3931
3932 #. %1$s:  ELSE 
3933 #. %2$s:  END 
3934 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3935 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3936 #. %5$s:  ELSE 
3937 #. %6$s:  report.total_success 
3938 #. %7$s:  report.total_records 
3939 #. %8$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3944 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3945 "errors occurred. %s "
3946 msgstr ""
3947
3948 #. %1$s:  ELSE 
3949 #. %2$s:  END 
3950 #. %3$s:  END 
3951 #. %4$s:  ELSE 
3952 #. %5$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3954 #, c-format
3955 msgid ""
3956 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3957 "using the table configuration in this module. %s "
3958 msgstr ""
3959
3960 #. %1$s:  ELSE 
3961 #. %2$s:  field.name 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #. %4$s:  END 
3964 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3968 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3969
3970 #. %1$s:  ELSE 
3971 #. %2$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3973 #, c-format
3974 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3975 msgstr ""
3976
3977 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3978 #. %2$s:  nb_of_orders 
3979 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3980 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3981 #. %5$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid ""
3985 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3986 "vendors. %s Deletion not possible "
3987 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3988
3989 #. %1$s:  ELSE 
3990 #. %2$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3994 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3998 #. %2$s:  ELSE 
3999 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4000 #. %4$s:  END 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4007 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4008
4009 #. %1$s:  IF count > 0 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Used in "
4013 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4014
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Username: "
4019 msgstr "Kullanıcı adı: "
4020
4021 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4022 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4023 #. %3$s:  ELSE 
4024 #. %4$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4032 #. %2$s:  ELSE 
4033 #. %3$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "%s Yes %s No %s "
4039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4040
4041 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4042 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "%s Yes%s, "
4046 msgstr "%s %s › "
4047
4048 #. %1$s:  IF searchfield 
4049 #. %2$s:  searchfield 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s You Searched for %s"
4053 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4054
4055 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4056 #. %2$s:  searchfield 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s You searched for %s"
4060 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4061
4062 #. %1$s:  IF id 
4063 #. %2$s:  id 
4064 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4065 #. %4$s:  searchfield 
4066 #. %5$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4070 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4071
4072 #. %1$s:  ELSE 
4073 #. %2$s:  END 
4074 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4075 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4079 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4080
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4087 msgstr "Posta Kodu:"
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4097 msgstr "Posta Kodu: "
4098
4099 #. %1$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4104 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4105 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4106 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4107 msgstr ""
4108
4109 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4110 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4111 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4112 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4113 #. %5$s:  SWITCH type 
4114 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4119 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4120 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4121 msgstr ""
4122
4123 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4124 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4125 #. %3$s:  IF avs 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4130 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4131 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4132 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4133 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4134 msgstr ""
4135
4136 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4137 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s after %s "
4141 msgstr "konumu %s "
4142
4143 #. SCRIPT
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4145 #, fuzzy
4146 msgid "%s already in your cart"
4147 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4148
4149 #. %1$s:  item.countanalytics 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s analytics"
4153 msgstr "Hata analizi:"
4154
4155 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4156 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4157 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4158 #. %4$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4160 #, c-format
4161 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4162 msgstr ""
4163
4164 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s by "
4168 msgstr ", yazar: %s "
4169
4170 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4171 #. %2$s:  loopro.author 
4172 #. %3$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s by %s%s"
4176 msgstr "%s ( %s )"
4177
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4180 #. %2$s:  reserveloo.author 
4181 #. %3$s:  END 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s by %s%s "
4186 msgstr "%s ( %s ) "
4187
4188 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4189 #. %2$s:  books_loo.author 
4190 #. %3$s:  END 
4191 #. %4$s:  ELSE 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "%s by %s%s %s "
4195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4196
4197 #. For the first occurrence,
4198 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4199 #. %2$s:  ordersloo.author 
4200 #. %3$s:  END 
4201 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4202 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4203 #. %6$s:  END 
4204 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4209 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4210
4211 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4212 #. %2$s:  END 
4213 #. %3$s:  biblio.author |html 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s by%s %s "
4217 msgstr "%s ( %s ) "
4218
4219 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4220 #. %2$s:  END 
4221 #. %3$s:  biblio.author |html 
4222 #. %4$s: ~ END 
4223 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4224 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4225 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4226 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4231
4232 #. %1$s:  branchname 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s calendar"
4236 msgstr "Takvim"
4237
4238 #. %1$s:  errorfile 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4240 #, c-format
4241 msgid "%s can't be opened"
4242 msgstr "%s açılamaz"
4243
4244 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4245 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4246 #. %3$s:  missing_critical.key 
4247 #. %4$s:  missing_critical.value 
4248 #. %5$s:  ELSE 
4249 #. %6$s:  missing_critical.key 
4250 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4251 #. %8$s:  missing_critical.value 
4252 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4253 #. %10$s:  missing_critical.value 
4254 #. %11$s:  ELSE 
4255 #. %12$s:  END 
4256 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4257 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4258 #. %15$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4263 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4264 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4265 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4266 msgstr ""
4267
4268 #. %1$s:  lis.level 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4270 #, c-format
4271 msgid "%s data added"
4272 msgstr "%s veri eklendi"
4273
4274 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4275 #. %2$s:  END 
4276 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4277 #. %4$s:  END 
4278 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4279 #. %6$s:  END 
4280 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4281 #. %8$s:  END 
4282 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4283 #. %10$s:  END 
4284 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4285 #. %12$s:  END 
4286 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4287 #. %14$s:  END 
4288 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4289 #. %16$s:  END 
4290 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4291 #. %18$s:  END 
4292 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4293 #. %20$s:  END 
4294 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4295 #. %22$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4300 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4301 msgstr ""
4302
4303 #. %1$s:  deliverytime 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s days"
4307 msgstr "%s gün(ler)"
4308
4309 #. SCRIPT
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4311 #, fuzzy
4312 msgid ""
4313 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4314 "this record?"
4315 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4316
4317 #. SCRIPT
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4319 #, fuzzy
4320 msgid ""
4321 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4322 "permissions to delete this record."
4323 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4324
4325 #. %1$s:  HANDLED 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s directories processed."
4329 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4330
4331 #. %1$s:  TOTAL 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s directories scanned."
4335 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4336
4337 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4338 #. %2$s:  ELSE 
4339 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s disabled %s %s "
4343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4344
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4349 #, c-format
4350 msgid "%s failed to unpack."
4351 msgstr "%s açılamadı."
4352
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s for "
4357 msgstr "%s - %s "
4358
4359 #. %1$s:  IF searchmember 
4360 #. %2$s:  searchmember 
4361 #. %3$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s for '%s'%s"
4365 msgstr "%s - %s "
4366
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s:  authtypecode |html
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "%s framework"
4375 msgstr "%s Çerçeve"
4376
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  books_loo.holds 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s hold(s) left"
4383 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4384
4385 #. SCRIPT
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4387 msgid ""
4388 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4389 "items."
4390 msgstr ""
4391
4392 #. %1$s:  LoginBranchname 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "%s holdings"
4396 msgstr "Koleksiyon"
4397
4398 #. SCRIPT
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4400 #, fuzzy
4401 msgid ""
4402 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4403 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4404
4405 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4407 #, c-format
4408 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4409 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4410
4411 #. %1$s:  total 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s images found"
4415 msgstr "%s satır bulundu."
4416
4417 #. %1$s:  imported 
4418 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4419 #. %3$s:  lastimported 
4420 #. %4$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4424 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4425
4426 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4427 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%s in %s"
4431 msgstr "%s - %s "
4432
4433 #. SCRIPT
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4435 #, fuzzy
4436 msgid "%s in tab %s"
4437 msgstr "cədvəldə "
4438
4439 #. SCRIPT
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4441 #, fuzzy
4442 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4443 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4444
4445 #. SCRIPT
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4447 #, fuzzy
4448 msgid "%s is permitted!"
4449 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4450
4451 #. SCRIPT
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4453 #, fuzzy
4454 msgid "%s is prohibited!"
4455 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4456
4457 #. %1$s:  irregular_issues 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s issues "
4461 msgstr "%s ödünç verme "
4462
4463 #. %1$s:  END 
4464 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4465 #. %3$s:  IF st == subtype 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s issues %s %s "
4469 msgstr "%s ödünç verme "
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4473 #, fuzzy
4474 msgid "%s item mandatory fields empty"
4475 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4476
4477 #. %1$s:  num_items 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4479 #, c-format
4480 msgid "%s item records found and staged"
4481 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4485 #, fuzzy
4486 msgid "%s item(s) added to your cart"
4487 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4491 #, fuzzy
4492 msgid ""
4493 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4494 "deleting this record."
4495 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4496
4497 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s item(s) attached."
4501 msgstr "%s materyal(ler)"
4502
4503 #. %1$s:  not_deleted_items 
4504 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4505 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4506 #. %4$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4510 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4511
4512 #. %1$s:  deleted_items 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s item(s) deleted."
4516 msgstr "%s materyal(ler)"
4517
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s:  books_loo.items 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "%s item(s) left"
4524 msgstr "%s materyal(ler)"
4525
4526 #. %1$s:  modified_items 
4527 #. %2$s:  modified_fields 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4529 #, c-format
4530 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4531 msgstr ""
4532
4533 #. %1$s:  total 
4534 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4535 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4536 #. %4$s:  ELSE 
4537 #. %5$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4541 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4542
4543 #. %1$s:  moddatecount 
4544 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4546 #, c-format
4547 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4548 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4549
4550 #. %1$s:  total 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4552 #, c-format
4553 msgid "%s lines found."
4554 msgstr "%s satır bulundu."
4555
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. SCRIPT
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4561 #, fuzzy
4562 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4563 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4564
4565 #. SCRIPT
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4567 #, fuzzy
4568 msgid "%s month"
4569 msgstr "ay"
4570
4571 #. SCRIPT
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4573 #, fuzzy
4574 msgid "%s months"
4575 msgstr "ay"
4576
4577 #. %1$s:  END 
4578 #. %2$s:  CASE 
4579 #. %3$s:  st 
4580 #. %4$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s months %s%s %s "
4584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4585
4586 #. %1$s:  alreadyindb 
4587 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4588 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4589 #. %4$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid ""
4593 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4594 "%s(last was %s)%s"
4595 msgstr ""
4596 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4597 "olanağı kaldırıldı"
4598
4599 #. %1$s:  invalid 
4600 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4601 #. %3$s:  lastinvalid 
4602 #. %4$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid ""
4606 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4607 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4608
4609 #. %1$s:  endat 
4610 #. %2$s:  numrecords 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s of %s"
4614 msgstr "%s - %s"
4615
4616 #. SCRIPT
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4618 msgid "%s of %s renewals remaining"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. For the first occurrence,
4622 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s on "
4628 msgstr "%s - "
4629
4630 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4631 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s on %s "
4635 msgstr "%s - %s "
4636
4637 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s on %s until %s"
4643 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4644
4645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s on loan:"
4649 msgstr "ödünçte:"
4650
4651 #. SCRIPT
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4653 #, fuzzy
4654 msgid ""
4655 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4656 "delete this record."
4657 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4658
4659 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s order(s) attached."
4663 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s order(s) left"
4671 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4672
4673 #. %1$s:  overwritten 
4674 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4675 #. %3$s:  lastoverwritten 
4676 #. %4$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4680 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4681
4682 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4686 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4687
4688 #. %1$s:  TotalDel 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4690 #, c-format
4691 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4692 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4693
4694 #. %1$s:  TotalDel 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4696 #, c-format
4697 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4698 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4699
4700 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s patrons will be deleted"
4704 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4705
4706 #. %1$s:  TotalDel 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4710 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4711
4712 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s pending"
4716 msgstr "askıda"
4717
4718 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4720 #, c-format
4721 msgid "%s preferences"
4722 msgstr "%s tercihler"
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4726 #, fuzzy
4727 msgid ""
4728 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4729 "check the server log for more details."
4730 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4731
4732 #. SCRIPT
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4734 #, fuzzy
4735 msgid "%s quotes saved."
4736 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4737
4738 #. %1$s:  errcon.server 
4739 #. %2$s:  errcon.seq 
4740 #. %3$s:  errcon.error 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s record %s: %s"
4744 msgstr "%s kayıt(lar)"
4745
4746 #. For the first occurrence,
4747 #. %1$s:  count 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s record(s)"
4753 msgstr "%s kayıt(lar)"
4754
4755 #. %1$s:  deleted_records 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s record(s) deleted."
4759 msgstr "%s materyal(ler)"
4760
4761 #. %1$s:  total 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4763 #, c-format
4764 msgid "%s records in file"
4765 msgstr "%s kayıt kütükte"
4766
4767 #. %1$s:  import_errors 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4769 #, c-format
4770 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4771 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4772
4773 #. %1$s:  total 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4775 #, c-format
4776 msgid "%s records parsed"
4777 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4778
4779 #. %1$s:  staged 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4781 #, c-format
4782 msgid "%s records staged"
4783 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4784
4785 #. %1$s:  matched 
4786 #. %2$s:  matcher_code 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4791 "%s&quot;"
4792 msgstr ""
4793 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4794 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4795
4796 #. %1$s:  total 
4797 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "%s result(s) found %sfor "
4801 msgstr "%s sonuç bulundu "
4802
4803 #. %1$s:  total 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4807 msgstr "%s sonuç bulundu "
4808
4809 #. %1$s:  breeding_count 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4813 msgstr "%s sonuç bulundu"
4814
4815 #. %1$s:  count 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s results found"
4819 msgstr "%s sonuç bulundu"
4820
4821 #. %1$s:  total 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s results found "
4825 msgstr "%s sonuç bulundu "
4826
4827 #. %1$s:  count 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s shipments"
4831 msgstr "%s gönderi bulundu"
4832
4833 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "%s subscription(s) attached."
4837 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4838
4839 #. For the first occurrence,
4840 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s subscription(s) left"
4845 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4846
4847 #. %1$s:  suggestions_count 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s suggestions waiting. "
4851 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4852
4853 #. %1$s:  resul.used 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4855 #, c-format
4856 msgid "%s times"
4857 msgstr "%s kez"
4858
4859 #. %1$s:  ELSE 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s to "
4863 msgstr "%s - %s "
4864
4865 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4867 #, c-format
4868 msgid "%s to order"
4869 msgstr "%s sipariş için"
4870
4871 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s unavailable:"
4875 msgstr "mevcut:"
4876
4877 #. %1$s:  END 
4878 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4879 #. %3$s:  IF st == subtype 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s weeks %s %s "
4883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4884
4885 #. %1$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s will expire before "
4889 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4890
4891 #. SCRIPT
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4893 #, fuzzy
4894 msgid "%s year"
4895 msgstr "%s yıl"
4896
4897 #. For the first occurrence,
4898 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4904 #, c-format
4905 msgid "%s years"
4906 msgstr "%s yıl"
4907
4908 #. %1$s: - USE CGI -
4909 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4910 #. %3$s:  total_rows 
4911 #. %4$s:  total_rows 
4912 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4913 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4914 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4915 #. %8$s:  END -
4916 #. %9$s: - END -
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4918 #, c-format
4919 msgid ""
4920 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4921 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4922 msgstr ""
4923
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s:  USE To 
4926 #. %2$s:  sEcho 
4927 #. %3$s:  iTotalRecords 
4928 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4929 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4930 #. %6$s:  data.cardnumber 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4934 #, c-format
4935 msgid ""
4936 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4937 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4938 msgstr ""
4939
4940 #. %1$s:  ELSE 
4941 #. %2$s:  riloo.duedate 
4942 #. %3$s:  END 
4943 #. %4$s:  ELSE 
4944 #. %5$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4948 msgstr "Ödünç alınmamış "
4949
4950 #. %1$s:  USE KohaDates 
4951 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4952 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4953 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4954 #. %5$s:  o.orderdate 
4955 #. %6$s:  o.latesince 
4956 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4957 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4958 #. %9$s:  o.title 
4959 #. %10$s:  IF o.author 
4960 #. %11$s:  o.author 
4961 #. %12$s:  END 
4962 #. %13$s:  IF o.publisher 
4963 #. %14$s:  o.publisher 
4964 #. %15$s:  END 
4965 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4966 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4967 #. %18$s:  o.subtotal 
4968 #. %19$s:  o.budget 
4969 #. %20$s:  o.basketname 
4970 #. %21$s:  o.basketno 
4971 #. %22$s:  o.claims_count 
4972 #. %23$s:  o.claimed_date 
4973 #. %24$s:  END 
4974 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4975 #. %26$s:  orders.size 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4980 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4981 "in late, %s "
4982 msgstr ""
4983
4984 #. %1$s:  END 
4985 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4986 #. %3$s:  END 
4987 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4991 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4992
4993 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4994 #. %2$s:  frameworktext 
4995 #. %3$s:  frameworkcode 
4996 #. %4$s:  ELSE 
4997 #. %5$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5001 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5002
5003 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5004 #. %2$s:  Supplier 
5005 #. %3$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s%s : %sLate orders"
5009 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5010
5011 #. %1$s:  END 
5012 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s%s in "
5016 msgstr "%s. %s %s "
5017
5018 #. %1$s:  END 
5019 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5020 #. %3$s:  LibraryName 
5021 #. %4$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5025 msgstr "%s Kataloğunda"
5026
5027 #. %1$s:  END 
5028 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5029 #. %3$s:  LibraryName 
5030 #. %4$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5034 msgstr "%s Kataloğunda "
5035
5036 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5037 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5038 #. %3$s:  END 
5039 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5040 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5041 #. %6$s:  END 
5042 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5043 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5044 #. %9$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5046 #, c-format
5047 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5048 msgstr ""
5049
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5052 #. %2$s:  batche.label_count 
5053 #. %3$s:  ELSE 
5054 #. %4$s:  batche.label_count 
5055 #. %5$s:  END 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5058 #, c-format
5059 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5063 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5064 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5065 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5066 #. %5$s:  loopro.object 
5067 #. %6$s:  ELSE 
5068 #. %7$s:  loopro.object 
5069 #. %8$s:  END 
5070 #. %9$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5075
5076 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5077 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5078 #. %3$s:  END 
5079 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5080 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5081 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5082 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5083 #. %8$s:  END 
5084 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5085 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5086 #. %11$s:  END 
5087 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5088 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5089 #. %14$s:  END 
5090 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5091 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5092 #. %17$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5096 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5097
5098 #. %1$s:  ELSE 
5099 #. %2$s:  data.overdues 
5100 #. %3$s:  END 
5101 #. %4$s:  data.issues 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5103 #, c-format
5104 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5105 msgstr ""
5106
5107 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5108 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5109 #. %3$s:  memberfirstname 
5110 #. %4$s:  END 
5111 #. %5$s:  membersurname 
5112 #. %6$s:  ELSE 
5113 #. %7$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5117 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5118
5119 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5120 #. %2$s:  letter.content.length 
5121 #. %3$s:  ELSE 
5122 #. %4$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5126 msgstr "x- Eksik karakterler"
5127
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5130 #. %2$s:  lette.branchname 
5131 #. %3$s:  ELSE 
5132 #. %4$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5137 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5138
5139 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5140 #. %2$s:  phone 
5141 #. %3$s:  ELSE 
5142 #. %4$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5146 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5147
5148 #. %1$s:  IF ( email ) 
5149 #. %2$s:  email 
5150 #. %3$s:  ELSE 
5151 #. %4$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5155 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5156
5157 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5158 #. %2$s:  comments 
5159 #. %3$s:  ELSE 
5160 #. %4$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s%s%s(none)%s"
5164 msgstr "%s(hiçbiri)"
5165
5166 #. %1$s:  searchfield 
5167 #. %2$s:  END 
5168 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5169 #. %4$s:  END 
5170 #. %5$s:  ELSE 
5171 #. %6$s:  action 
5172 #. %7$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5176 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5177
5178 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5179 #. %2$s:  frameworkcode 
5180 #. %3$s:  ELSE 
5181 #. %4$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5185 msgstr "%s Çerçeve"
5186
5187 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5188 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5189 #. %3$s:  ELSE 
5190 #. %4$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5194 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5195
5196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5197 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5198 #. %3$s:  ELSE 
5199 #. %4$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5203 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5204
5205 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5206 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5207 #. %3$s:  ELSE 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5212 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5213
5214 #. For the first occurrence,
5215 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5216 #. %2$s:  template_id 
5217 #. %3$s:  ELSE 
5218 #. %4$s:  END 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "%s%s%sN/A%s "
5223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5224
5225 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5226 #. %2$s:  loopro.title 
5227 #. %3$s:  ELSE 
5228 #. %4$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5232 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5233
5234 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5235 #. %2$s:  loopro.barcode 
5236 #. %3$s:  ELSE 
5237 #. %4$s:  END 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5241 msgstr "Barkod %s"
5242
5243 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5244 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5245 #. %3$s:  ELSE 
5246 #. %4$s:  END 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5250 msgstr "Yernumarası"
5251
5252 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5253 #. %2$s:  slip 
5254 #. %3$s:  ELSE 
5255 #. %4$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5259 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5260
5261 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5262 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5263 #. %3$s:  ELSE 
5264 #. %4$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s%s%sNo title%s"
5268 msgstr "Başlık yok"
5269
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s:  END 
5272 #. %2$s:  IF limit_desc  
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5277 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5278
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5281 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5282 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5283 #. %4$s:  END 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s%s, by %s%s"
5288 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5289
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5292 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5293 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5294 #. %4$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s%s, %s%s ("
5299 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5300
5301 #. %1$s:  END 
5302 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5303 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5304 #. %4$s:  END 
5305 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5309 msgstr "; Yayınlayan %s "
5310
5311 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5312 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s%sModify tag "
5316 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5317
5318 #. %1$s:  END 
5319 #. %2$s:  ELSE 
5320 #. %3$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5324 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5325
5326 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5327 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5328 #. %3$s:  END 
5329 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5331 #, c-format
5332 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5336 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5337 #. %3$s:  END 
5338 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5342 msgstr "telif tarihi:%s"
5343
5344 #. %1$s:  count 
5345 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5346 #. %3$s:  showncount 
5347 #. %4$s:  hiddencount 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5351 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5352
5353 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5354 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5355 #. %3$s:  server.servername 
5356 #. %4$s:  END 
5357 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5358 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5359 #. %7$s:  END 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5363 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5364
5365 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5366 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5367 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5371 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5372
5373 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5374 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5375 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5376 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5377 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5378 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5379 #. %7$s:  END 
5380 #. %8$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5382 #, c-format
5383 msgid ""
5384 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5385 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5386 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5387 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5388 "ordered %s %s "
5389 msgstr ""
5390
5391 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5392 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5393 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5394 #. %4$s:  ELSE 
5395 #. %5$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5397 #, c-format
5398 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5399 msgstr ""
5400
5401 #. %1$s:  ELSE 
5402 #. %2$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "%s(deleted patron)%s "
5406 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5407
5408 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5409 #. %2$s:  ELSE 
5410 #. %3$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5414 msgstr "Pasif "
5415
5416 #. For the first occurrence,
5417 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5418 #. %2$s:  ELSE 
5419 #. %3$s:  END 
5420 #. %4$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5426 msgstr "Pasif "
5427
5428 #. %1$s:  loo.kohafield 
5429 #. %2$s:  END 
5430 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5431 #. %4$s:  ELSE 
5432 #. %5$s:  END 
5433 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5434 #. %7$s:  ELSE 
5435 #. %8$s:  END 
5436 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5437 #. %10$s:  END 
5438 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5439 #. %12$s:  END 
5440 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5442 #, c-format
5443 msgid ""
5444 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5445 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5446 msgstr ""
5447
5448 #. For the first occurrence,
5449 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5450 #. %2$s:  item_loo.author 
5451 #. %3$s:  END 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s, by %s%s"
5456 msgstr ", yazar: %s"
5457
5458 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5459 #. %2$s:  overdueloo.author 
5460 #. %3$s:  END 
5461 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5462 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5463 #. %6$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5467 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5471 #. %2$s:  item.author 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "%s, by %s%s%s- "
5478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5479
5480 #. %1$s:  i 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5482 #, c-format
5483 msgid "%s00s"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. %1$s:  errcon.server 
5487 #. %2$s:  errcon.seq 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5489 #, c-format
5490 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5494 #. %2$s:  ELSE 
5495 #. %3$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%sActive%sInactive%s"
5499 msgstr "Aktif/Pasif"
5500
5501 #. %1$s:  ELSE 
5502 #. %2$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5506 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5507
5508 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5509 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5510 #. %3$s:  ELSE 
5511 #. %4$s:  END 
5512 #. %5$s:  IF (firstname) 
5513 #. %6$s:  firstname 
5514 #. %7$s:  END 
5515 #. %8$s:  IF (surname) 
5516 #. %9$s:  surname 
5517 #. %10$s:  END 
5518 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5519 #. %12$s:  categoryname 
5520 #. %13$s:  ELSE 
5521 #. %14$s:  IF ( I ) 
5522 #. %15$s:  END 
5523 #. %16$s:  IF ( A ) 
5524 #. %17$s:  END 
5525 #. %18$s:  IF ( C ) 
5526 #. %19$s:  END 
5527 #. %20$s:  IF ( P ) 
5528 #. %21$s:  END 
5529 #. %22$s:  IF ( S ) 
5530 #. %23$s:  END 
5531 #. %24$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5536 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5540 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5541 #. %3$s:  ELSE 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5544 #. %6$s:  categoryname 
5545 #. %7$s:  ELSE 
5546 #. %8$s:  IF ( I ) 
5547 #. %9$s:  END 
5548 #. %10$s:  IF ( A ) 
5549 #. %11$s:  END 
5550 #. %12$s:  IF ( C ) 
5551 #. %13$s:  END 
5552 #. %14$s:  IF ( P ) 
5553 #. %15$s:  END 
5554 #. %16$s:  IF ( S ) 
5555 #. %17$s:  END 
5556 #. %18$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5558 #, c-format
5559 msgid ""
5560 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5561 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. %1$s:  ELSE 
5565 #. %2$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5569 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5570
5571 #. %1$s:  ELSE 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5575 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5576
5577 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5578 #. %2$s:  ELSE 
5579 #. %3$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5583 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5584
5585 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5586 #. %2$s:  ELSE 
5587 #. %3$s:  END 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5591 msgstr "Bibliyografyalar"
5592
5593 #. %1$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%sCancel"
5597 msgstr "İptal et"
5598
5599 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5600 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%sChecked out to %s "
5604 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5605
5606 #. %1$s:  IF humanbranch 
5607 #. %2$s:  humanbranch 
5608 #. %3$s:  ELSE 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid ""
5613 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5614 "category%s"
5615 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5616
5617 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5619 #, c-format
5620 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5621 msgstr ""
5622
5623 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5624 #. %2$s:  ELSE 
5625 #. %3$s:  value.display_value |html 
5626 #. %4$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%sDefault%s%s%s"
5630 msgstr "Varsayılan"
5631
5632 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5636 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5637
5638 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5639 #. %2$s:  END 
5640 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5641 #. %4$s:  END 
5642 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5643 #. %6$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5648 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5649 "from this barcode.%s "
5650 msgstr ""
5651
5652 #. %1$s:  IF course_id 
5653 #. %2$s:  ELSE 
5654 #. %3$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5656 #, c-format
5657 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5661 #. %2$s:  category.categorycode 
5662 #. %3$s:  ELSE 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5667 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5668
5669 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5670 #. %2$s:  ELSE 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5675 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5676
5677 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5678 #. %2$s:  ELSE 
5679 #. %3$s:  END 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5683 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5684
5685 #. %1$s:  IF (template_id) 
5686 #. %2$s:  ELSE 
5687 #. %3$s:  END 
5688 #. %4$s:  IF (template_id) 
5689 #. %5$s:  template_id 
5690 #. %6$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5694 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5695
5696 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5697 #. %2$s:  ELSE 
5698 #. %3$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5702 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5703
5704 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5705 #. %2$s:  ELSE 
5706 #. %3$s:  END
5707 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5708 #. %5$s:  profile_id 
5709 #. %6$s:  END 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5713 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5714
5715 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%sEditing "
5719 msgstr "Basımlar "
5720
5721 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5722 #. %2$s:  END 
5723 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5724 #. %4$s:  END 
5725 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5726 #. %6$s:  END 
5727 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5728 #. %8$s:  END 
5729 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5730 #. %10$s:  END 
5731 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5732 #. %12$s:  END 
5733 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5734 #. %14$s:  END 
5735 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5736 #. %16$s:  END 
5737 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5738 #. %18$s:  END 
5739 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5740 #. %20$s:  END 
5741 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5742 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5743 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5744 #. %24$s:  END 
5745 #. %25$s:  END 
5746 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5747 #. %27$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid ""
5751 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5752 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5753 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5755
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5758 #. %2$s:  END 
5759 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5762 #. %6$s:  END 
5763 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5764 #. %8$s:  END 
5765 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5766 #. %10$s:  END 
5767 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5768 #. %12$s:  END 
5769 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5770 #. %14$s:  END 
5771 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5772 #. %16$s:  END 
5773 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5774 #. %18$s:  END 
5775 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5776 #. %20$s:  END 
5777 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5778 #. %22$s:  END 
5779 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5780 #. %24$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid ""
5786 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5787 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5788 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5790
5791 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5792 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5793 #. %3$s:  ELSE 
5794 #. %4$s:  sex 
5795 #. %5$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5799 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5800
5801 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5802 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5803 #. %3$s:  ELSE 
5804 #. %4$s:  sex 
5805 #. %5$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5809 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5810
5811 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5812 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5813 #. %3$s:  ELSE 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5816 #, c-format
5817 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5821 #. %2$s:  END 
5822 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5825 #. %6$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5827 #, c-format
5828 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5829 msgstr ""
5830
5831 #. For the first occurrence,
5832 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5833 #. %2$s:  ELSE 
5834 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5835 #. %4$s:  END 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5840 msgstr "Posta Paketini Al"
5841
5842 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5843 #. %2$s:  END 
5844 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5845 #. %4$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5847 #, c-format
5848 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5849 msgstr ""
5850
5851 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5855 #, c-format
5856 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5860 #. %2$s:  ELSE 
5861 #. %3$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5863 #, c-format
5864 msgid "%sHidden%sShown%s"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. %1$s:  BLOCK subject 
5868 #. %2$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%sHold:%s "
5872 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5873
5874 #. %1$s:  IF humanbranch 
5875 #. %2$s:  humanbranch 
5876 #. %3$s:  ELSE 
5877 #. %4$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5879 #, c-format
5880 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5884 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5885 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5886 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5887 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5888 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5889 #. %7$s:  ELSE 
5890 #. %8$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5895 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5899 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5900 #. %3$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5904 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5905
5906 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5907 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5908 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5909 #. %4$s:  ELSE 
5910 #. %5$s:  END 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5912 #, c-format
5913 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5914 msgstr ""
5915
5916 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5917 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5921 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5922
5923 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5924 #. %2$s:  ELSE 
5925 #. %3$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5929 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5930
5931 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5932 #. %2$s:  END 
5933 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5936 #. %6$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5938 #, c-format
5939 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5940 msgstr ""
5941
5942 #. %1$s:  IF framework 
5943 #. %2$s:  ELSE 
5944 #. %3$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5948 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5949
5950 #. %1$s:  IF library 
5951 #. %2$s:  ELSE 
5952 #. %3$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5956 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5957
5958 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5959 #. %2$s:  ELSE 
5960 #. %3$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5964 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5965
5966 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5967 #. %2$s:  END 
5968 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5969 #. %4$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5973 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5974
5975 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5976 #. %2$s:  ELSE 
5977 #. %3$s:  END 
5978 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5979 #. %5$s:  budget_name 
5980 #. %6$s:  budget_period_description 
5981 #. %7$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5983 #, c-format
5984 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5988 #. %2$s:  END 
5989 #. %3$s:  basketname|html 
5990 #. %4$s:  basketno 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5994 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5995
5996 #. %1$s:  IF record.permanent 
5997 #. %2$s:  ELSE 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%sNo%sYes%s"
6002 msgstr "%s %s › "
6003
6004 #. %1$s:  ELSE 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%sNone"
6008 msgstr "Hiç biri"
6009
6010 #. %1$s:  ELSE 
6011 #. %2$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "%sNot checked out%s"
6015 msgstr "Ödünç alınmamış"
6016
6017 #. %1$s:  IF ( I ) 
6018 #. %2$s:  ELSE 
6019 #. %3$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6023 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6024
6025 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6026 #. %2$s:  ELSE 
6027 #. %3$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6031 msgstr "%s Gecikenler"
6032
6033 #. %1$s: - BLOCK subject -
6034 #. %2$s: - END -
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "%sOverdue:%s "
6038 msgstr "Gecikmişler"
6039
6040 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%sParsing upload file "
6044 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6045
6046 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6047 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6048 #. %3$s:  END 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6050 #, c-format
6051 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6055 #. %2$s:  END 
6056 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6057 #. %4$s:  END 
6058 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6059 #. %6$s:  END 
6060 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6061 #. %8$s:  END 
6062 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6063 #. %10$s:  END 
6064 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6065 #. %12$s:  END 
6066 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6067 #. %14$s:  s.reason 
6068 #. %15$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6073 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6074 "library%s %s(%s)%s "
6075 msgstr ""
6076
6077 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6078 #. %2$s:  branchname 
6079 #. %3$s:  END 
6080 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6081 #. %5$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid ""
6085 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6086 "and then attempt transfer: %s "
6087 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6088
6089 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6090 #. %2$s:  ELSE 
6091 #. %3$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6093 #, c-format
6094 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6098 #. %2$s:  END 
6099 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6100 #. %4$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6105 "select a file to upload.%s "
6106 msgstr ""
6107
6108 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6109 #. %2$s:  END 
6110 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6111 #. %4$s:  END 
6112 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6113 #. %6$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6118 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6119 msgstr ""
6120
6121 #. %1$s:  ELSE 
6122 #. %2$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6126 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6127
6128 #. %1$s:  ELSE 
6129 #. %2$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6133 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6134
6135 #. %1$s:  ELSE 
6136 #. %2$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%sThis record has no items.%s "
6140 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6141
6142 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6143 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6144 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6145 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6146 #. %5$s:  ELSE 
6147 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6148 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6149 #. %8$s:  END 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6151 #, c-format
6152 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6153 msgstr ""
6154
6155 #. %1$s:  IF currency.archived 
6156 #. %2$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%sYes%s"
6160 msgstr "%s %s › "
6161
6162 #. For the first occurrence,
6163 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6164 #. %2$s:  ELSE 
6165 #. %3$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6170 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6171
6172 #. For the first occurrence,
6173 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6174 #. %2$s:  ELSE 
6175 #. %3$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%sYes%sNo%s"
6193 msgstr "EvetHayır"
6194
6195 #. %1$s:  IF field.searchable 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%sYes%sNo%s "
6201 msgstr "EvetHayır"
6202
6203 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%sa - Earlier heading"
6207 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6208
6209 #. %1$s:  ELSE 
6210 #. %2$s:  END 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "%sa list:%s"
6214 msgstr "bir listeye"
6215
6216 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6217 #. %2$s:  END 
6218 #. %3$s:  END 
6219 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6223 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6224
6225 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6226 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6227 #. %3$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%sat %s%s "
6231 msgstr "%s %s (%s) "
6232
6233 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6235 #, c-format
6236 msgid "%sb - Later heading"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6240 #. %2$s:  reser.author 
6241 #. %3$s:  END 
6242 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "%sby %s%s %s ("
6246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6247
6248 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6249 #. %2$s:  result_se.author 
6250 #. %3$s:  END 
6251 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6252 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6253 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6254 #. %7$s:  END 
6255 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6256 #. %9$s:  result_se.place 
6257 #. %10$s:  END 
6258 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6259 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6260 #. %13$s:  END 
6261 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6262 #. %15$s:  result_se.pages 
6263 #. %16$s:  END 
6264 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6266 #, c-format
6267 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6268 msgstr ""
6269
6270 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6272 #, c-format
6273 msgid "%sd - Acronym"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. %1$s:  ELSE 
6277 #. %2$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%sdefault%s framework"
6281 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6282
6283 #. %1$s:  ELSE 
6284 #. %2$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%sdefault%s framework. "
6288 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6289
6290 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6291 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6292 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6293 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6294 #. %5$s:  ELSE 
6295 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6296 #. %7$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6300 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6301
6302 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6304 #, c-format
6305 msgid "%sf - Musical composition"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6310 #, c-format
6311 msgid "%sg - Broader term"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%sh - Narrower term"
6318 msgstr "Dar terimler"
6319
6320 #. %1$s:  ELSE 
6321 #. %2$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid ""
6325 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6326 "page"
6327 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6328
6329 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6331 #, c-format
6332 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%sn - Not applicable"
6339 msgstr "n- Geçersiz"
6340
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s:  IF cities.count 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%sor choose "
6347 msgstr "seç"
6348
6349 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6351 #, c-format
6352 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6356 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6357 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6358 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6359 #. %5$s:  ELSE 
6360 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6361 #. %7$s:  END 
6362 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6366 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6367
6368 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6370 #, c-format
6371 msgid "%st - Immediate parent body"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6375 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6376 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%sx%s = %s "
6380 msgstr "%sx%s = %s "
6381
6382 #. %1$s:  IF currency.active 
6383 #. %2$s:  END 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%s✓%s"
6387 msgstr "%s - %s"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid ""
6392 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6393 "Radoslav Kolev"
6394 msgstr ""
6395 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6396
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid ""
6400 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6401 "and Serhij Dubyk"
6402 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid ""
6407 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6408 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6409 msgstr ""
6410 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6411 "(Ukrayna)"
6412
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6414 #, c-format
6415 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6416 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6417
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6421 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6424 #, c-format
6425 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6426 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6429 #, c-format
6430 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6431 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6434 #, c-format
6435 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6436 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid ""
6441 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6442 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6445 #, c-format
6446 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6447 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6450 #, c-format
6451 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6452 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6455 #, c-format
6456 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6457 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6460 #, c-format
6461 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6462 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6465 #, c-format
6466 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6467 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid ""
6472 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6473 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6474 msgstr ""
6475 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6476 "Abiyot Bayou)"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6479 #, c-format
6480 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6481 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid ""
6486 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6487 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6488 msgstr ""
6489 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6490
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6492 #, c-format
6493 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6494 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6495
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6499 msgstr "&lt;&lt;"
6500
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6504 #, c-format
6505 msgid "&lt;&lt; Previous"
6506 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6511 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6512
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6515 #, c-format
6516 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "&nbsp; Sub report:"
6522 msgstr "Ara rapor:"
6523
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6534
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6539
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6544
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6549
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6554
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6556 #, c-format
6557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6559
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6561 #, c-format
6562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6564
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6569
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6613 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6618 msgstr "Pasif"
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6626 msgstr "Pasif"
6627
6628 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6629 #. %2$s:  ELSE 
6630 #. %3$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6634 msgstr "Ödünç alınmamış "
6635
6636 #. %1$s:  END 
6637 #. %2$s:  IF ( else ) 
6638 #. %3$s:  tagfield | html 
6639 #. %4$s:  ELSE 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6643 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6644
6645 #. %1$s:  END 
6646 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6647 #. %3$s:  tagsubfield 
6648 #. %4$s:  END 
6649 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6650 #. %6$s:  END 
6651 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6652 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6653 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6654 #. %10$s:  END 
6655 #. %11$s:  ELSE 
6656 #. %12$s:  action 
6657 #. %13$s:  END 
6658 #. %14$s:  END 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6660 #, c-format
6661 msgid ""
6662 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6663 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6664 msgstr ""
6665
6666 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6667 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6668 #. %3$s:  basketname 
6669 #. %4$s:  ELSE 
6670 #. %5$s:  booksellername 
6671 #. %6$s:  END 
6672 #. %7$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6676 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6677
6678 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6679 #. %2$s:  ELSE 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6683 msgstr "Koleksiyon"
6684
6685 #. %1$s:  IF course_name 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6689 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6690
6691 #. For the first occurrence,
6692 #. %1$s:  IF batch_id 
6693 #. %2$s:  batch_id 
6694 #. %3$s:  ELSE 
6695 #. %4$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6700 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6701
6702 #. %1$s:  IF ( id ) 
6703 #. %2$s:  ELSE 
6704 #. %3$s:  END 
6705 #. %4$s:  ELSE 
6706 #. %5$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6710 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6711
6712 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6713 #. %2$s:  ELSE 
6714 #. %3$s:  END 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6718 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
6719
6720 #. %1$s:  IF datereceived 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6724 msgstr "%s için alındı özeti "
6725
6726 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6727 #. %2$s:  ELSE 
6728 #. %3$s:  authid 
6729 #. %4$s:  authtypetext 
6730 #. %5$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid ""
6734 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6735 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6736
6737 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6738 #. %2$s:  ELSE 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6740 #, c-format
6741 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6742 msgstr ""
6743
6744 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6745 #. %2$s:  ELSE 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6749 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6750
6751 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6752 #. %2$s:  ELSE 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6756 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6757
6758 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6759 #. %2$s:  ELSE 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6763 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6764
6765 #. %1$s:  branchname 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6769 msgstr "Takvim"
6770
6771 #. %1$s:  END 
6772 #. %2$s:  IF step == 2 
6773 #. %3$s:  END 
6774 #. %4$s:  IF step == 3 
6775 #. %5$s:  END 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6779 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6780
6781 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6782 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6783 #. %3$s:  budget_period_description 
6784 #. %4$s:  ELSE 
6785 #. %5$s:  END 
6786 #. %6$s:  END 
6787 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6791 msgstr "'%s' için "
6792
6793 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6794 #. %2$s:  IF currency 
6795 #. %3$s:  currency.currency 
6796 #. %4$s:  ELSE 
6797 #. %5$s:  END 
6798 #. %6$s:  END 
6799 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid ""
6803 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6804 "currency '"
6805 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6806
6807 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6808 #. %2$s:  categorycode |html 
6809 #. %3$s:  ELSE 
6810 #. %4$s:  categorycode |html 
6811 #. %5$s:  END 
6812 #. %6$s:  END 
6813 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid ""
6817 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6818 "'%s'%s%s %s "
6819 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6820
6821 #. %1$s:  IF step == 1 
6822 #. %2$s:  ELSE 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6826 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6827
6828 #. %1$s:  IF ( op ) 
6829 #. %2$s:  ELSE 
6830 #. %3$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6834 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6835
6836 #. For the first occurrence,
6837 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6838 #. %2$s:  template_id 
6839 #. %3$s:  ELSE 
6840 #. %4$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6849 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6850
6851 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6855 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6856
6857 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6858 #. %2$s:  authid 
6859 #. %3$s:  authtypetext 
6860 #. %4$s:  ELSE 
6861 #. %5$s:  authtypetext 
6862 #. %6$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6864 #, c-format
6865 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6869 #. %2$s:  END 
6870 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6871 #. %4$s:  END 
6872 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6873 #. %6$s:  END 
6874 #. %7$s:  END 
6875 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6876 #. %9$s:  END 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid ""
6880 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6881 "%s%s %sAuthorized values%s"
6882 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6883
6884 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6885 #. %2$s:  categorycode |html 
6886 #. %3$s:  ELSE 
6887 #. %4$s:  END 
6888 #. %5$s:  END 
6889 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6891 #, c-format
6892 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6893 msgstr ""
6894
6895 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6896 #. %2$s:  contractname 
6897 #. %3$s:  ELSE 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #. %5$s:  END 
6900 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6904 msgstr ""
6905
6906 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6907 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6908 #. %3$s:  budget_name 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #. %5$s:  ELSE 
6911 #. %6$s:  END 
6912 #. %7$s:  END 
6913 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6917 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6918
6919 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6920 #. %2$s:  ordernumber 
6921 #. %3$s:  ELSE 
6922 #. %4$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6926 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6927
6928 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6929 #. %2$s:  searchfield 
6930 #. %3$s:  ELSE 
6931 #. %4$s:  END 
6932 #. %5$s:  END 
6933 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6935 #, c-format
6936 msgid ""
6937 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6938 msgstr ""
6939
6940 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6941 #. %2$s:  END 
6942 #. %3$s:  basketname|html 
6943 #. %4$s:  basketno 
6944 #. %5$s:  name|html 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6948 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6949
6950 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6951 #. %2$s:  ELSE 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6955 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6956
6957 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6958 #. %2$s:  ELSE 
6959 #. %3$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6963 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6964
6965 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6966 #. %2$s:  ELSE 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6970 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6971
6972 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #. %3$s:  firstname 
6975 #. %4$s:  surname 
6976 #. %5$s:  cardnumber 
6977 #. %6$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6981 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6982
6983 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6986 #. %4$s:  END 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6990 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6991
6992 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6993 #. %2$s:  ELSE 
6994 #. %3$s:  firstname 
6995 #. %4$s:  surname 
6996 #. %5$s:  cardnumber 
6997 #. %6$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7001 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7002
7003 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7004 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7005 #. %3$s:  ELSE 
7006 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7007 #. %5$s:  ELSE 
7008 #. %6$s:  END 
7009 #. %7$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7011 #, c-format
7012 msgid ""
7013 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7014 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7018 #. %2$s:  ELSE 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7022 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7023
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; About Koha"
7027 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7028
7029 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7033 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7034
7035 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7039 msgstr "&rsaquo; %s"
7040
7041 #. %1$s:  booksellername |html 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7045 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7046
7047 #. %1$s:  END 
7048 #. %2$s:  END 
7049 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7050 #. %4$s:  IF total 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7054 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7055
7056 #. %1$s:  END 
7057 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7061 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7062
7063 #. %1$s:  END 
7064 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7068 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7069
7070 #. %1$s:  END 
7071 #. %2$s:  ELSE 
7072 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7076 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7081 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7086 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7091 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7092
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7096 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7101 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7106 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7107
7108 #. %1$s:  END 
7109 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7113 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7114
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Administration"
7118 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7119
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7123 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7124
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7128 msgstr ""
7129 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7130 "gönder "
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7135 msgstr "Materyal ekle "
7136
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7140 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7141
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Authorities"
7145 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7150 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7151
7152 #. %1$s:  basketno 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7156 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7161 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7162
7163 #. %1$s:  import_batch_id 
7164 #. %2$s:  ELSE 
7165 #. %3$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7169 msgstr ""
7170 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7171 "Yönet "
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7176 msgstr "Etiket Profili "
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7181 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7182
7183 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7184 #. %2$s:  ELSE 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7188 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7189
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7193 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7198 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7199
7200 #. %1$s:  END 
7201 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7202 #. %3$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7206 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7207
7208 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7209 #. %2$s:  ELSE 
7210 #. %3$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7214 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7219 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7220
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Check in"
7224 msgstr "İade alınamıyor"
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7229 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Circulation"
7234 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7239 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7240
7241 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7245 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7246
7247 #. %1$s:  title |html 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7251 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7252
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Claims"
7256 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7257
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7261 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7262
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7266 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7271 msgstr "Kaydı Sil"
7272
7273 #. %1$s:  ELSE 
7274 #. %2$s:  END 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7278 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7279
7280 #. %1$s:  ELSE 
7281 #. %2$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7285 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7286
7287 #. %1$s:  contractnumber 
7288 #. %2$s:  END 
7289 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7293 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7294
7295 #. %1$s:  searchfield 
7296 #. %2$s:  END 
7297 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7301 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7302
7303 #. %1$s:  searchfield 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7309 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7310
7311 #. %1$s:  tagsubfield 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7317 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7318
7319 #. %1$s:  searchfield 
7320 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7324 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7325
7326 #. %1$s:  ELSE 
7327 #. %2$s:  END 
7328 #. %3$s:  END 
7329 #. %4$s:  END 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7333 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7338 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7339
7340 #. %1$s:  tablename 
7341 #. %2$s:  kohafield 
7342 #. %3$s:  END 
7343 #. %4$s:  IF ( else ) 
7344 #. %5$s:  tagfield 
7345 #. %6$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7349 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7350
7351 #. %1$s:  END 
7352 #. %2$s:  IF ( else ) 
7353 #. %3$s:  END 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7357 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Course details for "
7362 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7363
7364 #. %1$s:  END 
7365 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7369 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7370
7371 #. %1$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7375 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7376
7377 #. %1$s:  END 
7378 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7382 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7383
7384 #. %1$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7388 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7389
7390 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7391 #. %2$s:  END 
7392 #. %3$s:  END 
7393 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7397 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7398
7399 #. %1$s:  subscriptionid 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7403 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7408 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7409
7410 #. %1$s:  END 
7411 #. %2$s:  IF close_form 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7415 msgstr "Çift Barkod"
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7420 msgstr "Çift Barkod"
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Edit "
7425 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7426
7427 #. %1$s:  END -
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7431 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7432
7433 #. %1$s:  spec 
7434 #. %2$s:  ELSE 
7435 #. %3$s:  END 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7439 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7440
7441 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7445 msgstr "&rsaquo; %s"
7446
7447 #. %1$s:  END 
7448 #. %2$s:  ELSE 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7452 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7453
7454 #. %1$s:  suggestionid 
7455 #. %2$s:  ELSE 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7459 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Editor"
7464 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7465
7466 #. %1$s:  errno 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Error %s"
7470 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Export data"
7475 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Files"
7480 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7481
7482 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7486 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7487
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7491 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7492
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7496 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Images "
7501 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Images for "
7506 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Invoices"
7511 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7516 msgstr "Dolaşım Raporları "
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Item details for "
7521 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Item search "
7526 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7531 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7536 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7541 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Label creator "
7546 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7551 msgstr "Materyal ekle "
7552
7553 #. %1$s:  IF ( total ) 
7554 #. %2$s:  total 
7555 #. %3$s:  ELSE 
7556 #. %4$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7560 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7565 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7570 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7575 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7580 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Merging records"
7586 msgstr "Kaydı Sil"
7587
7588 #. %1$s:  ELSE 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7592 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7593
7594 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7595 #. %2$s:  ELSE 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7599 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7600
7601 #. %1$s:  ELSE 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7605 msgstr "&rsaquo; %s"
7606
7607 #. %1$s:  ELSE 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7611 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7612
7613 #. %1$s:  searchfield 
7614 #. %2$s:  ELSE 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7618 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7619
7620 #. %1$s:  ELSE 
7621 #. %2$s:  END 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7625 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7626
7627 #. %1$s:  END 
7628 #. %2$s:  END 
7629 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7633 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7634
7635 #. %1$s:  ELSE 
7636 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7640 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7641
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7645 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7650 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7651
7652 #. %1$s:  fund_code 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7656 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7657
7658 #. %1$s:  todaysdate 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7662 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7663
7664 #. %1$s:  LoginBranchname 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7668 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7669
7670 #. %1$s:  END 
7671 #. %2$s:  IF ( else ) 
7672 #. %3$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7676 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7681 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7686 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7691 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7692
7693 #. %1$s:  borrower.firstname 
7694 #. %2$s:  borrower.surname 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7698 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7703 msgstr "Takvim "
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7708 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7709
7710 #. %1$s:  title |html 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7714 msgstr "Ayır (Place hold)"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Plugins "
7719 msgstr "&rsaquo; %s "
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7724 msgstr "Takvim "
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7729 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7730
7731 #. %1$s:  END 
7732 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7736 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7737
7738 #. %1$s:  END 
7739 #. %2$s:  IF ( else ) 
7740 #. %3$s:  END 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7744 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7745
7746 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7750 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7755 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7760 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7765 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7766
7767 #. %1$s:  name 
7768 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7769 #. %3$s:  invoice 
7770 #. %4$s:  END 
7771 #. %5$s:  ordernumber 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7775 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7776
7777 #. %1$s:  name 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7781 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Renew"
7786 msgstr "&rsaquo; "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Reports"
7791 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Reserve "
7796 msgstr "&rsaquo; %s "
7797
7798 #. %1$s:  ELSE 
7799 #. %2$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7803 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7804
7805 #. %1$s:  ELSE 
7806 #. %2$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7810 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7811
7812 #. %1$s:  ELSE 
7813 #. %2$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7817 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7818
7819 #. %1$s:  ELSE 
7820 #. %2$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7824 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7829 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7830
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #. %2$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7836 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7837
7838 #. %1$s:  ELSE 
7839 #. %2$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7843 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7844
7845 #. %1$s:  ELSE 
7846 #. %2$s:  END 
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7850 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7851
7852 #. %1$s:  ELSE 
7853 #. %2$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7857 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7858
7859 #. %1$s:  ELSE 
7860 #. %2$s:  END 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7864 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7865
7866 #. %1$s:  ELSE 
7867 #. %2$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7871 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7872
7873 #. %1$s:  ELSE 
7874 #. %2$s:  END 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7878 msgstr ""
7879 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7880
7881 #. %1$s:  ELSE 
7882 #. %2$s:  END 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7886 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7893 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7894
7895 #. %1$s:  ELSE 
7896 #. %2$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7900 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7901
7902 #. %1$s:  ELSE 
7903 #. %2$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7907 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7912 msgstr "Koleksiyon"
7913
7914 #. %1$s:  ELSE 
7915 #. %2$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7919 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7924 msgstr "Etiket Profili "
7925
7926 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7930 msgstr "&rsaquo; %s"
7931
7932 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7933 #. %2$s:  query_desc |html 
7934 #. %3$s:  END 
7935 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7936 #. %5$s:  limit_desc | html 
7937 #. %6$s:  END 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7941 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7946 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7951 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Search history "
7956 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7957
7958 #. %1$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7962 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7963
7964 #. %1$s:  ELSE 
7965 #. %2$s:  END 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7969 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7970
7971 #. %1$s:  ELSE 
7972 #. %2$s:  END 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7976 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7977
7978 #. %1$s:  ELSE 
7979 #. %2$s:  END 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7983 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7988 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7993 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7994
7995 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7999 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8004 msgstr ""
8005 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8006 "Collection) Bilgisi "
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8011 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Serials "
8017 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8022 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8027 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8028
8029 #. %1$s:  surname 
8030 #. %2$s:  firstname 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8034 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8035
8036 #. %1$s:  suggestionid 
8037 #. %2$s:  ELSE 
8038 #. %3$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8042 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8043
8044 #. %1$s:  fund_code 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8048 msgstr "&rsaquo; %s"
8049
8050 #. %1$s:  END 
8051 #. %2$s:  IF ( else ) 
8052 #. %3$s:  tagfield | html 
8053 #. %4$s:  END 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8057 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8062 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8063
8064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8068 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8073 msgstr "Abonelik geçmişi"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8078 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; System preferences"
8083 msgstr "Sistem Tercihleri"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Tags"
8088 msgstr "&rsaquo; %s"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8093 msgstr "Kasa kontrolü "
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Tools"
8098 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8103 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8104
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Transfers"
8108 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8113 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8118 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8119
8120 #. %1$s:  booksellername 
8121 #. %2$s:  ELSE 
8122 #. %3$s:  END 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8126 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8131 msgstr "Kaydı Sil"
8132
8133 #. %1$s:  name 
8134 #. %2$s:  ELSE 
8135 #. %3$s:  END 
8136 #. %4$s:  ELSE 
8137 #. %5$s:  name 
8138 #. %6$s:  END 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8147 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8148
8149 #. %1$s:  ELSE 
8150 #. %2$s:  END 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8154 msgstr ""
8155 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8156 "sırasına koy"
8157
8158 #. %1$s:  ELSE 
8159 #. %2$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8163 msgstr ""
8164 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8165 "sırasına koy"
8166
8167 #. %1$s:  IF ( status ) 
8168 #. %2$s:  ELSE 
8169 #. %3$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8173 msgstr ""
8174 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8175 "Bekleyen Yorumlar"
8176
8177 #. %1$s:  END 
8178 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8179 #. %3$s:  END 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8183 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8184
8185 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8186 #. %2$s:  END 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "' %sCurrencies %s "
8190 msgstr "Para birimleri"
8191
8192 #. %1$s: ~ END ~
8193 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8195 #, c-format
8196 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8197 msgstr ""
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8213 #, c-format
8214 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8218 #, c-format
8219 msgid "'s "
8220 msgstr ""
8221
8222 #. %1$s:  borrower_branchname 
8223 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "'s home library (%s / %s )"
8227 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8228
8229 #. For the first occurrence,
8230 #. %1$s:  rescardnumber 
8231 #. %2$s:  resbranchname 
8232 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "(%s) at %s since %s"
8237 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8238
8239 #. %1$s:  message.barcode 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "(%s) for "
8243 msgstr "(%s) "
8244
8245 #. %1$s:  message.barcode 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "(%s) from "
8249 msgstr "… ile başlayarak "
8250
8251 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8253 #, c-format
8254 msgid "(%s) has been on hold for "
8255 msgstr ""
8256
8257 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "(%s) has been waiting for "
8261 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8262
8263 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "(%s) is checked out to "
8267 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8268
8269 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8273 msgstr ""
8274 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8275 "mı?"
8276
8277 #. %1$s:  message.barcode 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "(%s) to "
8281 msgstr "%s - %s "
8282
8283 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8284 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8285 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8286 #. %4$s:  END 
8287 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8288 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8289 #. %7$s:  END 
8290 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8294 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8295
8296 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8297 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8298 #. %3$s:  END 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8302 msgstr "Ödünç alınmamış "
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8305 #, c-format
8306 msgid "(3.18)"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8310 #, c-format
8311 msgid "(3.20)"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8315 #, c-format
8316 msgid "(3.22)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8322 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8323
8324 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8325 #. %2$s:  ELSE 
8326 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8330 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "(Create label batch)"
8335 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8336
8337 #. INPUT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8339 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. INPUT
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8344 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. INPUT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8349 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. INPUT
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8354 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. %1$s:  budget_period_description 
8358 #. %2$s:  bookfund 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "(Current: %s - %s)"
8362 msgstr "Para birimi"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "(Database) Documentation manager:"
8367 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8372 #, c-format
8373 msgid "(Error)"
8374 msgstr "(Hata)"
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8379 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "(Filtered. "
8384 msgstr "Süzülen "
8385
8386 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8387 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8388 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8389 #. %4$s:  ELSE 
8390 #. %5$s:  END 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid ""
8394 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8395 "date ranges as needed. )"
8396 msgstr ""
8397 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8398 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8401 #, c-format
8402 msgid "(Indonesian)"
8403 msgstr "(Endonezya Dili)"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "(None)"
8409 msgstr "Hiç biri"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8412 #, c-format
8413 msgid ""
8414 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8415 msgstr ""
8416
8417 #. %1$s:  biblionumber 
8418 #. %2$s:  ELSE 
8419 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8423 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8424
8425 #. %1$s:  biblionumber 
8426 #. %2$s:  ELSE 
8427 #. %3$s:  END 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8431 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "(Tax exc.)"
8436 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "(Tax inc.)"
8441 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8442
8443 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8447 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8448
8449 #. For the first occurrence,
8450 #. SCRIPT
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8452 #, fuzzy
8453 msgid "(Unknown)"
8454 msgstr "Bilinmeyen"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8459 msgstr ""
8460 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8461 "sütunlar |satırlar)"
8462
8463 #. %1$s:  cur_active 
8464 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8465 #. %3$s:  ELSE 
8466 #. %4$s:  END 
8467 #. %5$s:  END 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8471 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8474 #, c-format
8475 msgid "(amounts will be rounded down)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8481 msgstr "Planlanan maliyet: "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8484 #, c-format
8485 msgid "(can be positive or negative)"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "(checking)"
8493 msgstr "İade al"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8496 #, c-format
8497 msgid "(default if none is defined)"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8502 #, c-format
8503 msgid "(deprecated). It will default to "
8504 msgstr ""
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "(e.g., 5338644143)"
8509 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8514 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "(enter amount in numerals) "
8519 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "(exclusive) "
8525 msgstr "(dahil) "
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "(fast cataloging)"
8531 msgstr "Kataloglama"
8532
8533 #. SCRIPT
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8535 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8540 #, c-format
8541 msgid "(full reindex required). "
8542 msgstr ""
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8547 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid ""
8552 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8553 "authorized value list)"
8554 msgstr ""
8555 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8556 "listesi ile sınırlanır)"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid ""
8561 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8562 "authorized value list) "
8563 msgstr ""
8564 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8565 "listesi ile sınırlanır)"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8571 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "(inclusive)"
8577 msgstr "(dahil) "
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "(inclusive) "
8582 msgstr "(dahil) "
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "(inclusive) to "
8588 msgstr "(dahil) "
8589
8590 #. For the first occurrence,
8591 #. %1$s:  innerloop1 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8595 #, c-format
8596 msgid "(is %s)"
8597 msgstr "(%s)"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "(items.itemcallnumber) "
8602 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8603
8604 #. For the first occurrence,
8605 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8608 #, c-format
8609 msgid "(modified on %s)"
8610 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8611
8612 #. For the first occurrence,
8613 #. SCRIPT
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8615 msgid "(must be a number greater than 0)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. SCRIPT
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8620 #, fuzzy
8621 msgid "(never)"
8622 msgstr "Görüşler"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "(no library)"
8627 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8628
8629 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8630 #. %2$s:  relate.related_search 
8631 #. %3$s:  END 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8635 msgstr "(ilgili aramalar:"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "(see online help)"
8640 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "(select a library) "
8645 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8650 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8655 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8656
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. %1$s:  ELSE 
8659 #. %2$s:  END 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid ") %s No basket group %s "
8664 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid ") is currently restricted."
8669 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid ") is not checked out to a patron."
8674 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8675
8676 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid ") now due on %s "
8680 msgstr ": İade tarihi %s "
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid ") on "
8686 msgstr "%s - "
8687
8688 #. %1$s:  borrower.firstname 
8689 #. %2$s:  borrower.surname 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid ") renewed for %s %s ( "
8693 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid ") you selected does not exist. "
8699 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8700
8701 #. %1$s:  END 
8702 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8703 #. %3$s:  branchname 
8704 #. %4$s:  name 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8708 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8713 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8714
8715 #. %1$s:  END 
8716 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8717 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8718 #. %4$s:  END 
8719 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8720 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8721 #. %7$s:  ELSE 
8722 #. %8$s:  END 
8723 #. %9$s:  END 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid ""
8727 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8728 msgstr "Ödünç alınmamış"
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8731 #, c-format
8732 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8736 #, c-format
8737 msgid ", Cyprus"
8738 msgstr ", Kıbrıs"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8741 #, c-format
8742 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8743 msgstr ""
8744 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8745 "zenginleştirmeler)"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8748 #, c-format
8749 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8750 msgstr ""
8751 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid ""
8756 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8757 "sponsorship)"
8758 msgstr ""
8759 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8760 "Yayınlar desteği)"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8763 #, c-format
8764 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8765 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8768 #, c-format
8769 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8770 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8773 #, c-format
8774 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8775 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8778 #, c-format
8779 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8780 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8785 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid ", Please transfer this item. "
8790 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8794 #, c-format
8795 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8796 msgstr ""
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8800 #, fuzzy
8801 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8802 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8806 #, fuzzy
8807 msgid "- Budget code cannot be blank"
8808 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8809
8810 #. SCRIPT
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8812 #, fuzzy
8813 msgid "- Budget name cannot be blank"
8814 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8815
8816 #. SCRIPT
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8818 #, fuzzy
8819 msgid "- Budget parent is current budget"
8820 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8821
8822 #. SCRIPT
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8824 #, fuzzy
8825 msgid "- End date missing or invalid."
8826 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8827
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. SCRIPT
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8832 #, fuzzy
8833 msgid "- First publication date is not defined"
8834 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8835
8836 #. For the first occurrence,
8837 #. SCRIPT
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8840 #, fuzzy
8841 msgid "- Frequency is not defined"
8842 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8845 #, c-format
8846 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8847 msgstr ""
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8851 #, fuzzy
8852 msgid "- Name missing"
8853 msgstr "eksik değer"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8857 #, fuzzy
8858 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8859 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "- None -"
8864 msgstr "%s - "
8865
8866 #. SCRIPT
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8868 #, fuzzy
8869 msgid "- Please select an item to place a hold"
8870 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8871
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8874 #, fuzzy
8875 msgid "- Start date missing or invalid."
8876 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8877
8878 #. SCRIPT
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8880 #, fuzzy
8881 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8882 msgstr ""
8883 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8884 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8885
8886 #. SCRIPT
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8888 #, fuzzy
8889 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8890 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8894 #, c-format
8895 msgid "-- All --"
8896 msgstr "-- Tümü --"
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "-- Choose -- "
8901 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "-- Choose One --"
8906 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "-- Choose a reason -- "
8911 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "-- Choose a status --"
8916 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8917
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "-- Choose format --"
8922 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "-- Choose one -- "
8927 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "-- none -- "
8932 msgstr "-- hiçbiri -- "
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8936 #, c-format
8937 msgid "-- please choose --"
8938 msgstr "-- lütfen seçin --"
8939
8940 #. For the first occurrence,
8941 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8944 #, c-format
8945 msgid ". %sPlease "
8946 msgstr ""
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8950 #, c-format
8951 msgid ". Deletion is not possible."
8952 msgstr ". Silinemez."
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid ". Deletion not possible "
8957 msgstr ". Silinemez"
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8960 #, c-format
8961 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8962 msgstr ""
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8965 #, c-format
8966 msgid ""
8967 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8968 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8969 msgstr ""
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8975 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8976 msgstr ""
8977
8978 #. %1$s:  minPasswordLength 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8980 #, c-format
8981 msgid ". Password must be at least %s characters."
8982 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid ". Please re-enter the new password."
8987 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8991 #, c-format
8992 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8993 msgstr ""
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid ". See highlighted items "
8998 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid ". Some database servers require "
9003 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid ". User "
9008 msgstr ". Kullanıcı "
9009
9010 #. %1$s:  ELSE 
9011 #. %2$s:  END 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9015 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9016
9017 #. %1$s:  ELSE 
9018 #. %2$s:  END 
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9022 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "... or..."
9027 msgstr "...veya..."
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "...and: "
9032 msgstr "...ve: "
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "...to "
9037 msgstr "...veya... "
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9040 #, c-format
9041 msgid "0 Checkouts"
9042 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9046 #, c-format
9047 msgid "0 Holds"
9048 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9052 #, c-format
9053 msgid "0 to disable"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9057 #, c-format
9058 msgid "0%%"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9062 #, c-format
9063 msgid "000 "
9064 msgstr ""
9065
9066 #. SPAN
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9080 msgid "0000-00-00"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. META http-equiv=Refresh
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9085 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. META http-equiv=Refresh
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9090 #, fuzzy
9091 msgid "0; url=booksellers.pl"
9092 msgstr "Kitapçı"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "1/2"
9097 msgstr "1/8"
9098
9099 #. META http-equiv=refresh
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9101 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9102 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9105 #, c-format
9106 msgid "127.0.0.1"
9107 msgstr "127.0.0.1"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9110 #, c-format
9111 msgid "16.05"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "1st"
9117 msgstr "pastel"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9122 #, c-format
9123 msgid "5"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. SPAN
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9128 msgid "9999-99-99"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. %1$s:  ELSE 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid ": %sa list:%s"
9136 msgstr "bir listeye"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9141 #, c-format
9142 msgid ": Barcode must be unique."
9143 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid ": The items do not belong to your library."
9148 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9149
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9156 "inserted."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9162 #, c-format
9163 msgid ": item has a waiting hold."
9164 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid ": item has linked "
9169 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9174 #, c-format
9175 msgid ": item is checked out."
9176 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9177
9178 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9179 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9180 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9181 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9182 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9184 #, c-format
9185 msgid ""
9186 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9187 "browser.] "
9188 msgstr ""
9189
9190 #. INPUT type=button name=back
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9195 #, fuzzy
9196 msgid "<< Back"
9197 msgstr "Geri"
9198
9199 #. INPUT type=button name=delete
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9201 msgid "<< Delete"
9202 msgstr "<< Sil"
9203
9204 #. INPUT type=button
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9207 #, fuzzy
9208 msgid "<< Previous"
9209 msgstr "Önceki"
9210
9211 #. SCRIPT
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9213 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9214 msgstr ""
9215
9216 #. SCRIPT
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9218 #, fuzzy
9219 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9220 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9221
9222 #. SCRIPT
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9224 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9225 msgstr ""
9226
9227 #. SCRIPT
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9229 #, fuzzy
9230 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9231 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9232
9233 #. SCRIPT
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9235 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "A pattern with this name already exists."
9241 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9244 #, c-format
9245 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9249 #, c-format
9250 msgid "A. Sassmannshausen"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9255 #, fuzzy
9256 msgid "AJAX error (%s alert)"
9257 msgstr "Veri hatası"
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9261 #, fuzzy
9262 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9263 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9267 #, fuzzy
9268 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9269 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9272 #, c-format
9273 msgid "ALL items fields MUST :"
9274 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9278 msgid "AM"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "AND"
9285 msgstr "Tümü "
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9288 #, c-format
9289 msgid "AUSMARC"
9290 msgstr "AUSMARC"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Aaron Wells"
9295 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9298 #, c-format
9299 msgid "Abby Robertson"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9305 #, c-format
9306 msgid "About Koha"
9307 msgstr "Koha Hakkında"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Abstracts / Summaries"
9312 msgstr "Özler/Özetler"
9313
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9320 #, c-format
9321 msgid "Accepted"
9322 msgstr "Onaylandı"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9327 #, c-format
9328 msgid "Accepted by"
9329 msgstr "Onaylayan"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "Accepted by:"
9334 msgstr "Onaylayan"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Accepted date from:"
9339 msgstr "Onaylandı"
9340
9341 #. %1$s:  message.amount 
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9343 #, c-format
9344 msgid "Accepted payment (%s) from "
9345 msgstr ""
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Access this report from the: "
9350 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9353 #, c-format
9354 msgid "Access to all librarian functions"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Accession date (inclusive)"
9360 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Accession date:"
9365 msgstr "Giriş Tarihi:"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9372 #, c-format
9373 msgid "Account"
9374 msgstr "Hesap"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Account fines and payments"
9379 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Account management fee"
9384 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9390 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9391 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9392 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9393 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9394 msgstr ""
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Account number: "
9400 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9401
9402 #. %1$s:  firstname 
9403 #. %2$s:  surname 
9404 #. %3$s:  cardnumber 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9408 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Account type"
9415 msgstr "Hesap Türü"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9420 #, c-format
9421 msgid "Accounting details"
9422 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Acquisition"
9431 msgstr "Sağlama"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9436 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Acquisition date"
9442 msgstr "Giriş Tarihi"
9443
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9447 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9448
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9453 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9459 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Acquisition details"
9465 msgstr "Giriş Tarihi"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Acquisition information"
9472 msgstr "Abonelik bilgisi"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Acquisition parameters"
9478 msgstr "Ek parametreler"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Acquisition tables"
9483 msgstr "Giriş Tarihi"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9520 #, c-format
9521 msgid "Acquisitions"
9522 msgstr "Sağlama"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9526 #, c-format
9527 msgid "Acquisitions statistics"
9528 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Acquisitions statistics "
9533 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9546 #, c-format
9547 msgid "Action"
9548 msgstr "Eylem"
9549
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Action if matching record found:"
9554 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Action if matching record found: "
9559 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Action if no match found:"
9565 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Action if no match is found: "
9570 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9610 #, c-format
9611 msgid "Actions"
9612 msgstr "Eylemler"
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Actions "
9636 msgstr "Eylemler "
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Actions for this template"
9641 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Actions:"
9646 msgstr "Eylemler"
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Activate filters"
9652 msgstr "Alanı Temizle"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Activate sync: "
9658 msgstr "Etkin: "
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9665 #, c-format
9666 msgid "Active"
9667 msgstr "Etkin"
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Active budgets"
9672 msgstr "Bütçeler"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Active: "
9677 msgstr "Etkin: "
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9680 #, c-format
9681 msgid "Actual cost"
9682 msgstr "Gerçek maliyet"
9683
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Actual cost tax exc."
9687 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Actual cost tax inc."
9692 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9695 #, c-format
9696 msgid "Actual cost:"
9697 msgstr "Gerçek maliyet:"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Actual cost: "
9703 msgstr "Gerçek maliyet: "
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9706 #, c-format
9707 msgid "Adam Thick"
9708 msgstr "Adam Thick"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9725 #, c-format
9726 msgid "Add"
9727 msgstr "Ekle"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Add "
9732 msgstr "Alan kodu ekle "
9733
9734 #. %1$s:  total 
9735 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add %s items to %s"
9739 msgstr "Materyal ekle"
9740
9741 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Add & duplicate"
9745 msgstr "Çift Kopya"
9746
9747 #. %1$s:  booksellername 
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Add a basket to %s"
9751 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Add a condition"
9757 msgstr "Diğer alanı ekle"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Add a contract"
9762 msgstr "İrtibat"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Add a definition to the dictionary."
9767 msgstr "Diğer alanı ekle"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Add a mapping"
9772 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Add a message for:"
9777 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Add a new OAI set"
9782 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Add a new action"
9787 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Add a new field"
9792 msgstr "Diğer alanı ekle"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Add a new group"
9797 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9798
9799 #. For the first occurrence,
9800 #. SCRIPT
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Add a new message"
9805 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9806
9807 #. SCRIPT
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Add a new upload"
9811 msgstr "Diğer alanı ekle"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Add a substitution"
9817 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
9818
9819 #. INPUT type=submit
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Add action"
9823 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9824
9825 #. For the first occurrence,
9826 #. SCRIPT
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9829 #, c-format
9830 msgid "Add an SMS cellular provider"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. A
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Add an attribute"
9837 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Add an item"
9842 msgstr "Materyal ekle "
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add an item to "
9847 msgstr "Materyal ekle "
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9850 #, c-format
9851 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. INPUT type=button
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Add another condition"
9858 msgstr "Diğer alanı ekle"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Add another contact"
9863 msgstr "Diğer alanı ekle"
9864
9865 #. A
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9867 msgid "Add another field"
9868 msgstr "Diğer alanı ekle"
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Add basket group for "
9873 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9876 #, c-format
9877 msgid "Add biblio"
9878 msgstr "Künye ekle"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Add budget"
9884 msgstr "Bütçe ekle"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9889 msgstr "Barkod: "
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9894 msgstr "Üyenumarası: "
9895
9896 #. INPUT type=button
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9898 msgid "Add checked"
9899 msgstr "İşaretliyi ekle"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9902 #, c-format
9903 msgid "Add child"
9904 msgstr "Çocuk ekle"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add child fund"
9909 msgstr "Ödenek Ekleme"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9912 #, c-format
9913 msgid "Add classification source"
9914 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Add course reserves"
9919 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9920
9921 #. INPUT type=submit name=add
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Add credit"
9925 msgstr "Alacak ekle"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Add description"
9930 msgstr "Tanım"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Add field"
9935 msgstr "Diğer alanı ekle"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9938 #, c-format
9939 msgid "Add filing rule"
9940 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Add fund"
9945 msgstr "Ödenek Ekleme"
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Add internal note"
9951 msgstr "Intranet:"
9952
9953 #. For the first occurrence,
9954 #. SCRIPT
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Add item"
9959 msgstr "Materyal ekle"
9960
9961 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Add item %s"
9965 msgstr "Materyal ekle"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Add item type"
9970 msgstr "Materyal türü ekle"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9973 #, fuzzy, c-format
9974 msgid "Add item(s)"
9975 msgstr "Materyal ekle"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9978 #, c-format
9979 msgid ""
9980 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9981 msgstr ""
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Add items: scan barcode"
9986 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Add manual restriction"
9994 msgstr "Tanım"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Add match check"
10002 msgstr "İşaretliyi ekle"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Add match point"
10010 msgstr "Otorite ekle"
10011
10012 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Add multiple copies of this item"
10016 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Add new alert"
10021 msgstr "Koleksiyon: "
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Add new collection"
10026 msgstr "Koleksiyon: "
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Add new definition"
10035 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Add new group"
10040 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10043 #, c-format
10044 msgid "Add new holiday"
10045 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Add offline circulations to queue"
10050 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Add or remove items"
10056 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10059 #, c-format
10060 msgid "Add order"
10061 msgstr "Sipariş ekle"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Add order to basket"
10066 msgstr "sepet"
10067
10068 #. SCRIPT
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Add order to basket %s"
10072 msgstr "sepet"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Add orders"
10077 msgstr "Sipariş ekle"
10078
10079 #. %1$s:  comments 
10080 #. %2$s:  file_name 
10081 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10083 #, c-format
10084 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10085 msgstr ""
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10088 #, c-format
10089 msgid "Add patron attribute type"
10090 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Add patron(s)"
10095 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add patrons"
10102 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10105 #, c-format
10106 msgid ""
10107 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10108 "add via patron search."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add quote"
10114 msgstr "Uyarı ekle"
10115
10116 #. INPUT type=button
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10118 msgid "Add recipients"
10119 msgstr "Alıcılar"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10122 #, c-format
10123 msgid "Add record matching rule"
10124 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add reserves"
10129 msgstr "Sipariş ekle"
10130
10131 #. INPUT type=submit
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Add restriction"
10135 msgstr "Tanım"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Add rule"
10140 msgstr "Diğer alanı ekle"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Add rules"
10145 msgstr "Sipariş ekle"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Add selected patrons to:"
10150 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Add subscription fields"
10155 msgstr "Abonelik kimliği"
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Add to "
10160 msgstr "Alan kodu ekle "
10161
10162 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Add to %s"
10166 msgstr "Alan kodu ekle"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10170 #, c-format
10171 msgid "Add to a list"
10172 msgstr "Listə əlavə edin"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10175 #, c-format
10176 msgid "Add to a new list:"
10177 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Add to basket"
10183 msgstr "sepet"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Add to cart"
10188 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Add to list"
10193 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10194
10195 #. INPUT type=submit
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Add to offline circulation queue"
10199 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10200
10201 #. For the first occurrence,
10202 #. SCRIPT
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Add to:"
10207 msgstr "Alan kodu ekle"
10208
10209 #. INPUT type=button
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Add user"
10214 msgstr "Sipariş ekle"
10215
10216 #. INPUT type=button
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Add users"
10220 msgstr "Sipariş ekle"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10223 #, c-format
10224 msgid "Add vendor"
10225 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Add vendor note"
10231 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10234 #, c-format
10235 msgid "Add, edit and delete courses"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10239 #, c-format
10240 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10244 #, c-format
10245 msgid "Add, modify and view patron information"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Add/Edit items"
10251 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Add/Update"
10256 msgstr "Güncelle"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Added "
10261 msgstr "Ekle"
10262
10263 #. %1$s:  added_source 
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10265 #, c-format
10266 msgid "Added classification source %s"
10267 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10268
10269 #. %1$s:  added_rule 
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10271 #, c-format
10272 msgid "Added filing rule %s"
10273 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Added on or after date: "
10278 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Added on or before date: "
10283 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10284
10285 #. %1$s:  added_attribute_type 
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10287 #, c-format
10288 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10289 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10290
10291 #. %1$s:  added_matching_rule 
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10293 #, c-format
10294 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10295 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Added."
10301 msgstr "Ekle"
10302
10303 #. %1$s:  authtypetext 
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10305 #, c-format
10306 msgid "Adding authority %s"
10307 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Additional SRU options: "
10312 msgstr "Ek Yazarlar:"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10316 #, c-format
10317 msgid "Additional attributes and identifiers"
10318 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Additional authors:"
10323 msgstr "Ek Yazarlar:"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10326 #, c-format
10327 msgid "Additional content types"
10328 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Additional fields"
10333 msgstr "Alt alanları düzenle"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Additional fields for subscriptions"
10338 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Additional fields:"
10343 msgstr "Alt alanları düzenle"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10347 #, c-format
10348 msgid "Additional parameters"
10349 msgstr "Ek parametreler"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Additional subfields (XML)"
10354 msgstr "Alt alanları düzenle"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Additional thanks to..."
10359 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Additional tools"
10365 msgstr "Ek Yazarlar:"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Additional values for manual invoice types"
10370 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10378 #, c-format
10379 msgid "Address"
10380 msgstr "Adres"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Address 2"
10386 msgstr "Adres 2: "
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Address 2:"
10392 msgstr "Adres 2: "
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Address 2: "
10398 msgstr "Adres 2: "
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10402 #, c-format
10403 msgid "Address in question"
10404 msgstr "Sorudaki adresler"
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Address line 1: "
10409 msgstr "Adres satırı 1: "
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Address line 2: "
10414 msgstr "Adres satırı 2: "
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "Address line 3: "
10419 msgstr "Adres satırı 3 "
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10424 #, c-format
10425 msgid "Address:"
10426 msgstr "Adres:"
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Address: "
10433 msgstr "Adres: "
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10478 #, c-format
10479 msgid "Administration"
10480 msgstr "Yönetim"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10485 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "Administration tables"
10490 msgstr "Yönetim"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10493 #, c-format
10494 msgid "Adolescent"
10495 msgstr "Genç"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10498 #, c-format
10499 msgid "Adrien Saurat"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10505 #, c-format
10506 msgid "Adult"
10507 msgstr "Yetişkin"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Advanced &raquo;"
10512 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Advanced constraints"
10517 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10520 #, c-format
10521 msgid "Advanced constraints:"
10522 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Advanced editor"
10527 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Advanced prediction pattern"
10532 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Advanced search"
10542 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "After"
10548 msgstr "Süz"
10549
10550 #. For the first occurrence,
10551 #. SCRIPT
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Age"
10556 msgstr "Ağu"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10560 #, c-format
10561 msgid "Age in days"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10565 #, c-format
10566 msgid "Age required"
10567 msgstr "Yaş gerekli"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Age required: "
10573 msgstr "Yaş sınırı: "
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Age restricted"
10578 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Age restriction"
10583 msgstr "talimat"
10584
10585 #. For the first occurrence,
10586 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Age restriction %s."
10591 msgstr "talimat"
10592
10593 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10594 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10595 #. %3$s:  END 
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10599 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10602 #, c-format
10603 msgid "Al Banks"
10604 msgstr "Al Banks"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10607 #, c-format
10608 msgid "Alan Millar"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10612 #, c-format
10613 msgid "Albany Senior High School"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10617 #, c-format
10618 msgid "Albert Oller"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10622 #, c-format
10623 msgid "Aleisha Amohia"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10627 #, c-format
10628 msgid "Aleksa Vujicic"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10633 #, c-format
10634 msgid "Alert"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Alert subscribers for "
10640 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10643 #, c-format
10644 msgid "Alerts "
10645 msgstr ""
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10648 #, c-format
10649 msgid "Alex Arnaud"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10653 #, c-format
10654 msgid "Alexandra Horsman"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10697 #, c-format
10698 msgid "All"
10699 msgstr "Tümü"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "All active funds"
10704 msgstr "Ödenek Ekleme"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "All authority types"
10712 msgstr "Otorite Türleri"
10713
10714 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10715 #. %2$s:  branchname 
10716 #. %3$s:  END 
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "All available funds%s for %s%s"
10720 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "All branches"
10727 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "All budgets"
10732 msgstr "Bütçe ekle"
10733
10734 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10738 msgstr ""
10739 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10740 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "All collection codes"
10745 msgstr "c- Koleksiyon"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "All dates"
10750 msgstr "%pBütün tarixlər"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10753 #, c-format
10754 msgid "All dependencies installed."
10755 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "All done!"
10760 msgstr "İzin verilen"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid ""
10765 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10766 "been warned."
10767 msgstr ""
10768 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10769 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "All funds"
10776 msgstr "Ödenek Ekleme"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10779 #, c-format
10780 msgid "All images come from "
10781 msgstr ""
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10785 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10789 #, c-format
10790 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10791 msgstr ""
10792 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10796 #, c-format
10797 msgid "All item types"
10798 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10812 #, c-format
10813 msgid "All libraries"
10814 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "All locations"
10819 msgstr "Tüm alanlar"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10825 msgstr ""
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10828 #, c-format
10829 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10830 msgstr ""
10831
10832 #. SCRIPT
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10834 #, fuzzy
10835 msgid "All selected"
10836 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "All shelving locations"
10841 msgstr "Raflama yeri:"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "All statuses"
10846 msgstr "%pBütün tarixlər"
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "All tags"
10851 msgstr "Etiketler"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "All vendors"
10856 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10859 #, c-format
10860 msgid "Allen Reinmeyer"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Allow"
10871 msgstr "Tümü"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Allow access to the reports module"
10876 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10879 #, c-format
10880 msgid ""
10881 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10885 #, c-format
10886 msgid "Allow public downloads:"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10890 #, c-format
10891 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Allow transfer?"
10897 msgstr "Transfer tarihi"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Already received"
10902 msgstr "Alındığı Tarih"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Already validated discharges"
10907 msgstr "Generate Next"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10912 #, c-format
10913 msgid "Alternate address"
10914 msgstr "Alternatif adrese geç"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Alternate address: Address"
10920 msgstr "Alternatif adrese geç"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Alternate address: Address 2"
10926 msgstr "Alternatif adrese geç"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Alternate address: City"
10932 msgstr "Alternatif adrese geç"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Alternate address: Contact note"
10937 msgstr "Alternatif adrese geç"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Alternate address: Country"
10942 msgstr "Alternatif adrese geç"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Alternate address: Email"
10948 msgstr "Alternatif adrese geç"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Alternate address: Phone"
10954 msgstr "Alternatif adrese geç"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Alternate address: State"
10960 msgstr "Alternatif adrese geç"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Alternate address: Street number"
10966 msgstr "Alternatif adrese geç"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Alternate address: Street type"
10972 msgstr "Alternatif adrese geç"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10978 msgstr "Alternatif adrese geç"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Alternate contact"
10984 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Alternate contact: Address"
10990 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Alternate contact: Address 2"
10996 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Alternate contact: City"
11002 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Alternate contact: Country"
11008 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Alternate contact: First name"
11014 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Alternate contact: Note"
11019 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Alternate contact: Phone"
11025 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Alternate contact: State"
11031 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Alternate contact: Surname"
11037 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Alternate contact: Title"
11042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11048 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Alternative contact"
11053 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Alternative phone: "
11059 msgstr "Alternatif telefon: "
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11065 "to supply from the following list: "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11071 msgstr ""
11072 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11073 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11076 #, c-format
11077 msgid "Always show checkouts immediately"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11081 #, c-format
11082 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11083 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11087 #, c-format
11088 msgid "Amit Gupta"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11101 #, c-format
11102 msgid "Amount"
11103 msgstr "Miktar"
11104
11105 #. SCRIPT
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11107 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Amount outstanding"
11116 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Amount:"
11121 msgstr "Miktar: "
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Amount: "
11128 msgstr "Miktar: "
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid ""
11134 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11135 "purposes"
11136 msgstr ""
11137 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11138 "onaylanmış bir değerdir"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid ""
11144 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11145 msgstr ""
11146 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11147 "bir değerdir"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "An error has occurred!"
11152 msgstr "Bir hata oluştu!"
11153
11154 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "An error has occurred. %s "
11158 msgstr "Bir hata oluştu!"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11163 msgstr "Bir hata oluştu!"
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11167 msgid "An error occurred on deleting this image"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "An error occurred when creating this list."
11173 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11174
11175 #. %1$s:  shelfname 
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11179 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "An error occurred when deleting this list."
11184 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "An error occurred when updating this list."
11189 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11190
11191 #. %1$s:  errstr 
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid ""
11195 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11196 "the error log for details. "
11197 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11198
11199 #. %1$s:  op 
11200 #. %2$s:  label_element 
11201 #. %3$s:  element_id 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid ""
11205 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11206 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11207 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11212 msgstr ""
11213 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11214 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "An unknown error has occurred."
11219 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Analytics"
11224 msgstr "anaglifik"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Analyze items"
11229 msgstr " Yalnızca <a1>"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11232 #, c-format
11233 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11237 #, c-format
11238 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11239 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Andrew Chilton"
11244 msgstr "Andrew Hooper"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Andrew Elwell"
11249 msgstr "Andrew Hooper"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11252 #, c-format
11253 msgid "Andrew Hooper"
11254 msgstr "Andrew Hooper"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Andrew Moore"
11259 msgstr "Andrew Hooper"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Anonymize checkout history"
11264 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Another pattern with this name already exists."
11269 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11272 #, c-format
11273 msgid "Antoine Farnault"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11296 #, c-format
11297 msgid "Any"
11298 msgstr "Herhangi bir"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11301 #, c-format
11302 msgid "Any Category code"
11303 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11306 #, c-format
11307 msgid "Any audience"
11308 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Any category code"
11315 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11316
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. SCRIPT
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11321 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Any collection"
11327 msgstr "Koleksiyon"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11330 #, c-format
11331 msgid "Any content"
11332 msgstr "Herhangi bir içerik"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11335 #, c-format
11336 msgid "Any format"
11337 msgstr "Herhangi bir format"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11343 #, c-format
11344 msgid "Any item type"
11345 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Any library"
11353 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11356 #, c-format
11357 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Any phrase"
11364 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Any shelving location"
11369 msgstr "Raflama yeri:"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11372 #, c-format
11373 msgid "Any status except cancelled"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Any vendor"
11379 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11382 #, c-format
11383 msgid "Any word"
11384 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11387 #, c-format
11388 msgid "Any: "
11389 msgstr ""
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11392 #, c-format
11393 msgid "Apache License v2.0"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Apache version: "
11399 msgstr "Apache sürümü: "
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Appear in position: "
11404 msgstr "Doğru konumda görünme "
11405
11406 #. %1$s:  num_with_matches 
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11410 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11411
11412 #. INPUT type=submit
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Apply different matching rules"
11416 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11417
11418 #. INPUT type=submit
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Apply directly"
11422 msgstr "Filtreleme Uygula"
11423
11424 #. INPUT type=submit
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Apply filter"
11429 msgstr "Filtreleme Uygula"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Apply filter(s)"
11434 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11435
11436 #. For the first occurrence,
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11444 #, c-format
11445 msgid "Approve"
11446 msgstr "Onayla"
11447
11448 #. For the first occurrence,
11449 #. SCRIPT
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11454 #, c-format
11455 msgid "Approved"
11456 msgstr "Onaylanmış"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Approved comments"
11461 msgstr "Onaylanmış"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Approved tags"
11466 msgstr "Onaylanmış"
11467
11468 #. SCRIPT
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11470 msgid "Apr"
11471 msgstr "Nis"
11472
11473 #. For the first occurrence,
11474 #. SCRIPT
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11477 #, c-format
11478 msgid "April"
11479 msgstr "Nisan"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Archived"
11484 msgstr "Geldi"
11485
11486 #. SCRIPT
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11490 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11496 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11497
11498 #. %1$s:  ordernumber 
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11502 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11508 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11509
11510 #. %1$s:  basketname|html 
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11514 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11515
11516 #. SCRIPT
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11518 #, fuzzy
11519 msgid ""
11520 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11521 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11522
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11527 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11528
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11533 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11534
11535 #. For the first occurrence,
11536 #. SCRIPT
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11540 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11541
11542 #. %1$s:  library.branchname 
11543 #. %2$s:  library.branchcode 
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11547 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11548
11549 #. SCRIPT
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11553 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11559 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11560
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11565 #, fuzzy
11566 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11567 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11568
11569 #. SCRIPT
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11592
11593 #. %1$s:  category.codedescription 
11594 #. %2$s:  category.categorycode 
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11598 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11604 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11610 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11622 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11628 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11634 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11635
11636 #. For the first occurrence,
11637 #. SCRIPT
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11642 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11648 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11654 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11655
11656 #. SCRIPT
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11660 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11666 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11667
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11672 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11676 #, fuzzy
11677 msgid ""
11678 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11679 "undone."
11680 msgstr ""
11681 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11682
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. SCRIPT
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11689 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11695 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11696
11697 #. SCRIPT
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11701 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11702
11703 #. SCRIPT
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11705 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11707
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11712 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11718 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11724 msgstr ""
11725 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11726
11727 #. For the first occurrence,
11728 #. SCRIPT
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11733 msgstr ""
11734 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11735
11736 #. SCRIPT
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11740 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11744 #, fuzzy
11745 msgid ""
11746 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11747 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11748 msgstr ""
11749 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11750
11751 #. SCRIPT
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11753 #, fuzzy
11754 msgid ""
11755 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11756 "patron database? This cannot be undone."
11757 msgstr ""
11758 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11759
11760 #. SCRIPT
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11764 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11768 #, fuzzy
11769 msgid ""
11770 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11771 "cannot be undone."
11772 msgstr ""
11773 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11774
11775 #. SCRIPT
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11777 #, fuzzy
11778 msgid ""
11779 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11780 msgstr ""
11781 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11782
11783 #. SCRIPT
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11785 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11786 msgstr ""
11787 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11788
11789 #. SCRIPT
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11793 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11799 msgstr ""
11800 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11806 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11812 msgstr ""
11813 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11819 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11825 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11829 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11830 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11831
11832 #. For the first occurrence,
11833 #. SCRIPT
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11838 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11844 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11845
11846 #. SCRIPT
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11850 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11851
11852 #. For the first occurrence,
11853 #. SCRIPT
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11859 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11860
11861 #. SCRIPT
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Are you sure you want to do this?"
11865 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11866
11867 #. SCRIPT
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11871 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11875 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11876 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11877
11878 #. SCRIPT
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11882 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11883
11884 #. %1$s:  basketname|html 
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11888 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11889
11890 #. SCRIPT
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11894 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11895
11896 #. SCRIPT
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11898 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11899 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11905 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11911 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11917 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11918
11919 #. SCRIPT
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11923 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11924
11925 #. SCRIPT
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11929 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11930
11931 #. SCRIPT
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11935 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11941 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11942
11943 #. For the first occurrence,
11944 #. SCRIPT
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11949 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11953 #, fuzzy
11954 msgid ""
11955 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11956 "undone."
11957 msgstr ""
11958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11959
11960 #. SCRIPT
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11962 #, fuzzy
11963 msgid ""
11964 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11965 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11966
11967 #. SCRIPT
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11971 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11972
11973 #. SCRIPT
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11975 msgid ""
11976 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11977 "be undone."
11978 msgstr ""
11979 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11980 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11984 #, fuzzy
11985 msgid ""
11986 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11987 "undone!"
11988 msgstr ""
11989 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11990
11991 #. For the first occurrence,
11992 #. SCRIPT
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11997 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11998
11999 #. SCRIPT
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12003 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12004
12005 #. SCRIPT
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12009 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12012 #, c-format
12013 msgid "Area"
12014 msgstr "Bölge"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12017 #, c-format
12018 msgid "Area:"
12019 msgstr "Bölge:"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12024 msgstr "Tigran Zargaryan"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12027 #, c-format
12028 msgid "Arnaud Laurin"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12035 #, c-format
12036 msgid "Arrived"
12037 msgstr "Geldi"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12040 #, c-format
12041 msgid "Arslan Farooq"
12042 msgstr ""
12043
12044 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12048 msgstr ""
12049 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12050 "yapın. Yardım için bkz."
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Asked "
12055 msgstr "Kullanıldı "
12056
12057 #. For the first occurrence,
12058 #. SCRIPT
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12061 msgid "At least two records must be selected for merging."
12062 msgstr ""
12063
12064 #. For the first occurrence,
12065 #. %1$s:  subscription.branchname 
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "At library: %s"
12070 msgstr "Kütüphane belirle"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Athens County Public Libraries"
12075 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12076
12077 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Attach an item to %s"
12081 msgstr "Materyal ekle"
12082
12083 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Attach an item%s to "
12087 msgstr "Materyal ekle "
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Attach another item"
12092 msgstr "Materyal ekle"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Attach item"
12097 msgstr "Materyal ekle"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12101 #, c-format
12102 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. A
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12107 msgid "Attempt to resend the notice"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Attention:"
12113 msgstr "Eylem:"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12116 #, c-format
12117 msgid "Attila Kinali"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12124 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Attribute: "
12129 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12134 #, c-format
12135 msgid "Audio alerts"
12136 msgstr ""
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12140 msgid "Aug"
12141 msgstr "Ağu"
12142
12143 #. For the first occurrence,
12144 #. SCRIPT
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12147 #, c-format
12148 msgid "August"
12149 msgstr "Ağustos"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12153 #, c-format
12154 msgid "Auth"
12155 msgstr "Otorite"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12158 #, c-format
12159 msgid "Auth field copied"
12160 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12163 #, c-format
12164 msgid "Auth value"
12165 msgstr "Onaylanmış değer"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12168 #, c-format
12169 msgid "Auth value:"
12170 msgstr "Onaylanmış değer:"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Authid"
12176 msgstr "Otorite"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12203 #, c-format
12204 msgid "Author"
12205 msgstr "Yazar"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12209 #, c-format
12210 msgid "Author (A-Z)"
12211 msgstr "Yazar (A-Z)"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12215 #, c-format
12216 msgid "Author (Z-A)"
12217 msgstr "Yazar (Z-A)"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Author (any): "
12222 msgstr "Yazar: "
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Author (corporate): "
12227 msgstr "Yazar: "
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12230 #, c-format
12231 msgid "Author (meeting/conference): "
12232 msgstr ""
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Author (personal): "
12237 msgstr "Yazar: "
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "Author(s)"
12242 msgstr "Yazarlar"
12243
12244 #. For the first occurrence,
12245 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12246 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12247 #. %3$s:  END 
12248 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12249 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12250 #. %6$s:  END 
12251 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12252 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12253 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12254 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12255 #. %11$s:  END 
12256 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12257 #. %13$s:  END 
12258 #. %14$s:  END 
12259 #. %15$s:  END 
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12275 #, c-format
12276 msgid "Author:"
12277 msgstr "Yazar:"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Author: "
12290 msgstr "Yazar: "
12291
12292 #. %1$s:  author 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Author: %s"
12296 msgstr "Yazar:"
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Authorised value category"
12301 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Authorised value category: "
12306 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Authorised values category"
12311 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Authorised values category: "
12316 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12326 #, c-format
12327 msgid "Authorities"
12328 msgstr "Otorite Dizinleri"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Authorities tables"
12333 msgstr "Otorite Dizinleri"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Authorities: "
12339 msgstr "Otorite Dizinleri"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Authority"
12347 msgstr "Otorite:"
12348
12349 #. %1$s:  authid 
12350 #. %2$s:  authtypetext 
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12352 #, c-format
12353 msgid "Authority #%s (%s)"
12354 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12355
12356 #. %1$s:  loopro.object 
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Authority %s"
12360 msgstr "Otorite:"
12361
12362 #. A
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12364 msgid "Authority Control"
12365 msgstr "Otorite kontrolü"
12366
12367 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12368 #. %2$s:  authtypecode 
12369 #. %3$s:  ELSE 
12370 #. %4$s:  END 
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12374 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12375
12376 #. %1$s:  tagfield | html 
12377 #. %2$s:  authtypecode | html
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12381 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12382
12383 #. %1$s:  tagfield | html 
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12387 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Authority Type"
12392 msgstr "Otorite Türleri"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Authority field to copy: "
12397 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Authority record"
12403 msgstr "Otorite numarası %s"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12406 #, c-format
12407 msgid "Authority search"
12408 msgstr "Otorite tarama"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12412 #, c-format
12413 msgid "Authority search results"
12414 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12417 #, c-format
12418 msgid "Authority type"
12419 msgstr "Otorite türü"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "Authority type: "
12426 msgstr "Otorite türü: "
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12434 #, c-format
12435 msgid "Authority types"
12436 msgstr "Otorite Türleri"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12439 #, c-format
12440 msgid "Authority:"
12441 msgstr "Otorite:"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12444 #, c-format
12445 msgid "Authorized"
12446 msgstr "Onaylanmış"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12449 #, c-format
12450 msgid "Authorized value"
12451 msgstr "Onaylanmış değer"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Authorized value category: "
12456 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12459 #, c-format
12460 msgid ""
12461 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12462 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12463 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12464 msgstr ""
12465 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12466 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12467 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12471 #, c-format
12472 msgid "Authorized value:"
12473 msgstr "Onaylanmış değer:"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Authorized value: "
12480 msgstr "Onaylanmış değer: "
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12486 #, c-format
12487 msgid "Authorized values"
12488 msgstr "Onaylanmış değerler"
12489
12490 #. %1$s:  category 
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Authorized values for category %s:"
12494 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Authors"
12499 msgstr "Yazar"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Auto ordering"
12504 msgstr "%s sipariş için"
12505
12506 #. INPUT type=button
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Auto-fill row"
12510 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Automatic item modifications by age"
12518 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Automatic ordering: "
12523 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Automatic renewal"
12530 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12533 #, c-format
12534 msgid "Availability"
12535 msgstr "Mevcut olma"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Available call numbers"
12540 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12541
12542 #. INPUT type=text
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Available copy"
12546 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Available copy numbers"
12551 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Available enumeration"
12557 msgstr "Tüm alanlar"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Available itypes"
12562 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Available locations"
12567 msgstr "Tüm alanlar"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12571 #, c-format
12572 msgid "Available since"
12573 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Average checkout period"
12579 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12582 #, c-format
12583 msgid "Average checkout period statistics"
12584 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12588 #, c-format
12589 msgid "Average loan time"
12590 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12593 #, c-format
12594 msgid "BIBTEX"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12599 #, c-format
12600 msgid "BSD License"
12601 msgstr "BSD Lisansı"
12602
12603 #. %1$s:  heading | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "BT: %s"
12607 msgstr "Alan kodu: %s"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12614 #, c-format
12615 msgid "Back"
12616 msgstr "Geri"
12617
12618 #. For the first occurrence,
12619 #. %1$s:  ELSE 
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Back %s "
12624 msgstr "Geri "
12625
12626 #. INPUT type=submit
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12628 msgid "Back to System Preferences"
12629 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12632 #, c-format
12633 msgid "Back to Tools"
12634 msgstr "Araçlara Dön"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12638 #, c-format
12639 msgid "Back to biblio"
12640 msgstr "Künyeye dön."
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Back to the list"
12645 msgstr "Araçlara Dön"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12683 #, c-format
12684 msgid "Barcode"
12685 msgstr "Barkod"
12686
12687 #. %1$s:  barcode 
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12689 #, c-format
12690 msgid "Barcode %s"
12691 msgstr "Barkod %s"
12692
12693 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12694 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12695 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12696 #. %4$s:  END 
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12700 msgstr "Barkod : %s"
12701
12702 #. For the first occurrence,
12703 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Barcode : %s "
12708 msgstr "Barkod : %s "
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Barcode file: "
12714 msgstr "Barkod dosyası: "
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12720 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "Barcode not found"
12725 msgstr ": barkod bulunamadı"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Barcode submitted"
12730 msgstr "Barkod %s"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Barcode type"
12735 msgstr "Barkod Türü "
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Barcode type: "
12740 msgstr "Barkod Türü "
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12745 #, c-format
12746 msgid "Barcode:"
12747 msgstr "Barkod:"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Barcode: "
12756 msgstr "Barkod: "
12757
12758 #. For the first occurrence,
12759 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Barcode: %s"
12765 msgstr "Barkod : %s"
12766
12767 #. For the first occurrence,
12768 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Barcode: %s "
12774 msgstr "Barkod : %s "
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid "Barcodes not found"
12779 msgstr ": barkod bulunamadı"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12782 #, c-format
12783 msgid "Barry Cannon"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Bart Jorgensen"
12789 msgstr "orijinal"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12792 #, c-format
12793 msgid "Barton Chittenden"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Base-level allocated"
12799 msgstr "balad"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Base-level available"
12804 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Base-level ordered"
12809 msgstr "Kaydı Sil"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12812 #, c-format
12813 msgid "Base-level spent"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Basic constraints"
12819 msgstr "Temel kısıtlar"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12823 #, c-format
12824 msgid "Basic parameters"
12825 msgstr "Temel parametreler"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12836 #, c-format
12837 msgid "Basket"
12838 msgstr "Sepet"
12839
12840 #. For the first occurrence,
12841 #. %1$s:  basketno 
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Basket %s"
12851 msgstr "Sepet"
12852
12853 #. %1$s:  basketname|html 
12854 #. %2$s:  basketno 
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "Basket %s (%s)"
12858 msgstr "Sepet"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Basket (#)"
12863 msgstr "Sepet"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Basket :"
12868 msgstr "Sepet"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Basket by"
12873 msgstr "Sepet"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Basket created by: "
12878 msgstr "Oluşturan "
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Basket creator"
12883 msgstr "Laboratuvar"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Basket deleted"
12888 msgstr "Bütçe silindi"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Basket details"
12893 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Basket group"
12903 msgstr "sepet"
12904
12905 #. %1$s:  name 
12906 #. %2$s:  basketgroupid 
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Basket group %s (%s) for "
12910 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Basket group billing place:"
12915 msgstr "Kullanıcı Adı"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Basket group delivery placename:"
12920 msgstr "Kullanıcı Adı"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Basket group name :"
12925 msgstr "Kullanıcı Adı"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Basket group name:"
12930 msgstr "Kullanıcı Adı"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Basket group search"
12935 msgstr "sepet"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Basket group:"
12941 msgstr "sepet"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Basket grouping"
12946 msgstr "sepet"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Basket grouping for "
12951 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Basket groups"
12956 msgstr "sepet"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Basket name"
12961 msgstr "Sepet numarası: %s "
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Basket name: "
12966 msgstr "Sepet numarası: %s "
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Basket search"
12971 msgstr "Sepet"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Basket: "
12978 msgstr "Sepet "
12979
12980 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Basket: %s "
12984 msgstr "Sepet"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Basketgroup: "
12989 msgstr "sepet "
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Baskets"
12994 msgstr "Sepet"
12995
12996 #. %1$s:  booksellertoname 
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Baskets for %s"
13000 msgstr "Sepet"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Baskets in this group:"
13005 msgstr "sepet"
13006
13007 #. %1$s:  batchid 
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Batch %s"
13011 msgstr "Küme"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Batch ID"
13016 msgstr "Küme"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Batch check out"
13022 msgstr "İşaretliyi ekle "
13023
13024 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13025 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13026 #. %3$s:  END 
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13030 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
13031
13032 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13033 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13034 #. %3$s:  END 
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13038 msgstr "Materyal Bilgisi "
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Batch delete"
13044 msgstr "Bütçe silindi"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Batch delete patrons"
13049 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13054 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Batch edit patrons"
13059 msgstr "Kaydı Düzenle"
13060
13061 #. %1$s:  IF ( del ) 
13062 #. %2$s:  ELSE 
13063 #. %3$s:  END 
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13067 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Batch item deletion"
13076 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Batch item deletion results"
13081 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Batch item modification"
13090 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Batch item modification results"
13095 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13102 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Batch patron modification"
13110 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "Batch patrons modification"
13115 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Batch patrons results"
13120 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "Batch record deletion"
13128 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Batch record modification"
13136 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "Batches"
13142 msgstr "Küme"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13145 #, fuzzy, c-format
13146 msgid ""
13147 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13148 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13149 msgstr ""
13150 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13151 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13152 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid ""
13157 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13158 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13159 msgstr ""
13160 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13161 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13162 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Before"
13168 msgstr "önce"
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid ""
13173 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13174 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13175 "administrator and located in your "
13176 msgstr ""
13177 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13178 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13181 #, c-format
13182 msgid "Beginning date:"
13183 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Begins with"
13189 msgstr "ile başlayan':"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13192 #, c-format
13193 msgid "Behavior"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13197 #, c-format
13198 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13199 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13202 #, c-format
13203 msgid "Benjamin Rokseth"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13207 #, c-format
13208 msgid "Bernardo González Kriegel"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13212 #, fuzzy, c-format
13213 msgid ""
13214 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13215 "Maintainer)"
13216 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "BibLibre, France"
13221 msgstr ", Fransa"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "BibTex"
13229 msgstr "Künye"
13230
13231 #. %1$s:  loopro.object 
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Biblio %s"
13235 msgstr "künye %s"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13239 #, c-format
13240 msgid "Biblio count"
13241 msgstr "Künye sayımı"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Biblio number"
13246 msgstr "Künye numarası:"
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Biblio number (internal)"
13251 msgstr "Künye numarası:"
13252
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13254 #, fuzzy, c-format
13255 msgid "Biblio-level item type"
13256 msgstr "Materyal türü ekle"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13259 #, c-format
13260 msgid "Biblio:"
13261 msgstr "Künye:"
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Bibliographic"
13268 msgstr "Bibliyografyalar"
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Bibliographic data to print"
13273 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13274
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Bibliographic information"
13280 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Bibliographic record"
13286 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13287
13288 #. %1$s:  object 
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Bibliographic record %s"
13292 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Bibliographic: "
13297 msgstr "Bibliyografyalar"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13300 #, c-format
13301 msgid "Bibliographies"
13302 msgstr "Bibliyografyalar"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Biblioitem number"
13307 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Biblioitem number (internal)"
13312 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Biblionumber"
13319 msgstr "Künye numarası:"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13322 #, c-format
13323 msgid "Biblionumber:"
13324 msgstr "Künye numarası:"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13327 #, c-format
13328 msgid "Biblios in reservoir"
13329 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Biblios: "
13334 msgstr "Künye:"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13337 #, c-format
13338 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. %1$s:  firstname 
13342 #. %2$s:  surname 
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "Bill to: %s %s "
13346 msgstr "Künye: "
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Billing date"
13353 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "Billing date:"
13359 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13360
13361 #. %1$s:  IF billingdateto 
13362 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13363 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13364 #. %4$s:  ELSE 
13365 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13366 #. %6$s:  END 
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13368 #, c-format
13369 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13370 msgstr ""
13371
13372 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13374 #, c-format
13375 msgid "Billing date: All until %s "
13376 msgstr ""
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "Billing place"
13382 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Billing place:"
13390 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13393 #, c-format
13394 msgid "Biography"
13395 msgstr "Biyografi"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13398 #, c-format
13399 msgid ""
13400 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13401 msgstr ""
13402 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13403 "İngiltere)"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13407 #, c-format
13408 msgid "Block "
13409 msgstr ""
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Block expired patrons:"
13414 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13415
13416 #. SCRIPT
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13418 msgid "Blocked!"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Book drop mode"
13424 msgstr "İadekutusu kipi"
13425
13426 #. %1$s:  dropboxdate 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13430 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Book fund:"
13435 msgstr "Ödenek:"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Bookseller invoice no: "
13440 msgstr "Kitapçı "
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13444 #, c-format
13445 msgid "Bootstrap"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13449 #, c-format
13450 msgid "Borrower"
13451 msgstr "Üye"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13454 #, c-format
13455 msgid ""
13456 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Borrower name"
13462 msgstr "Üye Numarası"
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Borrower number"
13472 msgstr "Üye Numarası"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Borrowernumber: "
13478 msgstr "Üyenumarası: "
13479
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13482 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13486 #, c-format
13487 msgid ""
13488 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13489 "to be saved."
13490 msgstr ""
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13493 #, c-format
13494 msgid "Braille"
13495 msgstr "Braille"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13499 #, c-format
13500 msgid "Branch"
13501 msgstr "Şube"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Branches limitation"
13506 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Branches limitation: "
13512 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Branches limitations"
13518 msgstr "Çeviriler"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13521 #, c-format
13522 msgid "Brandon Haveman"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13528 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13531 #, c-format
13532 msgid "Brendan Gallagher"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13536 #, c-format
13537 msgid "Brendon Ford"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13541 #, c-format
13542 msgid "Brett Wilkins"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Brian Engard"
13548 msgstr "Nicole Engard"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13551 #, c-format
13552 msgid "Brian Harrington"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13556 #, c-format
13557 msgid "Brian Norris"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Brianna"
13563 msgstr "Nicole Engard"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Brice Sanchez"
13568 msgstr "Şube"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13571 #, c-format
13572 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13573 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Brief display"
13578 msgstr "Kısa Görünüm"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13581 #, c-format
13582 msgid "Brig C. McCoy"
13583 msgstr "Brig C. McCoy"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Brooke Johnson"
13588 msgstr "Mike Johnson"
13589
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Browse by last name: %s "
13596 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13599 #, c-format
13600 msgid "Browse system logs"
13601 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13605 #, c-format
13606 msgid "Browse the system logs"
13607 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13610 #, c-format
13611 msgid "Bruno Toumi"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Budget "
13617 msgstr "Bütçe"
13618
13619 #. For the first occurrence,
13620 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13621 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13622 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13623 #. %4$s:  END 
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13626 #, c-format
13627 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. SCRIPT
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Budget description missing"
13634 msgstr "Tanım eksik"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Budget id"
13639 msgstr "Bütçe"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Budget name"
13645 msgstr "Bütçe Tarihi"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Budget period description"
13651 msgstr "Tanım"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Budget:"
13656 msgstr "Bütçe "
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Budgeted cost"
13661 msgstr "Planlanan maliyet: "
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13665 #, fuzzy, c-format
13666 msgid "Budgeted cost: "
13667 msgstr "Planlanan maliyet: "
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13679 #, c-format
13680 msgid "Budgets"
13681 msgstr "Bütçeler"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13685 #, fuzzy, c-format
13686 msgid "Budgets administration"
13687 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13690 #, c-format
13691 msgid "Bug wranglers:"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Build a new report?"
13697 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Build a report"
13708 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "Build and run reports"
13713 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13714
13715 #. INPUT type=submit name=submit
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13718 #, c-format
13719 msgid "Build new"
13720 msgstr "Yeni oluştur"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Built-in offline circulation interface"
13725 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13730 #, c-format
13731 msgid "By"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13735 #, c-format
13736 msgid "By "
13737 msgstr ""
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13743 #, c-format
13744 msgid "By: "
13745 msgstr ""
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "ByWater Solutions, USA"
13750 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13753 #, c-format
13754 msgid "Bytes"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13758 #, c-format
13759 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. %1$s:  cookie 
13763 #. %2$s:  interface 
13764 #. %3$s:  interface 
13765 #. %4$s:  interface 
13766 #. %5$s:  interface 
13767 #. %6$s:  interface 
13768 #. %7$s:  interface 
13769 #. %8$s:  interface 
13770 #. %9$s:  interface 
13771 #. %10$s:  interface 
13772 #. %11$s:  interface 
13773 #. %12$s:  interface 
13774 #. %13$s:  interface 
13775 #. %14$s:  interface 
13776 #. %15$s:  interface 
13777 #. %16$s:  theme 
13778 #. %17$s:  interface 
13779 #. %18$s:  theme 
13780 #. %19$s:  interface 
13781 #. %20$s:  theme 
13782 #. %21$s:  interface 
13783 #. %22$s:  theme 
13784 #. %23$s:  interface 
13785 #. %24$s:  theme 
13786 #. %25$s:  interface 
13787 #. %26$s:  themelang 
13788 #. %27$s:  interface 
13789 #. %28$s:  interface 
13790 #. %29$s:  interface 
13791 #. %30$s:  interface 
13792 #. %31$s:  interface 
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13794 #, c-format
13795 msgid ""
13796 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13797 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13798 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13799 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13800 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13801 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13802 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13803 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13804 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13805 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13806 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13807 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13808 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13809 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13810 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13811 msgstr ""
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13814 #, c-format
13815 msgid "CANMARC"
13816 msgstr "CANMARC"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13819 #, c-format
13820 msgid "CATMARC"
13821 msgstr "CATMARC"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13824 #, c-format
13825 msgid "CCF"
13826 msgstr "CCF"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13829 #, c-format
13830 msgid "CD audio"
13831 msgstr "CD audio"
13832
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "CD software"
13836 msgstr "CD Yazılımı"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13842 #, c-format
13843 msgid "CSV"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. For the first occurrence,
13847 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "CSV - %s"
13854 msgstr "%s - %s"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "CSV profile: "
13859 msgstr "Profil:"
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "CSV profiles"
13865 msgstr "Profil:"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "CSV separator: "
13871 msgstr "için tarandı "
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13874 #, c-format
13875 msgid "Cache expiry (seconds)"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Cache expiry:"
13883 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13884
13885 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13886 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13887 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13889 #, c-format
13890 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13891 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13895 #, c-format
13896 msgid "Calendar"
13897 msgstr "Takvim"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13900 #, c-format
13901 msgid "Calendar information"
13902 msgstr "Takvim bilgisi"
13903
13904 #. OPTGROUP
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13907 #, c-format
13908 msgid "Call Number"
13909 msgstr "Yer Numarası"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13914 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13922 #, c-format
13923 msgid "Call no"
13924 msgstr "Yer no"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13929 #, c-format
13930 msgid "Call no."
13931 msgstr "Yer no"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13963 #, c-format
13964 msgid "Call number"
13965 msgstr "Yer Numarası"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13970 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13976 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Call number range"
13982 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Call number:"
13990 msgstr "Yer Numarası"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Call number: "
13995 msgstr "Yer Numarası"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "Call numbers"
14000 msgstr "Yer Numarası"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Call numbers browser"
14005 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Callnumber"
14010 msgstr "Yer Numarası"
14011
14012 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Callnumber: %s "
14016 msgstr "Yer Numarası "
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Calyx, Australia"
14021 msgstr "Sidney, Avustralya"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14024 #, c-format
14025 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14026 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14031 msgstr ""
14032 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
14033 "tarafınızdan yönetilir."
14034
14035 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14036 #. %2$s:  error.cardnumber 
14037 #. %3$s:  END 
14038 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14042 msgstr "Üye Numarası"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Can't cancel order"
14048 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14054 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14055
14056 #. SPAN
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14058 msgid ""
14059 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14060 "this order cancel holds first"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. SPAN
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14065 msgid ""
14066 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14067 "this order cancel holds first"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14071 #, c-format
14072 msgid "Can't cancel receipt "
14073 msgstr ""
14074
14075 #. B
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14078 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. B
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14083 msgid ""
14084 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14085 "hold(s)"
14086 msgstr ""
14087
14088 #. B
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14090 msgid ""
14091 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14092 "item(s)"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. B
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14098 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. B
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14104 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. SPAN
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14110 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. SCRIPT
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14117 msgstr ""
14118 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14119 "\n"
14120
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14123 #, fuzzy
14124 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14125 msgstr ""
14126 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14127 "\n"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14276 #, c-format
14277 msgid "Cancel"
14278 msgstr "İptal et"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Cancel Upload"
14283 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14284
14285 #. INPUT type=submit
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14287 msgid ""
14288 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Cancel and return to order"
14294 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14295
14296 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14300 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Cancel filter"
14305 msgstr "İptal et"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Cancel hold"
14315 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14316
14317 #. INPUT type=submit
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14321 msgstr ""
14322 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14323 "-->"
14324
14325 #. INPUT type=submit
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14329 msgstr ""
14330 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14331 "-->"
14332
14333 #. INPUT type=submit name=submit
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Cancel marked holds"
14338 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14339
14340 #. SCRIPT
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Cancel merge"
14344 msgstr "İptal et"
14345
14346 #. INPUT type=button
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Cancel modifications"
14350 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14353 #, c-format
14354 msgid "Cancel notification"
14355 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Cancel order"
14362 msgstr "İptal et"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Cancel order and catalog record"
14367 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14372 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Cancel receipt"
14377 msgstr "Danışma"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14380 #, c-format
14381 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14382 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Cancel transfer"
14388 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Cancellation Date"
14393 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14394
14395 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14396 #. %2$s:  END 
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14400 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Cancelled"
14406 msgstr "İptal et "
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Cancelled "
14411 msgstr "İptal et "
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Cancelled orders"
14416 msgstr "İptal et"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14422 #, c-format
14423 msgid "Cannot Delete"
14424 msgstr "Silinemiyor"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Cannot add patron"
14430 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "Cannot be ordered"
14435 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14436
14437 #. IMG
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14439 #, fuzzy
14440 msgid "Cannot be put on hold"
14441 msgstr "Ayırtılamaz"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Cannot be toggled"
14446 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14449 #, c-format
14450 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14451 msgstr ""
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Cannot check in"
14457 msgstr "İade alınamıyor"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Cannot check out"
14462 msgstr "İade alınamıyor"
14463
14464 #. For the first occurrence,
14465 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Cannot check out! %s "
14470 msgstr "İade alınamıyor"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Cannot delete"
14478 msgstr "Silinemiyor"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Cannot delete budget"
14483 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14484
14485 #. %1$s:  budget_period_description 
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14489 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Cannot delete currency "
14494 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Cannot delete filing rule "
14499 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Cannot delete patron"
14504 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Cannot edit"
14510 msgstr "Silinemiyor"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14513 #, c-format
14514 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14515 msgstr ""
14516
14517 #. For the first occurrence,
14518 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14521 #, c-format
14522 msgid "Cannot open %s to read."
14523 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14526 #, c-format
14527 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14528 msgstr ""
14529
14530 #. SCRIPT
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14532 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Cannot place hold"
14538 msgstr "Ayırtılamaz"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Cannot place hold on some items"
14543 msgstr "Ayırtılamaz"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Cannot place hold:"
14549 msgstr "Ayırtılamaz"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14552 #, c-format
14553 msgid "Cannot process file as an image."
14554 msgstr ""
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Cannot renew:"
14559 msgstr "Silinemiyor"
14560
14561 #. SCRIPT
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14565 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14566
14567 #. SCRIPT
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14571 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14574 #, c-format
14575 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14576 msgstr ""
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Cap fine at replacement price"
14582 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14593 #, c-format
14594 msgid "Card"
14595 msgstr "Kart"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Card batch"
14600 msgstr "Etiket Kümeleri"
14601
14602 #. %1$s:  batche.batch_id 
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Card batch number %s"
14606 msgstr "Etiket Kümeleri"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Card batches"
14611 msgstr "Etiket Kümeleri"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Card height:"
14616 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Card number"
14625 msgstr "Kart Numarası:"
14626
14627 #. %1$s:  cardnumber 
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Card number : %s"
14631 msgstr "Kart Numarası"
14632
14633 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Card number can be up to %s characters."
14637 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14642 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14643
14644 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14645 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14649 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14650
14651 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14655 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Card number:"
14660 msgstr "Kart Numarası: "
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Card number: "
14666 msgstr "Kart Numarası: "
14667
14668 #. %1$s:  cardnumber 
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Card number: %s"
14672 msgstr "Kart Numarası"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Card preview"
14678 msgstr "Önizleme"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Card template"
14683 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Card templates"
14688 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Card width:"
14693 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14696 #, c-format
14697 msgid "Cardnumber"
14698 msgstr "Kartnumarası"
14699
14700 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14701 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14702 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14703 #. %4$s:  END 
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid ""
14707 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14708 "%s)%s "
14709 msgstr "Üye Numarası"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14712 #, c-format
14713 msgid "Cardnumber already in use."
14714 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14719 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Cardnumbers not found"
14724 msgstr ": barkod bulunamadı"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14730 #, c-format
14731 msgid "Cart"
14732 msgstr "Səbət"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Cas login"
14737 msgstr "Daxil ol:"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14740 #, c-format
14741 msgid "Cassette recording"
14742 msgstr "Kaset kaydı"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14767 #, c-format
14768 msgid "Catalog"
14769 msgstr "Katalog"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14772 #, c-format
14773 msgid "Catalog by Item Type"
14774 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Catalog by item type"
14779 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Catalog by itemtype"
14784 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Catalog details"
14789 msgstr "Katalog Detayları"
14790
14791 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Catalog details %s "
14795 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14798 #, c-format
14799 msgid "Catalog search"
14800 msgstr "Katalog tarama"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14805 #, c-format
14806 msgid "Catalog statistics"
14807 msgstr "Katalog istatistikleri"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14819 #, c-format
14820 msgid "Cataloging"
14821 msgstr "Kataloglama"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Cataloging editor"
14826 msgstr "Kataloglama Taraması"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Cataloging search"
14831 msgstr "Kataloglama Taraması"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14834 #, c-format
14835 msgid "Catalogs"
14836 msgstr "Kataloglar"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "Catalogue tables"
14841 msgstr "Katalog Detayları"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Cataloguing tables"
14846 msgstr "Katalog Detayları"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14851 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14860 #, c-format
14861 msgid "Category"
14862 msgstr "Kategori"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14865 #, c-format
14866 msgid "Category code"
14867 msgstr "Kategori kodu"
14868
14869 #. SCRIPT
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14871 msgid ""
14872 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14873 "and _."
14874 msgstr ""
14875
14876 #. SCRIPT
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Category code unknown."
14880 msgstr "Kategori kodu:"
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14883 #, c-format
14884 msgid "Category code:"
14885 msgstr "Kategori kodu:"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Category code: "
14893 msgstr "Kategori kodu: "
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14896 #, c-format
14897 msgid "Category name"
14898 msgstr "Kategori adı"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Category type: "
14904 msgstr "Kategori türü: "
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14909 #, c-format
14910 msgid "Category:"
14911 msgstr "Kategori:"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Category: "
14923 msgstr "Kategori: "
14924
14925 #. For the first occurrence,
14926 #. SCRIPT
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Category: %s"
14931 msgstr "Kategori: "
14932
14933 #. %1$s:  categoryname 
14934 #. %2$s:  categorycode 
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14936 #, c-format
14937 msgid "Category: %s (%s)"
14938 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14941 #, c-format
14942 msgid "Categorycode"
14943 msgstr "Kategorikodu"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Cell value"
14948 msgstr "Hücre değeri "
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Cell value "
14955 msgstr "Hücre değeri "
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14958 #, c-format
14959 msgid "Cells contain estimated values only."
14960 msgstr ""
14961
14962 #. For the first occurrence,
14963 #. SCRIPT
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14967 msgid "Change"
14968 msgstr "Değişim"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Change amounts by"
14973 msgstr "Ceza Miktarı "
14974
14975 #. INPUT type=submit
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Change basket group"
14979 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14980
14981 #. INPUT type=submit
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Change basketgroup"
14985 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Change framework"
14990 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "Change internal note"
14996 msgstr "Değişim"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Change item status"
15001 msgstr "Materyalin Durumu"
15002
15003 #. SCRIPT
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
15005 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Change order"
15011 msgstr "Siparişleri Yönet"
15012
15013 #. %1$s:  ordernumber 
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15015 #, c-format
15016 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. %1$s:  ordernumber 
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15021 #, c-format
15022 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Change password"
15028 msgstr "Parolayı Değiştir"
15029
15030 #. %1$s:  firstname 
15031 #. %2$s:  surname 
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15035 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Change vendor note"
15040 msgstr "Değişim"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15043 #, c-format
15044 msgid "Changed action if matching record found"
15045 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15048 #, c-format
15049 msgid "Changed action if no match found"
15050 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15053 #, c-format
15054 msgid "Changed item processing option"
15055 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Changed. "
15063 msgstr "Değişim "
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15066 #, c-format
15067 msgid ""
15068 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15069 "'items' table. "
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Changes saved."
15075 msgstr "Değişim "
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Character encoding: "
15080 msgstr "Karakter kodlaması: "
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15089 #, c-format
15090 msgid "Charge"
15091 msgstr "Ücret"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Charge type"
15098 msgstr "Ödenti Türü"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Charge when?"
15103 msgstr "Ödenti Türü"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15106 #, c-format
15107 msgid "Charles Farmer"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. SCRIPT
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Check All"
15114 msgstr "İade Al"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15117 #, c-format
15118 msgid "Check In"
15119 msgstr "İade Al"
15120
15121 #. INPUT type=submit
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15123 msgid "Check Out"
15124 msgstr "Ödünç Ver"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Check all"
15134 msgstr "İade Al"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15138 #, c-format
15139 msgid "Check expiration"
15140 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15143 #, c-format
15144 msgid "Check for embedded item record data?"
15145 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15156 #, c-format
15157 msgid "Check in"
15158 msgstr "İade al"
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Check in "
15163 msgstr "İade al "
15164
15165 #. For the first occurrence,
15166 #. SCRIPT
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Check in message"
15171 msgstr "İade Al"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Check lists"
15176 msgstr "İade al"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Check logs for more details."
15183 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Check out"
15212 msgstr "Ödünç verilenler"
15213
15214 #. %1$s:  book.barcode 
15215 #. %2$s:  book.title 
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Check out %s: %s"
15219 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Check out and check in items"
15224 msgstr "İade edilen materyaller"
15225
15226 #. For the first occurrence,
15227 #. SCRIPT
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Check out message"
15231 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Check out to this patron"
15236 msgstr ""
15237 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15238 "mı?"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15241 #, c-format
15242 msgid "Check that your database is running."
15243 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15244
15245 #. SCRIPT
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15249 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15254 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Check the expiration of a serial"
15259 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Check the hostname setting in "
15264 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15265
15266 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15268 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15269 msgstr ""
15270
15271 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Check to delete this field"
15275 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15278 #, c-format
15279 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15280 msgstr ""
15281 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15284 #, c-format
15285 msgid ""
15286 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15287 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15288 msgstr ""
15289 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15290 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15293 #, c-format
15294 msgid ""
15295 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15296 msgstr ""
15297 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15298 "için işaretleyin."
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15303 msgstr ""
15304 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Check your database settings in "
15309 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Check-in"
15315 msgstr "İade al"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15318 #, c-format
15319 msgid "Check-in date from"
15320 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15323 #, c-format
15324 msgid "Check-in date from:"
15325 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Check:"
15331 msgstr "Kontrol edildi"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15339 #, c-format
15340 msgid "Checked"
15341 msgstr "Kontrol edildi"
15342
15343 #. SCRIPT
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15345 #, fuzzy
15346 msgid "Checked in"
15347 msgstr "İade al "
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Checked in "
15352 msgstr "İade al "
15353
15354 #. SCRIPT
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Checked in item."
15358 msgstr "İade edilen materyaller"
15359
15360 #. SPAN
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Checked out"
15366 msgstr "Ödünç verildi"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Checked out "
15371 msgstr "Ödünç verildi "
15372
15373 #. %1$s:  END 
15374 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15375 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Checked out %s %s %s by "
15379 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15380
15381 #. %1$s:  total 
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Checked out %s times"
15385 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Checked out from"
15396 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15404 #, c-format
15405 msgid "Checked out on"
15406 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Checked out today"
15411 msgstr "Ödünç Verildi"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Checked out: "
15416 msgstr "Ödünç verildi "
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Checked-in items"
15422 msgstr "İade edilen materyaller"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15425 #, c-format
15426 msgid "Checkin"
15427 msgstr "İade al"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Checkin message"
15432 msgstr "İade Al"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Checkin message type: "
15437 msgstr "İade Al "
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Checkin message: "
15442 msgstr "İade Al "
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Checkin on"
15447 msgstr "İade al"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Checking out to "
15452 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15453
15454 #. For the first occurrence,
15455 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Checking out to %s"
15461 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15464 #, c-format
15465 msgid ""
15466 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15467 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15468 "change."
15469 msgstr ""
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15472 #, c-format
15473 msgid ""
15474 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15475 "the values of that field on all selected patrons"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15481 #, c-format
15482 msgid "Checkout"
15483 msgstr "Ödünç verilenler"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Checkout count"
15488 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Checkout count:"
15493 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Checkout date"
15498 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15501 #, c-format
15502 msgid "Checkout date from:"
15503 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Checkout date from: "
15508 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15511 #, c-format
15512 msgid "Checkout history"
15513 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15514
15515 #. %1$s:  title |html 
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15517 #, c-format
15518 msgid "Checkout history for %s"
15519 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Checkout on"
15524 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15525
15526 #. INPUT type=submit
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Checkout or renew"
15530 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Checkout settings"
15535 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Checkout status:"
15540 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15548 #, c-format
15549 msgid "Checkouts"
15550 msgstr "Ödünç almalar"
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15556 #, c-format
15557 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15558 msgstr ""
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15562 #, c-format
15563 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15564 msgstr ""
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15568 #, c-format
15569 msgid "Checkouts by patron category"
15570 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15571
15572 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15573 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15574 #. %3$s:  END 
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15578 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15581 #, c-format
15582 msgid ""
15583 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15584 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15585 "definition."
15586 msgstr ""
15587 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15588 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15589
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15592 #, c-format
15593 msgid "Child"
15594 msgstr "Çocuk"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15597 #, c-format
15598 msgid "Chloe"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15603 #, c-format
15604 msgid "Choice"
15605 msgstr "Seçim"
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15615 #, c-format
15616 msgid "Choose"
15617 msgstr "Seç"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Choose .koc file: "
15622 msgstr "Bir modül seçin "
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Choose Adult category "
15627 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15628
15629 #. SCRIPT
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15631 msgid "Choose Hemisphere:"
15632 msgstr "Yarıküre Seç:"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15637 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Choose a field name"
15645 msgstr "Bir modül seçin "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Choose a file "
15651 msgstr "Bir modül seçin "
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15654 #, c-format
15655 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15656 msgstr ""
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15661 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15666 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Choose an icon:"
15672 msgstr "Bir Simge Seç:"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15677 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15682 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Choose layout type: "
15687 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15690 #, c-format
15691 msgid "Choose library:"
15692 msgstr "Kütüphane seç:"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15695 #, c-format
15696 msgid "Choose list"
15697 msgstr "Liste seç"
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Choose one"
15702 msgstr "(birini seçin)"
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15705 #, c-format
15706 msgid ""
15707 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15708 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Choose order of text fields to print"
15714 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Choose the file to add to the basket"
15719 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15720
15721 #. A
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Choose this record"
15725 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15726
15727 #. SCRIPT
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15729 #, fuzzy
15730 msgid "Choose time"
15731 msgstr "(birini seçin)"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15734 #, c-format
15735 msgid ""
15736 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15737 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15738 msgstr ""
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15741 #, c-format
15742 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15743 msgstr ""
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Choose your library:"
15748 msgstr "Kütüphane seç:"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "Choose: "
15755 msgstr "Seç: "
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15758 #, c-format
15759 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15760 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid ""
15765 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15766 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15767 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15772 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Christophe Croullebois"
15777 msgstr "Geçmiş"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15782 msgstr "Geçmiş"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15787 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Christopher Hyde"
15792 msgstr "Geçmiş"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15795 #, c-format
15796 msgid "Cindy Murdock Ames"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15800 #, c-format
15801 msgid "Circ note"
15802 msgstr "Kulanıcı notu"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Circ notes"
15807 msgstr "Kulanıcı notu"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15836 #, c-format
15837 msgid "Circulation"
15838 msgstr "Dolaşım"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15841 #, c-format
15842 msgid ""
15843 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15844 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15845 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15846 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15847 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15848 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15849 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15850 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15851 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15852 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15853 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15854 "symbol by National Park Service "
15855 msgstr ""
15856
15857 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Circulation History for %s"
15861 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15862
15863 #. %1$s:  branch_name 
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Circulation alerts for %s"
15867 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Circulation and fine rules"
15872 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15876 #, c-format
15877 msgid "Circulation and fines rules"
15878 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Circulation history"
15885 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Circulation note"
15890 msgstr "Dolaşım notu: "
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Circulation note: "
15895 msgstr "Dolaşım notu: "
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Circulation records were last synced on: "
15900 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Circulation reports"
15905 msgstr "Dolaşım Raporları"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Circulation statistics"
15912 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15913
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Circulation tables"
15917 msgstr "Dolaşım notu: "
15918
15919 #. %1$s:  LoginBranchname 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15921 #, c-format
15922 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15923 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15926 #, c-format
15927 msgid "Citation"
15928 msgstr "Atıf"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15932 #, c-format
15933 msgid "Cities"
15934 msgstr "İller"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15938 #, c-format
15939 msgid "Cities and towns"
15940 msgstr "İller ve ilçeler"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "City"
15949 msgstr "İl:"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15952 #, c-format
15953 msgid "City ID"
15954 msgstr "İl Kodu"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "City ID: "
15959 msgstr "İl Kodu: "
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15962 #, c-format
15963 msgid "City id"
15964 msgstr "İl kodu"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "City search:"
15969 msgstr "İl Arama:"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "City:"
15975 msgstr "İl: "
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "City: "
15983 msgstr "İl: "
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Claim acquisition"
15989 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Claim date"
15994 msgstr "Sipariş Tarihi"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Claim missing serials"
15999 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16000
16001 #. INPUT type=submit
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Claim order"
16005 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Claim serial issue"
16011 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Claim using notice: "
16016 msgstr "Hatırlatma notu: "
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16023 #, c-format
16024 msgid "Claimed"
16025 msgstr "Hatırlatıldı"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Claimed date"
16030 msgstr "Sipariş Tarihi"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16034 #, c-format
16035 msgid "Claims"
16036 msgstr "Hatırlatmalar"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Claims count"
16042 msgstr "İndirim"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "Claire Gravely"
16047 msgstr "Sipariş Tarihi"
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16050 #, c-format
16051 msgid "Claire Hernandez"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Class: "
16057 msgstr "Sınıf "
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16061 #, c-format
16062 msgid "ClassSources"
16063 msgstr "SınıfKaynakları"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16067 #, c-format
16068 msgid "Classification"
16069 msgstr "Sınıflama"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Classification filing rules"
16074 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Classification source code: "
16080 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16086 #, c-format
16087 msgid "Classification sources"
16088 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16091 #, c-format
16092 msgid "Classification:"
16093 msgstr "Sınıflama:"
16094
16095 #. For the first occurrence,
16096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Classification: %s "
16101 msgstr "Sınıflama: "
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16104 #, c-format
16105 msgid "Claudia Forsman"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Clay Fouts"
16111 msgstr "Sayfa düzenleri"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Clean"
16116 msgstr "Temizle"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Clean patron records"
16121 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16122
16123 #. %1$s:  import_batch_id 
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16125 #, c-format
16126 msgid "Cleaned import batch #%s"
16127 msgstr ""
16128
16129 #. For the first occurrence,
16130 #. SCRIPT
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16143 #, c-format
16144 msgid "Clear"
16145 msgstr "Temizle"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Clear all"
16176 msgstr "Tümünü Temizle"
16177
16178 #. SCRIPT
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16180 #, fuzzy
16181 msgid ""
16182 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16183 msgstr ""
16184 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Clear date"
16193 msgstr "Sipariş Tarihi"
16194
16195 #. SCRIPT
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16197 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Clear field"
16203 msgstr "Alanı Temizle"
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Clear fields"
16208 msgstr "Alanı Temizle"
16209
16210 #. INPUT type=reset
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Clear filters"
16214 msgstr "Alanı Temizle"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Clear on loan"
16219 msgstr "ödünçte:"
16220
16221 #. A
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Clear screen"
16226 msgstr "Görüntülemek için"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Clear search form"
16233 msgstr "Arama terimlerini girin"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Clear used authorities"
16238 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Click 'Next' to continue "
16247 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16248
16249 #. For the first occurrence,
16250 #. SCRIPT
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16253 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Click Save to finish."
16259 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Click here to define a printer profile."
16265 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16268 #, fuzzy, c-format
16269 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16270 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Click here to see the merged record."
16276 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16281 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16284 #, c-format
16285 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16286 msgstr ""
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16290 #, c-format
16291 msgid ""
16292 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16293 "edit."
16294 msgstr ""
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16297 #, c-format
16298 msgid "Click on individual cells to edit."
16299 msgstr ""
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16302 #, c-format
16303 msgid ""
16304 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16305 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16306 msgstr ""
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16309 #, c-format
16310 msgid ""
16311 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16312 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16313 msgstr ""
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16316 #, c-format
16317 msgid ""
16318 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16319 "Enter&gt; key to save the quote."
16320 msgstr ""
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16323 #, c-format
16324 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16328 #, c-format
16329 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16330 msgstr ""
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16333 #, c-format
16334 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16335 msgstr ""
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16338 #, c-format
16339 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16340 msgstr ""
16341
16342 #. SCRIPT
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16344 msgid ""
16345 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16346 "be selected."
16347 msgstr ""
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16350 #, c-format
16351 msgid ""
16352 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16353 msgstr ""
16354
16355 #. %1$s:  ELSE 
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16359 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16362 #, c-format
16363 msgid ""
16364 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16365 "quotes."
16366 msgstr ""
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid ""
16371 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16372 "quotes."
16373 msgstr ""
16374 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16379 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16380
16381 #. INPUT type=submit
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Click to \"Unmap\""
16385 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16388 #, c-format
16389 msgid "Click to Edit"
16390 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16391
16392 #. A
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16395 msgid "Click to Expand this Tag"
16396 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16400 #, c-format
16401 msgid "Click to add item"
16402 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid "Click to collapse"
16407 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16408
16409 #. SCRIPT
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16411 msgid "Click to collapse this section"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Click to edit"
16417 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16418
16419 #. SCRIPT
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Click to expand this section"
16423 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16424
16425 #. SCRIPT
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16427 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16428 msgstr ""
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16431 #, c-format
16432 msgid "Click to recheck dependencies "
16433 msgstr ""
16434
16435 #. IMG
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Clone"
16445 msgstr "Kapat"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16448 #, c-format
16449 msgid "Clone these rules to:"
16450 msgstr ""
16451
16452 #. IMG
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Clone this subfield"
16461 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16462
16463 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16464 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16465 #. %3$s:  frombranchname 
16466 #. %4$s:  END 
16467 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16468 #. %6$s:  tobranchname 
16469 #. %7$s:  END 
16470 #. %8$s:  END 
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16472 #, c-format
16473 msgid ""
16474 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16475 msgstr ""
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16480 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16502 #, c-format
16503 msgid "Close"
16504 msgstr "Kapat"
16505
16506 #. INPUT type=button
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Close and export as PDF"
16510 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Close basket group"
16515 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Close budget "
16520 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
16521
16522 #. INPUT type=button
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Close help window"
16526 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16529 #, c-format
16530 msgid "Close this basket"
16531 msgstr "Bu sepeti kapat"
16532
16533 #. A
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16537 #, fuzzy
16538 msgid "Close this menu"
16539 msgstr "Bu sepeti kapat"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16542 #, c-format
16543 msgid "Close this window."
16544 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16545
16546 #. INPUT type=button
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16550 #, c-format
16551 msgid "Close window"
16552 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Close: "
16557 msgstr "Kapat "
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16562 #, fuzzy, c-format
16563 msgid "Closed"
16564 msgstr "Kapat"
16565
16566 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Closed (%s)"
16570 msgstr "Kapat"
16571
16572 #. SCRIPT
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16574 #, fuzzy
16575 msgid "Closed on %s"
16576 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16577
16578 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Closed on %s."
16582 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Closed on:"
16588 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16607 #, c-format
16608 msgid "Code"
16609 msgstr "Kod"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16613 #, c-format
16614 msgid "Code:"
16615 msgstr "Kod:"
16616
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "CodeMirror editing library"
16621 msgstr "Ana Kütüphane"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16626 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Collapse all"
16632 msgstr "Kolaj"
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Collapsed"
16637 msgstr "Kolaj"
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Collect from patron: "
16643 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16655 #, c-format
16656 msgid "Collection"
16657 msgstr "Koleksiyon"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Collection "
16669 msgstr "Koleksiyon: "
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Collection code"
16679 msgstr "c- Koleksiyon"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Collection code:"
16684 msgstr "c- Koleksiyon"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Collection code: "
16689 msgstr "c- Koleksiyon"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Collection deleted successfully"
16694 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Collection failed to be deleted"
16699 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Collection title:"
16706 msgstr "Koleksiyon:"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Collection transferred successfully"
16711 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16714 #, c-format
16715 msgid "Collection:"
16716 msgstr "Koleksiyon:"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Collection: "
16722 msgstr "Koleksiyon: "
16723
16724 #. For the first occurrence,
16725 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Collection: %s "
16730 msgstr "Koleksiyon: "
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Colon (:)"
16740 msgstr "Renk:"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Color"
16745 msgstr "Renk"
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16753 #, c-format
16754 msgid "Column"
16755 msgstr "Sütun"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Column name"
16760 msgstr "Sütun "
16761
16762 #. SCRIPT
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16764 msgid "Column visibility"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Column: "
16770 msgstr "Sütun "
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16773 #, c-format
16774 msgid "Columns"
16775 msgstr "Sütunlar"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid ""
16780 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16781 "columns will be ignored. "
16782 msgstr ""
16783 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16784 "yok sayılacaktır. "
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16788 #, fuzzy, c-format
16789 msgid "Columns settings"
16790 msgstr "Profil Ayarları"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Coming from"
16795 msgstr "geliş kaynağı"
16796
16797 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16799 #, c-format
16800 msgid "Coming from %s"
16801 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16812 #, c-format
16813 msgid "Comma (,)"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Comma separated text"
16819 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Comment"
16826 msgstr "Yorum "
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Comment "
16831 msgstr "Yorum "
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16836 #, c-format
16837 msgid "Comment:"
16838 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Comment: "
16843 msgstr "Yorum"
16844
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Commenter "
16848 msgstr "Yorumcu "
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16856 #, c-format
16857 msgid "Comments"
16858 msgstr "Yorumlar"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Comments about this file: "
16863 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Comments awaiting moderation"
16868 msgstr ""
16869 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16870 "Bekleyen Yorumlar"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16873 #, c-format
16874 msgid "Comments pending approval"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Comments:"
16880 msgstr "Yorum"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16883 #, c-format
16884 msgid "Compact view"
16885 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16888 #, c-format
16889 msgid "Company details"
16890 msgstr "Firma bilgileri"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Company name: "
16895 msgstr "Firma Adı: "
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16898 #, c-format
16899 msgid "Compare barcodes list to results: "
16900 msgstr ""
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Complete view"
16905 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16908 #, c-format
16909 msgid "Completed import of records"
16910 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Conditions"
16917 msgstr "Basımlar"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16920 #, c-format
16921 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16922 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Configure"
16927 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Configure columns"
16932 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Configure plugins"
16937 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16940 #, c-format
16941 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16942 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16945 #, c-format
16946 msgid ""
16947 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16948 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16949 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16950 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16951 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16952 msgstr ""
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16959 #, c-format
16960 msgid "Confirm"
16961 msgstr "Onayla"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Confirm custom report"
16966 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Confirm deletion"
16972 msgstr "Silmeyi Onayla"
16973
16974 #. %1$s:  searchfield 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Confirm deletion of %s?"
16978 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16983 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Confirm deletion of classification source "
16988 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Confirm deletion of contract "
16993 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Confirm deletion of currency "
16998 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17003 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17008 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Confirm deletion of printer "
17013 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17018 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
17019
17020 #. %1$s:  tagsubfield 
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17024 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Confirm deletion of tag "
17029 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
17030
17031 #. SCRIPT
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17033 #, fuzzy
17034 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17035 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17038 #, c-format
17039 msgid "Confirm hold"
17040 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Confirm hold and transfer"
17045 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Confirm holds"
17050 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Confirm new password:"
17055 msgstr "Şifreye izin ver:"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Congratulations, installation complete"
17060 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17061
17062 #. %1$s:  tablename 
17063 #. %2$s:  kohafield 
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17065 #, c-format
17066 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17067 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17070 #, c-format
17071 msgid "Connection established."
17072 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17073
17074 #. For the first occurrence,
17075 #. %1$s:  errcon.server 
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17079 #, c-format
17080 msgid "Connection failed to %s"
17081 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17082
17083 #. For the first occurrence,
17084 #. %1$s:  errcon.server 
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Connection timeout to %s"
17089 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17092 #, c-format
17093 msgid "Connor Dewar"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17097 #, c-format
17098 msgid "Connor Fraser"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17102 #, c-format
17103 msgid "Considered lost"
17104 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "Consolas"
17109 msgstr "Kısıtlar"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17113 #, c-format
17114 msgid "Constraints"
17115 msgstr "Kısıtlar"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17119 #, c-format
17120 msgid "Contact"
17121 msgstr "İrtibat"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Contact about late issues?"
17126 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Contact about late orders?"
17131 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17135 #, c-format
17136 msgid "Contact details"
17137 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Contact information"
17142 msgstr "Takvim bilgisi"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Contact name: "
17147 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Contact note: "
17152 msgstr "İrtibat notu: "
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Contact: "
17157 msgstr "İrtibat "
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Contact: First name"
17162 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Contact: Last name"
17167 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Contact: Relationship"
17172 msgstr "İlişki: "
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Contact: Title"
17177 msgstr "İrtibat "
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Contacts"
17182 msgstr "İrtibat"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Contains"
17190 msgstr "içerir"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17193 #, c-format
17194 msgid "Contents"
17195 msgstr "İçindekiler"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "Contents of "
17200 msgstr "İçindekiler "
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Continue"
17210 msgstr "Devam"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17213 #, c-format
17214 msgid "Continue to log in to Koha"
17215 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17216
17217 #. INPUT type=submit
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Continue without marking >>"
17221 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Contract"
17226 msgstr "İrtibat"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Contract deleted"
17231 msgstr "Veri Silindi"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Contract description:"
17236 msgstr "Tanım:"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Contract end date:"
17241 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17244 #, c-format
17245 msgid ""
17246 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17247 msgstr ""
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Contract id "
17252 msgstr "İrtibat "
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17255 #, c-format
17256 msgid ""
17257 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17258 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17259 "Billing place "
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Contract name:"
17267 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Contract number:"
17272 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Contract number: "
17277 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Contract start date:"
17282 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Contract(s)"
17287 msgstr "İrtibat"
17288
17289 #. %1$s:  booksellername 
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Contract(s) of %s"
17293 msgstr "İrtibat"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Contract: "
17298 msgstr "İrtibat "
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "Contracts"
17307 msgstr "İrtibat"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Contributing companies and institutions"
17312 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Control no.: "
17318 msgstr "Yer No. "
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Control no: "
17324 msgstr "Yer No. "
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Control number:"
17329 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Control number: "
17334 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17337 #, c-format
17338 msgid ""
17339 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17340 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17341 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17342 "of history kept is controlled by the cronjob "
17343 msgstr ""
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17348 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Copies:"
17354 msgstr "Kopya"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17360 #, fuzzy, c-format
17361 msgid "Copy"
17362 msgstr "Firma"
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17365 #, c-format
17366 msgid "Copy and replace"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Copy holidays to:"
17372 msgstr "Kopya / Cilt :"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Copy notice"
17377 msgstr "Uyarı yok"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Copy number"
17391 msgstr "Yer Numarası"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Copy number:"
17396 msgstr "Yer Numarası"
17397
17398 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Copy to %s"
17402 msgstr "Kopya no."
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Copy to all libraries"
17407 msgstr "Tüm alanlar"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17411 #, c-format
17412 msgid "Copyright"
17413 msgstr "Telif"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17418 msgstr "Telif: "
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17423 msgstr "Telif: "
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17428 #, c-format
17429 msgid "Copyright date:"
17430 msgstr "Telif tarihi:"
17431
17432 #. For the first occurrence,
17433 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Copyright year: %s "
17438 msgstr "Telif: "
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17441 #, c-format
17442 msgid "Copyright:"
17443 msgstr "Telif:"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Copyright: "
17448 msgstr "Telif: "
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17452 #, c-format
17453 msgid "Copyrightdate"
17454 msgstr "Telif tarihi:"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17457 #, c-format
17458 msgid "Corey Fuimaono"
17459 msgstr ""
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17462 #, c-format
17463 msgid "Cory Jaeger"
17464 msgstr ""
17465
17466 #. SCRIPT
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17468 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17472 #, c-format
17473 msgid ""
17474 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17475 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17476 msgstr ""
17477
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Could not add a new patron."
17481 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17482
17483 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid ""
17487 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17488 "code already exists. "
17489 msgstr ""
17490 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
17491 "tür zaten var. "
17492
17493 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17494 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17496 #, c-format
17497 msgid ""
17498 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17499 "by %s patron records"
17500 msgstr ""
17501 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17502
17503 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17505 #, c-format
17506 msgid ""
17507 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17508 "absent from the database."
17509 msgstr ""
17510 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
17511 "mevcut değildi."
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Could not find a system preference named "
17516 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17519 #, c-format
17520 msgid ""
17521 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17522 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17523 msgstr ""
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17527 #, c-format
17528 msgid "Count"
17529 msgstr "Say"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Count deleted items"
17534 msgstr "Seçileni sil"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Count holds:"
17539 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Count items:"
17544 msgstr "Materyalleri say"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Count of checkouts"
17549 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17552 #, c-format
17553 msgid "Count total items"
17554 msgstr "Bütün materyalleri say"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Count total items:"
17559 msgstr "Bütün materyalleri say"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Count unique biblios"
17564 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Count unique biblios:"
17570 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Count unique borrowers:"
17575 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Count unique items:"
17581 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Country"
17590 msgstr "Say"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Country:"
17596 msgstr "Say "
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Country: "
17604 msgstr "Say "
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Courier New"
17609 msgstr "Oluştur"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Course #"
17614 msgstr "kontür"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17617 #, c-format
17618 msgid "Course Reserves"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Course name"
17624 msgstr "Kategori adı"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Course name:"
17629 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Course number"
17634 msgstr "Kart Numarası:"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Course number:"
17639 msgstr "Kart Numarası:"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Course reserves"
17652 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Courses"
17657 msgstr "kontür"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17660 #, c-format
17661 msgid "Crawford County Federated Library System"
17662 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Create EDIFACT order"
17667 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17668
17669 #. INPUT type=submit
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Create New"
17673 msgstr "Oluştur"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Create SQL reports"
17678 msgstr "Etiket Profili"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17681 #, fuzzy, c-format
17682 msgid "Create a new category"
17683 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Create a new city"
17688 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Create a new list"
17693 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17696 #, c-format
17697 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17698 msgstr ""
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Create a new subscription"
17703 msgstr "Yeni abonelik"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Create a new template"
17708 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Create analytics"
17713 msgstr "anaglifik"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17716 #, c-format
17717 msgid ""
17718 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17719 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17720 msgstr ""
17721 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17722 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17725 #, c-format
17726 msgid ""
17727 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17728 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17729 "for the MARC editor."
17730 msgstr ""
17731 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17732 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17733 "yönetin."
17734
17735 #. %1$s:  authtypecode 
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Create authority framework for %s using "
17739 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17740
17741 #. %1$s:  frameworkcode 
17742 #. %2$s:  frameworktext 
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17746 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17749 #, c-format
17750 msgid "Create from SQL"
17751 msgstr "SQL ile oluştur"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17758 #, c-format
17759 msgid "Create manual credit"
17760 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17767 #, c-format
17768 msgid "Create manual invoice"
17769 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Create new authority"
17774 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17775
17776 #. INPUT type=submit
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17778 #, fuzzy
17779 msgid "Create new invoice anyway"
17780 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Create new record"
17785 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17788 #, fuzzy, c-format
17789 msgid "Create patron"
17790 msgstr "Çift Barkod"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17795 msgstr ""
17796 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17797 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17802 msgstr ""
17803 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17804 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Create printable patron cards"
17809 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Create record"
17814 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17815
17816 #. INPUT type=submit name=submit
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17819 #, c-format
17820 msgid "Create report from SQL"
17821 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Create routing list"
17827 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Create routing list for "
17832 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17833
17834 #. INPUT type=submit
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Create template"
17838 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17842 #, c-format
17843 msgid "Created by"
17844 msgstr "Oluşturan"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Created by:"
17850 msgstr "Oluşturan "
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Created by: "
17855 msgstr "Oluşturan "
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Created:"
17860 msgstr "Oluşturan "
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Creation date"
17868 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17871 #, c-format
17872 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17873 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17878 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17881 #, c-format
17882 msgid "Credit"
17883 msgstr "Alacak"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Credit type: "
17888 msgstr "Alacak Türleri: "
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17891 #, c-format
17892 msgid "Credits"
17893 msgstr "Alacaklar"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17896 #, c-format
17897 msgid "Credits:"
17898 msgstr "Alacaklar:"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17902 #, c-format
17903 msgid "Creep:"
17904 msgstr "Kayma:"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17907 #, c-format
17908 msgid "Ctrl-D"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17912 #, c-format
17913 msgid "Ctrl-H"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17917 #, c-format
17918 msgid "Ctrl-S"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17922 #, c-format
17923 msgid "Ctrl-Shift-X"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17927 #, c-format
17928 msgid "Ctrl-X"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17932 #, c-format
17933 msgid "Currencies"
17934 msgstr "Para birimleri"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17937 #, fuzzy, c-format
17938 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17939 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17944 #, c-format
17945 msgid "Currencies and exchange rates"
17946 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Currencies search:"
17951 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
17956 #, c-format
17957 msgid "Currency"
17958 msgstr "Para birimi"
17959
17960 #. %1$s:  currency 
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Currency = %s"
17964 msgstr "Para birimi"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17970 #, c-format
17971 msgid "Currency:"
17972 msgstr "Para birimi:"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Currency: "
17979 msgstr "Para birimi: "
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Current checkouts allowed"
17985 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Current library"
17992 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17993
17994 #. For the first occurrence,
17995 #. %1$s:  LoginBranchname 
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Current library: %s"
18002 msgstr "Geçerli Kütüphane"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Current location"
18010 msgstr "Geçerli Yer:"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Current location:"
18015 msgstr "Geçerli Yer:"
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18021 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Current renewals:"
18026 msgstr "Süre Uzatmalar:"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18029 #, c-format
18030 msgid "Current server time is:"
18031 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Current session"
18037 msgstr "Geçerli Terimler"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Current terms"
18042 msgstr "Geçerli Terimler"
18043
18044 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Currently available %s"
18048 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Currently available batches"
18053 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Currently available layouts"
18058 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Currently available profiles"
18063 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Currently available templates"
18068 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18069
18070 #. %1$s:  ELSE 
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Currently in local use %s "
18074 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid ""
18079 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18080 "effects: "
18081 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18084 #, c-format
18085 msgid "Curriculum"
18086 msgstr ""
18087
18088 #. OPTGROUP
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Custom search fields"
18092 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18097 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18100 #, c-format
18101 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18102 msgstr "Danca (Danish)"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18105 #, c-format
18106 msgid "DANMARC"
18107 msgstr "DANMARC"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18110 #, c-format
18111 msgid "DOIT"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18115 #, c-format
18116 msgid "DSpace project"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18120 #, c-format
18121 msgid "DVD video / Videodisc"
18122 msgstr "DVD video / Videodisk"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18127 #, c-format
18128 msgid "Damaged"
18129 msgstr "Hasarlı"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Damaged status"
18134 msgstr "Hasar Durumu:"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Damaged status:"
18139 msgstr "Hasar Durumu:"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18142 #, c-format
18143 msgid "Dan Scott"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Daniel Banzli"
18149 msgstr "Daniel Holth"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Daniel Barker"
18154 msgstr "Daniel Holth"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18157 #, fuzzy, c-format
18158 msgid "Daniel Grobani"
18159 msgstr "Daniel Holth"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18162 #, c-format
18163 msgid "Daniel Holth"
18164 msgstr "Daniel Holth"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18167 #, c-format
18168 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18172 #, c-format
18173 msgid "Daniel Sweeney"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18177 #, c-format
18178 msgid "Danny Bouman"
18179 msgstr ""
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18182 #, c-format
18183 msgid "Darrell Ulm"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18190 #, c-format
18191 msgid "Data deleted"
18192 msgstr "Veri silindi"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18195 #, c-format
18196 msgid "Data error"
18197 msgstr "Veri hatası"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Data fields"
18202 msgstr "Veri Alanları"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18206 #, c-format
18207 msgid "Data recorded"
18208 msgstr "Veri kaydedildi"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Data:"
18213 msgstr "Tarih:"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18216 #, c-format
18217 msgid "Database"
18218 msgstr "Veri tabanı"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Database "
18223 msgstr "Veri tabanı "
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18226 #, c-format
18227 msgid "Database settings:"
18228 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18231 #, c-format
18232 msgid "Database tables created"
18233 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Database: "
18238 msgstr "Veri tabanı: "
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18265 #, c-format
18266 msgid "Date"
18267 msgstr "Tarih"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Date "
18272 msgstr "Tarih "
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Date acquired"
18278 msgstr "Alındığı tarih"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Date acquired (item)"
18283 msgstr "Alındığı tarih"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Date added"
18288 msgstr "Eklenen Tarih"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Date arrived"
18294 msgstr "Alındığı tarih"
18295
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Date deleted (item)"
18299 msgstr "Seçileni sil"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18306 #, c-format
18307 msgid "Date due"
18308 msgstr "İade tarihi"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18311 #, c-format
18312 msgid "Date due:"
18313 msgstr "İade tarihi"
18314
18315 #. For the first occurrence,
18316 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Date due: %s"
18322 msgstr ") iade tarihi: %s"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Date formats: "
18327 msgstr "Dosya formatı: "
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Date last checked out"
18332 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18336 #, c-format
18337 msgid "Date last seen"
18338 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18349 #, c-format
18350 msgid "Date of birth"
18351 msgstr "Doğum tarihi"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18354 #, c-format
18355 msgid "Date of birth is invalid."
18356 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18361 #, c-format
18362 msgid "Date of birth:"
18363 msgstr "Doğum tarihi:"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18366 #, c-format
18367 msgid "Date of enrollment is invalid."
18368 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18371 #, c-format
18372 msgid "Date of expiration is invalid."
18373 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18376 #, c-format
18377 msgid "Date of transfer"
18378 msgstr "Transfer tarihi"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Date ordered "
18384 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Date published"
18389 msgstr "Yayın tarihi"
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Date published "
18394 msgstr "Yayın tarihi "
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18397 #, fuzzy, c-format
18398 msgid "Date published (text) "
18399 msgstr "Yayın tarihi "
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18402 #, fuzzy, c-format
18403 msgid "Date range"
18404 msgstr "%pTarix diapazonu"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18408 #, c-format
18409 msgid "Date received"
18410 msgstr "Gəlmə tarixi"
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Date received "
18416 msgstr "Alındığı tarih "
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Date received: "
18421 msgstr "Alındığı tarih: "
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid ""
18426 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18427 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18430 #, c-format
18431 msgid "Date/Time"
18432 msgstr "Tarih/Saat"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18437 #, c-format
18438 msgid "Date/time"
18439 msgstr "Tarih/saat"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18442 #, c-format
18443 msgid "Date:"
18444 msgstr "Tarih:"
18445
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Date: "
18449 msgstr "Tarih: "
18450
18451 #. %1$s:  pulldate 
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18453 #, c-format
18454 msgid "Date: %s"
18455 msgstr "Tarih: %s"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Date: from "
18460 msgstr "Tarih: "
18461
18462 #. OPTGROUP
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18464 #, fuzzy
18465 msgid "Dates"
18466 msgstr "Tarih"
18467
18468 #. SCRIPT
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18470 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18471 msgstr ""
18472
18473 #. SCRIPT
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18475 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18476 msgstr ""
18477
18478 #. SCRIPT
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18480 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18481 msgstr ""
18482
18483 #. SCRIPT
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18485 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18486 msgstr ""
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "David Birmingham"
18491 msgstr "David Strainchamps"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18494 #, c-format
18495 msgid "David Cook"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18499 #, c-format
18500 msgid "David Goldfein"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18504 #, c-format
18505 msgid "David Strainchamps"
18506 msgstr "David Strainchamps"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18512 #, c-format
18513 msgid "Day"
18514 msgstr "Gün"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18520 #, c-format
18521 msgid "Day of week"
18522 msgstr "Haftanın günü"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Day/month"
18527 msgstr "Aylık"
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18530 #, fuzzy, c-format
18531 msgid "Day: "
18532 msgstr "Gün: "
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Days"
18540 msgstr "Gün"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18543 #, c-format
18544 msgid "Days in advance"
18545 msgstr "Öne alınan tarihler"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18548 #, c-format
18549 msgid "DeAndre Carroll"
18550 msgstr ""
18551
18552 #. SCRIPT
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18554 #, fuzzy
18555 msgid "Deactivate filters"
18556 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18557
18558 #. SCRIPT
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18560 msgid "Dec"
18561 msgstr "Aralık"
18562
18563 #. For the first occurrence,
18564 #. SCRIPT
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18567 #, c-format
18568 msgid "December"
18569 msgstr "Aralık"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18588 #, c-format
18589 msgid "Default"
18590 msgstr "Varsayılan"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Default accounting details"
18595 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18596
18597 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18598 #. %2$s:  humanbranch 
18599 #. %3$s:  END 
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18603 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Default font"
18608 msgstr "Varsayılan"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18622 #, c-format
18623 msgid "Default framework"
18624 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18627 #, c-format
18628 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18629 msgstr ""
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Default privacy"
18634 msgstr "Varsayılan değer:"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Default privacy: "
18640 msgstr "Varsayılan değer:"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18644 #, c-format
18645 msgid "Default value:"
18646 msgstr "Varsayılan değer:"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18649 #, c-format
18650 msgid "Default values"
18651 msgstr "Varsayılan değerler"
18652
18653 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18654 #. %2$s:  END 
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18656 #, c-format
18657 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18658 msgstr ""
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18661 #, c-format
18662 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18663 msgstr ""
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18666 #, c-format
18667 msgid ""
18668 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18669 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18670 "through plugins"
18671 msgstr ""
18672 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18673 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18674 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18677 #, c-format
18678 msgid "Define categories and authorized values for them."
18679 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18682 #, c-format
18683 msgid ""
18684 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18685 "categories, and item types"
18686 msgstr ""
18687 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18688 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18691 #, c-format
18692 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18693 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18696 #, c-format
18697 msgid ""
18698 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18699 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18700 msgstr ""
18701 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18702 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18705 #, c-format
18706 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18707 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18711 #, c-format
18712 msgid "Define days when the library is closed"
18713 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18716 #, c-format
18717 msgid ""
18718 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18719 "patron records"
18720 msgstr ""
18721 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18722 "kategoriler) belirleyin"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18725 #, c-format
18726 msgid "Define funds within your budgets"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Define item types used for circulation rules."
18732 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18735 #, c-format
18736 msgid "Define libraries and groups."
18737 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Define mappings"
18742 msgstr "Tanımlıyor"
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Define notices"
18747 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18750 #, c-format
18751 msgid ""
18752 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18753 msgstr ""
18754 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18757 #, c-format
18758 msgid "Define patron categories."
18759 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid ""
18764 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18765 "libraries, patron categories, and item types"
18766 msgstr ""
18767 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18768 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18771 #, c-format
18772 msgid "Define rules to modify items by age"
18773 msgstr ""
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Define the holidays for:"
18778 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18781 #, c-format
18782 msgid ""
18783 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18784 "to find some datas independently of the framework."
18785 msgstr ""
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18788 #, c-format
18789 msgid ""
18790 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18791 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18792 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18793 "linkage."
18794 msgstr ""
18795 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18796 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18797 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18798 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18801 #, c-format
18802 msgid "Define transport costs between branches"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18806 #, c-format
18807 msgid "Define which events trigger which sounds"
18808 msgstr ""
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18813 msgstr ""
18814 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18815 "sunucuları tanımlayın."
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Define your budgets"
18820 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18821
18822 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18823 #. %2$s:  branch 
18824 #. %3$s:  ELSE 
18825 #. %4$s:  END 
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18827 #, c-format
18828 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18829 msgstr ""
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18832 #, c-format
18833 msgid "Defining transport costs between libraries "
18834 msgstr ""
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18837 #, c-format
18838 msgid "Definition"
18839 msgstr "Tanım"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Definition description:"
18844 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Definition name:"
18849 msgstr "Tanım Adı:"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18852 #, c-format
18853 msgid "DejaVu Sans Mono"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18857 #, c-format
18858 msgid "Delay"
18859 msgstr "Gecikme"
18860
18861 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18862 #. %2$s:  BORERR 
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid ""
18866 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18867 "be only numerical characters. "
18868 msgstr ""
18869 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18870 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid ""
18875 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18876 "triggered. "
18877 msgstr ""
18878 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18879 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18880
18881 #. For the first occurrence,
18882 #. SCRIPT
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18976 #, c-format
18977 msgid "Delete"
18978 msgstr "Sil"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Delete "
18984 msgstr "Sil "
18985
18986 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18988 #, fuzzy
18989 msgid "Delete ALL submitted items"
18990 msgstr "Seçileni sil"
18991
18992 #. %1$s:  ean.ean 
18993 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18997 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Delete Images"
19002 msgstr "Uzak Görüntü"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Delete a batch of items"
19007 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19010 #, c-format
19011 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Delete all"
19017 msgstr "Tümünü Seçin"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Delete all items"
19023 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "Delete all items at once"
19028 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Delete an existing subscription"
19033 msgstr "Aboneliği Sil"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Delete basket"
19038 msgstr "Listeyi Sil"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Delete basket and orders"
19043 msgstr "Kaydı Sil"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Delete basket, orders, and records"
19048 msgstr "Kaydı Sil"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Delete batch"
19054 msgstr "Listeyi Sil"
19055
19056 #. For the first occurrence,
19057 #. %1$s:  budget_period_description 
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Delete budget '%s'?"
19062 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19063
19064 #. %1$s:  city.city_name 
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Delete city \"%s?\""
19068 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Delete contact"
19073 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Delete course"
19078 msgstr "Kaydı Sil"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Delete current field"
19083 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Delete current subfield"
19088 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19089
19090 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19091 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19093 #, c-format
19094 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19095 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19096
19097 #. %1$s:  budget_name 
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Delete fund %s?"
19101 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Delete image"
19106 msgstr "Uzak Görüntü"
19107
19108 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19110 #, fuzzy, c-format
19111 msgid "Delete item type '%s'?"
19112 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Delete items in a batch"
19118 msgstr "Listeyi Sil"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Delete list"
19124 msgstr "Listeyi Sil"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Delete local"
19129 msgstr "Tümünü Seçin"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Delete local and remote"
19134 msgstr "Kaydı Sil"
19135
19136 #. BUTTON
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Delete macro"
19140 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Delete notice?"
19145 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19148 #, c-format
19149 msgid ""
19150 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19151 "reading history)"
19152 msgstr ""
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Delete patrons"
19157 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19160 #, c-format
19161 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19162 msgstr ""
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Delete public lists"
19167 msgstr "Listeyi Sil"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Delete quote(s)"
19173 msgstr "Uzak Görüntü"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Delete record"
19179 msgstr "Kaydı Sil"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Delete records if no items remain."
19184 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Delete remote"
19189 msgstr "Listeyi Sil"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Delete selected"
19197 msgstr "Seçileni sil"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Delete selected alerts"
19202 msgstr "Seçileni sil"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Delete selected items"
19208 msgstr "Seçileni sil"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Delete selected profile?"
19213 msgstr "Seçileni sil"
19214
19215 #. INPUT type=submit
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Delete selected records"
19219 msgstr "Seçileni sil"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Delete subfield "
19224 msgstr "Alt alanı sil "
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Delete subscription"
19229 msgstr "Aboneliği Sil"
19230
19231 #. INPUT type=submit
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19233 #, fuzzy
19234 msgid "Delete template"
19235 msgstr "Listeyi Sil"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Delete the exceptions on a range"
19240 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19245 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Delete the single holidays on a range"
19250 msgstr "Bu tatili sil"
19251
19252 #. A
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19257 #, fuzzy
19258 msgid "Delete this Tag"
19259 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Delete this account?"
19264 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Delete this basket"
19269 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19270
19271 #. INPUT type=submit
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19273 #, fuzzy
19274 msgid "Delete this category"
19275 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19276
19277 #. SCRIPT
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Delete this exception."
19281 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19284 #, c-format
19285 msgid "Delete this holiday"
19286 msgstr "Bu tatili sil"
19287
19288 #. For the first occurrence,
19289 #. SCRIPT
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Delete this holiday."
19293 msgstr "Bu tatili sil"
19294
19295 #. INPUT type=submit
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19297 #, fuzzy
19298 msgid "Delete this printer"
19299 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19300
19301 #. A
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19303 msgid "Delete this saved report"
19304 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19305
19306 #. IMG
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19309 #, fuzzy
19310 msgid "Delete this subfield"
19311 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19312
19313 #. For the first occurrence,
19314 #. SCRIPT
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Delete user"
19321 msgstr "Kaydı Sil"
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Delete vendor"
19326 msgstr "Kaydı Sil"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19331 #, c-format
19332 msgid "Delete?"
19333 msgstr "Silinsin mi?"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19338 #, c-format
19339 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19340 msgstr ""
19341
19342 #. %1$s:  deleted_source 
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19344 #, c-format
19345 msgid "Deleted classification source %s"
19346 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19347
19348 #. %1$s:  deleted_rule 
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19350 #, c-format
19351 msgid "Deleted filing rule %s"
19352 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19353
19354 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19356 #, c-format
19357 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19358 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
19359
19360 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19362 #, c-format
19363 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19364 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
19365
19366 #. SCRIPT
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19368 #, fuzzy
19369 msgid "Deleted."
19370 msgstr "Sil"
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19373 #, c-format
19374 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19375 msgstr ""
19376
19377 #. SCRIPT
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19379 msgid ""
19380 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19381 msgstr ""
19382
19383 #. SCRIPT
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19385 msgid ""
19386 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19387 msgstr ""
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Delimiter: "
19392 msgstr "Sınırlayıcı: "
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Delink"
19397 msgstr "Tanımlanmış"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19401 #, c-format
19402 msgid "Delivery comment:"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Delivery place"
19409 msgstr "Posta Paketini Al"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Delivery place:"
19418 msgstr "Posta Paketini Al"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Delivery time: "
19424 msgstr "Posta Paketini Al "
19425
19426 #. For the first occurrence,
19427 #. SCRIPT
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19432 msgid "Denied"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19436 #, c-format
19437 msgid "Deny"
19438 msgstr ""
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Department"
19443 msgstr "Ödemeler"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Department:"
19448 msgstr "Ödemeler"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19451 #, c-format
19452 msgid "Dept."
19453 msgstr ""
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19494 #, c-format
19495 msgid "Description"
19496 msgstr "Tanım"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Description (OPAC)"
19501 msgstr "Tanım"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Description (OPAC): "
19506 msgstr "Tanım "
19507
19508 #. SCRIPT
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19510 #, fuzzy
19511 msgid "Description is required"
19512 msgstr "Tanım eksik"
19513
19514 #. For the first occurrence,
19515 #. SCRIPT
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19518 msgid "Description missing"
19519 msgstr "Tanım eksik"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19525 #, c-format
19526 msgid "Description of charges"
19527 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19538 #, c-format
19539 msgid "Description:"
19540 msgstr "Tanım:"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Description: "
19563 msgstr "Tanım: "
19564
19565 #. For the first occurrence,
19566 #. %1$s:  liblibrarian 
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19569 #, c-format
19570 msgid "Description: %s"
19571 msgstr "Tanım: %s"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19574 #, c-format
19575 msgid "Descriptions"
19576 msgstr "Tanımlar"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Destination"
19581 msgstr "Tanım"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19584 #, c-format
19585 msgid "Destination library:"
19586 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Destination library: "
19592 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Destination record"
19597 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19608 #, c-format
19609 msgid "Details"
19610 msgstr "Ayrıntılar"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19613 #, fuzzy, c-format
19614 msgid ""
19615 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19616 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19617 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19620 #, c-format
19621 msgid "Dewey"
19622 msgstr "Dewey"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Dewey number:"
19627 msgstr "Yer Numarası"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Dewey/classification"
19632 msgstr "Sınıflama"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19635 #, c-format
19636 msgid "Dewey:"
19637 msgstr "Dewey:"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Dewey: "
19646 msgstr "Dewey: "
19647
19648 #. For the first occurrence,
19649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Dewey: %s "
19654 msgstr "Dewey: "
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19657 #, c-format
19658 msgid "Dictionaries"
19659 msgstr "Sözlükler"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19667 #, c-format
19668 msgid "Dictionary"
19669 msgstr "Sözlük"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Dictionary "
19674 msgstr "Sözlük "
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "Dictionary definitions"
19679 msgstr "Sözlük Tanımları"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19682 #, c-format
19683 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19684 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Did you mean: "
19689 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Did you mean?"
19696 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19699 #, c-format
19700 msgid "Diff"
19701 msgstr ""
19702
19703 #. ABBR
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19705 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Digests only "
19711 msgstr "Sadece derlemeler?"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19714 #, c-format
19715 msgid "Directories"
19716 msgstr "Rehberler"
19717
19718 #. SCRIPT
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19720 #, fuzzy
19721 msgid "Disabled for %s"
19722 msgstr "inaktif"
19723
19724 #. SCRIPT
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19726 #, fuzzy
19727 msgid "Disabled for all"
19728 msgstr "Küt için etiket:"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19733 #, fuzzy, c-format
19734 msgid "Discharge"
19735 msgstr "Ücret"
19736
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19738 #, c-format
19739 msgid "Discharge requests pending"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Discharges"
19745 msgstr "Ücret"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19748 #, c-format
19749 msgid "Discographies"
19750 msgstr "Diskografi"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Discount: "
19758 msgstr "İndirim: "
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19761 #, c-format
19762 msgid "Display"
19763 msgstr "Gösterim"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Display children too."
19768 msgstr "Yeri göster: "
19769
19770 #. A
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19772 #, fuzzy
19773 msgid "Display detail for this authority"
19774 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19775
19776 #. A
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19778 msgid "Display detail for this biblio"
19779 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19780
19781 #. A
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19783 #, fuzzy
19784 msgid "Display detail for this item"
19785 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Display from: "
19790 msgstr "Buradan görüntüle "
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Display height: "
19796 msgstr "Görüntülenmesi "
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Display in OPAC: "
19801 msgstr "OPAC'ta göster: "
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Display in check-out: "
19806 msgstr "OPAC'ta göster: "
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Display location:"
19812 msgstr "Yeri göster:"
19813
19814 #. A
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19816 msgid "Display member details."
19817 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Display only used tags/subfields"
19822 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Display order"
19828 msgstr "Yeri göster: "
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Display order:"
19833 msgstr "Yeri göster: "
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Display order: "
19838 msgstr "Yeri göster: "
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Display them"
19843 msgstr "Yeri göster: "
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Display to: "
19848 msgstr "Yeri göster: "
19849
19850 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19851 #. %2$s:  END 
19852 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19853 #. %4$s:  END 
19854 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19855 #. %6$s:  END 
19856 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19857 #. %8$s:  END 
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19859 #, c-format
19860 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19861 msgstr ""
19862
19863 #. INPUT type=submit
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19865 msgid "Do not Delete"
19866 msgstr "Silmeyiniz"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Do not allow"
19873 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19876 #, c-format
19877 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid ""
19883 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19884 "your catalog."
19885 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19889 #, c-format
19890 msgid "Do not look for matching records"
19891 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19894 #, c-format
19895 msgid "Do not notify"
19896 msgstr "Bildirmeyiniz"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19899 #, c-format
19900 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19901 msgstr ""
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Do not use plugin"
19906 msgstr "Silmeyiniz"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Do not use."
19912 msgstr "Silmeyiniz"
19913
19914 #. SCRIPT
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19916 #, fuzzy
19917 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19918 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19919
19920 #. SCRIPT
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19924 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19925
19926 #. SCRIPT
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19928 msgid ""
19929 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19930 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19931 "export option to make a backup"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Do you want to confirm this order?"
19937 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
19940 #, c-format
19941 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19946 #, c-format
19947 msgid "Document type:"
19948 msgstr "Belge türü:"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19951 #, c-format
19952 msgid "Domain"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19956 #, c-format
19957 msgid "Domain: "
19958 msgstr ""
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Don't allow"
19963 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19967 #, c-format
19968 msgid "Don't block "
19969 msgstr ""
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19973 #, c-format
19974 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
19978 #, c-format
19979 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19983 #, c-format
19984 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Don't export fields:"
19992 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19995 #, fuzzy, c-format
19996 msgid "Don't export items:"
19997 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Don't include tax"
20005 msgstr "KDV hariç tutulsun"
20006
20007 #. For the first occurrence,
20008 #. SCRIPT
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20014 msgid "Done"
20015 msgstr "Tamamlandı"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20018 #, c-format
20019 msgid "Donovan Jones"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20023 #, c-format
20024 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20025 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Doug Dearden"
20030 msgstr "İade Tarihi"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20034 #, c-format
20035 msgid "Download"
20036 msgstr "İndir"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Download "
20042 msgstr "İndir "
20043
20044 #. INPUT type=submit name=save
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20046 #, fuzzy
20047 msgid "Download Record"
20048 msgstr "Kaydı İndir"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20053 #, fuzzy, c-format
20054 msgid "Download as CSV"
20055 msgstr "İndir"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Download as PDF"
20062 msgstr "İndir"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Download as XML"
20069 msgstr "İndir"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Download cart"
20074 msgstr "Kaydı İndir"
20075
20076 #. INPUT type=submit
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Download configuration"
20080 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20081
20082 #. INPUT type=submit
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Download database"
20086 msgstr "Kaydı İndir"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Download directory"
20091 msgstr "Kaydı İndir"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Download directory: "
20096 msgstr "Kaydı İndir"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Download file of all overdues"
20101 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Download file of displayed overdues"
20106 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Download list"
20111 msgstr "İndir"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Download list "
20116 msgstr "İndir "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Download records"
20121 msgstr "Kaydı İndir"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Download selected claims"
20126 msgstr "Seçileni sil"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20129 #, fuzzy, c-format
20130 msgid "Download starter CSV"
20131 msgstr "İndir"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Downloading records, please wait..."
20136 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Draw guide boxes: "
20141 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Dublin Core"
20147 msgstr "Dublin Core (XML)"
20148
20149 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20151 #, c-format
20152 msgid "Due %s"
20153 msgstr "İade %s"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20166 #, c-format
20167 msgid "Due date"
20168 msgstr "İade tarihi"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20171 #, c-format
20172 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20176 #, c-format
20177 msgid "Due date hidden not formatted"
20178 msgstr ""
20179
20180 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Due on %s"
20184 msgstr "İade %s"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20187 #, c-format
20188 msgid "Duncan Tyler"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20196 #, c-format
20197 msgid "Duplicate"
20198 msgstr "Çift Kopya"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Duplicate "
20203 msgstr "Çift Kopya"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Duplicate budget"
20208 msgstr "Çift Barkod"
20209
20210 #. %1$s:  budget_period_description 
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Duplicate budget %s"
20214 msgstr "Çift Barkod"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Duplicate current template"
20219 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20220
20221 #. %1$s:  batch_id 
20222 #. %2$s:  duplicate_count 
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20224 #, c-format
20225 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Duplicate patron record?"
20231 msgstr "Çift Kayıt"
20232
20233 #. %1$s:  batch_id 
20234 #. %2$s:  duplicate_count 
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20238 msgstr "Fatura numarası: %s"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Duplicate record suspected"
20244 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20245
20246 #. A
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Duplicate this saved report"
20251 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20252
20253 #. For the first occurrence,
20254 #. SCRIPT
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20257 #, fuzzy
20258 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20259 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Duplicate warning"
20265 msgstr "Çift Barkod"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "EAN"
20270 msgstr "Tümü"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "EAN :"
20275 msgstr "Tümü"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20281 #, c-format
20282 msgid "EAN:"
20283 msgstr ""
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "EAN: "
20291 msgstr "Tümü "
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "EDI accounts"
20300 msgstr "Hesap"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "EDIFACT messages"
20308 msgstr "Mesajlar"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20311 #, c-format
20312 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20313 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "ERROR - unknown"
20318 msgstr "u- bilinmeyen"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "ERROR:"
20331 msgstr "OR"
20332
20333 #. SCRIPT
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20335 #, fuzzy
20336 msgid ""
20337 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20338 msgstr ""
20339 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20342 #, c-format
20343 msgid "EUC-KR"
20344 msgstr ""
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20347 #, c-format
20348 msgid "EXAMPLE plugin"
20349 msgstr ""
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20352 #, c-format
20353 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20354 msgstr ""
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Earliest hold date"
20359 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20362 #, c-format
20363 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20364 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20367 #, c-format
20368 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20369 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20370
20371 #. For the first occurrence,
20372 #. SCRIPT
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20444 #, c-format
20445 msgid "Edit"
20446 msgstr "Düzenle"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Edit "
20456 msgstr "Düzenle "
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20460 #, fuzzy, c-format
20461 msgid "Edit Details"
20462 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20463
20464 #. %1$s:  itemnumber 
20465 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20466 #. %3$s:  barcode 
20467 #. %4$s:  END 
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20469 #, c-format
20470 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20474 #, c-format
20475 msgid "Edit Items"
20476 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20477
20478 #. %1$s:  spec 
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Edit OAI set '%s'"
20482 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "Edit SQL"
20488 msgstr "Düzenle"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Edit SQL report"
20493 msgstr "Kaydı Düzenle"
20494
20495 #. A
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20497 msgid "Edit [% field.name %] field"
20498 msgstr ""
20499
20500 #. SCRIPT
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Edit action %s"
20504 msgstr "Kaydı Düzenle"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Edit alert"
20509 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Edit an existing subscription"
20514 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Edit as new (duplicate)"
20520 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Edit authorities"
20525 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20528 #, c-format
20529 msgid "Edit authority"
20530 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Edit basket"
20535 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20536
20537 #. %1$s:  basketname 
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Edit basket %s"
20541 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20542
20543 #. %1$s:  name 
20544 #. %2$s:  basketgroupid 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20548 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20551 #, c-format
20552 msgid "Edit biblio"
20553 msgstr "Kaydı düzenle"
20554
20555 #. %1$s:  budget_period_description 
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Edit budget %s"
20559 msgstr "Bütçe ekle"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20563 #, c-format
20564 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20565 msgstr ""
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Edit collection "
20570 msgstr "Koleksiyon"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Edit course"
20575 msgstr "Kaydı Düzenle"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Edit existing profile"
20580 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Edit field"
20585 msgstr "Alt alanları düzenle"
20586
20587 #. %1$s:  description 
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Edit frequency: %s"
20591 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20592
20593 #. INPUT type=submit
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20595 msgid "Edit help"
20596 msgstr "Yardımı düzenle"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Edit history"
20601 msgstr "Listeyi Düzenle"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Edit in host"
20606 msgstr "Listeyi Düzenle"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Edit items"
20614 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Edit items in batch"
20620 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Edit label template"
20625 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Edit list"
20631 msgstr "Listeyi Düzenle"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Edit list "
20636 msgstr "Listeyi Düzenle "
20637
20638 #. INPUT type=button
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20640 #, fuzzy
20641 msgid "Edit owner"
20642 msgstr "Basımlar"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Edit patrons"
20647 msgstr "Kaydı Düzenle"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Edit printer profile"
20652 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20653
20654 #. SCRIPT
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20656 #, fuzzy
20657 msgid "Edit provider %s"
20658 msgstr "Bütçe ekle"
20659
20660 #. %1$s:  suggestionid 
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20664 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20667 #, c-format
20668 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20672 #, c-format
20673 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20674 msgstr ""
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Edit record"
20683 msgstr "Kaydı Düzenle"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Edit routing list"
20689 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Edit routing list "
20694 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20695
20696 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Edit routing list (%s)"
20700 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Edit routing list for "
20705 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Edit rules"
20710 msgstr "Listeyi Düzenle"
20711
20712 #. For the first occurrence,
20713 #. SCRIPT
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Edit search"
20718 msgstr "İl Arama:"
20719
20720 #. INPUT type=submit
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Edit serials"
20724 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20725
20726 #. INPUT type=submit
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20729 msgid "Edit subfields"
20730 msgstr "Alt alanları düzenle"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20733 #, fuzzy, c-format
20734 msgid "Edit subscription"
20735 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20739 #, c-format
20740 msgid "Edit this holiday"
20741 msgstr "Bu tatili düzenle"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Edit vendor"
20746 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20747
20748 #. SCRIPT
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20750 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20751 msgstr ""
20752
20753 #. SCRIPT
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Editing new full record"
20757 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20758
20759 #. SCRIPT
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20761 #, fuzzy
20762 msgid "Editing new record"
20763 msgstr "Kaydı Düzenle"
20764
20765 #. SCRIPT
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20767 #, fuzzy
20768 msgid "Editing search result"
20769 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20770
20771 #. For the first occurrence,
20772 #. SCRIPT
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Edition"
20778 msgstr "Basımlar"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Edition: "
20784 msgstr "Basımlar "
20785
20786 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Edition: %s"
20790 msgstr "Basımlar"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20794 #, c-format
20795 msgid "Editions"
20796 msgstr "Basımlar"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Editor"
20801 msgstr "Düzenle"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20804 #, c-format
20805 msgid "Edmund Balnaves"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20809 #, c-format
20810 msgid "Edward Allen"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20814 #, c-format
20815 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20816 msgstr ""
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20819 #, c-format
20820 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20821 msgstr ""
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20829 #, c-format
20830 msgid "Email"
20831 msgstr "E-posta"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Email address:"
20837 msgstr "Posta Adresi:"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Email check:"
20842 msgstr "Eposta:"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Email has been sent."
20849 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20853 #, c-format
20854 msgid "Email:"
20855 msgstr "Eposta:"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Email: "
20863 msgstr "Eposta: "
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20866 #, c-format
20867 msgid "Emma Heath"
20868 msgstr ""
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Empty and close"
20873 msgstr "elle renklendirilmiş"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Enabled"
20878 msgstr "fabl"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Enabled?"
20883 msgstr "fabl"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20886 #, c-format
20887 msgid "Encoding"
20888 msgstr "Kodlama"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20891 #, c-format
20892 msgid "Encoding (z3950 can send"
20893 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Encoding: "
20899 msgstr "Kodlama: "
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Encyclopedias "
20904 msgstr "Ansiklopediler "
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "End Date: "
20909 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20916 #, c-format
20917 msgid "End date"
20918 msgstr "Bitiş tarihi"
20919
20920 #. SCRIPT
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20922 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20923 msgstr ""
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20928 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20929
20930 #. For the first occurrence,
20931 #. SCRIPT
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20933 #, fuzzy
20934 msgid "End date missing"
20935 msgstr "eksik değer"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "End date:"
20942 msgstr "Bitiş tarihi:"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "End date: "
20949 msgstr "Bitiş tarihi: "
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "End date: *"
20954 msgstr "Bitiş tarihi:"
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "End of date range "
20959 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "End of interval"
20964 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
20967 #, c-format
20968 msgid "English"
20969 msgstr "İngilizce"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Enhanced content"
20974 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20975
20976 #. A
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20978 msgid "Enhanced content settings"
20979 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20982 #, c-format
20983 msgid "Enrollment fee"
20984 msgstr "Üyelik ücreti:"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Enrollment fee: "
20990 msgstr "Üyelik ücreti: "
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20993 #, c-format
20994 msgid "Enrollment period"
20995 msgstr "Üyelik süresi"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Enrollment period: "
21001 msgstr "Üyelik süresi: "
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Enter"
21006 msgstr "kış"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21009 #, c-format
21010 msgid ""
21011 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21012 "label printers"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21018 msgstr ""
21019 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
21020 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21023 #, c-format
21024 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21025 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid ""
21030 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21031 "Example, for a website itemtype : "
21032 msgstr ""
21033 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
21034 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21039 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21044 msgstr ""
21045 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21046 "grubu girin: "
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21049 #, c-format
21050 msgid "Enter any authority field:"
21051 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Enter any heading:"
21056 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Enter barcode: "
21061 msgstr "Barkod girin: "
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Enter biblionumber:"
21067 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Enter by barcode:"
21072 msgstr "Barkod girin: "
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Enter by itemnumber:"
21077 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Enter cover biblionumber: "
21082 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21087 #, c-format
21088 msgid "Enter item barcode:"
21089 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Enter item barcode: "
21096 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Enter main heading ($a only):"
21101 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Enter main heading:"
21106 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21107
21108 #. %1$s:  name 
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Enter parameters for report %s:"
21112 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21119 #, c-format
21120 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21121 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21122
21123 #. SCRIPT
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21125 #, fuzzy
21126 msgid "Enter patron card number:"
21127 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Enter patron cardnumber: "
21132 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21151 #, c-format
21152 msgid "Enter search keywords:"
21153 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21154
21155 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21158 msgid "Enter search terms"
21159 msgstr "Arama terimlerini girin"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Enter starting card position: "
21164 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21167 #, fuzzy, c-format
21168 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21169 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21174 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21175
21176 #. INPUT type=text name=q
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21191 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21192 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Entity"
21197 msgstr "Miktar:"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Entry date"
21202 msgstr "Bitiş tarihi"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Enumeration"
21210 msgstr "Üretim"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21213 #, c-format
21214 msgid "Envoyer"
21215 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21218 #, c-format
21219 msgid "Eric Olsen"
21220 msgstr ""
21221
21222 #. For the first occurrence,
21223 #. SCRIPT
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Error"
21228 msgstr "Hata:"
21229
21230 #. %1$s:  errno 
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Error %s"
21234 msgstr "Hata:"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21237 #, c-format
21238 msgid "Error adding items:"
21239 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21242 #, c-format
21243 msgid "Error analysis:"
21244 msgstr "Hata analizi:"
21245
21246 #. SCRIPT
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Error downloading the file"
21250 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21251
21252 #. SCRIPT
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21254 #, fuzzy
21255 msgid "Error importing the framework"
21256 msgstr "Çerçeve"
21257
21258 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21260 #, c-format
21261 msgid "Error message from Zebra: %s "
21262 msgstr ""
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21267 #, c-format
21268 msgid "Error saving item"
21269 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "Error saving items"
21276 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21284 #, c-format
21285 msgid "Error:"
21286 msgstr "Hata:"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Error: "
21304 msgstr "Hata: "
21305
21306 #. For the first occurrence,
21307 #. %1$s:  ELSE 
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Error: %s"
21313 msgstr "Hata:"
21314
21315 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21316 #. %2$s:  errse.serialseq 
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21320 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Error: Required news title missing!"
21325 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21326
21327 #. %1$s:  msg_add 
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21329 #, c-format
21330 msgid "Error: Server with id %s not found"
21331 msgstr ""
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21334 #, c-format
21335 msgid "Error: no field value specified."
21336 msgstr ""
21337
21338 #. SCRIPT
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21340 msgid "Error; your data might not have been saved"
21341 msgstr ""
21342
21343 #. For the first occurrence,
21344 #. %1$s:  name 
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21349 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Errors occurred:"
21354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21359 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21362 #, c-format
21363 msgid ""
21364 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21365 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21366 msgstr ""
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21369 #, c-format
21370 msgid "Espace\\Temps"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21374 #, c-format
21375 msgid "Est cost"
21376 msgstr "Tahmini ücret"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Estimated cost per unit "
21381 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21384 #, c-format
21385 msgid "Estimated delivery date"
21386 msgstr ""
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21389 #, c-format
21390 msgid "Estimated delivery date from: "
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21395 #, c-format
21396 msgid "Estimated delivery date:"
21397 msgstr ""
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "Estimated priority:"
21402 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21403
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Every"
21409 msgstr "çok"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Everyone"
21415 msgstr "çok"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21418 #, c-format
21419 msgid "Everything went OK, update done."
21420 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21423 #, c-format
21424 msgid "Evonne Cheung"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Exactly on"
21430 msgstr "Beklenen"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21433 #, c-format
21434 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21435 msgstr ""
21436
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21438 #, c-format
21439 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21443 #, c-format
21444 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Example: '01/02/2008'"
21450 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Example: '2010-10-28'"
21455 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Example: 5.00"
21461 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21464 #, c-format
21465 msgid ""
21466 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21467 "serialseq"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21471 #, c-format
21472 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21473 msgstr ""
21474
21475 #. SCRIPT
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Exception: %s"
21479 msgstr "Eylemler"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Exceptions"
21484 msgstr "Eylemler"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Execute SQL reports"
21489 msgstr "Kaydı Düzenle"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Execute overdue items report"
21494 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21497 #, c-format
21498 msgid "Existing holds"
21499 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Existing patrons"
21504 msgstr "Kaydı Düzenle"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21508 #, c-format
21509 msgid "Expand all"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21516 #, c-format
21517 msgid "Expected"
21518 msgstr "Beklenen"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21521 #, c-format
21522 msgid "Expected on"
21523 msgstr "Beklenen"
21524
21525 #. A
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21527 msgid "Experimental features"
21528 msgstr ""
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Expiration"
21537 msgstr "Sona erme tarihi:"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21543 #, c-format
21544 msgid "Expiration date"
21545 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Expiration date: "
21552 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21553
21554 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Expiration date: %s"
21558 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21563 #, c-format
21564 msgid "Expiration:"
21565 msgstr "Sona erme tarihi:"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Expiration: "
21570 msgstr "Sona erme tarihi:"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21573 #, c-format
21574 msgid "Expired? / Closed?"
21575 msgstr ""
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Expires before:"
21581 msgstr "Bitiş tarihi:"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21587 #, c-format
21588 msgid "Expires on"
21589 msgstr "Sona erme tarihi:"
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21592 #, c-format
21593 msgid "Expiring before:"
21594 msgstr "Bitiş tarihi:"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Expiry date"
21600 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21603 #, c-format
21604 msgid "Explanation"
21605 msgstr "Açıklama"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Explanation: "
21610 msgstr "Açıklama: "
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21637 #, c-format
21638 msgid "Export"
21639 msgstr "Dışa aktar"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Export "
21644 msgstr "Dışa aktar "
21645
21646 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Export %s framework"
21650 msgstr "%s Çerçeve"
21651
21652 #. INPUT type=button
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21655 #, fuzzy
21656 msgid "Export as CSV"
21657 msgstr "Dışa aktar"
21658
21659 #. INPUT type=submit
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21661 #, fuzzy
21662 msgid "Export as PDF"
21663 msgstr "Dışa aktar"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Export authority records"
21669 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21674 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Export bibliographic records"
21680 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21685 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Export card batch"
21690 msgstr "Dışa aktar"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Export checkouts using format:"
21695 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Export configuration"
21700 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "Export data"
21706 msgstr "Materyali dışa aktar"
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Export database"
21711 msgstr "Materyali dışa aktar"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Export default framework"
21716 msgstr "%s Çerçeve"
21717
21718 #. A
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21721 msgid ""
21722 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21723 "xml, .ods)"
21724 msgstr ""
21725
21726 #. INPUT type=button
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Export from patron list"
21730 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Export full batch"
21735 msgstr "Dışa aktar"
21736
21737 #. For the first occurrence,
21738 #. SCRIPT
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Export patron cards"
21743 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21744
21745 #. SCRIPT
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21747 #, fuzzy
21748 msgid "Export patron cards from list"
21749 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21750
21751 #. INPUT type=button
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21753 #, fuzzy
21754 msgid "Export selected"
21755 msgstr "Beklenen"
21756
21757 #. INPUT type=button
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21759 #, fuzzy
21760 msgid "Export selected batches"
21761 msgstr "Dışa aktar"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Export selected card(s)"
21766 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Export selected items"
21771 msgstr "Seçileni sil"
21772
21773 #. SCRIPT
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Export single batch"
21777 msgstr "Dışa aktar"
21778
21779 #. SCRIPT
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Export single card"
21783 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Export this basket as CSV"
21789 msgstr "Bu sepeti kapat"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "Export this basket group as CSV"
21794 msgstr "Bu sepeti kapat"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Export to CSV file: "
21799 msgstr "Dışa aktar "
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21805 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21809 #, c-format
21810 msgid ""
21811 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21812 "well"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21819 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21823 #, c-format
21824 msgid "Export today's checked in barcodes"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21828 #, c-format
21829 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21830 msgstr ""
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Extended patron attributes: "
21835 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21838 #, c-format
21839 msgid "FEIDE:"
21840 msgstr ""
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21843 #, c-format
21844 msgid "FINMARC"
21845 msgstr "FINMARC"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21848 #, c-format
21849 msgid "Fabio Tiana"
21850 msgstr ""
21851
21852 #. For the first occurrence,
21853 #. SCRIPT
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21858 msgid "Failed"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21862 #, c-format
21863 msgid ""
21864 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21865 msgstr ""
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Failed to add item with barcode "
21870 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21873 #, c-format
21874 msgid "Failed to add scheduled task"
21875 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21878 #, c-format
21879 msgid "Failed to apply different matching rule"
21880 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21881
21882 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
21883 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21887 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Failed to delete field."
21892 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21893
21894 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
21895 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
21896 #. %3$s:  message_loo.approver 
21897 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21899 #, c-format
21900 msgid ""
21901 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21902 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Failed to remove item with barcode "
21908 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21909
21910 #. SCRIPT
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Failed to run macro:"
21914 msgstr "%s açılamadı."
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21917 #, fuzzy, c-format
21918 msgid "Failed to transfer collection"
21919 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "Failed to unzip archive."
21924 msgstr "%s açılamadı."
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Failed to update field."
21929 msgstr "%s açılamadı."
21930
21931 #. SCRIPT
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21933 msgid "Fall"
21934 msgstr "Güz"
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21937 #, c-format
21938 msgid "FamFamFam Site"
21939 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21942 #, c-format
21943 msgid "Famfamfam iconset"
21944 msgstr "Famfamfam iconset"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "Fast cataloging"
21951 msgstr "Kataloglama"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Fax"
21957 msgstr "Faks: "
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Fax: "
21968 msgstr "Faks: "
21969
21970 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21971 #. %2$s:  END 
21972 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Fax: %s%s %s "
21976 msgstr "Faks: %s "
21977
21978 #. SCRIPT
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21980 msgid "Feb"
21981 msgstr "Şubat"
21982
21983 #. For the first occurrence,
21984 #. SCRIPT
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21987 #, c-format
21988 msgid "February"
21989 msgstr "Şubat"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Fee receipt"
21994 msgstr "Danışma"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21997 #, c-format
21998 msgid "Feedback:"
21999 msgstr "Geri bildirim:"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Fees &amp; Charges:"
22006 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Female "
22013 msgstr "Kadın "
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22016 #, c-format
22017 msgid "Fernando Canizo"
22018 msgstr ""
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Fewer options"
22023 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22026 #, c-format
22027 msgid "Fiction"
22028 msgstr "Roman"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Field"
22035 msgstr "Ceza"
22036
22037 #. For the first occurrence,
22038 #. SCRIPT
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22041 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22042 msgstr ""
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Field 1"
22048 msgstr "Ceza"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22052 #, fuzzy, c-format
22053 msgid "Field 2"
22054 msgstr "Ceza"
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22058 #, fuzzy, c-format
22059 msgid "Field 3"
22060 msgstr "Ceza"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22063 #, fuzzy, c-format
22064 msgid "Field created."
22065 msgstr "Sil"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "Field deleted."
22070 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Field list: "
22075 msgstr "Alan Tercihleri "
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Field name: "
22080 msgstr "Dosya adı: "
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Field separator: "
22086 msgstr "Alan Tercihleri "
22087
22088 #. %1$s:  field_added.label 
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Field successfully added: %s "
22092 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Field successfully deleted. "
22097 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22098
22099 #. %1$s:  field_updated.label 
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Field successfully updated: %s "
22103 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22106 #, c-format
22107 msgid "Field to use for record matching"
22108 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Field updated."
22113 msgstr "%s açılamadı."
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22118 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22121 #, c-format
22122 msgid ""
22123 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22124 "location_description and permanent_location_description show description "
22125 "instead of code."
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Fields to display in report:"
22131 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22134 #, c-format
22135 msgid ""
22136 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22137 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22138 msgstr ""
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22141 #, c-format
22142 msgid ""
22143 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22144 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22145 msgstr ""
22146
22147 #. SCRIPT
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22149 msgid "File could not be created. Check permissions."
22150 msgstr ""
22151
22152 #. SCRIPT
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22154 #, fuzzy
22155 msgid "File could not be deleted."
22156 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22157
22158 #. SCRIPT
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22160 #, fuzzy
22161 msgid "File could not be read."
22162 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "File format: "
22168 msgstr "Dosya formatı: "
22169
22170 #. SCRIPT
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22172 #, fuzzy
22173 msgid "File has been deleted."
22174 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22179 #, c-format
22180 msgid "File name"
22181 msgstr "Dosya adı"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22186 #, c-format
22187 msgid "File name:"
22188 msgstr "Dosya adı:"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "File type"
22193 msgstr "Materyaltürü"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "File:"
22200 msgstr "Süz"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "File: "
22210 msgstr "Süz "
22211
22212 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "File: %s"
22216 msgstr "Süz"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "FileSaver library"
22222 msgstr "Kütüphane belirle"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Filename"
22228 msgstr "Dosya adı"
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "Files"
22235 msgstr "Süzgeçler"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22238 #, c-format
22239 msgid "Files attached to invoice"
22240 msgstr ""
22241
22242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Files for %s"
22246 msgstr "%s için materyal ekle"
22247
22248 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "Files for invoice: %s"
22252 msgstr "%s için materyal ekle"
22253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22255 #, fuzzy, c-format
22256 msgid "Filing routine: "
22257 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid "Filing rule"
22262 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22263
22264 #. SCRIPT
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22266 msgid "Filing rule code missing"
22267 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Filing rule code: "
22273 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Filing rule: "
22278 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22281 #, c-format
22282 msgid "Filmographies"
22283 msgstr "Filmografi"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22300 #, c-format
22301 msgid "Filter"
22302 msgstr "Süz"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22305 #, c-format
22306 msgid "Filter barcode"
22307 msgstr "Barkod süz"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Filter by: "
22312 msgstr "Süzülen: "
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22315 #, c-format
22316 msgid "Filter location"
22317 msgstr "Yer süz"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Filter on:"
22322 msgstr "Süzülen:"
22323
22324 #. SCRIPT
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22326 #, fuzzy
22327 msgid "Filter paid transactions"
22328 msgstr "Çeviri"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Filter results:"
22334 msgstr "Süzme sonuçları:"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22346 #, c-format
22347 msgid "Filtered on:"
22348 msgstr "Süzülen:"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22354 #, c-format
22355 msgid "Filters"
22356 msgstr "Süzgeçler"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Filters :"
22361 msgstr "Süzgeçler"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Find another patron?"
22368 msgstr "Diğer alanı ekle"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22374 #, c-format
22375 msgid "Fine"
22376 msgstr "Ceza"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Fine amount"
22382 msgstr "Ceza Miktarı"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Fine amount: "
22387 msgstr "Ceza Miktarı "
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Fine charging interval"
22393 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Fine grace period"
22399 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22404 #, c-format
22405 msgid "Fines"
22406 msgstr "Cezalar"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22409 #, c-format
22410 msgid "Fines &amp; Charges"
22411 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Fines &amp; charges"
22416 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22419 #, c-format
22420 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22421 msgstr ""
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22424 #, c-format
22425 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22426 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22427
22428 #. INPUT type=submit name=submit
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22432 msgid "Finish"
22433 msgstr "Bitir"
22434
22435 #. INPUT type=submit
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Finish receiving"
22439 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22442 #, c-format
22443 msgid "Finlay Thompson"
22444 msgstr "Finlay Thompson"
22445
22446 #. For the first occurrence,
22447 #. SCRIPT
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22450 msgid "First"
22451 msgstr "İlk"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22454 #, c-format
22455 msgid "First arrival:"
22456 msgstr "İlk gelen:"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "First issue publication date:"
22461 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "First issue publication date: "
22466 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "First name"
22477 msgstr "Adı"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "First name: "
22483 msgstr "Adı: "
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22486 #, c-format
22487 msgid "Flagged"
22488 msgstr ""
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22492 #, c-format
22493 msgid "Float"
22494 msgstr "Ondalık"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22497 #, c-format
22498 msgid "Florian Bischof"
22499 msgstr "Florian Bischof"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22503 #, c-format
22504 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22505 msgstr ""
22506
22507 #. SCRIPT
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Following required fields are missing:"
22511 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22512
22513 #. SCRIPT
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22515 #, fuzzy
22516 msgid "Following required subfields are missing:"
22517 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Font Awesome"
22523 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Font size: "
22531 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Font: "
22539 msgstr "Yazı: "
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "For all collection codes: "
22544 msgstr "c- Koleksiyon"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "For all item types: "
22549 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22550
22551 #. SCRIPT
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22553 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22554 msgstr ""
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "For the selected operations: "
22559 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22562 #, fuzzy, c-format
22563 msgid ""
22564 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22565 "patron's category. "
22566 msgstr ""
22567 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22568 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid ""
22573 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22574 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22575 msgstr ""
22576 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22577 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "For:"
22582 msgstr "veya"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22585 #, c-format
22586 msgid "Force"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22590 #, c-format
22591 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22592 msgstr ""
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Forever"
22599 msgstr "Görüşler"
22600
22601 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22602 #. %2$s:  holdfor_surname 
22603 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22605 #, fuzzy, c-format
22606 msgid "Forget %s %s (%s)"
22607 msgstr "%s %s (%s)"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22610 #, c-format
22611 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22612 msgstr ""
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Forgive fines on return: "
22617 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22620 #, c-format
22621 msgid "Forgive overdue charges"
22622 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22623
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22625 #, c-format
22626 msgid "Forgiven"
22627 msgstr "Bağışlanmış"
22628
22629 #. For the first occurrence,
22630 #. SCRIPT
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22641 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22642 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Format:"
22647 msgstr "Biçim"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Format: "
22653 msgstr "Biçim "
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Formatting"
22659 msgstr "Biçim"
22660
22661 #. %1$s:  total_rows 
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Found %s results."
22665 msgstr "Sonuçlar"
22666
22667 #. SCRIPT
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22669 #, fuzzy
22670 msgid "Fr"
22671 msgstr "veya"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22676 #, c-format
22677 msgid "Framework code"
22678 msgstr "Çerçeve kodu"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Framework code: "
22684 msgstr "Çerçeve kodu "
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22688 #, c-format
22689 msgid "Framework description"
22690 msgstr "Çerçeve tanımı"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22693 #, c-format
22694 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22695 msgstr ""
22696 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22697 "için MARC künyelerine git"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Framework:"
22702 msgstr "Çerçeve"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22707 msgstr "Fransızca "
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22710 #, c-format
22711 msgid "Francesca Moore"
22712 msgstr ""
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22715 #, c-format
22716 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22717 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22720 #, c-format
22721 msgid "Francois Charbonnier"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22725 #, c-format
22726 msgid "Francois Marier"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22730 #, c-format
22731 msgid "Fred Pierre"
22732 msgstr ""
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22735 #, c-format
22736 msgid "Frederic Durand"
22737 msgstr ""
22738
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22741 #, c-format
22742 msgid "Free"
22743 msgstr ""
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Frequencies"
22749 msgstr "Sıklık"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22752 #, c-format
22753 msgid "Frequency"
22754 msgstr "Sıklık"
22755
22756 #. SCRIPT
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22758 msgid ""
22759 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22760 "consider entering an issue count rather than a time period."
22761 msgstr ""
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22765 #, c-format
22766 msgid "Frequency:"
22767 msgstr "Sıklık:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Frequency: "
22772 msgstr "Sıklık:"
22773
22774 #. SCRIPT
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22776 #, fuzzy
22777 msgid "Fri"
22778 msgstr "veya"
22779
22780 #. For the first occurrence,
22781 #. SCRIPT
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22786 #, c-format
22787 msgid "Friday"
22788 msgstr "Cuma"
22789
22790 #. SCRIPT
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22792 #, fuzzy
22793 msgid "Fridays"
22794 msgstr "Cuma"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22799 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22802 #, c-format
22803 msgid "Friedrich zur Hellen"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22819 #, c-format
22820 msgid "From"
22821 msgstr "… ile başlayarak"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "From "
22829 msgstr "… ile başlayarak "
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "From \\ To"
22834 msgstr "… ile başlayarak"
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22837 #, c-format
22838 msgid "From a new (empty) record"
22839 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "From a staged file"
22844 msgstr "görüntü dosyası"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "From a subscription"
22849 msgstr "Aboneliği kaydet"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "From a suggestion"
22854 msgstr "Bir Öneriden"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22857 #, fuzzy, c-format
22858 msgid "From an existing record: "
22859 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "From an external source"
22864 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "From any library"
22869 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "From any library:"
22874 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "From authid: "
22879 msgstr "Biçim "
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "From biblio number: "
22884 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "From call number:"
22889 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "From date:"
22895 msgstr "Biçim"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "From home library"
22900 msgstr "Ana Kütüphane"
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "From home library:"
22905 msgstr "Ana Kütüphane:"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22908 #, fuzzy, c-format
22909 msgid "From item call number: "
22910 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22913 #, c-format
22914 msgid "From titles with highest hold ratios"
22915 msgstr ""
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "From vendor: "
22920 msgstr "Sağlayıcı: "
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22927 #, c-format
22928 msgid "From:"
22929 msgstr "… ile başlayarak:"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "From: "
22934 msgstr "… ile başlayarak: "
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Front "
22940 msgstr "Yazı: "
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22943 #, c-format
22944 msgid "Frère Sébastien Marie"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22948 #, c-format
22949 msgid "Frédéric Demians"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22955 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22958 #, c-format
22959 msgid "Frédérick Capovilla"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Fulfilled"
22965 msgstr "Yerine getirildi"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22978 #, c-format
22979 msgid "Fund"
22980 msgstr "Ödenek"
22981
22982 #. SCRIPT
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22984 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22985 msgstr ""
22986
22987 #. SCRIPT
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22989 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22990 msgstr ""
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22993 #, fuzzy, c-format
22994 msgid "Fund amount:"
22995 msgstr "Ceza Miktarı"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Fund code"
23002 msgstr "Ödenek eklendi"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Fund code: "
23008 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Fund filters"
23013 msgstr "Bütçe Tarihi"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Fund id"
23018 msgstr "Ödenek "
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23021 #, fuzzy, c-format
23022 msgid "Fund list of budget "
23023 msgstr "Bütçe ekle"
23024
23025 #. TD
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23027 #, fuzzy
23028 msgid "Fund locked"
23029 msgstr "Ödenek eklendi"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Fund name"
23037 msgstr "Ödenek eklendi"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Fund name: "
23042 msgstr "Bütçe Tarihi "
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Fund parent: "
23047 msgstr "Bütçe tutarı: "
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Fund remaining"
23052 msgstr "Bütçe tutarı"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Fund search"
23057 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23060 #, fuzzy, c-format
23061 msgid "Fund total"
23062 msgstr "Bütçe tutarı"
23063
23064 #. %1$s:  sep 
23065 #. %2$s:  sep 
23066 #. %3$s:  sep 
23067 #. %4$s:  sep 
23068 #. %5$s:  sep 
23069 #. %6$s:  sep 
23070 #. %7$s:  sep 
23071 #. %8$s:  sep 
23072 #. %9$s:  sep 
23073 #. %10$s:  sep 
23074 #. %11$s:  sep 
23075 #. %12$s:  sep 
23076 #. %13$s:  sep 
23077 #. %14$s:  sep 
23078 #. %15$s:  sep 
23079 #. %16$s:  sep 
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23081 #, c-format
23082 msgid ""
23083 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23084 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23085 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23086 "note\"%s\"Vendor note\" "
23087 msgstr ""
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Fund:"
23094 msgstr "Ödenek"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Fund: "
23106 msgstr "Ödenek "
23107
23108 #. For the first occurrence,
23109 #. %1$s:  fund_code 
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Fund: %s"
23114 msgstr "Ödenek"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "Funds"
23124 msgstr "Ödenek"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23128 #, c-format
23129 msgid "Fyneworks.com"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "GPL License"
23136 msgstr "Lisanslar"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "GST"
23143 msgstr "KDV:"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "GST %%"
23150 msgstr "KDV:"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23153 #, c-format
23154 msgid "GST:"
23155 msgstr "KDV:"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23158 #, c-format
23159 msgid "Gaetan Boisson"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23165 msgstr "Galiçya dili"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Galen Charlton"
23170 msgstr "Glen Stewart"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23173 #, c-format
23174 msgid ""
23175 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23176 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23177 msgstr ""
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Gap between columns:"
23183 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Gap between rows:"
23189 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23192 #, c-format
23193 msgid "Garry Collum"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23197 #, c-format
23198 msgid "Geauga County Public Library"
23199 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Gender"
23205 msgstr "Genel"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Gender:"
23212 msgstr "Genel"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23215 #, c-format
23216 msgid "General"
23217 msgstr "Genel"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "General settings"
23222 msgstr "Üretim"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "Generate EDIFACT order"
23228 msgstr "Generate Next"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23233 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23234
23235 #. INPUT type=submit name=discharge
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23237 #, fuzzy
23238 msgid "Generate discharge"
23239 msgstr "Generate Next"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23244 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23245
23246 #. INPUT type=button
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23248 #, fuzzy
23249 msgid "Generate next"
23250 msgstr "Generate Next"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23253 #, c-format
23254 msgid "Genevieve Plantin"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23259 #, c-format
23260 msgid "Gestion des index MACLES"
23261 msgstr "Gestion des index MACLES"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23264 #, c-format
23265 msgid "Get Firefox add-on"
23266 msgstr ""
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Get desktop application"
23271 msgstr "Bir uygulamaya"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23274 #, c-format
23275 msgid "Get help on current subfield"
23276 msgstr ""
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Get it!"
23281 msgstr "Onu Al!"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23284 #, c-format
23285 msgid "Glen Stewart"
23286 msgstr "Glen Stewart"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23289 #, c-format
23290 msgid "Global system preferences"
23291 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23294 #, c-format
23295 msgid "Glyphicons Free"
23296 msgstr ""
23297
23298 #. INPUT type=submit
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23312 msgid "Go"
23313 msgstr "Git"
23314
23315 #. IMG
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23318 msgid "Go bottom"
23319 msgstr ""
23320
23321 #. IMG
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23324 #, fuzzy
23325 msgid "Go down"
23326 msgstr "bilinmeyen"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23331 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23332
23333 #. For the first occurrence,
23334 #. SCRIPT
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Go to advanced search"
23339 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23340
23341 #. A
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23344 #, fuzzy
23345 msgid "Go to item details"
23346 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Go to item search"
23351 msgstr "Otorite tarama"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Go to page : "
23358 msgstr "Başlık yok "
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Go to receipt page"
23363 msgstr "Başlık yok"
23364
23365 #. A
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23368 #, fuzzy
23369 msgid "Go to record detail page"
23370 msgstr "Başlık yok"
23371
23372 #. IMG
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Go top"
23377 msgstr "'a gidin"
23378
23379 #. IMG
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23382 #, fuzzy
23383 msgid "Go up"
23384 msgstr "Grup"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "Gone no address flag"
23389 msgstr "ayrılmış adres yok"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Grace period:"
23395 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23398 #, c-format
23399 msgid "Greg Barniskis"
23400 msgstr ""
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23404 #, c-format
23405 msgid "Group"
23406 msgstr "Grup"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23409 #, c-format
23410 msgid ""
23411 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23412 "category 'PA_CLASS')"
23413 msgstr ""
23414
23415 #. INPUT type=text name=group
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Group code"
23419 msgstr "Posta kodu"
23420
23421 #. INPUT type=text name=groupdesc
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23423 #, fuzzy
23424 msgid "Group name"
23425 msgstr "Grup"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23428 #, c-format
23429 msgid "Group(s):"
23430 msgstr "Grup(lar)"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Groups of libraries: "
23435 msgstr "Kütüphane Grupları "
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23439 #, c-format
23440 msgid "Guarantees:"
23441 msgstr "Kefalet:"
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Guarantor borrower number"
23446 msgstr "Üye Numarası"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23449 #, fuzzy, c-format
23450 msgid "Guarantor information"
23451 msgstr "Kefil Bilgisi"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23455 #, c-format
23456 msgid "Guarantor:"
23457 msgstr "Kefiller:"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Guide box:"
23462 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Guided reports"
23471 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Guided reports wizard"
23478 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23481 #, c-format
23482 msgid "Gus"
23483 msgstr ""
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23486 #, c-format
23487 msgid "Gynn Lomax"
23488 msgstr "Gynn Lomax"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23491 #, fuzzy, c-format
23492 msgid "H. Passini"
23493 msgstr "Cassini's"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "HTML message:"
23498 msgstr "Mesajlar"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23501 #, c-format
23502 msgid "Handbooks"
23503 msgstr "El kitapları"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Hard due date"
23509 msgstr "İade Tarihi"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Hashvalue"
23514 msgstr "değer"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23517 #, c-format
23518 msgid "Header row could not be parsed"
23519 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Header: "
23524 msgstr "Sipariş "
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Heading"
23529 msgstr "Başlık A-Z"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23541 #, c-format
23542 msgid "Heading A-Z"
23543 msgstr "Başlık A-Z"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23555 #, c-format
23556 msgid "Heading Z-A"
23557 msgstr "Başlık Z-A"
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23561 #, c-format
23562 msgid "Help"
23563 msgstr ""
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23566 #, c-format
23567 msgid "Help input"
23568 msgstr "Yardım girişi"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23573 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23576 #, c-format
23577 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23578 msgstr ""
23579
23580 #. %1$s:  shelfname 
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23582 #, c-format
23583 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23584 msgstr ""
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23588 #, c-format
23589 msgid "Hi,"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23593 #, c-format
23594 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23595 msgstr ""
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23599 #, c-format
23600 msgid "Hidden by default"
23601 msgstr ""
23602
23603 #. SCRIPT
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Hide MARC"
23607 msgstr "MARC Görüntüle"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23612 #, c-format
23613 msgid "Hide all"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23619 #, c-format
23620 msgid "Hide all columns"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Hide in OPAC"
23626 msgstr "OPAC'ta göster: "
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "Hide in OPAC: "
23631 msgstr "OPAC'ta göster: "
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Hide inactive budgets"
23637 msgstr "Pasif"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23640 #, c-format
23641 msgid "Hide or show columns for tables."
23642 msgstr ""
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Hide window"
23647 msgstr "Pencereyi Kapat"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23650 #, c-format
23651 msgid "High demand item. "
23652 msgstr ""
23653
23654 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23655 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23657 #, c-format
23658 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23659 msgstr ""
23660
23661 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23662 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23664 #, c-format
23665 msgid ""
23666 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23667 "anyway?"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23671 #, c-format
23672 msgid "Highlight"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid ""
23678 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23679 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23680 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23681 msgstr ""
23682 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23683 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23684 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23685 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23688 #, c-format
23689 msgid "Hint:"
23690 msgstr "İpucu:"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Hints"
23695 msgstr "İpucu:"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23698 #, c-format
23699 msgid "History"
23700 msgstr "Geçmiş"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "History OPAC note:"
23705 msgstr "OPAC notu:"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "History end date:"
23710 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "History staff note:"
23715 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "History start date:"
23720 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23723 #, c-format
23724 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23725 msgstr ""
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23728 #, c-format
23729 msgid "Hold"
23730 msgstr "Ayır"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23733 #, c-format
23734 msgid "Hold Date"
23735 msgstr "Ayırma tarihi"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23740 #, c-format
23741 msgid "Hold at"
23742 msgstr "… tarihinde ayır"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23746 #, c-format
23747 msgid "Hold date"
23748 msgstr "Ayırma tarihi"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23751 #, c-format
23752 msgid "Hold details"
23753 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Hold expires on date:"
23758 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23761 #, c-format
23762 msgid "Hold fee"
23763 msgstr "Ayırma ücreti"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Hold fee: "
23769 msgstr "Ayırma ücreti: "
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23775 #, c-format
23776 msgid "Hold for:"
23777 msgstr "… için ayırma isteği:"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Hold for: "
23782 msgstr "… için ayırma isteği: "
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Hold found"
23787 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23792 msgstr ""
23793 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23794 "a> "
23795
23796 #. %1$s:  nextreservtitle 
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23798 #, c-format
23799 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23800 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23801
23802 #. SCRIPT
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23804 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Hold needing transfer found"
23810 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "Hold pickup library match"
23816 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Hold placed by : "
23821 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Hold policy"
23827 msgstr "… için ayırma isteği:"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23830 #, fuzzy, c-format
23831 msgid "Hold ratio"
23832 msgstr "Ayırma oranları"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "Hold ratio:"
23837 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23840 #, c-format
23841 msgid "Hold ratios"
23842 msgstr "Ayırma oranları"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23847 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "Hold starts on date:"
23852 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Hold status "
23857 msgstr "Durum "
23858
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Holding branch"
23862 msgstr "Kaldığışube"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Holding libraries"
23868 msgstr "Ana Kütüphane"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Holding library"
23878 msgstr "Ana Kütüphane"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23881 #, fuzzy, c-format
23882 msgid "Holding library:"
23883 msgstr "Ana Kütüphane"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23886 #, c-format
23887 msgid "Holdings"
23888 msgstr "Koleksiyon"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Holdings:"
23893 msgstr "Koleksiyon"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23904 #, c-format
23905 msgid "Holds"
23906 msgstr "Ayırtılanlar"
23907
23908 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Holds (%s)"
23912 msgstr "Toplam borç: %s"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "Holds allowed (count)"
23918 msgstr "Hesabı Yenile"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23922 #, c-format
23923 msgid "Holds awaiting pickup"
23924 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23925
23926 #. %1$s:  show_date 
23927 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23931 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23932
23933 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23937 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Holds queue"
23944 msgstr "Ayırma Sırası"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Holds statistics"
23951 msgstr "istatistikler"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23954 #, c-format
23955 msgid "Holds to pull"
23956 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23957
23958 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23959 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23960 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23961 #. %4$s:  END 
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23965 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23966
23967 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23968 #. %2$s:  overcount 
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23972 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23975 #, c-format
23976 msgid "Holds waiting:"
23977 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23978
23979 #. %1$s:  reservecount 
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Holds waiting: %s"
23983 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Holds:"
23988 msgstr "Ayırtılanlar"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
23991 #, c-format
23992 msgid "Holger Meißner"
23993 msgstr ""
23994
23995 #. For the first occurrence,
23996 #. SCRIPT
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23999 #, c-format
24000 msgid "Holiday exception"
24001 msgstr "Tatil istisnası"
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24004 #, c-format
24005 msgid "Holiday only on this day"
24006 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24009 #, c-format
24010 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24011 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24014 #, c-format
24015 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24016 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24017
24018 #. For the first occurrence,
24019 #. SCRIPT
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Holiday repeating weekly"
24024 msgstr "Tatil istisnası"
24025
24026 #. For the first occurrence,
24027 #. SCRIPT
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Holiday repeating yearly"
24032 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Holidays on a range"
24037 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24040 #, fuzzy, c-format
24041 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24042 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24285 #, c-format
24286 msgid "Home"
24287 msgstr "Ana Sayfa"
24288
24289 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24290 #. %2$s:  ELSE 
24291 #. %3$s:  END 
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid ""
24295 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24296 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Home branch"
24301 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Home libraries"
24307 msgstr "Ana Kütüphane"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Home library"
24327 msgstr "Ana Kütüphane"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Home library (branchcode)"
24332 msgstr "Ana Kütüphane"
24333
24334 #. SCRIPT
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24336 #, fuzzy
24337 msgid "Home library unknown."
24338 msgstr "Ana Kütüphane"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24342 #, fuzzy, c-format
24343 msgid "Home library:"
24344 msgstr "Ana Kütüphane"
24345
24346 #. SCRIPT
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24348 #, fuzzy
24349 msgid "Home library: %s"
24350 msgstr "Ana Kütüphane "
24351
24352 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24353 #. %2$s:  branchname 
24354 #. %3$s:  ELSE 
24355 #. %4$s:  branch 
24356 #. %5$s:  END 
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24360 msgstr "Ana Kütüphane:"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Horizontal: "
24368 msgstr "Yatay: "
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24371 #, c-format
24372 msgid "Horowhenua Library Trust"
24373 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "Host records"
24378 msgstr "Yeni Kayıt"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24381 #, c-format
24382 msgid "Hostname/Port"
24383 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24386 #, fuzzy, c-format
24387 msgid "Hostname: "
24388 msgstr "Sunucu adı: "
24389
24390 #. SCRIPT
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24392 #, fuzzy
24393 msgid "Hour"
24394 msgstr "Saatler:"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Hours"
24402 msgstr "Saatler:"
24403
24404 #. For the first occurrence,
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24408 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "How to process items: "
24414 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24417 #, c-format
24418 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24419 msgstr "Hırvatça"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Htmlarea"
24425 msgstr "Metinalani"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24428 #, c-format
24429 msgid "Huge text"
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24433 #, c-format
24434 msgid "Hugh Davenport"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24438 #, c-format
24439 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24443 #, c-format
24444 msgid "I encountered some problems."
24445 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24448 #, c-format
24449 msgid "I received this from you:"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24453 #, c-format
24454 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24455 msgstr ""
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24458 #, c-format
24459 msgid "I18N/L10N"
24460 msgstr "I18N/L10N"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24463 #, c-format
24464 msgid "IBERMARC"
24465 msgstr "IBERMARC"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24470 #, c-format
24471 msgid "ID"
24472 msgstr "Kimlik No."
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "IM_notification.ogg"
24477 msgstr "Değişiklik logu"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24480 #, c-format
24481 msgid "INTERMARC"
24482 msgstr "INTERMARC"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24485 #, c-format
24486 msgid "INVOICE"
24487 msgstr ""
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24490 #, c-format
24491 msgid "IP"
24492 msgstr "IP"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "IP address has changed, please log in again "
24497 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24502 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24505 #, c-format
24506 msgid "IP: "
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24510 #, c-format
24511 msgid "ISBD"
24512 msgstr "ISBD"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24525 #, c-format
24526 msgid "ISBN"
24527 msgstr "ISBN"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24532 msgstr "ISBN/ISSN:"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24536 #, c-format
24537 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24538 msgstr ""
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24541 #, c-format
24542 msgid "ISBN, author or title :"
24543 msgstr ""
24544
24545 #. %1$s:  isbneanissn 
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24549 msgstr "ISBN/ISSN:"
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24557 #, c-format
24558 msgid "ISBN:"
24559 msgstr "ISBN:"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "ISBN: "
24573 msgstr "ISBN: "
24574
24575 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24577 #, c-format
24578 msgid "ISBN: %s"
24579 msgstr "ISBN: %s"
24580
24581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid "ISBN: %s "
24585 msgstr "ISBN: %s"
24586
24587 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24588 #. %2$s:  isbn 
24589 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24590 #. %4$s:  END 
24591 #. %5$s:  END 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "ISO 5426"
24600 msgstr "ISO_5426"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "ISO 6937"
24605 msgstr "ISO_6937"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24608 #, c-format
24609 msgid "ISO 8859-1"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24613 #, c-format
24614 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24615 msgstr ""
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "ISO code"
24620 msgstr "Kod"
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "ISO code: "
24625 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24628 #, c-format
24629 msgid "ISO2709 with items"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24633 #, c-format
24634 msgid "ISO2709 without items"
24635 msgstr ""
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24650 #, c-format
24651 msgid "ISSN"
24652 msgstr "ISSN"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24663 #, c-format
24664 msgid "ISSN:"
24665 msgstr "ISSN:"
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "ISSN: "
24674 msgstr "ISSN: "
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24677 #, fuzzy, c-format
24678 msgid "ITEM"
24679 msgstr "INTERMARC"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24682 #, c-format
24683 msgid "ITEMS"
24684 msgstr ""
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24689 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24692 #, c-format
24693 msgid "Icon"
24694 msgstr "Simge"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24697 #, c-format
24698 msgid "Id"
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24702 #, c-format
24703 msgid ""
24704 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24705 "new one or overwrite the old one."
24706 msgstr ""
24707 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24708 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "If all unavailable"
24713 msgstr "mevcut:"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24716 #, c-format
24717 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24721 #, c-format
24722 msgid ""
24723 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24724 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24725 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "If any unavailable"
24731 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24734 #, c-format
24735 msgid ""
24736 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24737 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24738 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24739 msgstr ""
24740 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
24741 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24742 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24745 #, c-format
24746 msgid ""
24747 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24748 "already exists for a library, no change is made."
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24753 #, c-format
24754 msgid "If empty, English is used"
24755 msgstr ""
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24758 #, c-format
24759 msgid ""
24760 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24761 msgstr ""
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24764 #, c-format
24765 msgid ""
24766 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24767 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24768 "and a colon should precede each value. "
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24772 #, c-format
24773 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24774 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24775
24776 #. SCRIPT
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24778 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24779 msgstr ""
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24782 #, c-format
24783 msgid ""
24784 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24785 "policies can be overridden by your circulation staff."
24786 msgstr ""
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid ""
24791 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24792 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24793 "type. "
24794 msgstr ""
24795 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24796 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24797 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24800 #, c-format
24801 msgid ""
24802 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24803 "you can check corresponding boxes below. "
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24809 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24810
24811 #. For the first occurrence,
24812 #. SCRIPT
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24815 msgid ""
24816 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24817 msgstr ""
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24822 msgstr ""
24823 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24827 #, c-format
24828 msgid ""
24829 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24830 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24834 #, c-format
24835 msgid ""
24836 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24837 msgstr ""
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24840 #, c-format
24841 msgid ""
24842 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24843 "authenticate:"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24849 msgstr "Kontent kənarı "
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid ""
24854 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24855 "a delay value is required."
24856 msgstr ""
24857 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24858 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24859
24860 #. SCRIPT
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24862 msgid ""
24863 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24864 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24865 msgstr ""
24866 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24867 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24868 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24874 #, c-format
24875 msgid "Ignore"
24876 msgstr "Yoksay"
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "Ignore and continue"
24881 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Ignore and return to transfers: "
24886 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24889 #, c-format
24890 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24891 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24892
24893 #. SCRIPT
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24895 #, fuzzy
24896 msgid "Ignored"
24897 msgstr "Yoksay"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Illustrations"
24902 msgstr "Resim"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24907 #, c-format
24908 msgid "Image"
24909 msgstr "Görüntü"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Image 1"
24914 msgstr "Görüntü"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Image 2"
24919 msgstr "Görüntü"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24922 #, fuzzy, c-format
24923 msgid "Image ID"
24924 msgstr "Görüntü"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Image file"
24929 msgstr "görüntü dosyası"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Image name: "
24934 msgstr "Şablon Adı: "
24935
24936 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Image name: %s"
24940 msgstr "Şablon Adı:"
24941
24942 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24943 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24945 #, c-format
24946 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24947 msgstr ""
24948
24949 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid ""
24953 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24954 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24955
24956 #. %1$s:  END 
24957 #. %2$s:  END 
24958 #. %3$s:  ELSE 
24959 #. %4$s:  END 
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24961 #, fuzzy, c-format
24962 msgid ""
24963 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24964 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24965 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24966
24967 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid ""
24971 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24972 "the error log for more details. %s"
24973 msgstr ""
24974 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24975
24976 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24980 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24981
24982 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24984 #, c-format
24985 msgid ""
24986 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24987 "maximum size). %s"
24988 msgstr ""
24989
24990 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24994 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24995
24996 #. For the first occurrence,
24997 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid ""
25002 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25003 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Image source: "
25009 msgstr "Görüntü "
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Image successfully uploaded"
25014 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Image upload results :"
25019 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "Image(s) successfully deleted"
25025 msgstr "Başarıyla silinmedi"
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Image: "
25032 msgstr "Görüntü: "
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Images"
25039 msgstr "Görüntü"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "Images for "
25044 msgstr "Görüntü "
25045
25046 #. For the first occurrence,
25047 #. SCRIPT
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25058 #, c-format
25059 msgid "Import"
25060 msgstr "içe aktar"
25061
25062 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25064 #, c-format
25065 msgid ""
25066 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25067 "(.csv, .xml, .ods)"
25068 msgstr ""
25069
25070 #. INPUT type=submit
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25072 #, fuzzy
25073 msgid "Import >>"
25074 msgstr "içe aktar"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25077 #, c-format
25078 msgid ""
25079 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25080 "details (used only if no information is filled for the item):"
25081 msgstr ""
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid ""
25086 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25087 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
25088
25089 #. BUTTON
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25091 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25092 msgstr ""
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25095 #, c-format
25096 msgid ""
25097 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25098 "file (.csv, .xml, .ods)"
25099 msgstr ""
25100
25101 #. A
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25104 msgid ""
25105 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25106 "csv, .xml, .ods)"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25110 #, c-format
25111 msgid "Import into the borrowers table"
25112 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25116 #, c-format
25117 msgid "Import patron data"
25118 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25124 #, c-format
25125 msgid "Import patrons"
25126 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Import quotes"
25131 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Import record..."
25136 msgstr "içe aktar"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25139 #, c-format
25140 msgid "Import results :"
25141 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25142
25143 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25145 #, fuzzy
25146 msgid "Import this batch into the catalog"
25147 msgstr "Kataloğa aktar"
25148
25149 #. INPUT type=submit
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25151 #, fuzzy
25152 msgid "Import this patron"
25153 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Important: "
25158 msgstr "içe aktar"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Imported"
25164 msgstr "içe aktar"
25165
25166 #. SCRIPT
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25168 #, fuzzy
25169 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25170 msgstr "Çerçeve"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "In framework:"
25175 msgstr "Çerçeve"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "In months: "
25180 msgstr "ay "
25181
25182 #. For the first occurrence,
25183 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25184 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25189 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25192 #, c-format
25193 msgid ""
25194 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25195 "records must be up-to-date on this computer: "
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "In transit"
25201 msgstr "(Aktarımda)"
25202
25203 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25204 #. %2$s:  item.transfertto 
25205 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25209 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25212 #, c-format
25213 msgid "In use"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25220 #, c-format
25221 msgid "Inactive"
25222 msgstr "Pasif"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25225 #, fuzzy, c-format
25226 msgid "Inactive budgets"
25227 msgstr "Pasif"
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Include expired subscriptions: "
25232 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid "Include tax"
25240 msgstr "KDV dahil"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25243 #, fuzzy, c-format
25244 msgid "Included ordered:"
25245 msgstr "İptal et"
25246
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25248 #, c-format
25249 msgid ""
25250 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25251 "Database."
25252 msgstr ""
25253
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25256 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Indefinite"
25263 msgstr "Tanımlanmamış"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid ""
25268 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25269 "with an IP address that doesn't match your library. "
25270 msgstr ""
25271 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25272 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25275 #, c-format
25276 msgid "Indexed in:"
25277 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25280 #, c-format
25281 msgid "Indexes"
25282 msgstr "Dizinler"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25285 #, fuzzy, c-format
25286 msgid "Individual libraries:"
25287 msgstr "Kütüphaneler:"
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25291 #, c-format
25292 msgid "Indranil Das Gupta"
25293 msgstr ""
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25300 #, c-format
25301 msgid "Info"
25302 msgstr "Bilgi"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25305 #, c-format
25306 msgid "Info:"
25307 msgstr "Bilgi:"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25314 #, c-format
25315 msgid "Information"
25316 msgstr "Bilgi"
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "Information "
25321 msgstr "Bilgi "
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Initials"
25327 msgstr "Baş Harfler: "
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Initials: "
25333 msgstr "Baş Harfler: "
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Inner counter"
25340 msgstr "Dahili Sayaç "
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "Inner counter "
25345 msgstr "Dahili Sayaç "
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Insert "
25350 msgstr "Araya ekle"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25353 #, c-format
25354 msgid "Insert delimiter (‡)"
25355 msgstr ""
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25358 #, c-format
25359 msgid "Insert line break"
25360 msgstr ""
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25363 #, c-format
25364 msgid "Installation complete."
25365 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Instructions"
25371 msgstr "talimat"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Instructor search:"
25376 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Instructors"
25382 msgstr "talimat"
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Instructors:"
25387 msgstr "talimat"
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25392 #, c-format
25393 msgid "Insufficient privileges."
25394 msgstr "Yetersiz haklar."
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25398 #, c-format
25399 msgid "Integer"
25400 msgstr "Tam sayı"
25401
25402 #. SCRIPT
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25404 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25405 msgstr ""
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25409 #, fuzzy, c-format
25410 msgid "Internal note"
25411 msgstr "Intranet:"
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Internal note:"
25417 msgstr "Intranet:"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Internal note: "
25427 msgstr "Intranet: "
25428
25429 #. SCRIPT
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25431 #, fuzzy
25432 msgid "Internal search error"
25433 msgstr "Arama terimlerini girin"
25434
25435 #. A
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25437 #, fuzzy
25438 msgid "Internationalization and localization"
25439 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25442 #, c-format
25443 msgid "Into an application"
25444 msgstr "Bir uygulamaya"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Into an application "
25449 msgstr "Bir uygulama için: "
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Into an application:"
25460 msgstr "Bir uygulama için: "
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "Into an application: "
25467 msgstr "Bir uygulama için: "
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Intranet"
25473 msgstr "(Aktarımda)"
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25476 #, c-format
25477 msgid "Invalid authority type"
25478 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Invalid collection id"
25483 msgstr "Koleksiyon"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25486 #, c-format
25487 msgid "Invalid course!"
25488 msgstr ""
25489
25490 #. SCRIPT
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25492 #, fuzzy
25493 msgid "Invalid day entered in field %s"
25494 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25495
25496 #. SCRIPT
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25498 #, fuzzy
25499 msgid "Invalid indicators"
25500 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25501
25502 #. SCRIPT
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25504 #, fuzzy
25505 msgid "Invalid month entered in field %s"
25506 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25507
25508 #. SCRIPT
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25510 #, fuzzy
25511 msgid "Invalid record"
25512 msgstr "Kaydı İndir"
25513
25514 #. SCRIPT
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25516 #, fuzzy
25517 msgid "Invalid tag number"
25518 msgstr "Fatura numarası:"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25522 #, c-format
25523 msgid "Invalid username or password"
25524 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25525
25526 #. %1$s:  e 
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25528 #, fuzzy, c-format
25529 msgid "Invalid value for %s"
25530 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25531
25532 #. SCRIPT
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25534 #, fuzzy
25535 msgid "Invalid year entered in field %s"
25536 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25542 #, c-format
25543 msgid "Inventory"
25544 msgstr "Envanter"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Inventory date:"
25549 msgstr "Envanter"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Inventory number"
25560 msgstr "Fatura numarası:"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25563 #, fuzzy, c-format
25564 msgid "Invoice "
25565 msgstr "Fatura "
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Invoice amount"
25572 msgstr "Fatura Miktarı"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Invoice details"
25577 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25580 #, c-format
25581 msgid "Invoice has been modified"
25582 msgstr ""
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25585 #, c-format
25586 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25587 msgstr ""
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Invoice item price includes tax: "
25592 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Invoice no."
25599 msgstr "Fatura / Kod:"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Invoice no.: "
25604 msgstr "Fatura / Kod: "
25605
25606 #. %1$s:  invoicenumber 
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25608 #, fuzzy, c-format
25609 msgid "Invoice no.: %s"
25610 msgstr "Fatura / Kod:"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Invoice no:"
25615 msgstr "Fatura / Kod:"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Invoice number"
25622 msgstr "Fatura numarası:"
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "Invoice number reverse"
25627 msgstr "Fatura numarası: %s"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25633 #, c-format
25634 msgid "Invoice number:"
25635 msgstr "Fatura numarası:"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Invoice prices are: "
25641 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Invoice prices:"
25646 msgstr "Fatura bedelleri"
25647
25648 #. %1$s:  invoicenumber 
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Invoice: %s"
25652 msgstr "Fatura"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25660 #, fuzzy, c-format
25661 msgid "Invoices"
25662 msgstr "Fatura"
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "Invoices "
25667 msgstr "Fatura"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Invoices enabled: "
25672 msgstr "Fatura numarası:"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25675 #, c-format
25676 msgid "Irma Birchall"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25680 #, c-format
25681 msgid "Irregularity:"
25682 msgstr "Düzensizlik:"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Is a URL:"
25688 msgstr "URL:"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25691 #, c-format
25692 msgid "Is hidden by default"
25693 msgstr ""
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25696 #, fuzzy, c-format
25697 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25698 msgstr ""
25699 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25700 "görebilirsiniz."
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Is this a duplicate of "
25706 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25709 #, c-format
25710 msgid "Isaac Brodsky"
25711 msgstr ""
25712
25713 #. SCRIPT
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25715 msgid "Issue"
25716 msgstr "Sayı"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Issue "
25721 msgstr "Sayı # "
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25724 #, c-format
25725 msgid "Issue #"
25726 msgstr "Sayı #"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Issue history"
25732 msgstr "Sayının Geçmişi"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25736 #, c-format
25737 msgid "Issue number"
25738 msgstr "Yayın numarası"
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25741 #, c-format
25742 msgid "Issue:"
25743 msgstr "Sayı:"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Issue: "
25748 msgstr "Sayı: "
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25751 #, c-format
25752 msgid "Issues"
25753 msgstr "Ödünç verilenler"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "Issues per unit"
25758 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25759
25760 #. SCRIPT
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25762 #, fuzzy
25763 msgid "Issues per unit is required"
25764 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Issues per unit: "
25769 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25772 #, c-format
25773 msgid "Issues summary"
25774 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25777 #, c-format
25778 msgid "It began on "
25779 msgstr ""
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25782 #, c-format
25783 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25784 msgstr ""
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25787 #, c-format
25788 msgid ""
25789 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25790 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25791 msgstr ""
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25799 #, c-format
25800 msgid "Item"
25801 msgstr "Materyal"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Item "
25809 msgstr "Materyal "
25810
25811 #. For the first occurrence,
25812 #. %1$s:  loopro.object 
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25815 #, c-format
25816 msgid "Item %s"
25817 msgstr "Materyal %s"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Item barcode:"
25822 msgstr "Barkod girin:"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25826 #, fuzzy, c-format
25827 msgid "Item call number"
25828 msgstr "Materyal yer numarası"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "Item callnumber between: "
25833 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Item callnumber:"
25838 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Item checked out"
25843 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Item circulation alerts"
25850 msgstr "Dolaşım Raporları"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Item consigned:"
25855 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "Item count"
25862 msgstr "Materyal Sayımı"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Item details"
25867 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Item floats"
25872 msgstr "Kayıp materyaller"
25873
25874 #. SCRIPT
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25876 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25880 #, c-format
25881 msgid "Item has been withdrawn"
25882 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25883
25884 #. SCRIPT
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25886 #, fuzzy
25887 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25888 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Item has been withdrawn."
25893 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25894
25895 #. SCRIPT
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25897 #, fuzzy
25898 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25899 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Item holding library:"
25904 msgstr "Ana Kütüphane"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Item home library:"
25909 msgstr "Ana Kütüphane:"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Item information"
25915 msgstr "Materyal Bilgisi"
25916
25917 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25918 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25919 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid "Item information %s%s %s "
25923 msgstr "Materyal Bilgisi "
25924
25925 #. SCRIPT
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25927 #, fuzzy
25928 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25929 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25930
25931 #. SCRIPT
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25933 #, fuzzy
25934 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25935 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25936
25937 #. SCRIPT
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25939 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25943 #, c-format
25944 msgid "Item is already at destination library."
25945 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25946
25947 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25948 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25949 #. %3$s:  END 
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25951 #, fuzzy, c-format
25952 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25953 msgstr "Materyal Bilgisi "
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25956 #, c-format
25957 msgid "Item is restricted"
25958 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25959
25960 #. SCRIPT
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25962 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Item is restricted."
25968 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25972 #, c-format
25973 msgid "Item is withdrawn."
25974 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Item level holds"
25980 msgstr "Ayır"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Item missing"
25985 msgstr "Materyal türü eksik"
25986
25987 #. SCRIPT
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25989 #, fuzzy
25990 msgid "Item not checked out."
25991 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25992
25993 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25994 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25995 #. %3$s:  END 
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25999 msgstr "Ayrılmamış "
26000
26001 #. For the first occurrence,
26002 #. SCRIPT
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26004 #, fuzzy
26005 msgid "Item not found."
26006 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26007
26008 #. SCRIPT
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26010 msgid ""
26011 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26012 "anyway)"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Item number"
26018 msgstr "Materyal numarası:"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Item number (internal)"
26023 msgstr "Materyal numarası: "
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "Item number file: "
26028 msgstr "Materyal numarası: "
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26032 #, fuzzy, c-format
26033 msgid "Item processing:"
26034 msgstr "Materyal işleniyor"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26037 #, c-format
26038 msgid "Item records were last synced on: "
26039 msgstr ""
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Item renewed:"
26044 msgstr "Gerekli Materyaller"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26047 #, c-format
26048 msgid "Item returns home"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Item returns to issuing library"
26054 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26057 #, fuzzy, c-format
26058 msgid "Item search"
26059 msgstr "İl Arama:"
26060
26061 #. %1$s:  field.label 
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Item search field: %s"
26065 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Item search fields"
26073 msgstr "Aracı firmaları tarama"
26074
26075 #. SCRIPT
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26077 #, fuzzy
26078 msgid "Item search results"
26079 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Item should have been scanned"
26084 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Item should not have been scanned"
26089 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26090
26091 #. %1$s:  reqbrchname 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26093 #, c-format
26094 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26095 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26096
26097 #. A
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26099 #, fuzzy
26100 msgid "Item sorting"
26101 msgstr "Materyal alan kodu"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Item statuses"
26106 msgstr "Materyalin Durumu"
26107
26108 #. SPAN
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26110 msgid ""
26111 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26112 "item statuses"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26116 #, c-format
26117 msgid "Item tag"
26118 msgstr "Materyal alan kodu"
26119
26120 #. SCRIPT
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26122 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26123 msgstr ""
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26160 #, c-format
26161 msgid "Item type"
26162 msgstr "Materyal türü"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Item type "
26168 msgstr "Materyal türü: "
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26173 msgstr ""
26174 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26175 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26178 #, c-format
26179 msgid "Item type is normally not for loan."
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Item type not for loan."
26185 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26193 #, c-format
26194 msgid "Item type:"
26195 msgstr "Materyal türü:"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Item type: "
26207 msgstr "Materyal türü: "
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26217 #, c-format
26218 msgid "Item types"
26219 msgstr "Materyal türleri"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Item types administration"
26224 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26227 #, c-format
26228 msgid "Item was lost, now found."
26229 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Item was on loan to "
26234 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Item with barcode "
26239 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26240
26241 #. %1$s:  barcode 
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26245 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26248 #, c-format
26249 msgid "Item(s)"
26250 msgstr "Materyal(ler)"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Itemnumber"
26255 msgstr "Materyal numarası:"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26263 #, c-format
26264 msgid "Items"
26265 msgstr "Materyaller"
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Items available"
26271 msgstr "Materyal Mevcut"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid "Items checked out"
26276 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26280 #, c-format
26281 msgid "Items expected"
26282 msgstr "Beklenen materyaller"
26283
26284 #. %1$s:  title |html 
26285 #. %2$s:  IF ( author ) 
26286 #. %3$s:  author 
26287 #. %4$s:  END 
26288 #. %5$s:  biblionumber 
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26290 #, c-format
26291 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26292 msgstr ""
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Items in "
26297 msgstr "Materyaller"
26298
26299 #. %1$s:  batch_id 
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Items in batch number %s"
26303 msgstr "Fatura numarası: %s"
26304
26305 #. SCRIPT
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26307 #, fuzzy
26308 msgid "Items in your cart: %s"
26309 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Items list"
26315 msgstr "Kayıp materyaller"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26318 #, c-format
26319 msgid "Items lost"
26320 msgstr "Kayıp materyaller"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26323 #, fuzzy, c-format
26324 msgid "Items needed"
26325 msgstr "Gerekli Materyaller"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26331 #, c-format
26332 msgid "Items with no checkouts"
26333 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "Items:"
26339 msgstr "Materyaller"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Items: "
26345 msgstr "Materyaller"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26349 #, c-format
26350 msgid "Itemtype"
26351 msgstr "Materyaltürü"
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Itype"
26356 msgstr "Materyaltürü"
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26359 #, c-format
26360 msgid "Ivan Brown"
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26364 #, c-format
26365 msgid "Jacek Ablewicz"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "James Winter"
26371 msgstr "kış"
26372
26373 #. SCRIPT
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26375 msgid "Jan"
26376 msgstr "Ocak"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26379 #, c-format
26380 msgid "Jane Wagner"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26384 #, c-format
26385 msgid "Janet McGowan"
26386 msgstr ""
26387
26388 #. For the first occurrence,
26389 #. SCRIPT
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26392 #, c-format
26393 msgid "January"
26394 msgstr "Ocak"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26397 #, c-format
26398 msgid "Janusz Kaczmarek"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26404 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26407 #, fuzzy, c-format
26408 msgid "Jason Etheridge"
26409 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26413 #, c-format
26414 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26415 msgstr ""
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26418 #, c-format
26419 msgid "Jen Zajac"
26420 msgstr ""
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26423 #, c-format
26424 msgid "Jeremy Crabtree"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26428 #, c-format
26429 msgid "Jerome Charaoui"
26430 msgstr ""
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Jesse Maseto"
26435 msgstr "Mesaj Konusu:"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26439 #, c-format
26440 msgid "Jesse Weaver"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26444 #, c-format
26445 msgid "Jo Ransom"
26446 msgstr "Jo Ransom"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26456 #, fuzzy, c-format
26457 msgid "Job progress: "
26458 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26461 #, c-format
26462 msgid "Jobs already entered"
26463 msgstr "İşler halen girilmiş"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26466 #, c-format
26467 msgid "Joe Atzberger"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26471 #, c-format
26472 msgid "John Beppu"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26476 #, fuzzy, c-format
26477 msgid "John Copeland"
26478 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26481 #, c-format
26482 msgid "John Seymour"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26486 #, c-format
26487 msgid "Jon Aker"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26491 #, c-format
26492 msgid "Jonathan Druart"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26498 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26501 #, c-format
26502 msgid "Jono Mingard"
26503 msgstr ""
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26506 #, c-format
26507 msgid "Joonas Kylmälä"
26508 msgstr ""
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26511 #, c-format
26512 msgid "Jorgia Kelsey"
26513 msgstr ""
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26516 #, c-format
26517 msgid "Josef Moravec"
26518 msgstr ""
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26521 #, c-format
26522 msgid "Joseph Alway"
26523 msgstr ""
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26526 #, fuzzy, c-format
26527 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26528 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26531 #, c-format
26532 msgid "Joy Nelson"
26533 msgstr ""
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26536 #, c-format
26537 msgid "Juan Romay Sieira"
26538 msgstr ""
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26541 #, c-format
26542 msgid "Juhani Seppälä"
26543 msgstr ""
26544
26545 #. SCRIPT
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26547 msgid "Jul"
26548 msgstr "Tem"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26551 #, c-format
26552 msgid "Julian Fiol"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26556 #, c-format
26557 msgid "Julian Maurice"
26558 msgstr ""
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26561 #, c-format
26562 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26563 msgstr ""
26564
26565 #. For the first occurrence,
26566 #. SCRIPT
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26569 #, c-format
26570 msgid "July"
26571 msgstr "Temmuz"
26572
26573 #. SCRIPT
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26575 #, fuzzy
26576 msgid "Jun"
26577 msgstr "Haziran"
26578
26579 #. For the first occurrence,
26580 #. SCRIPT
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26583 #, c-format
26584 msgid "June"
26585 msgstr "Haziran"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26588 #, c-format
26589 msgid "Justin Vos"
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26593 #, c-format
26594 msgid "Juvenile"
26595 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26598 #, c-format
26599 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26603 #, c-format
26604 msgid "Karam Qubsi"
26605 msgstr ""
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26608 #, c-format
26609 msgid "Karl Menzies"
26610 msgstr ""
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Kate Henderson"
26615 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26618 #, c-format
26619 msgid "Kathryn Tyree"
26620 msgstr ""
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26625 msgstr "Katipo Communications"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Katrin Fischer"
26630 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26635 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26636
26637 #. %1$s:  budget_period_description 
26638 #. %2$s:  bookfund 
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26640 #, c-format
26641 msgid "Keep current (%s - %s)"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Keep issue number"
26648 msgstr "Yayın numarası"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26651 #, c-format
26652 msgid "Kenza Zaki"
26653 msgstr ""
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26656 #, fuzzy, c-format
26657 msgid "Key"
26658 msgstr "Anahtar Kelime"
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Keyboard shortcuts "
26663 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26668 #, c-format
26669 msgid "Keyword"
26670 msgstr "Anahtar Kelime"
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Keyword (any): "
26676 msgstr "Anahtar Kelime "
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Keyword to MARC mapping"
26681 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "Keyword:"
26686 msgstr "Anahtar Kelime"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid "Keyword: "
26691 msgstr "Anahtar Kelime "
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Keywords to MARC mapping"
26697 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Keywords:"
26702 msgstr "Anahtar Kelime"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26705 #, c-format
26706 msgid "Kip DeGraaf"
26707 msgstr "Kip DeGraaf"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26714 #, c-format
26715 msgid "Koha"
26716 msgstr "Koha"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Koha "
26721 msgstr "Koha"
26722
26723 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Koha %s installer"
26727 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26728
26729 #. %1$s:  shelf 
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26733 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26734
26735 #. For the first occurrence,
26736 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26737 #. %2$s:  END 
26738 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26739 #. %4$s:  END 
26740 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26741 #. %6$s:  END 
26742 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26743 #. %8$s:  END 
26744 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26745 #. %10$s:  END 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26748 #, c-format
26749 msgid ""
26750 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26751 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26752 msgstr ""
26753
26754 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26755 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26756 #. %3$s:  ELSE 
26757 #. %4$s:  END 
26758 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26759 #. %6$s:  END 
26760 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26761 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26762 #. %9$s:  END 
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid ""
26766 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26767 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26768 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26769
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26771 #, c-format
26772 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26773 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
26774
26775 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26776 #. %2$s: - ELSE -
26777 #. %3$s: - END -
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid ""
26781 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26782 "order internal note %s "
26783 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26788 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26791 #, fuzzy, c-format
26792 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26793 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26797 #, c-format
26798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26799 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
26800
26801 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26802 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26803 #. %3$s:  suggestionid 
26804 #. %4$s:  ELSE 
26805 #. %5$s:  END 
26806 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26807 #. %7$s:  suggestionid 
26808 #. %8$s:  ELSE 
26809 #. %9$s:  END 
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid ""
26813 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26814 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26815 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26816 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26817
26818 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26819 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26820 #. %3$s:  basketname 
26821 #. %4$s:  ELSE 
26822 #. %5$s:  booksellername 
26823 #. %6$s:  END 
26824 #. %7$s:  END 
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid ""
26828 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26829 "%s %s %s "
26830 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
26831
26832 #. %1$s:  IF ( date ) 
26833 #. %2$s:  name 
26834 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26835 #. %4$s:  invoice 
26836 #. %5$s:  END 
26837 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26838 #. %7$s:  ELSE 
26839 #. %8$s:  name 
26840 #. %9$s:  END 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid ""
26844 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26845 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26846 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26847
26848 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26849 #. %2$s:  END 
26850 #. %3$s:  basketname|html 
26851 #. %4$s:  basketno 
26852 #. %5$s:  name|html 
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26856 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26857
26858 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26859 #. %2$s:  ELSE 
26860 #. %3$s:  END 
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid ""
26864 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26865 "external source &rsaquo; Search results%s"
26866 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26867
26868 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26869 #. %2$s:  ELSE 
26870 #. %3$s:  END 
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26872 #, fuzzy, c-format
26873 msgid ""
26874 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26875 "%sOrder search%s"
26876 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26877
26878 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26879 #. %2$s:  booksellername 
26880 #. %3$s:  ELSE 
26881 #. %4$s:  END 
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid ""
26885 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26886 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26887 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26890 #, c-format
26891 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26892 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
26893
26894 #. %1$s:  basketno 
26895 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26896 #. %3$s:  ordernumber 
26897 #. %4$s:  ELSE 
26898 #. %5$s:  END 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid ""
26902 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26903 "details (line #%s)%sNew order%s"
26904 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26905
26906 #. %1$s:  basketno 
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid ""
26910 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26911 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26912
26913 #. %1$s:  basketno 
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26917 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26918
26919 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26920 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26921 #. %3$s:  contractname 
26922 #. %4$s:  ELSE 
26923 #. %5$s:  END 
26924 #. %6$s:  END 
26925 #. %7$s:  IF ( else ) 
26926 #. %8$s:  booksellername 
26927 #. %9$s:  END 
26928 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26929 #. %11$s:  END 
26930 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26931 #. %13$s:  contractnumber 
26932 #. %14$s:  END 
26933 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26934 #. %16$s:  END 
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid ""
26938 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26939 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26940 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26941 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
26946 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26951 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26956 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26961 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26964 #, c-format
26965 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26966 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26967
26968 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26969 #. %2$s:  import_batch_id 
26970 #. %3$s:  ELSE 
26971 #. %4$s:  END 
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid ""
26975 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26976 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26977 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26982 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26983
26984 #. %1$s:  name 
26985 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26986 #. %3$s:  invoice 
26987 #. %4$s:  END 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid ""
26991 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26992 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26993
26994 #. %1$s:  name 
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26996 #, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26998 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27003 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27008 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27013 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27018 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27021 #, c-format
27022 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27023 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
27024
27025 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27026 #. %2$s:  tablename 
27027 #. %3$s:  kohafield 
27028 #. %4$s:  END 
27029 #. %5$s:  IF ( else ) 
27030 #. %6$s:  tagfield 
27031 #. %7$s:  END 
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27033 #, fuzzy, c-format
27034 msgid ""
27035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27036 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27037 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
27038
27039 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27040 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27041 #. %3$s:  searchfield 
27042 #. %4$s:  ELSE 
27043 #. %5$s:  END 
27044 #. %6$s:  END 
27045 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27046 #. %8$s:  END 
27047 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27048 #. %10$s:  searchfield 
27049 #. %11$s:  searchfield 
27050 #. %12$s:  END 
27051 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27052 #. %14$s:  END 
27053 #. %15$s:  IF ( else ) 
27054 #. %16$s:  END 
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27056 #, c-format
27057 msgid ""
27058 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27059 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27060 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27061 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27062 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27063 msgstr ""
27064
27065 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27066 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27067 #. %3$s:  searchfield 
27068 #. %4$s:  ELSE 
27069 #. %5$s:  END 
27070 #. %6$s:  END 
27071 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27072 #. %8$s:  END 
27073 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27074 #. %10$s:  searchfield 
27075 #. %11$s:  END 
27076 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27077 #. %13$s:  END 
27078 #. %14$s:  IF ( else ) 
27079 #. %15$s:  END 
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid ""
27083 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27084 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27085 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27086 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27087 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27088
27089 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27090 #. %2$s:  IF city.cityid 
27091 #. %3$s:  ELSE 
27092 #. %4$s:  END 
27093 #. %5$s:  ELSE 
27094 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27095 #. %7$s:  ELSE 
27096 #. %8$s:  END 
27097 #. %9$s:  END 
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid ""
27101 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27102 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27103 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27104
27105 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27106 #. %2$s:  action 
27107 #. %3$s:  searchfield 
27108 #. %4$s:  END 
27109 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27110 #. %6$s:  searchfield 
27111 #. %7$s:  END 
27112 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27113 #. %9$s:  END 
27114 #. %10$s:  IF ( else ) 
27115 #. %11$s:  END 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid ""
27119 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27120 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27121 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27122 msgstr ""
27123 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27124 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27125
27126 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27127 #. %2$s:  ELSE 
27128 #. %3$s:  END 
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid ""
27132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27133 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27134 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27139 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27140
27141 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27142 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27143 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27144 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27145 #. %5$s:  authtypecode 
27146 #. %6$s:  ELSE 
27147 #. %7$s:  END 
27148 #. %8$s:  END 
27149 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27150 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27151 #. %11$s:  authtypecode 
27152 #. %12$s:  ELSE 
27153 #. %13$s:  END 
27154 #. %14$s:  END 
27155 #. %15$s:  ELSE 
27156 #. %16$s:  action 
27157 #. %17$s:  END 
27158 #. %18$s:  END 
27159 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27160 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27161 #. %21$s:  authtypecode 
27162 #. %22$s:  ELSE 
27163 #. %23$s:  END 
27164 #. %24$s:  END 
27165 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27166 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27167 #. %27$s:  authtypecode 
27168 #. %28$s:  ELSE 
27169 #. %29$s:  END 
27170 #. %30$s:  END 
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27172 #, c-format
27173 msgid ""
27174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27175 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27176 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27177 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27178 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27179 "deleted%s"
27180 msgstr ""
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27183 #, c-format
27184 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27185 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
27186
27187 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27188 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27189 #. %3$s:  ELSE 
27190 #. %4$s:  END 
27191 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27192 #. %6$s:  END 
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid ""
27196 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27197 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27198 "authority type %s "
27199 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27200
27201 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27202 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27203 #. %3$s:  END 
27204 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27205 #. %5$s:  END 
27206 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27207 #. %7$s:  END 
27208 #. %8$s:  END 
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27210 #, fuzzy, c-format
27211 msgid ""
27212 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27213 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27214 "category%s %s "
27215 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27216
27217 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27218 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27219 #. %3$s:  budget_period_description 
27220 #. %4$s:  ELSE 
27221 #. %5$s:  END 
27222 #. %6$s:  END 
27223 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27224 #. %8$s:  END 
27225 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27226 #. %10$s:  budget_period_description 
27227 #. %11$s:  END 
27228 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27229 #. %13$s:  END 
27230 #. %14$s:  IF close_form 
27231 #. %15$s:  budget_period_description 
27232 #. %16$s:  END 
27233 #. %17$s:  IF closed 
27234 #. %18$s:  budget_period_description 
27235 #. %19$s:  END 
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid ""
27239 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27240 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27241 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27242 "Budget %s closed %s "
27243 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27244
27245 #. %1$s:  budget_period_description 
27246 #. %2$s:  authcat 
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid ""
27250 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27251 "Planning for %s by %s"
27252 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27257 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27260 #, fuzzy, c-format
27261 msgid ""
27262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27263 "Clone circulation and fine rules"
27264 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27265
27266 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27267 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27268 #. %3$s:  ELSE 
27269 #. %4$s:  END 
27270 #. %5$s:  END 
27271 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27272 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27273 #. %8$s:  ELSE 
27274 #. %9$s:  END 
27275 #. %10$s:  END 
27276 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27277 #. %12$s:  class_source 
27278 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27279 #. %14$s:  sort_rule 
27280 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27281 #. %16$s:  sort_rule 
27282 #. %17$s:  END 
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27284 #, c-format
27285 msgid ""
27286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27287 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27288 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27289 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27290 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27291 msgstr ""
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27294 #, fuzzy, c-format
27295 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27296 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27297
27298 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27299 #. %2$s:  IF currency 
27300 #. %3$s:  currency.currency 
27301 #. %4$s:  ELSE 
27302 #. %5$s:  END 
27303 #. %6$s:  END 
27304 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27305 #. %8$s:  searchfield 
27306 #. %9$s:  END 
27307 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27308 #. %11$s:  END 
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid ""
27312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27313 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27314 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27315 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27320 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27321
27322 #. %1$s:  IF acct_form 
27323 #. %2$s:  IF account 
27324 #. %3$s:  ELSE 
27325 #. %4$s:  END 
27326 #. %5$s:  END 
27327 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27328 #. %7$s:  END 
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid ""
27332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27333 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27334 "account %s "
27335 msgstr ""
27336 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27337 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27338
27339 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27340 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27341 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27342 #. %4$s:  budget_name 
27343 #. %5$s:  END 
27344 #. %6$s:  ELSE 
27345 #. %7$s:  END 
27346 #. %8$s:  END 
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27348 #, fuzzy, c-format
27349 msgid ""
27350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27351 "%sAdd fund %s%s"
27352 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27357 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27363 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27364
27365 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27366 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27367 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27368 #. %4$s:  ELSE 
27369 #. %5$s:  END 
27370 #. %6$s:  END 
27371 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27372 #. %8$s:  IF ( total ) 
27373 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27374 #. %10$s:  ELSE 
27375 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27376 #. %12$s:  END 
27377 #. %13$s:  END 
27378 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27379 #. %15$s:  END 
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid ""
27383 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27384 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27385 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27386 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27391 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27392
27393 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27394 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27395 #. %3$s:  category.categorycode
27396 #. %4$s:  ELSE 
27397 #. %5$s:  END 
27398 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27399 #. %7$s:  category.categorycode 
27400 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27401 #. %9$s:  IF library 
27402 #. %10$s:  ELSE 
27403 #. %11$s:  library.branchcode 
27404 #. %12$s:  END 
27405 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27406 #. %14$s:  library.branchcode 
27407 #. %15$s:  END 
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid ""
27411 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27412 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27413 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27414 "'%s' %s "
27415 msgstr ""
27416 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27417 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27418
27419 #. %1$s:  IF ean_form 
27420 #. %2$s:  IF ean 
27421 #. %3$s:  ELSE 
27422 #. %4$s:  END 
27423 #. %5$s:  END 
27424 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27425 #. %7$s:  END 
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid ""
27429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27430 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27431 "deletion of EAN %s "
27432 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27435 #, fuzzy, c-format
27436 msgid ""
27437 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27438 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27439
27440 #. %1$s:  IF ( total ) 
27441 #. %2$s:  total 
27442 #. %3$s:  ELSE 
27443 #. %4$s:  END 
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27445 #, fuzzy, c-format
27446 msgid ""
27447 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27448 "Configuration OK!%s"
27449 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
27450
27451 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27452 #. %2$s:  IF framework 
27453 #. %3$s:  ELSE 
27454 #. %4$s:  END 
27455 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27456 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27457 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27458 #. %8$s:  END 
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid ""
27462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27463 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27464 msgstr ""
27465 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27466 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid ""
27471 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27472 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27473
27474 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27475 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27476 #. %3$s:  ELSE 
27477 #. %4$s:  END 
27478 #. %5$s:  END 
27479 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27480 #. %7$s:  code |html 
27481 #. %8$s:  END 
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27483 #, fuzzy, c-format
27484 msgid ""
27485 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27486 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27487 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27488 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27489
27490 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27491 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27492 #. %3$s:  categorycode |html 
27493 #. %4$s:  ELSE 
27494 #. %5$s:  END 
27495 #. %6$s:  END 
27496 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27497 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27498 #. %9$s:  categorycode |html 
27499 #. %10$s:  ELSE 
27500 #. %11$s:  categorycode |html 
27501 #. %12$s:  END 
27502 #. %13$s:  END 
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid ""
27506 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27507 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27508 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27509 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27510
27511 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27512 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27513 #. %3$s:  ELSE 
27514 #. %4$s:  END 
27515 #. %5$s:  END 
27516 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27517 #. %7$s:  code 
27518 #. %8$s:  END 
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid ""
27522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27523 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27524 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27525 msgstr ""
27526 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27527 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27532 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27537 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27540 #, fuzzy, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27542 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27543
27544 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27545 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27546 #. %3$s:  server.servername 
27547 #. %4$s:  END 
27548 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27549 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27550 #. %7$s:  END 
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid ""
27554 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27555 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27556 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27557
27558 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27559 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27560 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27561 #. %4$s:  END 
27562 #. %5$s:  ELSE 
27563 #. %6$s:  action 
27564 #. %7$s:  END 
27565 #. %8$s:  END 
27566 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27567 #. %10$s:  tagsubfield 
27568 #. %11$s:  END 
27569 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27570 #. %13$s:  END 
27571 #. %14$s:  IF ( else ) 
27572 #. %15$s:  END 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27574 #, c-format
27575 msgid ""
27576 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27577 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27578 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27579 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27580 msgstr ""
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27583 #, c-format
27584 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27585 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27586
27587 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27588 #. %2$s:  ELSE 
27589 #. %3$s:  authid 
27590 #. %4$s:  authtypetext 
27591 #. %5$s:  END 
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid ""
27595 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27596 "for authority #%s (%s) %s "
27597 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
27598
27599 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27600 #. %2$s:  authid 
27601 #. %3$s:  authtypetext 
27602 #. %4$s:  ELSE 
27603 #. %5$s:  authtypetext 
27604 #. %6$s:  END 
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid ""
27608 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27609 "authority (%s)%s"
27610 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27613 #, c-format
27614 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27615 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27620 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27621
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27625 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
27626
27627 #. %1$s:  booksellername |html 
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27631 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27634 #, c-format
27635 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27636 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
27637
27638 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27639 #. %2$s:  ELSE 
27640 #. %3$s:  title |html 
27641 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27642 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27643 #. %6$s:  END 
27644 #. %7$s:  END 
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid ""
27648 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27649 "%s "
27650 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
27651
27652 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27653 #. %2$s:  ELSE 
27654 #. %3$s:  title 
27655 #. %4$s:  END 
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid ""
27659 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27660 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
27661
27662 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27663 #. %2$s:  ELSE 
27664 #. %3$s:  bibliotitle 
27665 #. %4$s:  END 
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid ""
27669 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27670 "%s %s "
27671 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27672
27673 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27674 #. %2$s:  ELSE 
27675 #. %3$s:  bibliotitle 
27676 #. %4$s:  END 
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid ""
27680 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27681 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27682
27683 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27684 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27685 #. %3$s:  query_desc | html 
27686 #. %4$s:  END 
27687 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27688 #. %6$s:  limit_desc | html 
27689 #. %7$s:  END 
27690 #. %8$s:  ELSE 
27691 #. %9$s:  END 
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid ""
27695 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27696 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27697 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27702 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27703
27704 #. %1$s:  title |html 
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27708 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27709
27710 #. %1$s:  biblio.title |html 
27711 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27712 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27713 #. %4$s:  END 
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27717 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27718
27719 #. %1$s:  title 
27720 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27721 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27722 #. %4$s:  END 
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27724 #, fuzzy, c-format
27725 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27726 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27727
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27729 #, fuzzy, c-format
27730 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27731 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27732
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27734 #, fuzzy, c-format
27735 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27736 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27741 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27744 #, c-format
27745 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27746 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
27747
27748 #. SCRIPT
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27750 #, fuzzy
27751 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27752 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27753
27754 #. %1$s:  title |html 
27755 #. %2$s:  IF ( author ) 
27756 #. %3$s:  author 
27757 #. %4$s:  END 
27758 #. %5$s:  biblionumber 
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid ""
27762 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27763 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27764
27765 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27766 #. %2$s:  title |html 
27767 #. %3$s:  biblionumber 
27768 #. %4$s:  ELSE 
27769 #. %5$s:  END 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid ""
27773 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27774 "record%s"
27775 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27780 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27783 #, fuzzy, c-format
27784 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27785 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27789 #, fuzzy, c-format
27790 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27791 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27796 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27802 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27807 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27812 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27815 #, c-format
27816 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27817 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27821 #, c-format
27822 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27823 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27824
27825 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27826 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27827 #. %3$s:  END 
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid ""
27831 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27832 "to %s %s "
27833 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27834
27835 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27836 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27837 #. %3$s:  END 
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27841 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27846 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27847
27848 #. %1$s:  title |html 
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27852 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27853
27854 #. %1$s:  title |html 
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27858 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27863 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27868 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27873 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27874
27875 #. %1$s:  title |html 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27877 #, c-format
27878 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27879 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27882 #, c-format
27883 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27884 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27889 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27894 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27895
27896 #. %1$s:  todaysdate 
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27905 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27910 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27911
27912 #. %1$s:  LoginBranchname 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27914 #, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27916 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27921 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27922
27923 #. %1$s:  title |html 
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27927 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27932 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27936 #, c-format
27937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27938 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27943 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27946 #, c-format
27947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27948 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27954 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27955
27956 #. %1$s:  IF course_name 
27957 #. %2$s:  course_name 
27958 #. %3$s:  ELSE 
27959 #. %4$s:  END 
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27963 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27969 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27970
27971 #. %1$s:  course.course_name 
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27975 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27980 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27985 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27986
27987 #. %1$s:  errno 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27991 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27994 #, c-format
27995 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27996 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28001 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28006 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28011 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
28012
28013 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28014 #. %2$s:  END 
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28018 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28019
28020 #. %1$s:  title 
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28024 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28025
28026 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28027 #. %2$s:  ELSE 
28028 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28029 #. %4$s:  END 
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid ""
28033 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28034 "for %s %s "
28035 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28036
28037 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28038 #. %2$s:  ELSE 
28039 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28040 #. %4$s:  END 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid ""
28044 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28045 "%s "
28046 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28047
28048 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28049 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28050 #. %3$s:  ELSE 
28051 #. %4$s:  END 
28052 #. %5$s:  IF (firstname) 
28053 #. %6$s:  firstname 
28054 #. %7$s:  END 
28055 #. %8$s:  IF (surname) 
28056 #. %9$s:  surname 
28057 #. %10$s:  END 
28058 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28059 #. %12$s:  categoryname 
28060 #. %13$s:  ELSE 
28061 #. %14$s:  IF ( I ) 
28062 #. %15$s:  END 
28063 #. %16$s:  IF ( A ) 
28064 #. %17$s:  END 
28065 #. %18$s:  IF ( C ) 
28066 #. %19$s:  END 
28067 #. %20$s:  IF ( P ) 
28068 #. %21$s:  END 
28069 #. %22$s:  IF ( S ) 
28070 #. %23$s:  END 
28071 #. %24$s:  END 
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28073 #, c-format
28074 msgid ""
28075 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28076 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28077 msgstr ""
28078
28079 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28080 #. %2$s:  ELSE 
28081 #. %3$s:  surname 
28082 #. %4$s:  firstname 
28083 #. %5$s:  END 
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid ""
28087 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28088 "%s%s"
28089 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28090
28091 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28092 #. %2$s:  ELSE 
28093 #. %3$s:  firstname 
28094 #. %4$s:  surname 
28095 #. %5$s:  cardnumber 
28096 #. %6$s:  END 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid ""
28100 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28101 "(%s)%s"
28102 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28103
28104 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28108 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28109
28110 #. %1$s:  borrower.firstname 
28111 #. %2$s:  borrower.surname 
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28115 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28120 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28123 #, fuzzy, c-format
28124 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28125 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
28126
28127 #. %1$s:  borrower.firstname 
28128 #. %2$s:  borrower.surname 
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28130 #, c-format
28131 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28132 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28137 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28138
28139 #. %1$s:  borrowernumber 
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28143 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28144
28145 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28149 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28150
28151 #. %1$s:  surname 
28152 #. %2$s:  firstname 
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28156 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28161 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28164 #, c-format
28165 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28166 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28167
28168 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28169 #. %2$s:  ELSE 
28170 #. %3$s:  END 
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid ""
28174 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28175 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28176 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
28177
28178 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28179 #. %2$s:  ELSE 
28180 #. %3$s:  END 
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid ""
28184 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28185 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28186 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28187
28188 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28189 #. %2$s:  ELSE 
28190 #. %3$s:  END 
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid ""
28194 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28195 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28196 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28199 #, c-format
28200 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28201 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28206 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28209 #, c-format
28210 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28211 msgstr ""
28212 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28213
28214 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28215 #. %2$s:  END 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid ""
28219 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28220 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28225 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
28226
28227 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28228 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28229 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28230 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28231 #. %5$s:  name 
28232 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28233 #. %7$s: - END -
28234 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28235 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28236 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28237 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28238 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28239 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28240 #. %14$s: - END -
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28242 #, c-format
28243 msgid ""
28244 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28245 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28246 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28247 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28248 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28249 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28250 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28251 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28252 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28253 msgstr ""
28254
28255 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28256 #. %2$s:  END 
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28260 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28263 #, c-format
28264 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28265 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28270 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28271
28272 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28273 #. %2$s:  END 
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid ""
28277 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28278 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28283 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28288 msgstr ""
28289 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28294 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28299 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28304 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28309 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28310
28311 #. %1$s:  supplier 
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28313 #, c-format
28314 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28315 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28316
28317 #. For the first occurrence,
28318 #. %1$s:  biblionumber 
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28322 #, c-format
28323 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28324 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
28325
28326 #. %1$s:  title |html 
28327 #. %2$s:  IF ( op ) 
28328 #. %3$s:  ELSE 
28329 #. %4$s:  END 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid ""
28333 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28334 "routing list%s"
28335 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28336
28337 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28338 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28339 #. %3$s:  ELSE 
28340 #. %4$s:  END 
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid ""
28344 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28345 "subscription%s"
28346 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28347
28348 #. %1$s:  bibliotitle 
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28350 #, c-format
28351 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28352 msgstr ""
28353 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28358 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28363 msgstr ""
28364 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28367 #, c-format
28368 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28369 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28370
28371 #. %1$s:  subscriptionid 
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28375 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28378 #, fuzzy, c-format
28379 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28380 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28381
28382 #. %1$s:  IF op == "list" 
28383 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28384 #. %3$s:  IF field 
28385 #. %4$s:  ELSE 
28386 #. %5$s:  END 
28387 #. %6$s:  END 
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid ""
28391 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28392 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28393 "%s "
28394 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28399 msgstr ""
28400 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28401
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28405 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28410 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28415 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28420 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28425 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
28426
28427 #. %1$s:  bibliotitle 
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28431 msgstr ""
28432 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
28433 "Collection) Bilgisi"
28434
28435 #. %1$s:  bibliotitle 
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28439 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28444 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28445
28446 #. %1$s:  bibliotitle 
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28448 #, c-format
28449 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28450 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28451
28452 #. %1$s:  biblionumber 
28453 #. %2$s:  bibliotitle 
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28455 #, c-format
28456 msgid ""
28457 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28458 "title : %s"
28459 msgstr ""
28460 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28461 "kaydı için abonelik bilgisi"
28462
28463 #. %1$s:  subscriptionid 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28467 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28471 #, c-format
28472 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28473 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28474
28475 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28476 #. %2$s:  ELSE 
28477 #. %3$s:  END 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28481 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28482
28483 #. %1$s:  branchname 
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28487 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
28488
28489 #. %1$s:  IF ( del ) 
28490 #. %2$s:  ELSE 
28491 #. %3$s:  END 
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28493 #, fuzzy, c-format
28494 msgid ""
28495 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28496 "%s "
28497 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28502 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28507 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28512 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28513
28514 #. %1$s:  IF step == 2 
28515 #. %2$s:  END 
28516 #. %3$s:  IF step == 3 
28517 #. %4$s:  END 
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid ""
28521 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28522 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28523 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28528 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28533 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28538 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28543 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28544
28545 #. %1$s:  IF ( status ) 
28546 #. %2$s:  ELSE 
28547 #. %3$s:  END 
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid ""
28551 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28552 "Comments awaiting moderation%s"
28553 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28558 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28559
28560 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28561 #. %2$s:  END 
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28565 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28568 #, c-format
28569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28570 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28575 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28576
28577 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28581 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28582
28583 #. %1$s:  IF batch_id 
28584 #. %2$s:  batch_id 
28585 #. %3$s:  ELSE 
28586 #. %4$s:  END 
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid ""
28590 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28591 "(%s)%sNew%s"
28592 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid ""
28597 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28598 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28599
28600 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28601 #. %2$s:  layout_id 
28602 #. %3$s:  ELSE 
28603 #. %4$s:  END 
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid ""
28607 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28608 "(%s)%sNew%s"
28609 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28610
28611 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28612 #. %2$s:  profile_id 
28613 #. %3$s:  ELSE 
28614 #. %4$s:  END
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid ""
28618 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28619 "(%s)%sNew%s"
28620 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28621
28622 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28623 #. %2$s:  template_id 
28624 #. %3$s:  ELSE 
28625 #. %4$s:  END 
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid ""
28629 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28630 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28631 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28636 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28637
28638 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28639 #. %2$s:  import_batch_id 
28640 #. %3$s:  END 
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid ""
28644 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28645 "%s "
28646 msgstr ""
28647 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28648 "Yönet "
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid ""
28653 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28654 "matched records"
28655 msgstr ""
28656 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28657 "Yönet "
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28660 #, c-format
28661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28662 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28665 #, fuzzy, c-format
28666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28667 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
28668
28669 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28670 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28671 #. %3$s:  ELSE 
28672 #. %4$s:  END 
28673 #. %5$s:  END 
28674 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28675 #. %7$s:  END 
28676 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28677 #. %9$s:  END 
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid ""
28681 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28682 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28683 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28688 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28689
28690 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28694 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28695
28696 #. %1$s:  IF batch_id 
28697 #. %2$s:  batch_id 
28698 #. %3$s:  ELSE 
28699 #. %4$s:  END 
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid ""
28703 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28704 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28705 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28710 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28711
28712 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28713 #. %2$s:  layout_id 
28714 #. %3$s:  ELSE 
28715 #. %4$s:  END 
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid ""
28719 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28720 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28721 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28722
28723 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28724 #. %2$s:  profile_id 
28725 #. %3$s:  ELSE 
28726 #. %4$s:  END
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid ""
28730 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28731 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28732 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28733
28734 #. %1$s:  IF (template_id) 
28735 #. %2$s:  template_id 
28736 #. %3$s:  ELSE 
28737 #. %4$s:  END 
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid ""
28741 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28742 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28743 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid ""
28748 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28749 "exporting"
28750 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28755 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28756
28757 #. %1$s:  list.name 
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid ""
28761 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28762 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28763
28764 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28765 #. %2$s:  ELSE 
28766 #. %3$s:  END 
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid ""
28770 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28771 "New patron list %s "
28772 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28777 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28783 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28788 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28793 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28798 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28803 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
28804
28805 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28806 #. %2$s:  ELSE 
28807 #. %3$s:  editColTitle 
28808 #. %4$s:  END -
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid ""
28812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28813 "collection %s Edit collection %s %s "
28814 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28815
28816 #. %1$s:  colTitle 
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid ""
28820 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28821 "&rsquo; Add or remove items"
28822 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid ""
28827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28828 "collection"
28829 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28834 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28839 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28844 msgstr ""
28845 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28846 "sırasına koy"
28847
28848 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28849 #. %2$s:  ELSE 
28850 #. %3$s:  END 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid ""
28854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28855 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28860 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28865 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28870 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28875 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28876
28877 #. %1$s:  bookselname 
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28879 #, c-format
28880 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28881 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28886 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28891 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28896 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28901 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28909 #, c-format
28910 msgid "Koha SAB CINECA"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28915 #, c-format
28916 msgid "Koha administration"
28917 msgstr "Koha yönetimi"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid ""
28922 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28923 "password unchanged."
28924 msgstr ""
28925 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28926 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Koha database schema"
28932 msgstr "Veri tabanı"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Koha development team"
28937 msgstr "Geliştirme takımı"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Koha field"
28943 msgstr "Koha alanı:"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28947 #, c-format
28948 msgid "Koha field:"
28949 msgstr "Koha alanı:"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Koha full call number"
28954 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Koha history timeline"
28959 msgstr "Koha Yönetimi"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28962 #, c-format
28963 msgid "Koha internal"
28964 msgstr "Koha dahili"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
28967 #, c-format
28968 msgid ""
28969 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28970 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28971 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28972 "version."
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Koha itemtype"
28978 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28981 #, c-format
28982 msgid "Koha link:"
28983 msgstr "Koha bağlantısı:"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28986 #, c-format
28987 msgid "Koha module:"
28988 msgstr "Koha modülü:"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28993 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Koha offline circulation"
28999 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Koha plugins"
29004 msgstr "Koha bağlantısı:"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29009 msgstr ""
29010 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
29011 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Koha report library"
29016 msgstr "Kütüphane Belirle"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Koha reports library"
29021 msgstr "Kütüphane Belirle"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29024 #, c-format
29025 msgid "Koha staff client"
29026 msgstr "Koha personel istemcisi"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Koha team"
29031 msgstr "Koha Ekibi"
29032
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Koha to MARC Mapping"
29036 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29037
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29040 #, c-format
29041 msgid "Koha to MARC mapping"
29042 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29043
29044 #. %1$s:  tagfield 
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29048 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29049
29050 #. SPAN
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29052 msgid ""
29053 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Koha version: "
29059 msgstr "Koha sürümü: "
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29064 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29067 #, fuzzy, c-format
29068 msgid "Kohala"
29069 msgstr "Koha"
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29072 #, c-format
29073 msgid "Koustubha Kale"
29074 msgstr ""
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29077 #, c-format
29078 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29079 msgstr ""
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29082 #, c-format
29083 msgid "Kyle Hall"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29089 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "LC call number:"
29094 msgstr "LC Katalog No: "
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "LC call number: "
29103 msgstr "LC Katalog No: "
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29110 #, c-format
29111 msgid "LCCN"
29112 msgstr "LCCN"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29116 #, c-format
29117 msgid "LCCN:"
29118 msgstr "LCCN:"
29119
29120 #. For the first occurrence,
29121 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "LCCN: %s "
29126 msgstr "LCCN:"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29132 #, c-format
29133 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29134 msgstr ""
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29137 #, c-format
29138 msgid "LGPL v2.1"
29139 msgstr ""
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29142 #, c-format
29143 msgid "LIBRISMARC"
29144 msgstr "LIBRISMARC"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Label"
29151 msgstr "Etiket"
29152
29153 #. %1$s:  batche.batch_id 
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Label Batch Number %s"
29157 msgstr "Etiket Kümeleri"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid "Label batch"
29162 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Label batches"
29167 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29176 #, fuzzy, c-format
29177 msgid "Label creator"
29178 msgstr "Laboratuvar"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Label for lib: "
29183 msgstr "Küt için etiket: "
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Label for opac: "
29188 msgstr "Opac için etiket: "
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Label height:"
29193 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Label number"
29198 msgstr "Yer Numarası"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Label template"
29203 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Label templates"
29208 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Label width:"
29213 msgstr "Etiket Genişliği:"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Label: "
29218 msgstr "Etiket"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29221 #, c-format
29222 msgid "Labeled MARC"
29223 msgstr ""
29224
29225 #. %1$s:  biblionumber 
29226 #. %2$s:  bibliotitle 
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29228 #, fuzzy, c-format
29229 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29230 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29233 #, c-format
29234 msgid "Labs"
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Lang"
29240 msgstr "Dil"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Lang: "
29245 msgstr "Dil: "
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29248 #, c-format
29249 msgid "Language"
29250 msgstr "Dil"
29251
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Language: "
29255 msgstr "Dil: "
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29259 #, c-format
29260 msgid "Languages"
29261 msgstr "Diller"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29266 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29269 #, c-format
29270 msgid "Large print"
29271 msgstr "Büyük puntolu"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Large text"
29276 msgstr "Ödenti Türü"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29279 #, c-format
29280 msgid "Lari Taskula"
29281 msgstr ""
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Larry Baerveldt"
29286 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29289 #, c-format
29290 msgid "Lars Wirzenius"
29291 msgstr ""
29292
29293 #. SCRIPT
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29295 #, fuzzy
29296 msgid "Last"
29297 msgstr "Gecikmiş"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29300 #, c-format
29301 msgid "Last borrowed:"
29302 msgstr "Son ödünç alınma:"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Last borrower:"
29307 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Last changed by:"
29312 msgstr "Son Güncelleme: "
29313
29314 #. For the first occurrence,
29315 #. SCRIPT
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Last changed:"
29320 msgstr "Son Güncelleme: "
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Last checkout date:"
29325 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Last displayed"
29330 msgstr "Son Güncelleme"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29333 #, fuzzy, c-format
29334 msgid "Last location"
29335 msgstr "Son Yeri"
29336
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Last renewal of subscription was "
29340 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Last returned by:"
29345 msgstr "Son Güncelleme: "
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29350 #, c-format
29351 msgid "Last seen"
29352 msgstr "Son görülme"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29355 #, c-format
29356 msgid "Last seen:"
29357 msgstr "Son görülme:"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Last sync: "
29362 msgstr "Son görülme:"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Last updated"
29368 msgstr "Son Güncelleme"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Last updated: "
29373 msgstr "Son Güncelleme: "
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Last value "
29378 msgstr "Son değer (last value) "
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29385 #, c-format
29386 msgid "Late"
29387 msgstr "Gecikmiş"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29391 #, c-format
29392 msgid "Late orders"
29393 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29396 #, c-format
29397 msgid "Latina (Latin)"
29398 msgstr "Latina (Latin)"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29401 #, c-format
29402 msgid "Law reports and digests"
29403 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Layout"
29410 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Layout ID"
29415 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Layout name: "
29421 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Layouts"
29429 msgstr "Sayfa düzenleri"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Leave a message"
29434 msgstr "Mesajlar"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29437 #, c-format
29438 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Left on order "
29444 msgstr "Left on Order "
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "Left page margin:"
29450 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "Left text margin:"
29455 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29458 #, c-format
29459 msgid "Legal articles"
29460 msgstr "Yasal maddeler"
29461
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29463 #, c-format
29464 msgid "Legal cases and case notes"
29465 msgstr "Dava konu ve notları"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Legend"
29470 msgstr "menkıbe"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29473 #, c-format
29474 msgid "Legislation"
29475 msgstr "Mevzuat"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Length: "
29488 msgstr "Uzunluk: "
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29491 #, c-format
29492 msgid "Letter"
29493 msgstr "Mektup"
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29498 #, c-format
29499 msgid "Level"
29500 msgstr "Düzey"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29505 #, c-format
29506 msgid "Lib"
29507 msgstr "Küt"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "LibLime, USA"
29512 msgstr "Kütüphaneler"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29515 #, c-format
29516 msgid "Librarian"
29517 msgstr "Kütüphaneci"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29520 #, c-format
29521 msgid "Librarian identity:"
29522 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29528 #, c-format
29529 msgid "Librarian interface"
29530 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29533 #, c-format
29534 msgid "Librarian:"
29535 msgstr "Kütüphaneci:"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29539 #, c-format
29540 msgid "Libraries"
29541 msgstr "Kütüphaneler"
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29546 #, fuzzy, c-format
29547 msgid "Libraries and groups"
29548 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "Libraries limitation: "
29553 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29594 #, c-format
29595 msgid "Library"
29596 msgstr "Kütüphane"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29599 #, fuzzy, c-format
29600 msgid "Library "
29601 msgstr "Kütüphane "
29602
29603 #. %1$s:  branchcode 
29604 #. %2$s:  branchname 
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29606 #, fuzzy, c-format
29607 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29608 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Library EANs"
29618 msgstr "Kütüphane "
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Library code: "
29624 msgstr "Kütüphane kodu "
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29627 #, c-format
29628 msgid "Library is invalid."
29629 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Library management"
29634 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29637 #, c-format
29638 msgid "Library of the patron:"
29639 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29642 #, c-format
29643 msgid "Library set-up"
29644 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Library transfer limits"
29650 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29654 #, c-format
29655 msgid "Library use"
29656 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29676 #, c-format
29677 msgid "Library:"
29678 msgstr "Kütüphane:"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Library: "
29700 msgstr "Kütüphane: "
29701
29702 #. For the first occurrence,
29703 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "Library: %s"
29708 msgstr "Kütüphane:"
29709
29710 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29711 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29713 #, c-format
29714 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29715 msgstr ""
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Libriotech, Norway"
29720 msgstr "Kütüphaneler"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29723 #, c-format
29724 msgid "Licenses"
29725 msgstr "Lisanslar"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29728 #, c-format
29729 msgid ""
29730 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29731 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29732 "items_batchmod is still required)"
29733 msgstr ""
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "Limit collection code to: "
29738 msgstr "c- Koleksiyon"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29741 #, c-format
29742 msgid ""
29743 "Limit item modification to subfields defined in the "
29744 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29745 "is still required)"
29746 msgstr ""
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Limit item type to: "
29751 msgstr "Türü sınırla: "
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29754 #, c-format
29755 msgid ""
29756 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29757 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29758 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29762 #, c-format
29763 msgid "Limit to any of the following:"
29764 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Limit to currently available items"
29769 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29772 #, c-format
29773 msgid "Limit to:"
29774 msgstr "ile sınırla:"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "Limit to: "
29781 msgstr "ile sınırla: "
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29787 #, c-format
29788 msgid "Limits"
29789 msgstr "Sınırlar"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29792 #, c-format
29793 msgid "Line"
29794 msgstr "Satır"
29795
29796 #. For the first occurrence,
29797 #. SCRIPT
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "Line "
29802 msgstr "Satır "
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Link to host item"
29807 msgstr "bu materyal üzerinde"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29810 #, c-format
29811 msgid "Link:"
29812 msgstr "Bağlantı:"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29815 #, fuzzy, c-format
29816 msgid "List"
29817 msgstr "Listeler"
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29820 #, c-format
29821 msgid "List Fields"
29822 msgstr "Liste Alanları"
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29825 #, c-format
29826 msgid ""
29827 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29828 msgstr ""
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29831 #, fuzzy, c-format
29832 msgid "List created."
29833 msgstr "Oluştur"
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid "List deleted."
29838 msgstr "Bütçe silindi"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "List fields"
29843 msgstr "Liste Alanları"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid "List item price includes tax: "
29848 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "List member:"
29853 msgstr "Üyeyi Listele:"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "List name"
29859 msgstr "List Adı"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "List name: "
29864 msgstr "Liste adı: "
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "List of rules"
29869 msgstr "Liste Alanları"
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "List price"
29874 msgstr "Liste fiyatları:"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "List prices are: "
29880 msgstr "Liste fiyatları: "
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29883 #, fuzzy, c-format
29884 msgid "List prices:"
29885 msgstr "Liste fiyatları:"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "List updated."
29890 msgstr "Son Güncelleme"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29898 #, c-format
29899 msgid "Lists"
29900 msgstr "Listeler"
29901
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29904 #, c-format
29905 msgid "Lists that include this title: "
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
29910 #, c-format
29911 msgid "Liz Rea"
29912 msgstr ""
29913
29914 #. For the first occurrence,
29915 #. SCRIPT
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29928 #, fuzzy
29929 msgid "Loading"
29930 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Loading "
29945 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Loading data..."
29951 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29952
29953 #. SCRIPT
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29955 #, fuzzy
29956 msgid "Loading page %s, please wait..."
29957 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29958
29959 #. SCRIPT
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29961 #, fuzzy
29962 msgid "Loading records, please wait..."
29963 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Loading, please wait..."
29970 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29971
29972 #. For the first occurrence,
29973 #. SCRIPT
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Loading..."
29980 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29981
29982 #. SCRIPT
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
29984 msgid "Loading... you may continue scanning."
29985 msgstr ""
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29989 #, fuzzy, c-format
29990 msgid "Loan period"
29991 msgstr "Siparişleri Yönet"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
29994 #, c-format
29995 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29996 msgstr ""
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29999 #, c-format
30000 msgid "Local Use"
30001 msgstr "Yerel Kullanım"
30002
30003 #. SCRIPT
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30005 #, fuzzy
30006 msgid "Local catalog"
30007 msgstr "Kataloglama"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30012 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
30013
30014 #. SCRIPT
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30016 #, fuzzy
30017 msgid "Local number"
30018 msgstr "Yer Numarası"
30019
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "Local use"
30023 msgstr "Yerel Kullanım"
30024
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Local use preferences"
30028 msgstr "Genel sistem tercihleri"
30029
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "Local use recorded"
30034 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30035
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "Local use recorded."
30039 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "Locale:"
30044 msgstr "I- Yerel"
30045
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "Locale: "
30049 msgstr "I- Yerel"
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30072 #, c-format
30073 msgid "Location"
30074 msgstr "Yer"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30077 #, fuzzy, c-format
30078 msgid "Location and availability"
30079 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Location(s)"
30084 msgstr "Yer"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "Location:"
30092 msgstr "Yer"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Locations"
30097 msgstr "Yer"
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Lock budget: "
30102 msgstr "Bütçe "
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Locked"
30110 msgstr "Kontrol edildi"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Log in"
30115 msgstr "Günlük izleyici"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "Log in as a different user"
30120 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Log out"
30125 msgstr "Sayfa düzeni"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30129 #, c-format
30130 msgid "Log viewer"
30131 msgstr "Günlük izleyici"
30132
30133 #. INPUT type=submit
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30136 #, fuzzy
30137 msgid "Login"
30138 msgstr "Giriş »"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30142 #, c-format
30143 msgid "Logs"
30144 msgstr "Günlükler"
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30147 #, c-format
30148 msgid "Look for existing records in catalog?"
30149 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Lost"
30155 msgstr "Kayıp: "
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30158 #, c-format
30159 msgid "Lost Items"
30160 msgstr "Kayıp Materyaller"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Lost card"
30166 msgstr "Kayıp Kart"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Lost card flag"
30171 msgstr "Kayıp Kart"
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30174 #, fuzzy, c-format
30175 msgid "Lost code"
30176 msgstr "Kayıp Kod"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Lost item"
30181 msgstr "Kayıp Materyal"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30186 #, fuzzy, c-format
30187 msgid "Lost items"
30188 msgstr "Kayıp Materyaller"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Lost items in staff client"
30193 msgstr "Koha personel istemcisi"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Lost items in staff client: "
30198 msgstr "Koha personel istemcisi "
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "Lost on"
30203 msgstr "Kayıp: "
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Lost on:"
30208 msgstr "Kayıp: "
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "Lost status"
30213 msgstr "Kayıp Durumu:"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30216 #, fuzzy, c-format
30217 msgid "Lost status:"
30218 msgstr "Kayıp Durumu:"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Lost status: "
30223 msgstr "Kayıp Durumu: "
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Lost: "
30228 msgstr "Kayıp: "
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30236 #, c-format
30237 msgid "Lower left X coordinate: "
30238 msgstr ""
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30246 #, c-format
30247 msgid "Lower left Y coordinate: "
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30251 #, c-format
30252 msgid "Lucida Console"
30253 msgstr ""
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30256 #, c-format
30257 msgid "M&#257;ori"
30258 msgstr "Maori"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30261 #, fuzzy, c-format
30262 msgid "MADS (XML)"
30263 msgstr "MODS (XML)"
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30266 #, c-format
30267 msgid "MALMARC"
30268 msgstr "MALMARC"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30285 #, c-format
30286 msgid "MARC"
30287 msgstr "MARC"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30292 #, c-format
30293 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30294 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30299 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30304 #, c-format
30305 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30306 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "MARC 8"
30311 msgstr "MARC-8"
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30314 #, c-format
30315 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30316 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30319 #, c-format
30320 msgid "MARC Card View"
30321 msgstr ""
30322
30323 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30324 #. %2$s:  frameworktext 
30325 #. %3$s:  frameworkcode 
30326 #. %4$s:  ELSE 
30327 #. %5$s:  END 
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30331 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "MARC Preview:"
30337 msgstr "Önizleme"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "MARC View"
30342 msgstr "Önizleme"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "MARC XML blob"
30347 msgstr "MARC-8"
30348
30349 #. %1$s:  biblionumber 
30350 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30352 #, c-format
30353 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30354 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30358 #, fuzzy, c-format
30359 msgid "MARC bibliographic framework"
30360 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "MARC bibliographic framework test"
30366 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "MARC blob"
30371 msgstr "MARC-8"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "MARC field"
30377 msgstr "MARC alanları"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "MARC field: "
30383 msgstr "MARC alanları "
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "MARC frameworks"
30391 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30392
30393 #. %1$s:  marcflavour 
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid "MARC frameworks: %s"
30397 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "MARC modification templates"
30403 msgstr "Değişiklik logu"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "MARC preview"
30417 msgstr "Önizleme"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid "MARC staging results :"
30422 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30427 #, c-format
30428 msgid "MARC structure"
30429 msgstr "MARC yapısı"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30433 #, fuzzy, c-format
30434 msgid "MARC subfield"
30435 msgstr "MARC alanları"
30436
30437 #. %1$s:  tagfield | html 
30438 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30439 #. %3$s:  frameworkcode 
30440 #. %4$s:  ELSE 
30441 #. %5$s:  END 
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid ""
30445 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30446 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30450 #, fuzzy, c-format
30451 msgid "MARC subfield: "
30452 msgstr "MARC alanları "
30453
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30455 #, c-format
30456 msgid "MARC21/USMARC"
30457 msgstr "MARC21/USMARC"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30462 #, c-format
30463 msgid "MARCXML"
30464 msgstr "MARCXML"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "MIT License"
30472 msgstr "Lisanslar"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "MIT license"
30480 msgstr "Lisanslar"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30485 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30489 #, c-format
30490 msgid "MODS (XML)"
30491 msgstr "MODS (XML)"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30494 #, c-format
30495 msgid "Macros"
30496 msgstr ""
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30499 #, c-format
30500 msgid "Macros..."
30501 msgstr ""
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30505 #, c-format
30506 msgid "Magnus Enger"
30507 msgstr ""
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30512 msgstr "Magyar (Macar)"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30515 #, c-format
30516 msgid "Mail"
30517 msgstr "Posta"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30521 #, c-format
30522 msgid "Main address"
30523 msgstr "Sürekli adres"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30526 #, c-format
30527 msgid ""
30528 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30529 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30530 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30531 msgstr ""
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30534 #, c-format
30535 msgid ""
30536 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30537 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30538 "will not affect August 1-10 in other years."
30539 msgstr ""
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30542 #, c-format
30543 msgid ""
30544 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30545 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30546 msgstr ""
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Make budget active: "
30551 msgstr "Bütçe Tarihi "
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "Make payment"
30557 msgstr "Ödeme Yapınız"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30560 #, c-format
30561 msgid ""
30562 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30563 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30564 msgstr ""
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "Male "
30571 msgstr "Erkek "
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Manage"
30576 msgstr "İdarəedən"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Manage "
30582 msgstr "İdarəedən"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Manage CSV export profiles"
30588 msgstr "Etiket Profili"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30591 #, c-format
30592 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30593 msgstr ""
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Manage MARC modification templates"
30598 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Manage OAI Sets"
30603 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Manage all budgets"
30608 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30611 #, c-format
30612 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30613 msgstr ""
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Manage budget plannings"
30618 msgstr "Önerileri Yönet"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "Manage budgets"
30623 msgstr "Önerileri Yönet"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Manage contracts"
30628 msgstr "Siparişleri Yönet"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30631 #, c-format
30632 msgid "Manage custom fields for item search."
30633 msgstr ""
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Manage frequencies "
30638 msgstr "Etiket Profili"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30641 #, c-format
30642 msgid ""
30643 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30644 "administrator email, and templates."
30645 msgstr ""
30646 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30647 "sistem tercihlerini yönet."
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Manage invoice files"
30652 msgstr "Etiket Profili"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30655 #, c-format
30656 msgid "Manage library EDI EANs"
30657 msgstr ""
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Manage lists of patrons."
30662 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "Manage marc modification templates"
30667 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Manage numbering patterns "
30672 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Manage orders"
30677 msgstr "Siparişleri Yönet"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Manage orders & basket"
30683 msgstr "Siparişleri Yönet"
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "Manage orders & basketgroups"
30688 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "Manage patron image"
30693 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Manage patrons fines and fees"
30698 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Manage periods"
30703 msgstr "Etiket Profili"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Manage plugins"
30709 msgstr "Önerileri Yönet"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30712 #, c-format
30713 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Manage restrictions for accounts"
30719 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Manage rotating collections"
30725 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30728 #, c-format
30729 msgid ""
30730 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30731 msgstr ""
30732 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30733 "yönet."
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Manage serial subscriptions"
30738 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "Manage staged MARC records"
30744 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30745
30746 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30747 #. %2$s:  import_batch_id 
30748 #. %3$s:  END 
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30752 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30755 #, c-format
30756 msgid "Manage staged records"
30757 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30760 #, c-format
30761 msgid ""
30762 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30763 "is used)"
30764 msgstr ""
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30767 #, c-format
30768 msgid "Manage suggestions"
30769 msgstr "Önerileri Yönet"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30774 msgstr ""
30775 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30776 "yönet."
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Manage uploaded files ("
30781 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30784 #, c-format
30785 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30786 msgstr ""
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "Manage vendors"
30791 msgstr "Siparişleri Yönet"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30796 #, c-format
30797 msgid "Managed by"
30798 msgstr "İdarəedən"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Managed by - on"
30803 msgstr "Yöneten: %s"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30808 #, fuzzy, c-format
30809 msgid "Managed by:"
30810 msgstr "Yöneten: %s"
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30814 #, fuzzy, c-format
30815 msgid "Managed in tab: "
30816 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30820 #, c-format
30821 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30822 msgstr ""
30823 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30824 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Management date from:"
30829 msgstr "Yönetim Notları:"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30833 #, c-format
30834 msgid "Mandatory"
30835 msgstr "Zorunlu"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Mandatory: "
30843 msgstr "Zorunlu: "
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "Manual credit"
30848 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid "Manual history:"
30853 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid "Manual history: "
30858 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30861 #, fuzzy, c-format
30862 msgid "Manual invoice"
30863 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30864
30865 #. %1$s:  setName 
30866 #. %2$s:  setSpec 
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30868 #, fuzzy, c-format
30869 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30870 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30871
30872 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30874 #, fuzzy, c-format
30875 msgid "Mappings for the %s"
30876 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Mappings have been saved"
30881 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30882
30883 #. SCRIPT
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30885 #, fuzzy
30886 msgid "Mar"
30887 msgstr "Mart"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Marc Balmer"
30892 msgstr "Son görülme"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30895 #, c-format
30896 msgid "Marc Chantreux"
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Marc Véron"
30903 msgstr "Son görülme"
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid "Marc field"
30908 msgstr "Alanı Temizle"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Marc field: "
30913 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30916 #, c-format
30917 msgid "Marcel de Rooy"
30918 msgstr ""
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30923 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30924
30925 #. For the first occurrence,
30926 #. SCRIPT
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30929 #, c-format
30930 msgid "March"
30931 msgstr "Mart"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30934 #, c-format
30935 msgid "Marco Gaiarin"
30936 msgstr "Marco Gaiarin"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Mark Gavillet"
30941 msgstr "Braille"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Mark Tompsett"
30946 msgstr "Son görülme"
30947
30948 #. INPUT type=submit
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30950 #, fuzzy
30951 msgid "Mark seen and continue >>"
30952 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30953
30954 #. INPUT type=submit
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30956 #, fuzzy
30957 msgid "Mark seen and quit"
30958 msgstr "Son görülme"
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Mark selected as: "
30963 msgstr "İşaret görüldü "
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Mark the original budget as inactive"
30968 msgstr "Bütçe Tarihi "
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Martin Persson"
30973 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Martin Renvoize"
30978 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30983 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Martin Stenberg"
30988 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30993 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Master: "
30998 msgstr "Master: "
30999
31000 #. SCRIPT
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31002 #, fuzzy
31003 msgid "Match applied"
31004 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Match check "
31009 msgstr "İşaretliyi ekle "
31010
31011 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Match check %s"
31015 msgstr "İşaretliyi ekle"
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Match check 1 | "
31020 msgstr "İşaretliyi ekle "
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Match details"
31025 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
31026
31027 #. SCRIPT
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31029 #, fuzzy
31030 msgid "Match found"
31031 msgstr "Materyal ekle "
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Match point "
31036 msgstr "Materyal ekle "
31037
31038 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Match point %s | "
31042 msgstr "%s hakkında tarama "
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Match point 1 | "
31047 msgstr "%s hakkında tarama "
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Match points"
31052 msgstr "Materyal ekle"
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Match threshold: "
31057 msgstr "Değeri eşleştir: "
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Match type"
31062 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
31063
31064 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31065 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31069 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31070
31071 #. SCRIPT
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31073 #, fuzzy
31074 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31075 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31076
31077 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31078 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31082 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31083
31084 #. SCRIPT
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31086 #, fuzzy
31087 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31088 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31091 #, c-format
31092 msgid "Matching rule applied"
31093 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Matching rule applied:"
31098 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31099
31100 #. SCRIPT
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31102 msgid "Matching rule code missing"
31103 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31104
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "Matching rule code: "
31109 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31110
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Matchpoint components"
31116 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Materials"
31123 msgstr "Materyal 1"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Materials specified"
31129 msgstr "Materyal Türü"
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Materials specified:"
31134 msgstr "Materyal Türü"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31137 #, c-format
31138 msgid "Mathieu Saby"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31142 #, c-format
31143 msgid "Matrix"
31144 msgstr "Matriks"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31147 #, c-format
31148 msgid "Matthew Hunt"
31149 msgstr ""
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31152 #, c-format
31153 msgid "Matthias Meusburger"
31154 msgstr ""
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "Max length:"
31159 msgstr "Ödünç verme süresi"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31163 #, c-format
31164 msgid "Max. suspension duration (day)"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31168 #, c-format
31169 msgid "Maxime Beaulieu"
31170 msgstr ""
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31173 #, c-format
31174 msgid "Maxime Pelletier"
31175 msgstr ""
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Maximum Koha version"
31180 msgstr "Koha sürümü:"
31181
31182 #. For the first occurrence,
31183 #. SCRIPT
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31186 #, c-format
31187 msgid "May"
31188 msgstr "Mayıs"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31191 #, c-format
31192 msgid "Md. Aftabuddin"
31193 msgstr "Md. Aftabuddin"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Meaning"
31198 msgstr "Mesajlaşma"
31199
31200 #. SCRIPT
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31202 msgid "Medium"
31203 msgstr ""
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31206 #, c-format
31207 msgid "Meenakshi. R"
31208 msgstr ""
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31211 #, c-format
31212 msgid "Melia Meggs"
31213 msgstr ""
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31217 #, c-format
31218 msgid "Members"
31219 msgstr "Üyeler"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31222 #, c-format
31223 msgid "Men"
31224 msgstr "Erkek"
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Merge"
31234 msgstr "Metre"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Merge invoices"
31239 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Merge reference"
31245 msgstr "Yeni Tercih"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31249 #, fuzzy, c-format
31250 msgid "Merge selected"
31251 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid "Merge selected invoices"
31256 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Merging records"
31262 msgstr "Kaydı Sil"
31263
31264 #. SCRIPT
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31266 #, fuzzy
31267 msgid "Merging with authority: "
31268 msgstr "Yeni Otorite "
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31271 #, c-format
31272 msgid "Merllisia Manueli"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Message"
31279 msgstr "Mesajlar"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Message body:"
31284 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Message sent"
31290 msgstr "Mesaj Konusu:"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31293 #, fuzzy, c-format
31294 msgid "Message subject:"
31295 msgstr "Mesaj Konusu:"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Messages:"
31300 msgstr "Mesajlar"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31303 #, c-format
31304 msgid "Messaging"
31305 msgstr "Mesajlaşma"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Michael Hafen"
31310 msgstr "Michaes Herman"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31313 #, c-format
31314 msgid "Michaes Herman"
31315 msgstr "Michaes Herman"
31316
31317 #. SCRIPT
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31319 #, fuzzy
31320 msgid "Microsecond"
31321 msgstr "mikrofilm fişi"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31324 #, c-format
31325 msgid "Mike Hansen"
31326 msgstr "Mike Hansen"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31329 #, c-format
31330 msgid "Mike Johnson"
31331 msgstr "Mike Johnson"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31334 #, c-format
31335 msgid "Mike Mylonas"
31336 msgstr "Mike Mylonas"
31337
31338 #. SCRIPT
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31340 #, fuzzy
31341 msgid "Millisecond"
31342 msgstr "Saniye: "
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31345 #, c-format
31346 msgid "Mine"
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid ""
31352 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31353 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31356 #, fuzzy, c-format
31357 msgid "Minimum Koha version"
31358 msgstr "Koha sürümü:"
31359
31360 #. For the first occurrence,
31361 #. %1$s:  minPasswordLength 
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31364 #, c-format
31365 msgid "Minimum password length: %s"
31366 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31367
31368 #. SCRIPT
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31370 #, fuzzy
31371 msgid "Minute"
31372 msgstr "Dakika:"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Minutes"
31379 msgstr "Dakika:"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Mirko Tietgen"
31385 msgstr "Son görülme"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31392 #, c-format
31393 msgid "Missing"
31394 msgstr "Eksik"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Missing (damaged)"
31403 msgstr "x- Eksik karakterler"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Missing (lost)"
31412 msgstr "den beri Eksik"
31413
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31419 #, c-format
31420 msgid "Missing (never received)"
31421 msgstr ""
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31428 #, fuzzy, c-format
31429 msgid "Missing (sold out)"
31430 msgstr "Eksik sayılar"
31431
31432 #. SCRIPT
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31434 msgid "Missing control field contents"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31440 #, c-format
31441 msgid "Missing issues"
31442 msgstr "Eksik sayılar"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31445 #, fuzzy, c-format
31446 msgid "Missing issues:"
31447 msgstr "Eksik sayılar"
31448
31449 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Missing issues: %s "
31453 msgstr "Eksik sayılar "
31454
31455 #. SCRIPT
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31457 #, fuzzy
31458 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31459 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31460
31461 #. SCRIPT
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31463 #, fuzzy
31464 msgid "Missing mandatory tag: "
31465 msgstr "Zorunlu: "
31466
31467 #. SCRIPT
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31469 #, fuzzy
31470 msgid "Mo"
31471 msgstr "de"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Mobile phone number"
31476 msgstr "Hesap Türü"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Moderate patron comments"
31481 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Moderate patron comments. "
31486 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31490 #, c-format
31491 msgid "Moderate patron tags"
31492 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "Modification date"
31498 msgstr "Yayın Tarihi"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31503 #, c-format
31504 msgid "Modification log"
31505 msgstr "Değişiklik logu"
31506
31507 #. %1$s:  edited_source 
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31509 #, c-format
31510 msgid "Modified classification source %s"
31511 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31512
31513 #. %1$s:  edited_rule 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31515 #, c-format
31516 msgid "Modified filing rule %s"
31517 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31518
31519 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31521 #, c-format
31522 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31523 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
31524
31525 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31527 #, c-format
31528 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31529 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
31530
31531 #. INPUT type=button
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31536 #, c-format
31537 msgid "Modify"
31538 msgstr "Değiştir"
31539
31540 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Modify %s server"
31544 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31549 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31552 #, c-format
31553 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31554 msgstr ""
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31557 #, c-format
31558 msgid "Modify a city"
31559 msgstr "Şehir değiştir"
31560
31561 #. %1$s:  authid 
31562 #. %2$s:  authtypetext 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31564 #, c-format
31565 msgid "Modify authority #%s %s"
31566 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Modify budget "
31571 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31572
31573 #. %1$s:  budget_period_description 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid "Modify budget '%s'"
31577 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31580 #, c-format
31581 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31582 msgstr ""
31583
31584 #. %1$s:  categorycode |html 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31586 #, c-format
31587 msgid "Modify category %s"
31588 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31591 #, c-format
31592 msgid "Modify classification source"
31593 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31594
31595 #. %1$s:  contractname 
31596 #. %2$s:  booksellername 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Modify contract %s for %s"
31600 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "Modify field"
31605 msgstr "Alt alanları düzenle"
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31608 #, c-format
31609 msgid "Modify filing rule"
31610 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid "Modify holds priority"
31615 msgstr "Şehir değiştir"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Modify item type"
31620 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid "Modify items in a batch"
31625 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31630 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31631
31632 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31634 #, c-format
31635 msgid "Modify patron attribute type"
31636 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "Modify patrons in batch"
31641 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31642
31643 #. INPUT type=button
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31645 #, fuzzy
31646 msgid "Modify pattern"
31647 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31648
31649 #. %1$s:  label 
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Modify pattern: %s"
31653 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31656 #, c-format
31657 msgid "Modify printer"
31658 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31661 #, c-format
31662 msgid "Modify record matching rule"
31663 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Modify record using the following template: "
31670 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Modify selected items"
31675 msgstr "Seçileni sil"
31676
31677 #. INPUT type=button
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31679 #, fuzzy
31680 msgid "Modify selected records"
31681 msgstr "Seçileni sil"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31686 #, c-format
31687 msgid "Module"
31688 msgstr "Module"
31689
31690 #. TH
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31693 #, fuzzy
31694 msgid "Module current"
31695 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31696
31697 #. TH
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31700 msgid "Module upgrade needed"
31701 msgstr ""
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31704 #, c-format
31705 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Modules:"
31711 msgstr "Module:"
31712
31713 #. SCRIPT
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31715 #, fuzzy
31716 msgid "Mon"
31717 msgstr "de"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31720 #, c-format
31721 msgid "Monaco"
31722 msgstr ""
31723
31724 #. For the first occurrence,
31725 #. SCRIPT
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31730 #, c-format
31731 msgid "Monday"
31732 msgstr "Pazartesi"
31733
31734 #. SCRIPT
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31736 #, fuzzy
31737 msgid "Mondays"
31738 msgstr "Pazartesi"
31739
31740 #. For the first occurrence,
31741 #. SCRIPT
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31750 #, c-format
31751 msgid "Month"
31752 msgstr "Ay"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Month/day"
31757 msgstr "Aylık"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Month: "
31762 msgstr "Ay: "
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31765 #, c-format
31766 msgid "Morag Hills"
31767 msgstr ""
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "More "
31773 msgstr "Daha fazla "
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31776 #, c-format
31777 msgid "More details"
31778 msgstr "Daha Ətraflı"
31779
31780 #. For the first occurrence,
31781 #. SCRIPT
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31784 #, fuzzy
31785 msgid "More lists"
31786 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid "More options"
31791 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "Most-circulated items"
31799 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Move"
31804 msgstr "Yukarı taşı"
31805
31806 #. IMG
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31811 msgid "Move Up"
31812 msgstr "Yukarı taşı"
31813
31814 #. A
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31816 #, fuzzy
31817 msgid "Move action down"
31818 msgstr "Diğer hareket"
31819
31820 #. A
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31822 #, fuzzy
31823 msgid "Move action to bottom"
31824 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31825
31826 #. A
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31828 #, fuzzy
31829 msgid "Move action to top"
31830 msgstr "Yukarı taşı"
31831
31832 #. A
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31834 #, fuzzy
31835 msgid "Move action up"
31836 msgstr "Diğer hareket"
31837
31838 #. A
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31841 #, fuzzy
31842 msgid "Move alert down"
31843 msgstr "Diğer hareket"
31844
31845 #. A
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31848 #, fuzzy
31849 msgid "Move alert to bottom"
31850 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31851
31852 #. A
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31855 #, fuzzy
31856 msgid "Move alert to top"
31857 msgstr "Yukarı taşı"
31858
31859 #. A
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31862 #, fuzzy
31863 msgid "Move alert up"
31864 msgstr "Diğer hareket"
31865
31866 #. A
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31868 #, fuzzy
31869 msgid "Move hold down"
31870 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31871
31872 #. A
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31874 #, fuzzy
31875 msgid "Move hold to bottom"
31876 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31877
31878 #. A
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31880 #, fuzzy
31881 msgid "Move hold to top"
31882 msgstr "Yukarı taşı"
31883
31884 #. A
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31886 #, fuzzy
31887 msgid "Move hold up"
31888 msgstr "Yukarı taşı"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31891 #, c-format
31892 msgid "Move remaining unspent funds"
31893 msgstr ""
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31896 #, c-format
31897 msgid "Move these patrons to the trash"
31898 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "Move to next position"
31903 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "Move to previous position"
31908 msgstr "Ödenek listesine dön"
31909
31910 #. INPUT type=submit
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31912 #, fuzzy
31913 msgid "Move unreceived orders"
31914 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Moved!"
31919 msgstr "Yukarı taşı"
31920
31921 #. INPUT type=button
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31924 #, fuzzy
31925 msgid "Multi receiving"
31926 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31929 #, c-format
31930 msgid "Musical recording"
31931 msgstr "Müzik kaydı"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "My account"
31936 msgstr "Hesap"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "My checkouts"
31941 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "My library"
31946 msgstr "Kütüphanem"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "MySQL version: "
31951 msgstr "MySQL versiyon: "
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31954 #, c-format
31955 msgid "NO NAME"
31956 msgstr "AD YOK"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31959 #, c-format
31960 msgid "NORMARC"
31961 msgstr "NORMARC"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31965 #, c-format
31966 msgid "NOT CHECKED IN"
31967 msgstr "İADE ALINMADI"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31974 #, c-format
31975 msgid "NOTE:"
31976 msgstr ""
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid ""
31981 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31982 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31983 msgstr ""
31984 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31985 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31986
31987 #. %1$s:  heading | html 
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "NT: %s"
31991 msgstr "Alan kodu: %s"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31994 #, c-format
31995 msgid "Nadia Nicolaides"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31999 #, c-format
32000 msgid "Nahuel Angelinetti"
32001 msgstr ""
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32034 #, c-format
32035 msgid "Name"
32036 msgstr "Ad"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32039 #, fuzzy, c-format
32040 msgid "Name (any): "
32041 msgstr "Ad: "
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Name of day"
32048 msgstr "Ad "
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Name of month"
32055 msgstr "Ay sayısı:"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Name of season"
32062 msgstr "Baskı sayısı:"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Name or ISSN: "
32067 msgstr "Ad veya ISSN: "
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32072 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32075 #, c-format
32076 msgid "Name or cardnumber:"
32077 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Name the new definition"
32082 msgstr "Yeni Tanım"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32089 #, c-format
32090 msgid "Name:"
32091 msgstr "Ad:"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Name: "
32103 msgstr "Ad: "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Name: *"
32108 msgstr "Ad:"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32111 #, c-format
32112 msgid "Named:"
32113 msgstr "Adlı:"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Named: "
32128 msgstr "Adlı: "
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32131 #, c-format
32132 msgid "Natalie Bennison"
32133 msgstr ""
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32136 #, c-format
32137 msgid "Natasha"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32141 #, c-format
32142 msgid "Nate Curulla"
32143 msgstr ""
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32146 #, c-format
32147 msgid "Near East University"
32148 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32151 #, c-format
32152 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32153 msgstr ""
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32156 #, c-format
32157 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32158 msgstr ""
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32163 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Never"
32171 msgstr "Görüşler"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32180 #, c-format
32181 msgid "New"
32182 msgstr "Yeni"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid "New "
32191 msgstr "Yeni etiket "
32192
32193 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "New %s server"
32197 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "New CSV export profile"
32202 msgstr "Etiket Profili"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid "New EAN "
32207 msgstr "Yeni etiket "
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "New SMS provider"
32212 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "New SQL report"
32218 msgstr "Etiket Profili"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "New SRU server"
32223 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "New Z39.50 server"
32228 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "New account "
32233 msgstr "Hesap"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "New alert"
32238 msgstr "değer"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "New authority "
32243 msgstr "Yeni Otorite "
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32246 #, c-format
32247 msgid "New authority type"
32248 msgstr "Yeni otorite türü"
32249
32250 #. %1$s:  category 
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "New authorized value for %s"
32254 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "New basket"
32259 msgstr "sepet"
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "New basket group"
32264 msgstr "Yeni Grup"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "New batch patron modification"
32269 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32270
32271 #. A
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32273 #, fuzzy
32274 msgid "New batch patrons modification"
32275 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32276
32277 #. A
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "New batch record deletion"
32281 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32282
32283 #. A
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "New batch record modification"
32287 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "New budget"
32293 msgstr "Harcanmış bütçe"
32294
32295 #. SCRIPT
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32297 #, fuzzy
32298 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32299 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "New card"
32304 msgstr "Yeni Kart"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32309 #, c-format
32310 msgid "New category"
32311 msgstr "Yeni kategori"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "New child record"
32316 msgstr "Yeni Kayıt"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32320 #, c-format
32321 msgid "New city"
32322 msgstr "Yeni şehir"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "New classification source"
32327 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "New collection"
32332 msgstr "Koleksiyon"
32333
32334 #. %1$s:  booksellername 
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "New contract for %s"
32338 msgstr "Yeni Giriş"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "New course"
32343 msgstr "Yeni para birimi"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32346 #, c-format
32347 msgid "New currency"
32348 msgstr "Yeni para birimi"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "New definition"
32353 msgstr "Yeni Tanım"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "New entry"
32358 msgstr "Yeni Giriş"
32359
32360 #. SCRIPT
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32362 #, fuzzy
32363 msgid "New field"
32364 msgstr "Yeni Materyal"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32367 #, c-format
32368 msgid "New field on next line"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "New fields"
32374 msgstr "Yeni Materyal"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "New filing rule"
32379 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "New framework"
32384 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "New frequency"
32390 msgstr "Sıklık"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "New from Z39.50"
32395 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "New from Z39.50/SRU"
32400 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32401
32402 #. %1$s:  budget_period_description 
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "New fund for %s"
32406 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32407
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32409 #, fuzzy, c-format
32410 msgid "New group"
32411 msgstr "Yeni Grup"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "New guided report"
32417 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "New item"
32422 msgstr "Yeni Materyal"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "New item type"
32427 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32428
32429 #. %1$s:  label_batch 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "New label batch created: # %s "
32433 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32436 #, c-format
32437 msgid "New library"
32438 msgstr "Yeni kütüphane"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32449 #, c-format
32450 msgid "New line (\\n)"
32451 msgstr ""
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "New list"
32456 msgstr "Yeni Liste"
32457
32458 #. SCRIPT
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32460 #, fuzzy
32461 msgid "New macro..."
32462 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "New notice"
32467 msgstr "Yeni Uyarı"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "New numbering pattern"
32473 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "New password:"
32478 msgstr "Yeni parola:"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "New patron "
32483 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32486 #, fuzzy, c-format
32487 msgid "New patron attribute type"
32488 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "New patron list"
32493 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "New preference"
32498 msgstr "Yeni Tercih"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32502 #, c-format
32503 msgid "New printer"
32504 msgstr "Yeni yazıcı"
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "New profile"
32509 msgstr "Profil:"
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32513 #, c-format
32514 msgid "New purchase suggestion"
32515 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "New record"
32521 msgstr "Yeni Kayıt"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "New record "
32526 msgstr "Yeni Kayıt "
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "New record matching rule"
32531 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32534 #, fuzzy, c-format
32535 msgid "New report "
32536 msgstr "Etiket Profili "
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32539 #, fuzzy, c-format
32540 msgid "New routing list"
32541 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32544 #, fuzzy, c-format
32545 msgid "New search"
32546 msgstr "[Yeni tarama]"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "New search field"
32551 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32554 #, fuzzy, c-format
32555 msgid "New set"
32556 msgstr "sepet"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32563 #, c-format
32564 msgid "New subscription"
32565 msgstr "Yeni abonelik"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32569 #, c-format
32570 msgid "New tag"
32571 msgstr "Yeni etiket"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "New username:"
32576 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "New value"
32581 msgstr "değer"
32582
32583 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32584 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32585 #. %3$s:  ELSE 
32586 #. %4$s:  END 
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32588 #, c-format
32589 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32590 msgstr ""
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "New vendor"
32595 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32603 #, c-format
32604 msgid "News"
32605 msgstr "Haberler"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "News: "
32610 msgstr "Haberler "
32611
32612 #. For the first occurrence,
32613 #. SCRIPT
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32625 msgid "Next"
32626 msgstr "Sonraki"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32631 #, c-format
32632 msgid "Next &gt;&gt;"
32633 msgstr "İleri &gt;&gt;"
32634
32635 #. INPUT type=button
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32650 msgid "Next >>"
32651 msgstr "Sonraki >>"
32652
32653 #. INPUT type=button name=changepage_next
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32656 #, fuzzy
32657 msgid "Next Page"
32658 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32661 #, c-format
32662 msgid "Next available"
32663 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32664
32665 #. For the first occurrence,
32666 #. SCRIPT
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Next available %s item"
32671 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32674 #, c-format
32675 msgid "Next issue publication date:"
32676 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32677
32678 #. INPUT type=button name=changepage_next
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32680 #, fuzzy
32681 msgid "Next page"
32682 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Next records"
32687 msgstr "Yeni Kayıt"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32692 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32695 #, c-format
32696 msgid "Nick Clemens"
32697 msgstr ""
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Nicolas Legrand"
32702 msgstr "Nicole Engard "
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32705 #, c-format
32706 msgid "Nicolas Morin"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "Nicole C. Engard"
32712 msgstr "Nicole Engard"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32717 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32718
32719 #. For the first occurrence,
32720 #. SCRIPT
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32734 #, c-format
32735 msgid "No"
32736 msgstr "Hayır"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "No "
32741 msgstr "Hayır "
32742
32743 #. For the first occurrence,
32744 #. %1$s:  ELSE 
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid "No %s "
32749 msgstr "%s - %s"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "No (default)"
32759 msgstr "Varsayılan"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32763 #, c-format
32764 msgid ""
32765 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32766 "ACQ, the items framework would be used"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32770 #, c-format
32771 msgid ""
32772 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32773 "ACQ, the items framework would be used "
32774 msgstr ""
32775
32776 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32780 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32781
32782 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32784 #, c-format
32785 msgid "No Item with barcode: %s"
32786 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32789 #, c-format
32790 msgid ""
32791 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32792 "frameworks supplied for English (en)"
32793 msgstr ""
32794 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32795 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32796
32797 #. SCRIPT
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32799 msgid ""
32800 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32801 "searches will go through the whole record. Continue?"
32802 msgstr ""
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "No Status"
32807 msgstr "Durum"
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32810 #, c-format
32811 msgid ""
32812 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32813 "with the category TERM."
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "No active currency is defined"
32820 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32825 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32829 #, c-format
32830 msgid "No address stored."
32831 msgstr "Saklanan adres yok."
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "No categories have been defined. "
32836 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32840 #, c-format
32841 msgid "No city stored."
32842 msgstr "Saklanan şehir yok."
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "No claims notice defined. "
32847 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32848
32849 #. SCRIPT
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32851 msgid "No columns selected!"
32852 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "No comments have been approved."
32857 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "No comments to moderate."
32862 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32863
32864 #. SCRIPT
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32866 msgid "No cover image available"
32867 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32868
32869 #. SCRIPT
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32871 #, fuzzy
32872 msgid "No data available in table"
32873 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32876 #, fuzzy, c-format
32877 msgid "No database named "
32878 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "No descriptions"
32883 msgstr "Tanımlar"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "No email is configured for your user."
32888 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32892 #, c-format
32893 msgid "No email stored."
32894 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32895
32896 #. SCRIPT
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32898 #, fuzzy
32899 msgid "No entries to show"
32900 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "No fund"
32907 msgstr "Ödenek:"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "No fund found"
32912 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "No funds to display for this search criteria"
32917 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "No group"
32922 msgstr "Yeni Grup"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "No groups defined."
32927 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32933 #, c-format
32934 msgid "No holds allowed"
32935 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "No holds allowed:"
32940 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32944 #, c-format
32945 msgid "No holds found."
32946 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "No image: "
32952 msgstr "Görüntü yok: "
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32955 #, fuzzy, c-format
32956 msgid "No images are currently available. "
32957 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32958
32959 #. SCRIPT
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32961 #, fuzzy
32962 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32963 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32964
32965 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "No item found with barcode %s"
32969 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "No item matches this barcode"
32974 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32975
32976 #. SCRIPT
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32978 #, fuzzy
32979 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32980 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32981
32982 #. SCRIPT
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32984 msgid "No item was selected"
32985 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32986
32987 #. SCRIPT
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32989 #, fuzzy
32990 msgid ""
32991 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32992 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32993
32994 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "No item with barcode: %s"
32998 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33001 #, c-format
33002 msgid "No items"
33003 msgstr "Materyal yok"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "No items are available"
33009 msgstr "Mevcut materyal yok"
33010
33011 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33013 #, c-format
33014 msgid "No items for %s"
33015 msgstr "%s için materyal ekle"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33020 #, c-format
33021 msgid "No items found."
33022 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33023
33024 #. %1$s:  END 
33025 #. %2$s:  END 
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33027 #, c-format
33028 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33029 msgstr ""
33030
33031 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33032 #. %2$s:  BORERR 
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33034 #, fuzzy, c-format
33035 msgid ""
33036 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33037 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33038 "should be specified."
33039 msgstr ""
33040 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
33041 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
33042 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33046 #, c-format
33047 msgid "No limit"
33048 msgstr "Sərhəd yoxdur"
33049
33050 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "No log found %s for "
33054 msgstr "Log bulunamadı "
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "No mappings have been defined for this set"
33059 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
33060
33061 #. SCRIPT
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33063 #, fuzzy
33064 msgid "No match"
33065 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
33066
33067 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33068 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33072 msgstr "Üyenumarası: "
33073
33074 #. SCRIPT
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33076 #, fuzzy
33077 msgid "No matches found"
33078 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33079
33080 #. SCRIPT
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33082 #, fuzzy
33083 msgid "No matching records found"
33084 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33085
33086 #. SCRIPT
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33088 #, fuzzy
33089 msgid "No matching reports found"
33090 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33093 #, c-format
33094 msgid "No missing issues found."
33095 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33098 #, c-format
33099 msgid "No more renewals possible"
33100 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "No more renewals possible."
33105 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33108 #, c-format
33109 msgid "No notice"
33110 msgstr "Uyarı yok"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "No order selected"
33115 msgstr "Sipariş yok"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "No orders yet"
33120 msgstr "Sipariş yok"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33123 #, c-format
33124 msgid "No outstanding charges"
33125 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33126
33127 #. SCRIPT
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33129 #, fuzzy
33130 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33131 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "No patron matched "
33136 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "No patron may put this book on hold."
33141 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "No patron records have been actually removed"
33146 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33149 #, c-format
33150 msgid "No patron records have been anonymized"
33151 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33154 #, c-format
33155 msgid "No patron records have been removed"
33156 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "No patron with this name, please, try another"
33161 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33164 #, c-format
33165 msgid "No pending baskets"
33166 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33169 #, fuzzy, c-format
33170 msgid "No pending on-site checkout."
33171 msgstr "Ödünç alınmamış."
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33175 #, c-format
33176 msgid "No phone stored."
33177 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33180 #, c-format
33181 msgid "No physical items for this record"
33182 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "No plugins installed"
33187 msgstr "İzin verilmemiş"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33190 #, c-format
33191 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33192 msgstr ""
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33195 #, c-format
33196 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33197 msgstr ""
33198
33199 #. A
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33204 #, fuzzy
33205 msgid "No popup"
33206 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33209 #, c-format
33210 msgid "No printers defined."
33211 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33212
33213 #. SCRIPT
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33215 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33216 msgstr ""
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid ""
33221 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33222 "your catalog."
33223 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "No record was removed."
33228 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33231 #, c-format
33232 msgid "No records have been staged."
33233 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "No records imported"
33238 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "No renewal before"
33244 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33245
33246 #. SCRIPT
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33248 #, fuzzy
33249 msgid "No renewal before %s"
33250 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33253 #, c-format
33254 msgid "No results for your query"
33255 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33261 #, c-format
33262 msgid "No results found"
33263 msgstr "Sonuç yok"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "No results found for "
33268 msgstr "Sonuç yok "
33269
33270 #. %1$s:  result.melding 
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33272 #, c-format
33273 msgid ""
33274 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33275 msgstr ""
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33279 #, fuzzy, c-format
33280 msgid "No results found."
33281 msgstr "Sonuç yok"
33282
33283 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "No results match your search %sfor "
33287 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "No results match your search for "
33292 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "No results."
33297 msgstr "Sonuçlar"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33300 #, c-format
33301 msgid ""
33302 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33303 "the samples supplied for English (en)"
33304 msgstr ""
33305 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33306 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "No saved reports match your criteria. "
33311 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "No system preferences matched your search for: "
33316 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33317
33318 #. SCRIPT
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33320 #, fuzzy
33321 msgid "No temporary directory found."
33322 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33325 #, c-format
33326 msgid "No transfers to receive"
33327 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "No warnings."
33332 msgstr "Uyarılar"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "No, I don't confirm"
33337 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "No, do not delete"
33365 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "No, don't cancel (N)"
33370 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "No, don't check out (N)"
33375 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "No, don't close (N)"
33381 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33384 #, fuzzy, c-format
33385 msgid "No, don't delete (N)"
33386 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid "No, don't renew (N)"
33391 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "No, save as new record"
33396 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "No."
33404 msgstr "Hayır"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "No. of items:"
33409 msgstr "Materyal Sayısı:"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33412 #, c-format
33413 msgid "No. of times checked out"
33414 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "No: Save as new authority"
33419 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33422 #, fuzzy, c-format
33423 msgid "Non-fiction"
33424 msgstr "Roman dışı"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33427 #, c-format
33428 msgid "Non-musical recording"
33429 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Non-public note:"
33434 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Non-public notes"
33439 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33474 #, c-format
33475 msgid "None"
33476 msgstr "Hiç biri"
33477
33478 #. SCRIPT
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33480 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33481 msgstr ""
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "None specified "
33488 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Nonpublic note"
33493 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33497 #, c-format
33498 msgid "Nonpublic note:"
33499 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33500
33501 #. %1$s:  internalnotes 
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "Nonpublic note: %s"
33505 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33508 #, c-format
33509 msgid "Normal"
33510 msgstr "Normal"
33511
33512 #. SCRIPT
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33514 #, fuzzy
33515 msgid "Normal day"
33516 msgstr "Normal"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Normal text"
33521 msgstr "Normal"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Normalization rule: "
33534 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33539 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33544 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33545
33546 #. SCRIPT
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33548 msgid "Northern"
33549 msgstr "Kuzey"
33550
33551 #. %1$s:  END 
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Not Installed %s"
33555 msgstr "İzin verilmemiş"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33560 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33565 msgstr ""
33566 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid ""
33571 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33572 "'ignored'). "
33573 msgstr ""
33574 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33575 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33576
33577 #. A
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33579 #, fuzzy
33580 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33581 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Not allowed to delete own account"
33586 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33587
33588 #. SCRIPT
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33590 msgid "Not allowed: overdue"
33591 msgstr ""
33592
33593 #. SCRIPT
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33595 #, fuzzy
33596 msgid "Not allowed: patron restricted"
33597 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Not available"
33605 msgstr "Mevcut Değil"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Not checked out since: "
33610 msgstr "Ödünç alınmamış "
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33613 #, c-format
33614 msgid "Not checked out."
33615 msgstr "Ödünç alınmamış."
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33622 #, c-format
33623 msgid "Not for loan"
33624 msgstr "Ödünç verilmez"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Not for loan status updated. "
33629 msgstr "Ödünç verilmez "
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Not for loan: "
33634 msgstr "Ödünç verilmez "
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "Not published"
33639 msgstr "Yayın tarihi"
33640
33641 #. SCRIPT
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33643 #, fuzzy
33644 msgid "Not renewable"
33645 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33651 #, c-format
33652 msgid "Note"
33653 msgstr "Not"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33656 #, c-format
33657 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33658 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33662 #, c-format
33663 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Note about the accompanying materials: "
33670 msgstr "diğer ek materyal "
33671
33672 #. SCRIPT
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33674 #, fuzzy
33675 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33676 msgstr "diğer ek materyal "
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Note for OPAC"
33681 msgstr "OPAC için Not: "
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Note for staff"
33686 msgstr "Personel için Not "
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33691 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "Note:"
33697 msgstr "Not:"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Note: "
33707 msgstr "Not: "
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33710 #, c-format
33711 msgid ""
33712 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33713 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33714 "or slow your system down."
33715 msgstr ""
33716 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33717 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33718 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33721 #, c-format
33722 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33723 msgstr ""
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33726 #, c-format
33727 msgid ""
33728 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33729 "temporary."
33730 msgstr ""
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33733 #, c-format
33734 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33735 msgstr ""
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33738 #, c-format
33739 msgid ""
33740 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33741 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33742 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33743 "the bibliographic record"
33744 msgstr ""
33745 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33746 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33747 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33750 #, c-format
33751 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33752 msgstr ""
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33772 #, c-format
33773 msgid "Notes"
33774 msgstr "Notlar"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Notes "
33780 msgstr "Notlar "
33781
33782 #. For the first occurrence,
33783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Notes : %s "
33788 msgstr "Notlar:"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33791 #, c-format
33792 msgid "Notes/Comments"
33793 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33807 #, c-format
33808 msgid "Notes:"
33809 msgstr "Notlar:"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Notes: "
33820 msgstr "Notlar: "
33821
33822 #. For the first occurrence,
33823 #. %1$s:  reservenotes 
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "Notes: %s"
33828 msgstr "Notlar:"
33829
33830 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33831 #. %2$s:  END 
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Notes: %s%s "
33835 msgstr "Notlar: "
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Nothing found."
33841 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "Nothing found. "
33846 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33847
33848 #. For the first occurrence,
33849 #. SCRIPT
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33852 #, fuzzy
33853 msgid "Nothing is selected."
33854 msgstr "Seçilen Yer"
33855
33856 #. SCRIPT
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33858 #, fuzzy
33859 msgid "Nothing to save"
33860 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33865 #, c-format
33866 msgid "Notice"
33867 msgstr "Uyarı"
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33871 #, c-format
33872 msgid "Notices"
33873 msgstr "Uyarılar"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33876 #, c-format
33877 msgid "Notices &amp; Slips"
33878 msgstr ""
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33882 #, c-format
33883 msgid "Notices &amp; slips"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Notices and Slips"
33889 msgstr "İller ve ilçeler"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Notification Date"
33894 msgstr "Yayın Tarihi"
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33898 #, c-format
33899 msgid "Notified by"
33900 msgstr "Trafından yarıldı"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33905 #, c-format
33906 msgid "Notify id"
33907 msgstr "Uyarı no"
33908
33909 #. SCRIPT
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33911 msgid "Nov"
33912 msgstr "Nov"
33913
33914 #. For the first occurrence,
33915 #. SCRIPT
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33918 #, c-format
33919 msgid "November"
33920 msgstr "Kasım"
33921
33922 #. SCRIPT
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33924 #, fuzzy
33925 msgid "Now"
33926 msgstr "Hayır"
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33929 #, c-format
33930 msgid ""
33931 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33932 "default data."
33933 msgstr ""
33934 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33935 "girmeye hazırız."
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33938 #, c-format
33939 msgid "Num/Patrons"
33940 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33948 #, c-format
33949 msgid "Number"
33950 msgstr "Sayı"
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Number "
33956 msgstr "Sayı "
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Number of baskets"
33962 msgstr "Baskı sayısı:"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "Number of checkouts"
33967 msgstr "Hafta sayısı"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Number of columns:"
33973 msgstr "Sütun Sayısı:"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Number of copies of this item to add: "
33978 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33979
33980 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33982 #, c-format
33983 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33984 msgstr ""
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33989 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Number of issues to display to staff:"
33994 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "Number of issues to display to staff: "
33999 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Number of issues to display to the public: "
34004 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34007 #, c-format
34008 msgid "Number of issues:"
34009 msgstr "Baskı sayısı:"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34012 #, c-format
34013 msgid "Number of items added"
34014 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34017 #, c-format
34018 msgid "Number of items deleted"
34019 msgstr "Silinen materyal sayısı"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Number of items displayed"
34024 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34027 #, c-format
34028 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34029 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Number of items replaced"
34034 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34037 #, c-format
34038 msgid "Number of months:"
34039 msgstr "Ay sayısı:"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Number of months: "
34044 msgstr "Ay sayısı: "
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34047 #, c-format
34048 msgid "Number of num:"
34049 msgstr "Sütun Sayısı:"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Number of pages"
34054 msgstr "Baskı sayısı:"
34055
34056 #. %1$s:  LinesRead 
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34060 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34063 #, c-format
34064 msgid "Number of records added"
34065 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34068 #, c-format
34069 msgid "Number of records changed back"
34070 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34073 #, c-format
34074 msgid "Number of records deleted"
34075 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34079 #, c-format
34080 msgid "Number of records ignored"
34081 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34084 #, c-format
34085 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34086 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34089 #, c-format
34090 msgid "Number of records updated"
34091 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
34092
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34094 #, fuzzy, c-format
34095 msgid "Number of renewals"
34096 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Number of rows:"
34102 msgstr "Satır Sayısı:"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "Number of students:"
34107 msgstr "Baskı sayısı:"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34110 #, c-format
34111 msgid "Number of weeks:"
34112 msgstr "Hafta sayısı:"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Number of weeks: "
34117 msgstr "Hafta sayısı: "
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34120 #, c-format
34121 msgid "Number pattern:"
34122 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34125 #, c-format
34126 msgid "Numbered"
34127 msgstr "Numaralanmış"
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34130 #, c-format
34131 msgid "Numbering calculation"
34132 msgstr "Numaralama hesabı"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Numbering formula"
34137 msgstr "Numaralama formülü"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34142 #, c-format
34143 msgid "Numbering formula:"
34144 msgstr "Numaralama formülü"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34147 #, c-format
34148 msgid "Numbering pattern"
34149 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34152 #, c-format
34153 msgid "Numbering pattern:"
34154 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Numbering patterns"
34160 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34163 #, c-format
34164 msgid "Nuño López Ansótegui"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "OAI set mappings"
34170 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34173 #, fuzzy, c-format
34174 msgid "OAI sets"
34175 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "OAI sets configuration"
34183 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34186 #, c-format
34187 msgid "OAI xslt stylesheet"
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34191 #, c-format
34192 msgid "OAI-DC"
34193 msgstr ""
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "OD/Checkouts"
34198 msgstr "Ödünç almalar"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34202 #, c-format
34203 msgid "OFF"
34204 msgstr "KAPALI"
34205
34206 #. INPUT type=submit name=submit
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34252 #, c-format
34253 msgid "OK"
34254 msgstr "OK"
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34258 #, c-format
34259 msgid "ON"
34260 msgstr "AÇIK"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34265 #, c-format
34266 msgid "OPAC"
34267 msgstr "OPAC"
34268
34269 #. For the first occurrence,
34270 #. %1$s:  lang_lis.language 
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34275 #, c-format
34276 msgid "OPAC (%s)"
34277 msgstr "OPAC (%s)"
34278
34279 #. %1$s:  firstname 
34280 #. %2$s:  surname 
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "OPAC - %s %s"
34284 msgstr "OPAC (%s)"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "OPAC Info: "
34289 msgstr "OPAC notu: "
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "OPAC and Koha news"
34294 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "OPAC info: "
34299 msgstr "OPAC notu: "
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34303 #, c-format
34304 msgid "OPAC note"
34305 msgstr "OPAC notu"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34308 #, c-format
34309 msgid "OPAC note:"
34310 msgstr "OPAC notu:"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "OPAC view:"
34315 msgstr "OPAC notu:"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "OPAC/Staff login"
34320 msgstr "OPAC girişi"
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34323 #, c-format
34324 msgid "OPACBaseURL"
34325 msgstr ""
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid ""
34330 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34331 "sponsorship)"
34332 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34333
34334 #. INPUT type=button
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34341 #, c-format
34342 msgid "OR"
34343 msgstr "OR"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "OR:"
34348 msgstr "OR"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34351 #, c-format
34352 msgid ""
34353 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34354 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "OS version ('uname -a'): "
34360 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34363 #, c-format
34364 msgid "Object"
34365 msgstr "Nesne"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Object: "
34370 msgstr "Nesne "
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Oblique title: "
34375 msgstr "Eser hakkında "
34376
34377 #. SCRIPT
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34379 #, fuzzy
34380 msgid "Oct"
34381 msgstr "Nesne"
34382
34383 #. For the first occurrence,
34384 #. SCRIPT
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34387 #, c-format
34388 msgid "October"
34389 msgstr "Ekim"
34390
34391 #. For the first occurrence,
34392 #. %1$s:  ELSE 
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Off %s "
34397 msgstr "%s "
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34400 #, c-format
34401 msgid ""
34402 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34403 "transactions, but patron and item information will not be available."
34404 msgstr ""
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Offline circulation"
34413 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Offline circulation file upload"
34418 msgstr "Dolaşım Raporları"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34422 #, c-format
34423 msgid "Offset:"
34424 msgstr "Ofset:"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Offset: "
34437 msgstr "Ofset: "
34438
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Old value"
34442 msgstr "değer"
34443
34444 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34445 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34446 #. %3$s:  ELSE 
34447 #. %4$s:  END 
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34449 #, c-format
34450 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34454 #, c-format
34455 msgid "Olivier Crouzet"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34459 #, c-format
34460 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34464 #, c-format
34465 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34466 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "On"
34471 msgstr "Üzerinde: %s "
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "On "
34477 msgstr "Üzerinde: %s "
34478
34479 #. SCRIPT
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34481 msgid "On hold"
34482 msgstr "Beklemede"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "On hold for"
34487 msgstr "Beklemede"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "On shelf holds allowed"
34493 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "On title "
34498 msgstr "Eser hakkında "
34499
34500 #. For the first occurrence,
34501 #. SCRIPT
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "On-site checkout"
34506 msgstr "Ödünç alınmamış."
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "On-site checkouts"
34511 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34514 #, c-format
34515 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34516 msgstr ""
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "On:"
34521 msgstr "Üzerinde: %s"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "One borrowernumber per line."
34526 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "One number per line."
34531 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34532
34533 #. SCRIPT
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34535 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34536 msgstr ""
34537
34538 #. SCRIPT
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34540 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34541 msgstr ""
34542
34543 #. SCRIPT
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34545 #, fuzzy
34546 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34547 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34548
34549 #. SCRIPT
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34551 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34552 msgstr ""
34553
34554 #. A
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34556 msgid "Online Public Access Catalog"
34557 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Online help"
34562 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Online resources:"
34567 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34570 #, c-format
34571 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34572 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Only Item:"
34577 msgstr " Yalnızca <a1>"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Only KPZ file format is supported."
34582 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34585 #, c-format
34586 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34587 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34592 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34597 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Only item "
34602 msgstr " Yalnızca <a1> "
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Only items currently available:"
34607 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34612 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34615 #, c-format
34616 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34620 #, c-format
34621 msgid ""
34622 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34623 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34624 "results"
34625 msgstr ""
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34630 #, c-format
34631 msgid "Open"
34632 msgstr "Açık"
34633
34634 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Open (%s)"
34638 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Open Document Spreadsheet"
34643 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34644
34645 #. BUTTON
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34647 #, fuzzy
34648 msgid "Open fresh record"
34649 msgstr "Aracı firma tarama"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34657 #, c-format
34658 msgid "Open in new window"
34659 msgstr ""
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "Open on:"
34664 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Open."
34669 msgstr "Açık"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34672 #, c-format
34673 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34677 #, c-format
34678 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34679 msgstr ""
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34682 #, fuzzy, c-format
34683 msgid "Opened on:"
34684 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Operator"
34689 msgstr "Mercator"
34690
34691 #. TH
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34693 #, fuzzy
34694 msgid "Optional module missing"
34695 msgstr "eksik değer"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34701 #, c-format
34702 msgid "Options"
34703 msgstr "Seçenekler"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34707 #, fuzzy, c-format
34708 msgid "Or enter a list of record numbers"
34709 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34712 #, fuzzy, c-format
34713 msgid "Or list barcodes one by one"
34714 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34719 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34722 #, c-format
34723 msgid "Or scan items one by one"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Or use a patron list"
34730 msgstr "Çift Barkod"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34741 #, c-format
34742 msgid "Order"
34743 msgstr "Sipariş"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34749 #, fuzzy, c-format
34750 msgid "Order "
34751 msgstr "Sipariş "
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34754 #, c-format
34755 msgid "Order cost"
34756 msgstr "Sipariş maliyeti"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34759 #, fuzzy, c-format
34760 msgid "Order cost search"
34761 msgstr "Sipariş tarama"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Order date"
34766 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34770 #, c-format
34771 msgid "Order date:"
34772 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Order from external source"
34778 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Order line"
34784 msgstr " Sipariş"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Order line (parent)"
34789 msgstr "Sipariş veren:"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "Order line :"
34794 msgstr "Sipariş veren:"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Order line search"
34799 msgstr "Sipariş tarama"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid "Order line:"
34804 msgstr "Sipariş veren:"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Order number"
34809 msgstr "Kart Numarası:"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Order status: "
34814 msgstr "Gecikme durumu"
34815
34816 #. A
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34819 msgid "Order this one"
34820 msgstr "Bunu sipariş et"
34821
34822 #. SCRIPT
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34824 #, fuzzy
34825 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34826 msgstr "Mevcut materyal yok"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Order: "
34831 msgstr "Sipariş "
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Ordered"
34839 msgstr "Sipariş"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Ordered amount"
34844 msgstr "Sipariş maliyeti"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Ordered amount:"
34849 msgstr "Sipariş maliyeti"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34853 #, c-format
34854 msgid "Ordering information"
34855 msgstr "Sipariş bilgisi"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Ordernumber"
34860 msgstr "Kart Numarası:"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Orders"
34866 msgstr "Sipariş"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Orders are standing:"
34872 msgstr "fabl"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Orders by fund"
34879 msgstr ": barkod bulunamadı"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Orders enabled: "
34884 msgstr "fabl"
34885
34886 #. %1$s:  booksellerfromname 
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Orders for %s"
34890 msgstr "Sipariş veren:"
34891
34892 #. %1$s:  current_budget_name 
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Orders for fund '%s'"
34896 msgstr "Sipariş veren:"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Orders from: "
34901 msgstr "Sipariş veren: "
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Orders search"
34907 msgstr "Sipariş tarama"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Orders with uncertain prices"
34912 msgstr "Sipariş fiyatları"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34917 msgstr "Sipariş fiyatları "
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34921 #, c-format
34922 msgid "Organization"
34923 msgstr "Kurum"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34926 #, c-format
34927 msgid "Organization #:"
34928 msgstr "Kurum #:"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Organization email: "
34934 msgstr "Kurum eposta: "
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Organization name: "
34939 msgstr "Kurum adı: "
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Organization phone: "
34945 msgstr "Kurum telefonu: "
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Organize by: "
34950 msgstr "Kurum "
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Original"
34955 msgstr "orijinal"
34956
34957 #. A
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34959 #, fuzzy
34960 msgid "Original order line"
34961 msgstr " Sipariş"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34965 #, c-format
34966 msgid "Other"
34967 msgstr "Diğer"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34970 #, c-format
34971 msgid "Other action"
34972 msgstr "Diğer hareket"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Other course reserves"
34977 msgstr "Diğer orkestralar"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34980 #, c-format
34981 msgid "Other data"
34982 msgstr "Diğer veri"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Other holdings"
34987 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Other holdings:"
34992 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Other name"
34997 msgstr "Diğer adı: "
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Other names"
35002 msgstr "Diğer adı: "
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Other options (choose one)"
35007 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Other phone"
35013 msgstr "Diğer adı: "
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Other phone: "
35021 msgstr "Diğer adı: "
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35024 #, c-format
35025 msgid "Others..."
35026 msgstr "Diğerleri..."
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35040 #, c-format
35041 msgid "Output"
35042 msgstr "Çıktı"
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Output format"
35047 msgstr "Çıktı formatı"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Output format "
35052 msgstr "Çıktı formatı "
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Output format:"
35057 msgstr "Çıktı Formatı:"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35060 #, c-format
35061 msgid "Output to a file named: "
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Output:"
35067 msgstr "Çıktı"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35071 #, c-format
35072 msgid "Outstanding"
35073 msgstr "Ödenmemiş"
35074
35075 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35076 #. %2$s:  fines | $Price 
35077 #. %3$s:  END 
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35081 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35084 #, c-format
35085 msgid "Overdue"
35086 msgstr "Gecikmiş"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35092 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "Overdue notice required: "
35097 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35101 #, c-format
35102 msgid "Overdue notice/status triggers"
35103 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Overdue report"
35108 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35112 #, c-format
35113 msgid "Overdue status"
35114 msgstr "Gecikme durumu"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35118 #, c-format
35119 msgid "Overdues"
35120 msgstr "Gecikmişler"
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "Overdues with fines"
35125 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35126
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35128 #, c-format
35129 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35130 msgstr ""
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Override and renew"
35137 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Override blocked renewals"
35142 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Override limit and renew"
35148 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Override renewal limit:"
35153 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35156 #, c-format
35157 msgid "Override restriction temporarily"
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35161 #, c-format
35162 msgid "Overwrite the existing one with this"
35163 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35168 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35173 #, c-format
35174 msgid "Owner"
35175 msgstr "Sahibi"
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Owner: "
35182 msgstr "Sahibi: "
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35185 #, c-format
35186 msgid "PICAMARC"
35187 msgstr "PICAMARC"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35190 #, c-format
35191 msgid "PIN:"
35192 msgstr ""
35193
35194 #. SCRIPT
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35196 msgid "PM"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35200 #, c-format
35201 msgid "PSGI: "
35202 msgstr ""
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35207 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35210 #, c-format
35211 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35215 #, c-format
35216 msgid "Pablo Bianchi"
35217 msgstr ""
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35220 #, c-format
35221 msgid "Packaging manager:"
35222 msgstr ""
35223
35224 #. For the first occurrence,
35225 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35226 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Page %s %s "
35231 msgstr "%s. %s %s "
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Page height:"
35237 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Page side: "
35242 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Page width:"
35248 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35251 #, c-format
35252 msgid "Paid for (unused)"
35253 msgstr ""
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35256 #, c-format
35257 msgid "Paid for?:"
35258 msgstr "Ödendi mi?:"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Paper bin"
35263 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Paper bin:"
35271 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Partially received"
35277 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35280 #, c-format
35281 msgid "Pasi Kallinen"
35282 msgstr ""
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35287 #, c-format
35288 msgid "Password"
35289 msgstr "Parola"
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35292 #, c-format
35293 msgid "Password Updated"
35294 msgstr "Parola Güncellendi"
35295
35296 #. For the first occurrence,
35297 #. SCRIPT
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35300 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35301 msgstr ""
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35304 #, c-format
35305 msgid "Password is too short"
35306 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35307
35308 #. %1$s:  minPasswordLength 
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35310 #, c-format
35311 msgid "Password must be at least %s characters long."
35312 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35317 #, c-format
35318 msgid "Password:"
35319 msgstr "Parola:"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Password: "
35327 msgstr "Parola: "
35328
35329 #. For the first occurrence,
35330 #. SCRIPT
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Passwords do not match"
35335 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Passwords do not match."
35340 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35341
35342 #. SCRIPT
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35344 msgid "Passwords will be displayed as text"
35345 msgstr ""
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35350 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35353 #, c-format
35354 msgid "Patent document"
35355 msgstr "Patent dokümanı"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35371 #, c-format
35372 msgid "Patron"
35373 msgstr "Kullanıcı"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35376 #, c-format
35377 msgid "Patron #:"
35378 msgstr "Kullanıcı #:"
35379
35380 #. SCRIPT
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35382 #, fuzzy
35383 msgid "Patron '%s' added."
35384 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35385
35386 #. SCRIPT
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35388 #, fuzzy
35389 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35390 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Patron account flags"
35395 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35398 #, c-format
35399 msgid "Patron activity"
35400 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Patron attribute type code: "
35406 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35412 #, c-format
35413 msgid "Patron attribute types"
35414 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35418 #, fuzzy, c-format
35419 msgid "Patron attributes"
35420 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Patron attributes: "
35425 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Patron card creator"
35437 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35445 #, c-format
35446 msgid "Patron categories"
35447 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35458 #, c-format
35459 msgid "Patron category"
35460 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35463 #, c-format
35464 msgid "Patron category:"
35465 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "Patron category: "
35472 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Patron details"
35477 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35482 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35483
35484 #. SCRIPT
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35486 #, fuzzy
35487 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35488 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35491 #, c-format
35492 msgid "Patron flags:"
35493 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35496 #, fuzzy, c-format
35497 msgid "Patron has "
35498 msgstr "Kullanıcıda var "
35499
35500 #. %1$s:  charges 
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35502 #, c-format
35503 msgid "Patron has %s in fines."
35504 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35505
35506 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35508 #, c-format
35509 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35510 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35511
35512 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35516 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35517
35518 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35519 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35520 #. %3$s:  END 
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35524 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35525
35526 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35527 #. %2$s:  creditsamount 
35528 #. %3$s:  END 
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35532 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35533
35534 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35536 #, fuzzy, c-format
35537 msgid "Patron has a restriction until %s."
35538 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35539
35540 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35541 #. %2$s:  END 
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid ""
35545 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35546 "anyway? %s "
35547 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35553 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35554
35555 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35559 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35560
35561 #. SCRIPT
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35563 #, fuzzy
35564 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35565 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35568 #, c-format
35569 msgid "Patron has nothing checked out."
35570 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35574 #, c-format
35575 msgid "Patron has nothing on hold."
35576 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35577
35578 #. %1$s:  fines 
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35582 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35583
35584 #. SCRIPT
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35586 #, fuzzy
35587 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35588 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35589
35590 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35594 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35595
35596 #. INPUT type=text
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35598 #, fuzzy
35599 msgid "Patron holds"
35600 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Patron image failed to upload"
35605 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35610 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35613 #, fuzzy, c-format
35614 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35615 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35616
35617 #. For the first occurrence,
35618 #. SCRIPT
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35623 #, c-format
35624 msgid "Patron is RESTRICTED"
35625 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35626
35627 #. A
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35629 #, fuzzy
35630 msgid "Patron is an adult"
35631 msgstr "Dolaşım listesi"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Patron is currently unrestricted."
35637 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35641 #, c-format
35642 msgid "Patron is restricted"
35643 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Patron is restricted."
35648 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "Patron list: "
35654 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Patron lists"
35663 msgstr "Kullanıcının durumu"
35664
35665 #. OPTGROUP
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35667 #, fuzzy
35668 msgid "Patron lists:"
35669 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Patron messaging preferences"
35675 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35676
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35678 #, c-format
35679 msgid "Patron name"
35680 msgstr "Kullanıcı adı"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Patron not found"
35685 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35686
35687 #. SCRIPT
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Patron not found."
35691 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35694 #, c-format
35695 msgid "Patron not found:"
35696 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Patron notification:"
35701 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Patron notification: "
35707 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35710 #, c-format
35711 msgid "Patron records were last synced on: "
35712 msgstr ""
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "Patron restrictions"
35717 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35720 #, fuzzy, c-format
35721 msgid "Patron search: "
35722 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35725 #, c-format
35726 msgid "Patron selection"
35727 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Patron sort 1"
35733 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "Patron sort 2"
35739 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35742 #, c-format
35743 msgid "Patron status"
35744 msgstr "Kullanıcının durumu"
35745
35746 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35750 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35753 #, c-format
35754 msgid ""
35755 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35756 "the local record was kept."
35757 msgstr ""
35758
35759 #. For the first occurrence,
35760 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35763 #, c-format
35764 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35765 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35766
35767 #. For the first occurrence,
35768 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35769 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35770 #. %3$s:  END 
35771 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35776 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35779 #, c-format
35780 msgid "Patron's address in doubt"
35781 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35787 #, c-format
35788 msgid "Patron's address is in doubt"
35789 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35790
35791 #. SCRIPT
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35793 #, fuzzy
35794 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35795 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35799 #, c-format
35800 msgid "Patron's address is in doubt."
35801 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35802
35803 #. %1$s:  age_low 
35804 #. %2$s:  age_high 
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35808 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35811 #, c-format
35812 msgid "Patron's card has been reported lost."
35813 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35814
35815 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35816 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35817 #. %3$s:  END 
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35821 msgstr ""
35822 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35823 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35826 #, c-format
35827 msgid "Patron's card is expired"
35828 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35829
35830 #. SCRIPT
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35832 #, fuzzy
35833 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35834 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Patron's card is expired."
35839 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35844 #, c-format
35845 msgid "Patron's card is lost"
35846 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Patron's card is lost."
35851 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35852
35853 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35857 msgstr ""
35858 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35859 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35860
35861 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35863 #, c-format
35864 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35865 msgstr ""
35866
35867 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35868 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35870 #, c-format
35871 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35875 #, c-format
35876 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35877 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35880 #, c-format
35881 msgid "Patron:"
35882 msgstr "Kullanıcı:"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Patron: "
35887 msgstr "Kullanıcı: "
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35918 #, c-format
35919 msgid "Patrons"
35920 msgstr "Kullanıcılar"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35926 #, c-format
35927 msgid "Patrons and circulation"
35928 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Patrons found for: "
35933 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35938 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35939
35940 #. %1$s:  batch_id 
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Patrons in batch number %s"
35944 msgstr "Fatura numarası: %s"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Patrons in list"
35949 msgstr "Dolaşım listesi"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Patrons requesting modifications"
35955 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35960 #, c-format
35961 msgid "Patrons statistics"
35962 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Patrons tables"
35967 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Patrons to be added"
35972 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35973
35974 #. TH
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35976 #, fuzzy
35977 msgid "Patrons using this provider"
35978 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35982 #, c-format
35983 msgid "Patrons who haven't checked out"
35984 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Patrons with holds"
35989 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Patrons with no checkouts"
35995 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36002 #, c-format
36003 msgid "Patrons with the most checkouts"
36004 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Pattern name:"
36009 msgstr "Kullanıcı adı"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36012 #, c-format
36013 msgid "Paul Poulain"
36014 msgstr ""
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid ""
36019 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36020 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36021 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36024 #, c-format
36025 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36026 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
36027
36028 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Pay"
36032 msgstr "Sayfalar:"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Pay all fines"
36037 msgstr "Cezaları öde"
36038
36039 #. INPUT type=submit name=paycollect
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36041 #, fuzzy
36042 msgid "Pay amount"
36043 msgstr "Ödeme Tutarı"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Pay an amount toward all fines"
36048 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36053 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Pay an individual fine"
36058 msgstr "b- bireysel biyografi"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Pay fine"
36063 msgstr "Cezaları öde"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36071 #, c-format
36072 msgid "Pay fines"
36073 msgstr "Cezaları öde"
36074
36075 #. %1$s:  borrower.firstname 
36076 #. %2$s:  borrower.surname 
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Pay fines for %s %s"
36080 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
36081
36082 #. INPUT type=submit name=payselected
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36084 #, fuzzy
36085 msgid "Pay selected"
36086 msgstr "Alan Kodu Silindi"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Payment amount"
36091 msgstr "Ödeme Tutarı"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "Payment note"
36096 msgstr "Ödeme Türü"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Payment type"
36101 msgstr "Ödeme Türü"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36104 #, c-format
36105 msgid "Payments"
36106 msgstr "Ödemeler"
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36109 #, c-format
36110 msgid "Peggy Thrasher"
36111 msgstr ""
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36121 #, c-format
36122 msgid "Pending"
36123 msgstr "Karar için bekleyenler"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Pending discharge requests"
36128 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Pending holds"
36133 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Pending modifications:"
36138 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "Pending offline circulation actions"
36144 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Pending on-site checkouts"
36150 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "Pending order"
36155 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Pending orders"
36160 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36163 #, c-format
36164 msgid "Pending suggestions"
36165 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Pending tags"
36170 msgstr "Karar için bekleyenler"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Perform a new search"
36175 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Perform batch deletion of items"
36180 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36183 #, c-format
36184 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36185 msgstr ""
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Perform batch modification of items"
36190 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Perform batch modification of patrons"
36195 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36198 #, c-format
36199 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36200 msgstr ""
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Perform inventory of your catalog"
36206 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36209 #, c-format
36210 msgid ""
36211 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36212 "the AutoSelfCheckID"
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36216 #, c-format
36217 msgid "Period"
36218 msgstr "Dönem"
36219
36220 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36221 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36222 #. %3$s:  END 
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Period allocated %s%s%s "
36226 msgstr "Periodicite "
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Periodicity"
36231 msgstr "Dönem"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "Perl @INC: "
36236 msgstr "Perl @INC: "
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36239 #, fuzzy, c-format
36240 msgid "Perl interpreter: "
36241 msgstr "Perl çevirmeni: "
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36245 #, c-format
36246 msgid "Perl modules"
36247 msgstr "Perl Modülleri"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Perl version: "
36252 msgstr "Perl sürümü: "
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "Permanent library"
36257 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Permanent shelving location"
36262 msgstr "Raflama yeri:"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36267 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36270 #, c-format
36271 msgid "Permanently delete these patrons"
36272 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Permissions: "
36277 msgstr "yetkiler "
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36280 #, c-format
36281 msgid "Peter Crellan Kelly"
36282 msgstr ""
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36285 #, c-format
36286 msgid "Peter Lorimer"
36287 msgstr ""
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36290 #, c-format
36291 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36292 msgstr ""
36293
36294 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36295 #. %2$s:  END 
36296 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Ph: %s%s %s "
36300 msgstr "Ph: %s "
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36303 #, c-format
36304 msgid "Philippe Jaillon"
36305 msgstr ""
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36309 #, c-format
36310 msgid "Phone"
36311 msgstr "Telefon"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid "Phone - home:"
36316 msgstr "Hesap Türü"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "Phone - mobile:"
36321 msgstr "Hesap Türü"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36324 #, fuzzy, c-format
36325 msgid "Phone - work:"
36326 msgstr "Telefon:"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Phone number"
36334 msgstr "Hesap Türü"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36337 #, c-format
36338 msgid "Phone:"
36339 msgstr "Telefon:"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Phone: "
36351 msgstr "Telefon: "
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Physical address: "
36357 msgstr "Fiziksel Adres: "
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36360 #, c-format
36361 msgid "Physical details:"
36362 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36363
36364 #. INPUT type=submit name=pick
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36366 #, fuzzy
36367 msgid "Pick"
36368 msgstr "Fiyat"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Pick up location"
36373 msgstr "Şuradan alın:"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36377 #, fuzzy, c-format
36378 msgid "Pickup at"
36379 msgstr "Şuradan alın:"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36382 #, c-format
36383 msgid "Pickup at:"
36384 msgstr "Şuradan alın:"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Pickup library"
36390 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36393 #, c-format
36394 msgid "Pickup library is different"
36395 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36398 #, c-format
36399 msgid "Pierrick Le Gall"
36400 msgstr ""
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36403 #, c-format
36404 msgid "Piotr Kowalski"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36408 #, c-format
36409 msgid "Piotr Wejman"
36410 msgstr ""
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36421 #, c-format
36422 msgid "Pipe (|)"
36423 msgstr ""
36424
36425 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36426 #. %2$s:  title |html 
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Place a hold on %s%s"
36430 msgstr "Ayır (Place hold)"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Place a hold on a specific item"
36435 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Place a hold on the next available item "
36440 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36443 #, c-format
36444 msgid "Place and modify holds for patrons"
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36463 #, fuzzy, c-format
36464 msgid "Place hold"
36465 msgstr "Ayır (Place hold)"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Place hold "
36470 msgstr "Ayır (Place hold) "
36471
36472 #. For the first occurrence,
36473 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36474 #. %2$s:  holdfor_surname 
36475 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36482 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36483
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36486 #, fuzzy
36487 msgid "Place hold on this item?"
36488 msgstr "bu materyal üzerinde"
36489
36490 #. SCRIPT
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Place hold?"
36494 msgstr "Ayır (Place hold)"
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Place holds for patrons"
36499 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Place of publication"
36504 msgstr "toplantı yayını"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36509 #, c-format
36510 msgid "Placed on"
36511 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid "Places"
36516 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36517
36518 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Plan by %s"
36522 msgstr "Aylık"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Plan by item types"
36527 msgstr "Materyal türü ekle"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Plan by libraries"
36532 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Plan by months"
36537 msgstr "Aylık"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36540 #, c-format
36541 msgid "Planned date"
36542 msgstr "Planlanan tarih"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36546 #, c-format
36547 msgid "Planning"
36548 msgstr "Planlama"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Planning "
36553 msgstr "Planlama "
36554
36555 #. %1$s:  budget_period_description 
36556 #. %2$s:  authcat 
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Planning for %s by %s"
36560 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Play media"
36565 msgstr "multimedya"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Play sound"
36570 msgstr "multimedya"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Please add a library."
36575 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Please add a patron category."
36580 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36581
36582 #. SCRIPT
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36584 msgid ""
36585 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36586 "search."
36587 msgstr ""
36588
36589 #. SCRIPT
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36591 msgid "Please cancel the previous hold first"
36592 msgstr ""
36593
36594 #. SCRIPT
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36596 #, fuzzy
36597 msgid "Please check at least one action"
36598 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36601 #, c-format
36602 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36603 msgstr ""
36604
36605 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36606 #. %2$s:  ELSE 
36607 #. %3$s:  END 
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36609 #, fuzzy, c-format
36610 msgid ""
36611 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36612 "less than 30 days. %s %s "
36613 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36616 #, c-format
36617 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36618 msgstr ""
36619
36620 #. SCRIPT
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36622 #, fuzzy
36623 msgid "Please choose a file to upload"
36624 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36629 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Please choose a vendor."
36634 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36635
36636 #. SCRIPT
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36638 #, fuzzy
36639 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36640 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36641
36642 #. SCRIPT
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36644 #, fuzzy
36645 msgid "Please choose at least one external target"
36646 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36651 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36652
36653 #. SCRIPT
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36655 #, fuzzy
36656 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36657 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36662 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36666 #, c-format
36667 msgid ""
36668 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36669 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36670 msgstr ""
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36673 #, fuzzy, c-format
36674 msgid "Please click 'Next' to continue "
36675 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36680 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36681
36682 #. SCRIPT
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36684 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36685 msgstr ""
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36688 #, c-format
36689 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36690 msgstr ""
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "Please confirm checkout"
36696 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Please confirm subscription deletion"
36701 msgstr "abonelik bilgileri"
36702
36703 #. SCRIPT
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36705 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36709 #, c-format
36710 msgid "Please contact your system administrator"
36711 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Please correct these errors and "
36716 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36719 #, c-format
36720 msgid "Please create the database before continuing."
36721 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Please define one"
36726 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36729 #, c-format
36730 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36734 #, c-format
36735 msgid "Please enable Javascript:"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36741 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36744 #, c-format
36745 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36746 msgstr ""
36747
36748 #. SCRIPT
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36750 #, fuzzy
36751 msgid "Please enter a name for this pattern"
36752 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36753
36754 #. SCRIPT
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36756 msgid "Please enter a number of items to create."
36757 msgstr ""
36758
36759 #. SCRIPT
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36761 #, fuzzy
36762 msgid "Please enter a search term."
36763 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36764
36765 #. SCRIPT
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36767 #, fuzzy
36768 msgid "Please enter a valid URL."
36769 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36773 #, fuzzy
36774 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36775 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36776
36777 #. SCRIPT
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36779 #, fuzzy
36780 msgid "Please enter a valid date."
36781 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36782
36783 #. SCRIPT
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36785 #, fuzzy
36786 msgid "Please enter a valid email address."
36787 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36788
36789 #. SCRIPT
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36791 #, fuzzy
36792 msgid "Please enter a valid number."
36793 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36794
36795 #. SCRIPT
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36797 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36798 msgstr ""
36799
36800 #. SCRIPT
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36802 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36803 msgstr ""
36804
36805 #. SCRIPT
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36807 #, fuzzy
36808 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36809 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36810
36811 #. SCRIPT
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36813 #, fuzzy
36814 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36815 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36816
36817 #. SCRIPT
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36819 #, fuzzy
36820 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36821 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36822
36823 #. SCRIPT
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36825 #, fuzzy
36826 msgid "Please enter at least {0} characters."
36827 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36828
36829 #. SCRIPT
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36831 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36832 msgstr ""
36833
36834 #. SCRIPT
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36836 #, fuzzy
36837 msgid "Please enter only digits."
36838 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36839
36840 #. SCRIPT
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36842 #, fuzzy
36843 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36844 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36848 #, fuzzy
36849 msgid "Please enter the same value again."
36850 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36853 #, c-format
36854 msgid "Please enter your username and password:"
36855 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36856
36857 #. SCRIPT
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36859 #, fuzzy
36860 msgid "Please fill at least one template."
36861 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36862
36863 #. SCRIPT
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36865 #, fuzzy
36866 msgid "Please fix this field."
36867 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Please log in again"
36872 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36876 #, c-format
36877 msgid ""
36878 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36879 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36880 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36881 msgstr ""
36882
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36885 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36886 msgstr ""
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36890 #, c-format
36891 msgid ""
36892 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36893 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36894 "Reference Manager or ProCite."
36895 msgstr ""
36896
36897 #. For the first occurrence,
36898 #. SCRIPT
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36901 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36902 msgstr ""
36903
36904 #. For the first occurrence,
36905 #. SCRIPT
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36908 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36912 #, c-format
36913 msgid ""
36914 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36915 "listed, please inform your systems administrator."
36916 msgstr ""
36917 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36918 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36921 #, c-format
36922 msgid ""
36923 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36924 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36925 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36926 "enabled on the staff client) "
36927 msgstr ""
36928
36929 #. SCRIPT
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36931 #, fuzzy
36932 msgid "Please refresh the page and try again."
36933 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36934
36935 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36937 #, c-format
36938 msgid "Please return item to home library: %s"
36939 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36940
36941 #. For the first occurrence,
36942 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Please return item to: %s"
36948 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36949
36950 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36952 #, fuzzy, c-format
36953 msgid ""
36954 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36955 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36956 msgstr ""
36957 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
36958 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36963 #, c-format
36964 msgid "Please review the error log for more details."
36965 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36966
36967 #. SCRIPT
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36969 #, fuzzy
36970 msgid "Please select ..."
36971 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36972
36973 #. For the first occurrence,
36974 #. SCRIPT
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36977 #, fuzzy
36978 msgid "Please select a %s."
36979 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36980
36981 #. SCRIPT
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36983 #, fuzzy
36984 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36985 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36986
36987 #. SCRIPT
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36989 #, fuzzy
36990 msgid "Please select a modification template."
36991 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36992
36993 #. SCRIPT
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36995 #, fuzzy
36996 msgid "Please select a patron list."
36997 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36998
36999 #. For the first occurrence,
37000 #. SCRIPT
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37003 #, fuzzy
37004 msgid ""
37005 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37006 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37007
37008 #. SCRIPT
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37010 #, fuzzy
37011 msgid "Please select at least one %s to %s."
37012 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37013
37014 #. For the first occurrence,
37015 #. SCRIPT
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37018 #, fuzzy
37019 msgid "Please select at least one batch to export."
37020 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37021
37022 #. For the first occurrence,
37023 #. SCRIPT
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37025 #, fuzzy
37026 msgid "Please select at least one card to export."
37027 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37028
37029 #. SCRIPT
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37031 #, fuzzy
37032 msgid "Please select at least one issue."
37033 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37034
37035 #. For the first occurrence,
37036 #. SCRIPT
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37039 #, fuzzy
37040 msgid "Please select at least one item to export."
37041 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37042
37043 #. For the first occurrence,
37044 #. SCRIPT
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37047 #, fuzzy
37048 msgid "Please select at least one item."
37049 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37050
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37053 #, fuzzy
37054 msgid "Please select at least one label to delete."
37055 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37056
37057 #. For the first occurrence,
37058 #. SCRIPT
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37060 #, fuzzy
37061 msgid "Please select at least one label to export."
37062 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37063
37064 #. SCRIPT
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37066 #, fuzzy
37067 msgid "Please select at least one patron to delete."
37068 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37069
37070 #. SCRIPT
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37072 #, fuzzy
37073 msgid "Please select at least one record to process"
37074 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37075
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37078 #, fuzzy
37079 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37080 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37084 #, fuzzy
37085 msgid "Please select image(s) to %s."
37086 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37087
37088 #. SCRIPT
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37090 #, fuzzy
37091 msgid "Please select one %s to %s."
37092 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37093
37094 #. For the first occurrence,
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37098 #, fuzzy
37099 msgid "Please select only one %s to %s."
37100 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37101
37102 #. SCRIPT
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37104 #, fuzzy
37105 msgid "Please select or enter a sound."
37106 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37107
37108 #. SCRIPT
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37110 #, fuzzy
37111 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37112 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Please specify an active currency."
37117 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Please specify title and content for %s"
37123 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37124
37125 #. SCRIPT
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37127 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37128 msgstr ""
37129
37130 #. %1$s:  collectionBranchName 
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "Please transfer item to: %s"
37134 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37135
37136 #. For the first occurrence,
37137 #. SCRIPT
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37140 #, fuzzy
37141 msgid "Please upload a file first."
37142 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37147 #, c-format
37148 msgid "Please verify that it exists."
37149 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37154 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37158 #, c-format
37159 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37160 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37165 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37170 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Plugin version"
37175 msgstr "Eklenti:"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37180 #, c-format
37181 msgid "Plugin:"
37182 msgstr "Eklenti:"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "Plugin: "
37187 msgstr "Eklenti:"
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "Plugins"
37196 msgstr "Eklenti:"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37199 #, c-format
37200 msgid "Plugins disabled!"
37201 msgstr ""
37202
37203 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37204 #. %2$s:  codes_loo.code 
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Policy for %s: %s"
37208 msgstr "%s için materyal ekle"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37211 #, c-format
37212 msgid "Polski (Polish)"
37213 msgstr "Polski (Polonya)"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37216 #, c-format
37217 msgid "Polytechnic University"
37218 msgstr ""
37219
37220 #. OPTGROUP
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37222 #, fuzzy
37223 msgid "Popularity"
37224 msgstr "Polarite:"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Popularity (least to most)"
37230 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Popularity (most to least)"
37236 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37239 #, c-format
37240 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37244 #, c-format
37245 msgid "Population registry date check:"
37246 msgstr ""
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Port: "
37251 msgstr "Port: "
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37254 #, c-format
37255 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37256 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Position: "
37262 msgstr "Pozisyon: "
37263
37264 #. SCRIPT
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37266 msgid "Possible record corruption"
37267 msgstr ""
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Postal address: "
37273 msgstr "Posta Adresi: "
37274
37275 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Posted on %s "
37279 msgstr "Postalama tarihi: "
37280
37281 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37282 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Posted on %s%s by "
37286 msgstr "Postalama tarihi: "
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37289 #, c-format
37290 msgid "Pre-adolescent"
37291 msgstr "Preadolesan"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Precedence"
37296 msgstr "Tercih"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Predefined notes: "
37301 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "Prediction pattern"
37306 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37311 #, c-format
37312 msgid "Preference"
37313 msgstr "Tercih"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Preferences and parameters"
37318 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37321 #, c-format
37322 msgid "Preschool"
37323 msgstr "Okul öncesi"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Preselected"
37328 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Preselected (searched by default): "
37333 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37334
37335 #. SCRIPT
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37337 #, fuzzy
37338 msgid "Prev"
37339 msgstr "Önizleme"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37347 #, c-format
37348 msgid "Preview"
37349 msgstr "Önizleme"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Preview MARC"
37358 msgstr "MARC Görüntüle"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Preview card"
37364 msgstr "Önizleme"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Preview routing list for "
37369 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37370
37371 #. For the first occurrence,
37372 #. SCRIPT
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37376 msgid "Previous"
37377 msgstr "Əvvəlki"
37378
37379 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37382 #, fuzzy
37383 msgid "Previous Page"
37384 msgstr "önceki"
37385
37386 #. BUTTON
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37388 #, fuzzy
37389 msgid "Previous alerts"
37390 msgstr "önceki"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Previous borrower:"
37396 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37397
37398 #. For the first occurrence,
37399 #. SCRIPT
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Previous checkouts"
37404 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37405
37406 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37408 #, fuzzy
37409 msgid "Previous page"
37410 msgstr "önceki"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Previous records"
37415 msgstr "Önceki"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Previous sessions"
37421 msgstr "Önceki"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37431 #, c-format
37432 msgid "Price"
37433 msgstr "Fiyat"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37436 #, c-format
37437 msgid "Price effective from"
37438 msgstr ""
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37441 #, c-format
37442 msgid "Price exc. taxes"
37443 msgstr ""
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37446 #, fuzzy, c-format
37447 msgid "Price inc. taxes"
37448 msgstr "Profesyonel"
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Price:"
37454 msgstr "Fiyat"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "Price: "
37459 msgstr "Fiyat"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37462 #, c-format
37463 msgid "Primary"
37464 msgstr "Temel"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "Primary acquisitions contact"
37469 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Primary acquisitions contact:"
37474 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "Primary contact:"
37479 msgstr "Temel"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Primary email"
37484 msgstr "Temel"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Primary email:"
37490 msgstr "Temel"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Primary phone"
37496 msgstr "İş telefonu: "
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Primary phone: "
37504 msgstr "İş telefonu: "
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Primary serials contact"
37509 msgstr "Temel"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Primary serials contact:"
37514 msgstr "Temel"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37521 #, c-format
37522 msgid "Print"
37523 msgstr "Yazdır"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Print "
37528 msgstr "Yazdır "
37529
37530 #. %1$s:  today 
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Print Notices for %s"
37534 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37535
37536 #. For the first occurrence,
37537 #. %1$s:  cardnumber 
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37541 #, c-format
37542 msgid "Print Receipt for %s"
37543 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "Print and confirm"
37548 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Print card number as barcode: "
37553 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Print card number as text under barcode: "
37558 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Print label"
37563 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Print list"
37569 msgstr "Fiş Yazdır"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Print overdues"
37574 msgstr "Yazıcılar"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Print patron cards"
37579 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Print quick slip"
37584 msgstr "Fiş Yazdır"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "Print slip"
37591 msgstr "Fiş Yazdır"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Print slip and confirm"
37597 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Print slip and continue"
37602 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37605 #, fuzzy, c-format
37606 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37607 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37610 #, fuzzy, c-format
37611 msgid "Print summary"
37612 msgstr "Temel"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "Print this basket group in PDF"
37617 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37620 #, fuzzy, c-format
37621 msgid "Print this label"
37622 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Print transfer slip"
37627 msgstr "Fiş Yazdır"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Print type"
37632 msgstr "Yazdır "
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Printer added"
37637 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Printer deleted"
37642 msgstr "Yazıcı Silindi"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Printer name"
37647 msgstr "Yazıcı Adı:"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37653 #, fuzzy, c-format
37654 msgid "Printer name:"
37655 msgstr "Yazıcı Adı:"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Printer name: "
37661 msgstr "Yazıcı Adı: "
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "Printer profile"
37667 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37671 #, fuzzy, c-format
37672 msgid "Printer profiles"
37673 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "Printer search:"
37678 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Printer: "
37683 msgstr "Yazıcı: "
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37690 #, c-format
37691 msgid "Printers"
37692 msgstr "Yazıcılar"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37698 #, c-format
37699 msgid "Priority"
37700 msgstr "Öncelik"
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Privacy Pref:"
37705 msgstr "Özel"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Privacy settings"
37710 msgstr "Profil Ayarları"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37715 #, c-format
37716 msgid "Private"
37717 msgstr "Özel"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Private list:"
37722 msgstr "Özel liste yok."
37723
37724 #. OPTGROUP
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37726 #, fuzzy
37727 msgid "Private lists"
37728 msgstr "Özel liste yok."
37729
37730 #. OPTGROUP
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37732 #, fuzzy
37733 msgid "Private lists shared with me"
37734 msgstr "Özel liste yok."
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37737 #, c-format
37738 msgid "Problem sending the cart..."
37739 msgstr ""
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37742 #, c-format
37743 msgid "Problem sending the list..."
37744 msgstr ""
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37747 #, fuzzy, c-format
37748 msgid "Problems"
37749 msgstr "Profil:"
37750
37751 #. INPUT type=button
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37753 #, fuzzy
37754 msgid "Process"
37755 msgstr "Profesyonel"
37756
37757 #. INPUT type=submit
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37759 #, fuzzy
37760 msgid "Process images"
37761 msgstr "Profesyonel"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Processing "
37766 msgstr "Profesyonel "
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "Processing authority records"
37771 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Processing bibliographic records"
37776 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37777
37778 #. For the first occurrence,
37779 #. SCRIPT
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Processing..."
37784 msgstr "Profesyonel"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37788 #, c-format
37789 msgid "Professional"
37790 msgstr "Profesyonel"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37793 #, fuzzy, c-format
37794 msgid "Profile ID"
37795 msgstr "Profil:"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Profile MARC fields: "
37801 msgstr "Profesyonel "
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Profile SQL fields: "
37807 msgstr "Profesyonel "
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Profile description: "
37813 msgstr "proje betimlemesi "
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Profile name: "
37819 msgstr "Dosya adı: "
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Profile settings"
37825 msgstr "Profil Ayarları"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "Profile type: "
37831 msgstr "Dosya adı: "
37832
37833 #. For the first occurrence,
37834 #. %1$s:  END 
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Profile unassigned %s "
37839 msgstr "Profesyonel "
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37843 #, c-format
37844 msgid "Profile:"
37845 msgstr "Profil:"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Profiles"
37851 msgstr "Profil:"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37854 #, c-format
37855 msgid "Programmed texts"
37856 msgstr "Programlanmış metinler"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37861 #, c-format
37862 msgid "Properties"
37863 msgstr "Özellikler"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37866 #, c-format
37867 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37868 msgstr ""
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37875 #, c-format
37876 msgid "Public"
37877 msgstr "Açık"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Public list:"
37882 msgstr "Açık Listeler"
37883
37884 #. OPTGROUP
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Public lists"
37890 msgstr "Açık Listeler"
37891
37892 #. For the first occurrence,
37893 #. SCRIPT
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37896 #, fuzzy
37897 msgid "Public lists:"
37898 msgstr "Açık Listeler"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Public note"
37906 msgstr "Kulanıcı notu:"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37913 #, c-format
37914 msgid "Public note:"
37915 msgstr "Kulanıcı notu:"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Public notes"
37920 msgstr "Kulanıcı notu"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37929 #, c-format
37930 msgid "Publication date"
37931 msgstr "Yayın tarihi"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37936 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Publication date:"
37941 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Publication date: "
37946 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Publication place:"
37952 msgstr "Yayın Tarihi"
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37956 #, c-format
37957 msgid "Publication year"
37958 msgstr "Yayın yılı"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37963 #, c-format
37964 msgid "Publication year:"
37965 msgstr "Yayın yılı:"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "Publication year: "
37971 msgstr "Yayın yılı: "
37972
37973 #. %1$s:  publicationyear 
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Publication year: %s"
37977 msgstr "Yayın yılı:"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37983 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37989 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37993 #, c-format
37994 msgid "Published by:"
37995 msgstr "Yayınlayan:"
37996
37997 #. For the first occurrence,
37998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37999 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38000 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38001 #. %4$s:  END 
38002 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38003 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38004 #. %7$s:  END 
38005 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38006 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38007 #. %10$s:  END 
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38015 #, c-format
38016 msgid "Published date"
38017 msgstr "Yayın tarihi"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Published date (text)"
38022 msgstr "Yayın tarihi"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38025 #, c-format
38026 msgid "Published on"
38027 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Published on (text)"
38032 msgstr "Yayınlandığı tarih"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38044 #, c-format
38045 msgid "Publisher"
38046 msgstr "Yayıncı"
38047
38048 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38049 #. %2$s:  END 
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "Publisher :%s%s "
38053 msgstr "Yayıncı :%s "
38054
38055 #. %1$s:  order.publishercode 
38056 #. %2$s:  END 
38057 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Publisher :%s%s %s "
38061 msgstr "Yayıncı :%s "
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Publisher location"
38066 msgstr "Yayın Yeri"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Publisher number:"
38071 msgstr "Yayıncı:"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38082 #, c-format
38083 msgid "Publisher:"
38084 msgstr "Yayıncı:"
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Publisher: "
38090 msgstr "Yayıncı: "
38091
38092 #. %1$s:  publisher 
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Publisher: %s"
38096 msgstr "Yayıncı:"
38097
38098 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38099 #. %2$s:  END 
38100 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Publisher:%s%s %s "
38104 msgstr "Yayıncı :%s "
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Pull this many items"
38110 msgstr "bu materyal üzerinde"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Purchase suggestions"
38116 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38121 #, c-format
38122 msgid "Qty."
38123 msgstr "Miktar."
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38127 #, c-format
38128 msgid "Qualifier"
38129 msgstr ""
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38132 #, c-format
38133 msgid "Qualifier:"
38134 msgstr ""
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Qualifier: "
38139 msgstr "Sınırlayıcı: "
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Quality assurance manager:"
38144 msgstr "Görüntü kalitesi"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38147 #, c-format
38148 msgid "Quality assurance team:"
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Quantity"
38158 msgstr "Miktar:"
38159
38160 #. SCRIPT
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38162 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Quantity received"
38168 msgstr "Gelen miktar: "
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Quantity received: "
38173 msgstr "Gelen miktar: "
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Quantity search"
38178 msgstr "Otorite tarama"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Quantity to receive: "
38183 msgstr "Gelen miktar: "
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "Quantity: "
38190 msgstr "Miktar: "
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38193 #, c-format
38194 msgid "Queue"
38195 msgstr "Kuyruk"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "Queue: "
38201 msgstr "Kuyruk: "
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38206 #, c-format
38207 msgid "Quick spine label creator"
38208 msgstr ""
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Quote editor"
38215 msgstr "Alacak"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38218 #, c-format
38219 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38220 msgstr ""
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Quote uploader"
38225 msgstr "Yükle"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Quotes"
38230 msgstr "Notlar"
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Quotes enabled: "
38235 msgstr "fabl"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38238 #, c-format
38239 msgid "R&eacute;initialiser"
38240 msgstr ""
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "RIS"
38249 msgstr "Besleme (RSS)"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38252 #, c-format
38253 msgid "RRP"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "RRP tax exc."
38260 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38264 #, c-format
38265 msgid "RRP tax inc."
38266 msgstr ""
38267
38268 #. %1$s:  heading | html 
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "RT: %s"
38272 msgstr "Alan kodu: %s"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38275 #, c-format
38276 msgid "Rachel Dustin"
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38282 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38285 #, c-format
38286 msgid "Rafal Kopaczka"
38287 msgstr ""
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38292 #, c-format
38293 msgid "Rank"
38294 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38297 #, fuzzy, c-format
38298 msgid "Rank (display order): "
38299 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38302 #, c-format
38303 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38304 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38308 #, c-format
38309 msgid "Rate"
38310 msgstr "Oran"
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Rate: "
38315 msgstr "Oran: "
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38318 #, c-format
38319 msgid "Raw (any): "
38320 msgstr ""
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38323 #, c-format
38324 msgid "Reason"
38325 msgstr "Neden"
38326
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Reason for suggestion: "
38331 msgstr "Daha başka öneriler: "
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38336 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38341 #, c-format
38342 msgid "Receive"
38343 msgstr "Al"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38346 #, c-format
38347 msgid "Receive a new shipment"
38348 msgstr "Yeni gönderimi al"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Receive date"
38353 msgstr "Alındı "
38354
38355 #. %1$s:  name 
38356 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38357 #. %3$s:  invoice 
38358 #. %4$s:  END 
38359 #. %5$s:  ordernumber 
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38363 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38366 #, c-format
38367 msgid "Receive shipment"
38368 msgstr "Gönderimi Al"
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Receive shipment from vendor "
38373 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Receive shipments"
38378 msgstr "Gönderimi Al"
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "Receive?"
38383 msgstr "Al"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Received"
38389 msgstr "Alındı "
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Received "
38394 msgstr "Alındı "
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Received biblios"
38399 msgstr "Alındığı tarih"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Received by:"
38404 msgstr "%s tarafından alındı"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38408 #, c-format
38409 msgid "Received issues"
38410 msgstr "Alınan sayılar"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Received issues:"
38415 msgstr "Alınan sayılar"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Received items"
38420 msgstr "Alınan sayılar"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38424 #, c-format
38425 msgid "Received on"
38426 msgstr "Alındığı tarih"
38427
38428 #. %1$s:  firstname 
38429 #. %2$s:  surname 
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Received with thanks from %s %s "
38433 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Receives claims for late issues"
38438 msgstr "Alınan sayılar"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Receives claims for late orders"
38443 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Receives overdue notices: "
38448 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38449
38450 #. INPUT type=submit
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38452 #, fuzzy
38453 msgid "Recheck"
38454 msgstr "Kontrol edildi"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Recipients:"
38459 msgstr "Alıcılar"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Record"
38464 msgstr "%s kayıt"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38467 #, c-format
38468 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38469 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38472 #, c-format
38473 msgid "Record matching rule:"
38474 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38480 #, c-format
38481 msgid "Record matching rules"
38482 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38483
38484 #. SCRIPT
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38486 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38487 msgstr ""
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Record number list (one per line): "
38493 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38494
38495 #. SCRIPT
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38497 #, fuzzy
38498 msgid "Record saved "
38499 msgstr "Yol türü: "
38500
38501 #. SCRIPT
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38503 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Record type"
38511 msgstr "Yol türü:"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Record type:"
38516 msgstr "Yol türü:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Record type: "
38522 msgstr "Yol türü: "
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Record:"
38527 msgstr "%s kayıt"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38530 #, c-format
38531 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38532 msgstr ""
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38535 #, c-format
38536 msgid "Reed Wade"
38537 msgstr ""
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Refine results"
38542 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Refine results:"
38547 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38550 #, c-format
38551 msgid "Refine your search"
38552 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38555 #, c-format
38556 msgid "Refunds"
38557 msgstr "Geri ödemeler"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38561 #, c-format
38562 msgid "RegEx"
38563 msgstr ""
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Registration date"
38569 msgstr "Kayıt tarihi:"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Registration date: "
38575 msgstr "Kayıt tarihi: "
38576
38577 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Registration date: %s"
38581 msgstr "Kayıt tarihi: "
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38584 #, c-format
38585 msgid "Regula Sebastiao"
38586 msgstr "Regula Sebastiao"
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38589 #, c-format
38590 msgid "Regular print"
38591 msgstr "Düzenli baskı"
38592
38593 #. For the first occurrence,
38594 #. SCRIPT
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38599 #, c-format
38600 msgid "Reject"
38601 msgstr "Red"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38613 #, c-format
38614 msgid "Rejected"
38615 msgstr "Reddedildi"
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Rejected tags"
38620 msgstr "Reddedildi"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Relationship"
38625 msgstr "İlişki: "
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Relationship information"
38630 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Relationship: "
38635 msgstr "İlişki: "
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Relatives' checkouts"
38641 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Release maintainers:"
38646 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Release manager:"
38651 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38654 #, c-format
38655 msgid "Relevance"
38656 msgstr "İlgi Sıralaması"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "Remaining circulation permissions"
38661 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38664 #, c-format
38665 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38669 #, c-format
38670 msgid "Remaining system parameters permissions"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Remember for next check in:"
38676 msgstr "Oturumu hatırla:"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38680 #, fuzzy, c-format
38681 msgid "Remember for session:"
38682 msgstr "Oturumu hatırla:"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38685 #, c-format
38686 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Reminder Date"
38692 msgstr "Sipariş Tarihi"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "Reminder: "
38698 msgstr "Sipariş Tarihi"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38703 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38706 #, c-format
38707 msgid ""
38708 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38709 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38710 msgstr ""
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38715 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38720 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Remote host"
38725 msgstr "Çıkar "
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Remote host: "
38730 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Remote image"
38735 msgstr "Uzak görüntü:"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38738 #, c-format
38739 msgid "Remote image:"
38740 msgstr "Uzak görüntü:"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38743 #, c-format
38744 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38745 msgstr ""
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38756 #, c-format
38757 msgid "Remove"
38758 msgstr "Çıkar"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Remove "
38764 msgstr "Çıkar "
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Remove condition"
38770 msgstr "talimat"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Remove course reserves"
38775 msgstr "Diğer orkestralar"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Remove duplicates"
38781 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38782
38783 #. A
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38785 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38786 msgstr ""
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "Remove item from collection"
38792 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Remove non-local items:"
38797 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38798
38799 #. INPUT type=button
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38801 #, fuzzy
38802 msgid "Remove owner"
38803 msgstr "Eleştirmen"
38804
38805 #. SCRIPT
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38807 #, fuzzy
38808 msgid "Remove restriction?"
38809 msgstr "talimat"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Remove selected"
38815 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Remove selected items"
38820 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "Remove selected patrons"
38826 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "Remove substitution"
38832 msgstr "talimat"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Remove tag"
38837 msgstr "Çıkar"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38842 #, c-format
38843 msgid "Remove this match check"
38844 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "Remove this match point"
38851 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Remove this rule"
38857 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Remove?"
38862 msgstr "Çıkar"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38880 #, c-format
38881 msgid "Renew"
38882 msgstr "Yenile"
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38885 #, fuzzy, c-format
38886 msgid "Renew "
38887 msgstr "Yenile "
38888
38889 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "Renew #%s"
38893 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Renew a subscription"
38898 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38901 #, c-format
38902 msgid "Renew all"
38903 msgstr "Hepsini yenile"
38904
38905 #. SCRIPT
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38907 #, fuzzy
38908 msgid "Renew failed:"
38909 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38912 #, fuzzy, c-format
38913 msgid "Renew or check in selected items"
38914 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Renew patron"
38920 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "Renew this subscription"
38925 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38928 #, c-format
38929 msgid "Renewal"
38930 msgstr "Uzatma"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Renewal due date:"
38935 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Renewal period"
38941 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Renewals allowed (count)"
38947 msgstr "Hesabı Yenile"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Renewed"
38952 msgstr "Yenile"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Renewed "
38957 msgstr "Yenile "
38958
38959 #. SCRIPT
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38961 #, fuzzy
38962 msgid "Renewed, due:"
38963 msgstr "Yenile "
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38966 #, c-format
38967 msgid "Rental charge"
38968 msgstr "Kiralama ücreti"
38969
38970 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "Rental charge for this item: %s"
38974 msgstr "Kiralama ücreti: "
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38977 #, c-format
38978 msgid "Rental charge:"
38979 msgstr "Kiralama ücreti:"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Rental charge: "
38984 msgstr "Kiralama ücreti: "
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Rental discount (%%)"
38990 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Reopen"
38998 msgstr "Neden"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Reopen it"
39003 msgstr "Neden"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Reopen this basket"
39008 msgstr "Bu sepeti kapat"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Reopen this basket group"
39013 msgstr "Bu sepeti kapat"
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "Reopen: "
39018 msgstr "Neden "
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39021 #, fuzzy, c-format
39022 msgid "Rep.price"
39023 msgstr "İkame Fiyatı"
39024
39025 #. A
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39030 msgid "Repeat this Tag"
39031 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39035 #, c-format
39036 msgid "Repeatable"
39037 msgstr "Tekrarlanabilir"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "Repeatable: "
39046 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Replace all patron attributes"
39051 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39054 #, fuzzy, c-format
39055 msgid "Replace existing covers"
39056 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Replace only included patron attributes"
39061 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39064 #, c-format
39065 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39066 msgstr ""
39067
39068 #. SCRIPT
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39070 msgid "Replace the current record's contents"
39071 msgstr ""
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Replacement cost: "
39078 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Replacement price"
39083 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Replacement price:"
39088 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39091 #, c-format
39092 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Report"
39098 msgstr "Rapor:"
39099
39100 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Report %s&rsaquo; "
39104 msgstr "Raporlar"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Report Plugins"
39110 msgstr "Raporlar"
39111
39112 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39113 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39114 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39115 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39116 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39117 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39119 #, c-format
39120 msgid ""
39121 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39122 "%s)"
39123 msgstr ""
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Report group:"
39128 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Report is public:"
39138 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Report name"
39143 msgstr "Rapor Adı"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Report name:"
39148 msgstr "Rapor Adı:"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Report name: "
39154 msgstr "Rapor Adı: "
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Report subgroup:"
39159 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39162 #, c-format
39163 msgid "Report:"
39164 msgstr "Rapor:"
39165
39166 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39168 #, c-format
39169 msgid "Reported on %s"
39170 msgstr "%s te Bildirildi"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39194 #, c-format
39195 msgid "Reports"
39196 msgstr "Raporlar"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39199 #, c-format
39200 msgid "Reports Dictionary"
39201 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Reports dictionary"
39207 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39208
39209 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39210 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39211 #. %3$s:  END 
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39215 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Reports tables"
39220 msgstr "Rapor Adı"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39223 #, c-format
39224 msgid "Request specific item type:"
39225 msgstr ""
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39228 #, fuzzy, c-format
39229 msgid "Requested"
39230 msgstr "Gerekli"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Require.js JS module system"
39236 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39405 #, c-format
39406 msgid "Required"
39407 msgstr "Gerekli"
39408
39409 #. LABEL
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39411 msgid "Required field"
39412 msgstr "Gerekli saha"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39415 #, c-format
39416 msgid "Required fields cannot be cleared"
39417 msgstr ""
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Required fields: "
39422 msgstr "Gerekli saha"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39425 #, c-format
39426 msgid "Required for staff login."
39427 msgstr ""
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Required match checks"
39432 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39433
39434 #. TH
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39436 #, fuzzy
39437 msgid "Required module missing"
39438 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39439
39440 #. IMG
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39442 msgid "Requires override of hold policy"
39443 msgstr ""
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Resend"
39448 msgstr "Red"
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Reserve cancelled"
39453 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Reserve found"
39458 msgstr "Reserv Bulundu"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Reserves"
39463 msgstr "Seriler"
39464
39465 #. INPUT type=reset
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Reset"
39473 msgstr "Red"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Reset filter"
39478 msgstr "Örneği Sıfırla"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39481 #, c-format
39482 msgid "Responses"
39483 msgstr ""
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Responses enabled: "
39488 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Restrict"
39493 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Restrict access to: "
39498 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Restricted"
39507 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Restricted [until] flag"
39512 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39515 #, c-format
39516 msgid "Restricted:"
39517 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39520 #, c-format
39521 msgid "Restriction overridden temporarily"
39522 msgstr ""
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39525 #, c-format
39526 msgid "Restriction overridden temporarily."
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39531 #, c-format
39532 msgid "Result"
39533 msgstr "Sonuç"
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39543 #, c-format
39544 msgid "Results"
39545 msgstr "Sonuçlar"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Results "
39550 msgstr "Sonuçlar "
39551
39552 #. %1$s:  from 
39553 #. %2$s:  to 
39554 #. %3$s:  IF ( total ) 
39555 #. %4$s:  total 
39556 #. %5$s:  END 
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39560 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39561
39562 #. %1$s:  from 
39563 #. %2$s:  to 
39564 #. %3$s:  total 
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39566 #, c-format
39567 msgid "Results %s to %s of %s"
39568 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39569
39570 #. %1$s:  from 
39571 #. %2$s:  to 
39572 #. %3$s:  total 
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Results %s to %s of %s "
39576 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Results for Authority Records"
39581 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39584 #, c-format
39585 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39586 msgstr ""
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39589 #, c-format
39590 msgid "Results per page :"
39591 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39592
39593 #. SCRIPT
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39595 #, fuzzy
39596 msgid "Resume"
39597 msgstr "Sonuç"
39598
39599 #. INPUT type=submit
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39602 msgid "Resume all suspended holds"
39603 msgstr ""
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39606 #, c-format
39607 msgid "Return date"
39608 msgstr "İade tarihi"
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Return policy"
39614 msgstr "Hepsini iade et"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Return to batch item deletion"
39621 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Return to batch item modification"
39628 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39631 #, fuzzy, c-format
39632 msgid "Return to circulation and fine rules"
39633 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Return to frameworks"
39638 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Return to patron detail"
39643 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Return to previous page"
39648 msgstr "Ödenek listesine dön"
39649
39650 #. SCRIPT
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39652 #, fuzzy
39653 msgid "Return to results"
39654 msgstr "Ödenek listesine dön"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Return to rotating collections home"
39664 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Return to sets management"
39669 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Return to spine label printer"
39674 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39675
39676 #. %1$s:  batchid 
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39678 #, c-format
39679 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39683 #, c-format
39684 msgid "Return to the basket without making a new order."
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Return to the record"
39693 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Return to tools"
39698 msgstr "Ödenek listesine dön"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Return to where you were"
39706 msgstr "Ödenek listesine dön"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Return to: "
39711 msgstr "İade Tarihi "
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39714 #, c-format
39715 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39716 msgstr ""
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39719 #, c-format
39720 msgid "Returns"
39721 msgstr "İadeler"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Reverse"
39726 msgstr "Görüşler"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Revert waiting status"
39731 msgstr "%s de bekliyor"
39732
39733 #. SCRIPT
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Reverted"
39737 msgstr "Görüşler"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39740 #, c-format
39741 msgid "Reviewer"
39742 msgstr "Eleştirmen"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Reviewer:"
39747 msgstr "Eleştirmen"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39750 #, c-format
39751 msgid "Reviews"
39752 msgstr "Görüşler"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39755 #, c-format
39756 msgid "Ricardo Dias Marques"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39760 #, c-format
39761 msgid "Richard Anderson"
39762 msgstr ""
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39765 #, c-format
39766 msgid "Rick Welykochy"
39767 msgstr ""
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39772 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39775 #, c-format
39776 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39777 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39780 #, c-format
39781 msgid "Robert Williams"
39782 msgstr ""
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39787 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39790 #, c-format
39791 msgid "Rochelle Healy"
39792 msgstr ""
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39795 #, c-format
39796 msgid "Roger Buck"
39797 msgstr "Roger Buck"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39800 #, c-format
39801 msgid "Rolando Isidoro"
39802 msgstr ""
39803
39804 #. SCRIPT
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39806 msgid "Rollover at:"
39807 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39810 #, c-format
39811 msgid "Rollover:"
39812 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39815 #, c-format
39816 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39817 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Roman Amor"
39822 msgstr "Romalı"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39825 #, c-format
39826 msgid "Romina Racca"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39830 #, c-format
39831 msgid "Ron Wickersham"
39832 msgstr "Ron Wickersham"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Rotating collections"
39842 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39847 #, c-format
39848 msgid "Routing"
39849 msgstr "Dolaşım"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39852 #, c-format
39853 msgid "Routing list"
39854 msgstr "Dolaşım listesi"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Routing lists"
39859 msgstr "Dolaşım listesi"
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Routing:"
39864 msgstr "Dolaşım"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39872 #, c-format
39873 msgid "Row"
39874 msgstr "Satır"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Rows per page: "
39879 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39883 #, c-format
39884 msgid "Rule "
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39890 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39891
39892 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39893 #. %2$s:  branch 
39894 #. %3$s:  ELSE 
39895 #. %4$s:  END 
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39899 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39902 #, c-format
39903 msgid "Run"
39904 msgstr "Çalıştır"
39905
39906 #. BUTTON
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39909 #, fuzzy
39910 msgid "Run and edit macros"
39911 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Run macro"
39916 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Run report"
39921 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "Run report "
39926 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Run reports"
39931 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39932
39933 #. INPUT type=submit
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39935 #, fuzzy
39936 msgid "Run the report"
39937 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Run this report"
39942 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "Run tool"
39947 msgstr "Ödenek listesine dön"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39950 #, c-format
39951 msgid "Russel Garlick"
39952 msgstr ""
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39955 #, c-format
39956 msgid "Ryan Higgins"
39957 msgstr ""
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "SAN"
39963 msgstr "Tümü "
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39966 #, c-format
39967 msgid "SAN-Ouest Provence"
39968 msgstr "SAN- Batı Provans"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39973 msgstr "SAN- Batı Provans"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "SAN: "
39978 msgstr "Tümü "
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39981 #, c-format
39982 msgid "SBN"
39983 msgstr "SBN"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
39986 #, c-format
39987 msgid "SIL OFL 1.1"
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "SIP media type: "
39993 msgstr "Materyal türü: "
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39996 #, c-format
39997 msgid "SMS"
39998 msgstr "SMS"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40001 #, c-format
40002 msgid "SMS Messaging"
40003 msgstr "SMS Gönderme"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "SMS alert number"
40008 msgstr "SMS sayısı:"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40013 #, c-format
40014 msgid "SMS cellular providers"
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40019 #, c-format
40020 msgid "SMS number:"
40021 msgstr "SMS sayısı:"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "SMS provider:"
40026 msgstr "Profil:"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40031 #, fuzzy, c-format
40032 msgid "SQL"
40033 msgstr "SQL:"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40037 #, c-format
40038 msgid "SQL:"
40039 msgstr "SQL:"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "SRU Search fields mapping: "
40044 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40047 #, c-format
40048 msgid "SRW-DC"
40049 msgstr ""
40050
40051 #. SCRIPT
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40053 #, fuzzy
40054 msgid "Sa"
40055 msgstr "konumu"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Salutation"
40060 msgstr "Sayın: "
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40063 #, c-format
40064 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40065 msgstr ""
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Sam Sanders"
40070 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40073 #, c-format
40074 msgid "Samanta Tello"
40075 msgstr ""
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40078 #, c-format
40079 msgid "Samuel Crosby"
40080 msgstr ""
40081
40082 #. SCRIPT
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40084 #, fuzzy
40085 msgid "Sat"
40086 msgstr "konumu"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Satisfied "
40091 msgstr "İstatistikler "
40092
40093 #. For the first occurrence,
40094 #. SCRIPT
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40099 #, c-format
40100 msgid "Saturday"
40101 msgstr "Cumartesi"
40102
40103 #. SCRIPT
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40105 #, fuzzy
40106 msgid "Saturdays"
40107 msgstr "Cumartesi"
40108
40109 #. INPUT type=submit
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40180 #, c-format
40181 msgid "Save"
40182 msgstr "Kaydet"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Save "
40189 msgstr "Kaydet "
40190
40191 #. INPUT type=button
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40193 msgid "Save Changes"
40194 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40197 #, c-format
40198 msgid "Save Record"
40199 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40200
40201 #. For the first occurrence,
40202 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Save all %s preferences"
40207 msgstr "%s tercihler"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Save and continue editing"
40212 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Save and edit items"
40217 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40218
40219 #. INPUT type=submit name=ok
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40221 #, fuzzy
40222 msgid "Save and preview routing slip"
40223 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Save and view record"
40228 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Save anyway"
40234 msgstr "Kaydet"
40235
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40238 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40239 msgstr ""
40240
40241 #. SCRIPT
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40243 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40244 msgstr ""
40245
40246 #. INPUT type=button
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40248 #, fuzzy
40249 msgid "Save as new pattern"
40250 msgstr "Örneği Sıfırla"
40251
40252 #. INPUT type=submit
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40260 msgid "Save changes"
40261 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40262
40263 #. INPUT type=submit name=submit
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40265 #, fuzzy
40266 msgid "Save compound"
40267 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Save configuration"
40272 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40273
40274 #. BUTTON
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40276 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40277 msgstr ""
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Save quotes"
40282 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Save record"
40287 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40288
40289 #. INPUT type=submit name=submit
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40292 #, fuzzy
40293 msgid "Save report"
40294 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40295
40296 #. INPUT type=submit
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40298 msgid "Save subscription"
40299 msgstr "Aboneliği kaydet"
40300
40301 #. INPUT type=submit
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40303 msgid "Save subscription history"
40304 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40305
40306 #. SCRIPT
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40308 #, fuzzy
40309 msgid "Save to catalog"
40310 msgstr "Katalog Tarama"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Save your custom report"
40315 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40316
40317 #. SCRIPT
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40319 #, fuzzy
40320 msgid "Saved"
40321 msgstr "Kaydet"
40322
40323 #. SCRIPT
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40325 #, fuzzy
40326 msgid "Saved preference %s"
40327 msgstr "Yeni Tercih"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Saved report results"
40332 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40340 #, fuzzy, c-format
40341 msgid "Saved reports"
40342 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Saved reports page"
40347 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Saved results"
40352 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40353
40354 #. For the first occurrence,
40355 #. SCRIPT
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40359 #, fuzzy
40360 msgid "Saving..."
40361 msgstr "Sıralanıyor..."
40362
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40364 #, c-format
40365 msgid "Savitra Sirohi"
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40369 #, c-format
40370 msgid "Scale height (relative to card): "
40371 msgstr ""
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40374 #, c-format
40375 msgid "Scale width (relative to card): "
40376 msgstr ""
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Scan Index for: "
40381 msgstr "için dizini tara: %S "
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40389 #, c-format
40390 msgid "Scan a barcode to check in:"
40391 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Scan a barcode to renew:"
40402 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40407 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Scan index:"
40412 msgstr "Dizini Tara:"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Scan indexes:"
40417 msgstr "Dizinleri Tara"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40420 #, c-format
40421 msgid "Schedule"
40422 msgstr "Takvim"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "Schedule "
40427 msgstr "Takvim"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40431 #, c-format
40432 msgid "Schedule tasks to run"
40433 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Schedule this report to run using the: "
40438 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40439
40440 #. For the first occurrence,
40441 #. SCRIPT
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40443 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40444 msgstr ""
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Scheduler tool"
40449 msgstr "Takvim"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Score: "
40456 msgstr "Puan: "
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Screen"
40461 msgstr "elenmiş (screened)"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Sean Hamlin"
40466 msgstr "c - resim"
40467
40468 #. INPUT type=submit
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40512 #, c-format
40513 msgid "Search"
40514 msgstr "Tarama"
40515
40516 #. INPUT type=text
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40520 #, fuzzy
40521 msgid "Search ISSN"
40522 msgstr "Tarama"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40527 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40528
40529 #. INPUT type=text
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40533 #, fuzzy
40534 msgid "Search [% field.name %]"
40535 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Search all headings"
40540 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Search all headings: "
40545 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40548 #, c-format
40549 msgid "Search between two dates"
40550 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40553 #, c-format
40554 msgid "Search by contract name or/and description:"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Search by patron category name:"
40560 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Search call number:"
40565 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40566
40567 #. INPUT type=text
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40570 #, fuzzy
40571 msgid "Search callnumber"
40572 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40576 #, fuzzy, c-format
40577 msgid "Search category"
40578 msgstr "için tarandı"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Search cities"
40583 msgstr "Şehirleri Tarama"
40584
40585 #. INPUT type=text
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40587 #, fuzzy
40588 msgid "Search claim count"
40589 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40590
40591 #. INPUT type=text
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40593 #, fuzzy
40594 msgid "Search claim date"
40595 msgstr "Şehirleri Tarama"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Search contracts"
40600 msgstr "Uyarıları Tarama"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Search currencies"
40605 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Search domain"
40611 msgstr "Hakkında tarama"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Search entire record"
40616 msgstr "Aracı firma tarama"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Search entire record: "
40621 msgstr "Aracı firma tarama"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Search existing notices:"
40626 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Search existing records"
40631 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40632
40633 #. INPUT type=text
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40635 #, fuzzy
40636 msgid "Search expiration date"
40637 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40638
40639 #. SCRIPT
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40641 #, fuzzy
40642 msgid "Search expired, please try again"
40643 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "Search fields:"
40649 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "Search filters"
40654 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Search for "
40659 msgstr "için tarandı "
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40664 msgstr "Kefil tarama"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Search for a vendor"
40669 msgstr "Kefil tarama"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40674 msgstr "Kefil tarama"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40679 msgstr "Kefil tarama"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Search for another record"
40684 msgstr "Aracı firma tarama"
40685
40686 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40687 #. %2$s:  batch_id 
40688 #. %3$s:  END 
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40692 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Search for patron"
40697 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Search for record"
40702 msgstr "Aracı firma tarama"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Search for tag:"
40707 msgstr "Etiket Tarama"
40708
40709 #. A
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40712 msgid "Search for this Author"
40713 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40716 #, fuzzy, c-format
40717 msgid "Search funds"
40718 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40721 #, fuzzy, c-format
40722 msgid "Search funds:"
40723 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Search history"
40729 msgstr "için tarandı"
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40732 #, c-format
40733 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40734 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Search index: "
40741 msgstr "Dizin tarama: "
40742
40743 #. INPUT type=text
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40745 #, fuzzy
40746 msgid "Search issue number"
40747 msgstr "Yayın numarası"
40748
40749 #. INPUT type=text
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40753 #, fuzzy
40754 msgid "Search library"
40755 msgstr "Kütüphane belirle"
40756
40757 #. INPUT type=text
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40760 #, fuzzy
40761 msgid "Search location"
40762 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40765 #, fuzzy, c-format
40766 msgid "Search main heading"
40767 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "Search main heading ($a only)"
40772 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Search main heading ($a only): "
40777 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Search main heading: "
40782 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40783
40784 #. INPUT type=text
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40787 #, fuzzy
40788 msgid "Search notes"
40789 msgstr "Uyarıları Tarama"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Search notices"
40794 msgstr "Uyarıları Tarama"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40797 #, c-format
40798 msgid "Search on"
40799 msgstr "Hakkında tarama"
40800
40801 #. IMG
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40803 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40804 msgstr ""
40805
40806 #. IMG
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40808 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40809 msgstr ""
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Search options"
40814 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Search orders"
40819 msgstr "Siparişleri tarama:"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40822 #, c-format
40823 msgid "Search orders:"
40824 msgstr "Siparişleri tarama:"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Search patron categories"
40829 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Search patrons"
40836 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Search printers"
40841 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40846 #, c-format
40847 msgid "Search results"
40848 msgstr "Sonuçları tarama"
40849
40850 #. %1$s:  from 
40851 #. %2$s:  to 
40852 #. %3$s:  total 
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40856 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40857
40858 #. INPUT type=text
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40860 #, fuzzy
40861 msgid "Search since"
40862 msgstr "Dizin tarama: "
40863
40864 #. INPUT type=text
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40866 #, fuzzy
40867 msgid "Search status"
40868 msgstr "Hedefleri tarama "
40869
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Search string matches: "
40873 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Search subscriptions"
40880 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Search subscriptions:"
40886 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Search suggestions"
40891 msgstr "Önerileri Tarama"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Search system preferences"
40896 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Search targets "
40903 msgstr "Hedefleri tarama "
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Search term: "
40908 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40912 #, c-format
40913 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Search the catalog"
40935 msgstr "Katalog Tarama"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40938 #, c-format
40939 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40940 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40941
40942 #. INPUT type=text
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40946 #, fuzzy
40947 msgid "Search title"
40948 msgstr "Şehirleri Tarama"
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Search to hold"
40953 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Search type:"
40959 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40960
40961 #. SCRIPT
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40963 #, fuzzy
40964 msgid "Search unavailable"
40965 msgstr "mevcut:"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40968 #, c-format
40969 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40970 msgstr ""
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Search value: "
40975 msgstr "Tarama değeri: "
40976
40977 #. INPUT type=text
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40979 #, fuzzy
40980 msgid "Search vendor"
40981 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40984 #, c-format
40985 msgid "Search vendors:"
40986 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40989 #, fuzzy, c-format
40990 msgid "Search was: "
40991 msgstr "Tarama değeri: "
40992
40993 #. For the first occurrence,
40994 #. SCRIPT
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Search:"
41000 msgstr "Tarama"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41003 #, fuzzy, c-format
41004 msgid "Searchable"
41005 msgstr "Taranabilir: "
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "Searchable: "
41011 msgstr "Taranabilir: "
41012
41013 #. A
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41015 #, c-format
41016 msgid "Searching"
41017 msgstr "Taranıyor"
41018
41019 #. SCRIPT
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41021 msgid "Season"
41022 msgstr "Dönem"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41025 #, c-format
41026 msgid "Sebastiaan Durand"
41027 msgstr "Sebastiaan Durand"
41028
41029 #. For the first occurrence,
41030 #. SCRIPT
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41033 msgid "Second"
41034 msgstr "İkinci"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Secondary email"
41040 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Secondary email: "
41046 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Secondary phone"
41052 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Secondary phone: "
41058 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Seconds (default)"
41065 msgstr "Varsayılan"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Section"
41071 msgstr "bölüm"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Section:"
41076 msgstr "Eylem:"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41079 #, c-format
41080 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41081 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "See basket information"
41086 msgstr "Sunucu bilgisi"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "See invoice information"
41091 msgstr "Sunucu bilgisi"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41094 #, c-format
41095 msgid "See online help for advanced options"
41096 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41099 #, c-format
41100 msgid "Seen"
41101 msgstr "Görüldü"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41113 #, c-format
41114 msgid "Select"
41115 msgstr "Seçin"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Select "
41120 msgstr "Seçin"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41123 #, c-format
41124 msgid ""
41125 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41126 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41127 msgstr ""
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41130 #, c-format
41131 msgid ""
41132 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41133 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41134 msgstr ""
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Select CSV profile:"
41139 msgstr "Profil:"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Select MARC framework:"
41144 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41147 #, c-format
41148 msgid ""
41149 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41150 "each valid record staged for later import into the catalog."
41151 msgstr ""
41152 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41153 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41154 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41157 #, c-format
41158 msgid "Select a borrower category"
41159 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Select a budget"
41164 msgstr "Harcanmış bütçe"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Select a built-in sound: "
41169 msgstr "Harcanmış bütçe"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Select a category type"
41174 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Select a department"
41179 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41184 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Select a fund"
41191 msgstr "Harcanmış bütçe"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Select a layout to be applied: "
41197 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41200 #, c-format
41201 msgid "Select a library :"
41202 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Select a library : "
41208 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41214 #, c-format
41215 msgid "Select a library:"
41216 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "Select a template"
41222 msgstr "Listeyi Sil"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Select a template to be applied: "
41228 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Select all"
41260 msgstr "Tümünü Seçin"
41261
41262 #. SCRIPT
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41264 #, fuzzy
41265 msgid "Select all pending"
41266 msgstr "Tümünü Seçin"
41267
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41270 #, fuzzy
41271 msgid "Select all sample data"
41272 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41275 #, c-format
41276 msgid "Select an authority framework"
41277 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41280 #, c-format
41281 msgid "Select an existing list"
41282 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41285 #, c-format
41286 msgid ""
41287 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41288 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41289 msgstr ""
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41292 #, fuzzy, c-format
41293 msgid "Select day: "
41294 msgstr "Gün Seçin: "
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Select download format: "
41299 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Select files: "
41304 msgstr "Tablo seçin "
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41307 #, c-format
41308 msgid "Select items you want to check"
41309 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41312 #, c-format
41313 msgid "Select local databases"
41314 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Select month:"
41319 msgstr "Ay Seçin:"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "Select none to see all libraries"
41324 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Select note"
41329 msgstr "Haberi Seçin:"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41332 #, c-format
41333 msgid "Select notice:"
41334 msgstr "Haberi Seçin:"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Select one or more images to delete. "
41339 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Select ordering library account: "
41344 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Select planning type:"
41349 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Select records to export "
41355 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Select remote databases"
41360 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41361
41362 #. For the first occurrence,
41363 #. SCRIPT
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Select searches to: "
41371 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Select table:"
41376 msgstr "Tablo seçin "
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41379 #, fuzzy, c-format
41380 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41381 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41386 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Select the file to import: "
41391 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Select the file to stage: "
41396 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Select the file to upload: "
41405 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41406
41407 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Select the host item to link%s to "
41411 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41414 #, c-format
41415 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Select to display or not:"
41421 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Select to import"
41426 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Select without holds"
41431 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41434 #, fuzzy, c-format
41435 msgid "Select without items"
41436 msgstr "Harf Seçin :"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Select your MARC flavor"
41441 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Selected items :"
41447 msgstr "Harf Seçin :"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41450 #, c-format
41451 msgid "Selecting Default Settings"
41452 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid ""
41457 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41458 "new issue is received."
41459 msgstr ""
41460 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41461 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41464 #, c-format
41465 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Selector"
41471 msgstr "Seçin"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Selector: "
41476 msgstr "Seçin"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41487 #, c-format
41488 msgid "Semi-colon (;)"
41489 msgstr ""
41490
41491 #. INPUT type=submit
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41495 #, c-format
41496 msgid "Send"
41497 msgstr "Göndər"
41498
41499 #. INPUT type=submit
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41501 #, fuzzy
41502 msgid "Send EDI order"
41503 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41504
41505 #. INPUT type=submit
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41507 msgid "Send SMS"
41508 msgstr "SMS Gönder"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Send email"
41513 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Send list"
41518 msgstr "Yeni Liste"
41519
41520 #. INPUT type=submit name=submit
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41522 #, fuzzy
41523 msgid "Send notification"
41524 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Send to"
41530 msgstr "A Gönder"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41533 #, c-format
41534 msgid "Sending your cart"
41535 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41538 #, c-format
41539 msgid "Sending your list"
41540 msgstr "Listiniz göndərilir"
41541
41542 #. For the first occurrence,
41543 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Sent notices for %s"
41548 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41549
41550 #. SCRIPT
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41552 msgid "Sep"
41553 msgstr "Sep"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41556 #, c-format
41557 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41558 msgstr ""
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41561 #, c-format
41562 msgid ""
41563 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41564 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41565 msgstr ""
41566
41567 #. SCRIPT
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41569 msgid "Separator must be / in field %s"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Separator: "
41575 msgstr "için tarandı "
41576
41577 #. For the first occurrence,
41578 #. SCRIPT
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41581 #, c-format
41582 msgid "September"
41583 msgstr "Eylül"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41586 #, c-format
41587 msgid "Serge Renaux"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41591 #, c-format
41592 msgid "Serhij Dubyk"
41593 msgstr ""
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41596 #, c-format
41597 msgid "Serial"
41598 msgstr "Süreli yayın"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41601 #, c-format
41602 msgid "Serial collection"
41603 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41604
41605 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Serial collection #%s"
41609 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Serial collection information for "
41614 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Serial edition "
41619 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Serial enumeration / chronology"
41624 msgstr "Süreli yayın numarası"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Serial enumeration:"
41629 msgstr "Süreli yayın numarası"
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41634 msgstr "Süreli yayın numarası"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Serial number:"
41639 msgstr "Süreli yayın numarası"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41642 #, c-format
41643 msgid "Serial receipt creates an item record."
41644 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41647 #, c-format
41648 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41649 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41652 #, c-format
41653 msgid "Serial receive"
41654 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41659 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41660
41661 #. For the first occurrence,
41662 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Serial: %s "
41667 msgstr "Süreli yayınlar"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41689 #, c-format
41690 msgid "Serials"
41691 msgstr "Süreli yayınlar"
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Serials (routing list)"
41697 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41700 #, c-format
41701 msgid "Serials planning"
41702 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Serials receiving"
41707 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41711 #, c-format
41712 msgid "Serials subscriptions"
41713 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41714
41715 #. %1$s:  total 
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41717 #, fuzzy, c-format
41718 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41719 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41724 #, c-format
41725 msgid "Series"
41726 msgstr "Seriler"
41727
41728 #. For the first occurrence,
41729 #. SCRIPT
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Series title"
41735 msgstr "Seri Başlıkları"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Series: "
41743 msgstr "Seriler: "
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41748 #, c-format
41749 msgid "Server"
41750 msgstr "Sunucu"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41754 #, c-format
41755 msgid "Server information"
41756 msgstr "Sunucu bilgisi"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Server name: "
41761 msgstr "Yazıcı Adı: "
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Servers:"
41767 msgstr "Sunucu"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41770 #, c-format
41771 msgid "Session timed out, please log in again"
41772 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Session timed out."
41777 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41780 #, c-format
41781 msgid "Set all funds to zero"
41782 msgstr ""
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41787 #, c-format
41788 msgid "Set back to"
41789 msgstr "ayarına dön"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41792 #, c-format
41793 msgid "Set due date to expiry:"
41794 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Set inventory date to:"
41799 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41806 #, c-format
41807 msgid "Set library"
41808 msgstr "Kütüphane belirle"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41811 #, c-format
41812 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41813 msgstr ""
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41817 #, c-format
41818 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41819 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Set permissions"
41825 msgstr "İzinleri Belirle"
41826
41827 #. %1$s:  surname 
41828 #. %2$s:  firstname 
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Set permissions for %s, %s"
41832 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41833
41834 #. INPUT type=submit name=submit
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41838 #, fuzzy
41839 msgid "Set status"
41840 msgstr "Statüyü Belirle"
41841
41842 #. IMG
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41844 #, fuzzy
41845 msgid "Set to lowest priority"
41846 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
41847
41848 #. For the first occurrence,
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41852 #, fuzzy
41853 msgid "Set to patron"
41854 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Set user permissions"
41859 msgstr "İzinleri Belirle"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Settings "
41865 msgstr "Sıralanıyor..."
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Sex"
41870 msgstr "Sep"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41873 #, c-format
41874 msgid "Shari Perkins"
41875 msgstr ""
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Sharon Moreland"
41880 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41891 #, c-format
41892 msgid "Sharp (#)"
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41896 #, c-format
41897 msgid "Shaun Evans"
41898 msgstr ""
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "Shelving control number"
41903 msgstr "Dizin tarama:"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Shelving location"
41917 msgstr "Raflama yeri:"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41922 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Shelving location selected: "
41927 msgstr "Seçilen Yer "
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Shelving location:"
41932 msgstr "Raflama yeri:"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Shelving location: "
41937 msgstr "Raflama yeri:"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41940 #, c-format
41941 msgid "Shift-Enter"
41942 msgstr ""
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41945 #, c-format
41946 msgid "Shift-Tab"
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Shipment cost"
41952 msgstr "Nakliye tarihi:"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid "Shipment cost:"
41957 msgstr "Nakliye tarihi:"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41964 #, fuzzy, c-format
41965 msgid "Shipment date"
41966 msgstr "Nakliye tarihi:"
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41969 #, fuzzy, c-format
41970 msgid "Shipment date reverse"
41971 msgstr "Nakliye tarihi:"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Shipment date:"
41977 msgstr "Nakliye tarihi:"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Shipment date: "
41982 msgstr "Nakliye tarihi: "
41983
41984 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41985 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41986 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41987 #. %4$s:  ELSE 
41988 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41989 #. %6$s:  END 
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41993 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41994
41995 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Shipment date: All until %s "
41999 msgstr "Nakliye tarihi: "
42000
42001 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42005 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Shipping cost:"
42010 msgstr "Nakliye tarihi:"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Shipping cost: "
42015 msgstr "Nakliye tarihi: "
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Shipping fund:"
42020 msgstr "Nakliye tarihi:"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Shipping fund: "
42025 msgstr "Nakliye tarihi: "
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42028 #, c-format
42029 msgid "Shortcut"
42030 msgstr ""
42031
42032 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42033 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42035 #, c-format
42036 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42042 #, c-format
42043 msgid "Show"
42044 msgstr "Göstər"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42047 #, c-format
42048 msgid "Show MARC tag documentation links"
42049 msgstr ""
42050
42051 #. SCRIPT
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42053 msgid "Show _MENU_ entries"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Show active baskets only"
42059 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42062 #, fuzzy, c-format
42063 msgid "Show active funds only"
42064 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42067 #, c-format
42068 msgid "Show actual/estimated values"
42069 msgstr ""
42070
42071 #. A
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42073 #, fuzzy
42074 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42075 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Show all"
42082 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Show all baskets"
42087 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42092 #, c-format
42093 msgid "Show all columns"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Show all details "
42100 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Show all items"
42106 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
42107
42108 #. For the first occurrence,
42109 #. %1$s:  hiddencount 
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42112 #, c-format
42113 msgid "Show all items (%s hidden)"
42114 msgstr ""
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "Show all suggestions"
42119 msgstr "Bir Öneriden"
42120
42121 #. SCRIPT
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42123 #, fuzzy
42124 msgid "Show all transactions"
42125 msgstr "Çeviri"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Show any items currently checked out:"
42130 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Show biblio"
42135 msgstr "Kaydı Göster"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Show category: "
42140 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Show checkouts"
42145 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Show checkouts to guarantor"
42151 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42152
42153 #. SCRIPT
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42155 msgid "Show fields verbatim"
42156 msgstr ""
42157
42158 #. SCRIPT
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42160 msgid "Show help for this tag"
42161 msgstr ""
42162
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42165 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42169 #, c-format
42170 msgid "Show in search pulldown: "
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Show inactive budgets"
42177 msgstr "Pasif"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42180 #, fuzzy, c-format
42181 msgid "Show more"
42182 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Show my funds only"
42187 msgstr "Bütçeleri göster"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Show my funds only:"
42192 msgstr "Bütçeleri göster"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Show only mine"
42197 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Show only renewed "
42202 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Show only subscriptions "
42207 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Show subscriptions"
42213 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Show tags"
42218 msgstr "Yeni etiket"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42223 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42228 #, c-format
42229 msgid "Show/hide columns:"
42230 msgstr ""
42231
42232 #. SCRIPT
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42234 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Showing only available items"
42240 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Shown"
42246 msgstr "Göster:"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42250 #, c-format
42251 msgid "Shows on transit slips"
42252 msgstr ""
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42255 #, c-format
42256 msgid "Silvia Simonetti"
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "Simith"
42262 msgstr "Sınırlar"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Simon Story"
42267 msgstr "Yarı aylık"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42270 #, c-format
42271 msgid "Simple DC-RDF"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42275 #, c-format
42276 msgid "Since"
42277 msgstr "den beri"
42278
42279 #. SCRIPT
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42281 #, fuzzy
42282 msgid "Single holiday: %s"
42283 msgstr "Benzersiz tatil"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42286 #, c-format
42287 msgid "SingleBranchMode is ON."
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42292 #, c-format
42293 msgid "Size"
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Skip issue number"
42300 msgstr "Yayın numarası"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Skip items on loan: "
42305 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Slip"
42313 msgstr "Senaryo"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42316 #, c-format
42317 msgid "Small text"
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Social security number hash:"
42323 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Social security or card number: "
42328 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Some Perl modules are missing."
42333 msgstr "eksik değer"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42336 #, c-format
42337 msgid ""
42338 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42339 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42340 "examples assume USD is the active currency. "
42341 msgstr ""
42342
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42345 msgid "Some fields are not valid:"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42349 #, c-format
42350 msgid ""
42351 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42352 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42353 "if you want that this feature works correctly."
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42357 #, fuzzy, c-format
42358 msgid ""
42359 "Some records have not been automatically added because they match an "
42360 "existing record in your catalog:"
42361 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42365 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42366 msgstr ""
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Sonia Lemaire"
42371 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42374 #, c-format
42375 msgid "Sophie Meynieux"
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42379 #, c-format
42380 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42381 msgstr ""
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42384 #, c-format
42385 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42386 msgstr ""
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42391 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Sorry, your request had no results."
42396 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Sort 1"
42401 msgstr "Sırala1"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Sort 2"
42406 msgstr "Sırala2"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Sort By: "
42411 msgstr "İle Sırala: "
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42414 #, c-format
42415 msgid "Sort by"
42416 msgstr "İle Sırala"
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42419 #, c-format
42420 msgid "Sort by :"
42421 msgstr "İle Sırala :"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Sort by:"
42426 msgstr "İle Sırala :"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Sort by: "
42433 msgstr "… ile sırala : "
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Sort field 1"
42441 msgstr "1. alanı sırala:"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42445 #, c-format
42446 msgid "Sort field 1:"
42447 msgstr "1. alanı sırala:"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Sort field 2"
42455 msgstr "2. alanı sırala:"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42459 #, c-format
42460 msgid "Sort field 2:"
42461 msgstr "2. alanı sırala:"
42462
42463 #. A
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42465 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42466 msgstr ""
42467
42468 #. SCRIPT
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42470 msgid "Sort routine missing"
42471 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Sort this list by: "
42476 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42481 #, c-format
42482 msgid "Sort1"
42483 msgstr "Sırala1"
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42488 #, c-format
42489 msgid "Sort2"
42490 msgstr "Sırala2"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Sorting"
42495 msgstr "Sıralanıyor..."
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Sorting routine"
42500 msgstr "Rutin Sıralama"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42503 #, c-format
42504 msgid "Sound"
42505 msgstr ""
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Sound: "
42510 msgstr "Ödenek "
42511
42512 #. For the first occurrence,
42513 #. SCRIPT
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Source"
42519 msgstr "Puan:"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42524 #, c-format
42525 msgid "Source (incoming) record check field"
42526 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42529 #, c-format
42530 msgid "Source in use?"
42531 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42534 #, fuzzy, c-format
42535 msgid "Source library:"
42536 msgstr "Ana kütüphane:"
42537
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Source of acquisition"
42541 msgstr "Sınıflama"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42546 msgstr "Sınıflama"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Source records"
42551 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Southeastern University"
42556 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42567 #, c-format
42568 msgid "Space ( )"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Special relationship: "
42574 msgstr "İlişki: "
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42577 #, c-format
42578 msgid "Special thanks to the following organizations"
42579 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42582 #, c-format
42583 msgid "Specialized"
42584 msgstr "Özelleştirilmiş"
42585
42586 #. For the first occurrence,
42587 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42590 #, c-format
42591 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42592 msgstr ""
42593
42594 #. For the first occurrence,
42595 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Specify due date %s: "
42600 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42603 #, c-format
42604 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42605 msgstr ""
42606
42607 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Specify return date %s: "
42611 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42615 #, c-format
42616 msgid "Spent"
42617 msgstr "Harcanmış"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Spent amount"
42622 msgstr "Ödeme Tutarı"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Spent amount:"
42627 msgstr "Ödeme Tutarı"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Spine label"
42632 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Split call numbers: "
42637 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42638
42639 #. SCRIPT
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42641 msgid "Spring"
42642 msgstr "Bahar"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42645 #, c-format
42646 msgid "Srdjan Jankovic"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42650 #, c-format
42651 msgid "Srikanth Dhondi"
42652 msgstr ""
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42655 #, c-format
42656 msgid "Stacey Walker"
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42661 #, c-format
42662 msgid "Staff"
42663 msgstr "Personel"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Staff - Internal note"
42668 msgstr "Intranet:"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42671 #, c-format
42672 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42673 msgstr ""
42674
42675 #. A
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Staff client"
42679 msgstr "Personel İstemcisi"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42684 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid ""
42689 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42690 "request a discharge."
42691 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Staff note"
42698 msgstr "Personel"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Staff note:"
42704 msgstr "Personel İstemcisi:"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Stage MARC for import"
42709 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Stage MARC records"
42714 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Stage MARC records for import"
42722 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42727 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42730 #, c-format
42731 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42732 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42733
42734 #. INPUT type=button
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42736 msgid "Stage for import"
42737 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42740 #, c-format
42741 msgid "Stage records into the reservoir"
42742 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42747 #, c-format
42748 msgid "Staged"
42749 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Staged MARC management"
42754 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42757 #, fuzzy, c-format
42758 msgid "Staged MARC record management"
42759 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Staged:"
42764 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42767 #, c-format
42768 msgid "Stan Brinkerhoff"
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Standard"
42777 msgstr "standart"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Standard ID: "
42784 msgstr "standart "
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Standard number"
42792 msgstr "Standart Numara"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Standard number:"
42797 msgstr "Standart Numara"
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42800 #, c-format
42801 msgid "Standing orders do not close when received."
42802 msgstr ""
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Start Date: "
42807 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42814 #, c-format
42815 msgid "Start date"
42816 msgstr "Başlangıç tarihi"
42817
42818 #. For the first occurrence,
42819 #. SCRIPT
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42821 #, fuzzy
42822 msgid "Start date missing"
42823 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42824
42825 #. For the first occurrence,
42826 #. SCRIPT
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42828 msgid "Start date must be before end date"
42829 msgstr ""
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42834 #, c-format
42835 msgid "Start date:"
42836 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Start date: "
42844 msgstr "Başlangıç tarihi: "
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Start date: *"
42849 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42852 #, c-format
42853 msgid "Start defining libraries"
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Start of date range "
42859 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Start of interval"
42864 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42865
42866 #. INPUT type=submit
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42868 msgid "Start search"
42869 msgstr "Aramayı başlat"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Starter CSV: "
42874 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42875
42876 #. INPUT type=text name=start_card
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42878 #, fuzzy
42879 msgid "Starting card number"
42880 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42881
42882 #. INPUT type=text name=start_label
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42884 #, fuzzy
42885 msgid "Starting label number"
42886 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42887
42888 #. For the first occurrence,
42889 #. SCRIPT
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42892 #, c-format
42893 msgid "Starting with:"
42894 msgstr "ile başlıyor:"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Starts with"
42902 msgstr "ile başlar"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "State"
42911 msgstr "Durum"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "State: "
42919 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Statistic 1 done on: "
42924 msgstr "İstatistik "
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Statistic 1: "
42931 msgstr "İstatistik "
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid "Statistic 2 done on: "
42936 msgstr "İstatistik "
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Statistic 2: "
42943 msgstr "İstatistik "
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42947 #, c-format
42948 msgid "Statistical"
42949 msgstr "İstatistiksel"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42954 #, c-format
42955 msgid "Statistics"
42956 msgstr "İstatistik"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Statistics date and time"
42961 msgstr "İstatistik "
42962
42963 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42964 #. %2$s:  title 
42965 #. %3$s:  firstname 
42966 #. %4$s:  END 
42967 #. %5$s:  surname 
42968 #. %6$s:  cardnumber 
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42972 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42976 #, c-format
42977 msgid "Statistics wizards"
42978 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43003 #, c-format
43004 msgid "Status"
43005 msgstr "Durum"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Status "
43011 msgstr "Durum "
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Status:"
43023 msgstr "Durum"
43024
43025 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43026 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43027 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43028 #. %4$s:  END 
43029 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43030 #. %6$s:  END 
43031 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43032 #. %8$s:  END 
43033 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43034 #. %10$s:  END 
43035 #. %11$s:  END 
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43037 #, c-format
43038 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43039 msgstr ""
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43044 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Statuses to describe a lost item"
43049 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43052 #, c-format
43053 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43057 #, c-format
43058 msgid "Stefan Weil"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43062 #, c-format
43063 msgid "Stefano Bargioni"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43067 #, c-format
43068 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43069 msgstr ""
43070
43071 #. %1$s:  IF (usecache) 
43072 #. %2$s:  END 
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid ""
43076 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43077 "report visibility "
43078 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43083 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43088 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Step 2: Choose the area "
43093 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43098 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43103 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Step 3: Choose a column "
43108 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43113 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43118 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Step 4: Specify a value "
43123 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43128 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43131 #, c-format
43132 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43133 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Step 5: Confirm definition"
43138 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43141 #, c-format
43142 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43143 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43146 #, c-format
43147 msgid "Stephanie Hogan"
43148 msgstr ""
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "Stephen Edwards"
43153 msgstr "Stephen Hedges"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43156 #, c-format
43157 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43158 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43161 #, c-format
43162 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43163 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Steven Callender"
43168 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43169
43170 #. For the first occurrence,
43171 #. %1$s:  numberpending 
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43175 #, c-format
43176 msgid "Still %s servers to search"
43177 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Stopped"
43183 msgstr "bakır"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Street Address"
43189 msgstr "Adres"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Street address"
43195 msgstr "Adres"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Street number"
43201 msgstr "Cadde numarası: "
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Street type"
43207 msgstr "Cadde türü: "
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Student count"
43212 msgstr "Ödeme Tutarı"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43215 #, c-format
43216 msgid "Stéphane Delaune"
43217 msgstr ""
43218
43219 #. SCRIPT
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43221 #, fuzzy
43222 msgid "Su"
43223 msgstr "sesler"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Sub classification"
43228 msgstr "Sınıflama"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Sub total "
43233 msgstr "Ara toplam "
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Sub total:"
43238 msgstr "Ara Toplam"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43246 #, c-format
43247 msgid "Subfield"
43248 msgstr "Altalan"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43252 #, c-format
43253 msgid "Subfield code:"
43254 msgstr "Altalan kodu:"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Subfield code: "
43259 msgstr "Altalan kodu: "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Subfield separator: "
43265 msgstr "Altalanlar: "
43266
43267 #. SCRIPT
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43269 #, fuzzy
43270 msgid "Subfield ‡"
43271 msgstr "Altalan"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43274 #, c-format
43275 msgid "Subfield:"
43276 msgstr "Altalan:"
43277
43278 #. %1$s:  tagsubfield 
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43280 #, c-format
43281 msgid "Subfield: %s"
43282 msgstr "Altalan: %s"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43287 #, c-format
43288 msgid "Subfields"
43289 msgstr "Altalanlar"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Subfields: "
43302 msgstr "Altalanlar: "
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Subgroup"
43307 msgstr "gruba göre"
43308
43309 #. INPUT type=text name=subgroup
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43311 #, fuzzy
43312 msgid "Subgroup code"
43313 msgstr "gruba göre"
43314
43315 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43317 #, fuzzy
43318 msgid "Subgroup name"
43319 msgstr "gruba göre"
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Subgroup:"
43324 msgstr "gruba göre"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43331 #, c-format
43332 msgid "Subject"
43333 msgstr "Konu"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Subject heading: "
43342 msgstr "Konu Başlığı: "
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43345 #, c-format
43346 msgid "Subject headings"
43347 msgstr "Konu başlıkları"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Subject phrase"
43353 msgstr "Konu Cümlesi"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43356 #, c-format
43357 msgid "Subject search results"
43358 msgstr "Konu tarama sonuçları"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Subject sub-division: "
43363 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43366 #, c-format
43367 msgid "Subject(s)"
43368 msgstr "Mövzu(lar):"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Subject:"
43373 msgstr "Konular:"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Subject: "
43378 msgstr "Konular:"
43379
43380 #. For the first occurrence,
43381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Subject: %s "
43386 msgstr "Konular:"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43389 #, c-format
43390 msgid "Subjects:"
43391 msgstr "Konular:"
43392
43393 #. INPUT type=submit
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43495 msgid "Submit"
43496 msgstr "Gönder"
43497
43498 #. INPUT type=submit
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43500 #, fuzzy
43501 msgid "Submit your suggestion"
43502 msgstr "Bir Öneriden"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43505 #, c-format
43506 msgid "Subscription #"
43507 msgstr "Abonelik #"
43508
43509 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43511 #, c-format
43512 msgid "Subscription #%s"
43513 msgstr "Abonelik #%s"
43514
43515 #. %1$s:  loopro.object 
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Subscription %s "
43519 msgstr "Abonelik #%s"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Subscription ID: "
43524 msgstr "Abonelik ID: "
43525
43526 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43530 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Subscription begin"
43535 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43536
43537 #. %1$s:  END 
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Subscription closed %s "
43541 msgstr "%s aboneliği "
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43545 #, c-format
43546 msgid "Subscription details"
43547 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Subscription end"
43552 msgstr "Abonelik Bitti"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Subscription end date"
43557 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Subscription end date:"
43562 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Subscription expired"
43567 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43568
43569 #. %1$s:  bibliotitle
43570 #. %2$s:  IF closed 
43571 #. %3$s:  END 
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43575 msgstr "%s aboneliği"
43576
43577 #. %1$s:  title 
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Subscription history for %s"
43581 msgstr "Abonelik geçmişi"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43584 #, c-format
43585 msgid "Subscription id"
43586 msgstr "Abonelik kimliği"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Subscription information for "
43591 msgstr "Abonelik bilgisi "
43592
43593 #. %1$s:  biblionumber 
43594 #. %2$s:  bibliotitle 
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43596 #, c-format
43597 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43598 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43603 #, c-format
43604 msgid "Subscription length:"
43605 msgstr "Abonelik süresi:"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Subscription num."
43610 msgstr "Abonelik No."
43611
43612 #. %1$s:  bibliotitle 
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43614 #, c-format
43615 msgid "Subscription renewal for %s"
43616 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "Subscription start date"
43621 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Subscription start date:"
43626 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Subscription summaries"
43631 msgstr "Abonelik Özetleri"
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43635 #, c-format
43636 msgid "Subscription summary"
43637 msgstr "Abonelik özeti"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Subscription title"
43642 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43643
43644 #. %1$s:  enddate 
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Subscription will expire %s. "
43648 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43651 #, c-format
43652 msgid "Subscription(s)"
43653 msgstr "Abonelik(ler)"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Subscription:"
43658 msgstr "Abonelik(ler)"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43662 #, c-format
43663 msgid "Subscriptions"
43664 msgstr "Abonentliklər"
43665
43666 #. LABEL
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43669 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43670 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43671
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43674 #, fuzzy
43675 msgid "Substitute"
43676 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43681 #, fuzzy, c-format
43682 msgid "Substitutions"
43683 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Subtotal "
43689 msgstr "Ara toplam "
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43692 #, fuzzy, c-format
43693 msgid "Subtotal for"
43694 msgstr "Ara toplam "
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43697 #, fuzzy, c-format
43698 msgid "Subtype limits"
43699 msgstr "Alt tür limitleri:"
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43702 #, c-format
43703 msgid "Success"
43704 msgstr "Başarı"
43705
43706 #. SCRIPT
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43708 #, fuzzy
43709 msgid "Success."
43710 msgstr "Başarı"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43713 #, c-format
43714 msgid "Success: Import reversed"
43715 msgstr ""
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43718 #, c-format
43719 msgid "Suggested by"
43720 msgstr "Tarafından önerilen"
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Suggested by - on"
43725 msgstr "Tarafından önerilen"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Suggested by:"
43730 msgstr "Tarafından önerilen"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43734 #, fuzzy, c-format
43735 msgid "Suggested by: "
43736 msgstr "Tarafından önerilen "
43737
43738 #. For the first occurrence,
43739 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43740 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43741 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43742 #. %4$s:  END 
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43746 #, fuzzy, c-format
43747 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43748 msgstr "Tarafından önerilen"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Suggested date from:"
43753 msgstr "Önerilen"
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43759 #, c-format
43760 msgid "Suggestion"
43761 msgstr "Öneri"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "Suggestion accepted"
43767 msgstr "Öneri"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Suggestion creation"
43773 msgstr "Öneri"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Suggestion information"
43778 msgstr "Abonelik bilgisi"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Suggestion management"
43786 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43795 #, c-format
43796 msgid "Suggestions"
43797 msgstr "Öneriler"
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Suggestions management"
43802 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Suggestions pending approval"
43807 msgstr "Önerileri Tarama:"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Suggestions search:"
43812 msgstr "Önerileri Tarama:"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43830 #, c-format
43831 msgid "Summary"
43832 msgstr "Özet"
43833
43834 #. %1$s:  firstname 
43835 #. %2$s:  surname 
43836 #. %3$s:  cardnumber 
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43838 #, c-format
43839 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43840 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Summary search"
43845 msgstr "Aramayı başlat"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Summary: "
43851 msgstr "Özet: "
43852
43853 #. SCRIPT
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43855 msgid "Summer"
43856 msgstr "Yaz"
43857
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43860 #, fuzzy
43861 msgid "Sun"
43862 msgstr "sesler"
43863
43864 #. For the first occurrence,
43865 #. SCRIPT
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43870 #, c-format
43871 msgid "Sunday"
43872 msgstr "Pazar"
43873
43874 #. SCRIPT
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43876 #, fuzzy
43877 msgid "Sundays"
43878 msgstr "Pazar"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43881 #, c-format
43882 msgid "Sundry"
43883 msgstr "Muhtelif"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Supplemental issue "
43888 msgstr "Ek Sayı %S "
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Supplier report"
43893 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43894
43895 #. BUTTON
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43897 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43898 msgstr ""
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43911 #, c-format
43912 msgid "Surname"
43913 msgstr "Soyadı"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Surname: "
43919 msgstr "Soyadı: "
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43922 #, c-format
43923 msgid "Surveys"
43924 msgstr "Anketler"
43925
43926 #. SCRIPT
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43928 msgid "Suspend"
43929 msgstr ""
43930
43931 #. INPUT type=submit
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43934 #, fuzzy
43935 msgid "Suspend all holds"
43936 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43937
43938 #. SCRIPT
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43940 #, fuzzy
43941 msgid "Suspend hold on"
43942 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43946 #, c-format
43947 msgid "Suspend?"
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43952 #, c-format
43953 msgid "Suspension in days (day)"
43954 msgstr ""
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
43957 #, c-format
43958 msgid "Svenska (Swedish)"
43959 msgstr "Svenska (İsveç)"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43962 #, fuzzy, c-format
43963 msgid "Switch to advanced editor"
43964 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43967 #, c-format
43968 msgid "Switch to basic editor"
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43972 #, c-format
43973 msgid "Symbol"
43974 msgstr "Sembol"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Symbol: "
43979 msgstr "Sembol: "
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Sync status: "
43984 msgstr "Durum "
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43987 #, c-format
43988 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43989 msgstr ""
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Synchronize"
43994 msgstr "kronolojik tarih"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43997 #, c-format
43998 msgid "Syntax"
43999 msgstr "Sözdizimi"
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44002 #, c-format
44003 msgid "Syntax (z3950 can send"
44004 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44007 #, c-format
44008 msgid "System Preferences"
44009 msgstr "Sistem Tercihleri"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "System information"
44014 msgstr "Materyal Bilgisi"
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44017 #, fuzzy, c-format
44018 msgid "System permissions"
44019 msgstr "İzinleri Belirle"
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44022 #, c-format
44023 msgid ""
44024 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44025 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44029 #, c-format
44030 msgid ""
44031 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44032 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44033 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44034 msgstr ""
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44037 #, c-format
44038 msgid ""
44039 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44040 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44041 "works correctly."
44042 msgstr ""
44043
44044 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44046 #, c-format
44047 msgid ""
44048 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44049 "the items database table: %s "
44050 msgstr ""
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44053 #, c-format
44054 msgid "System preference search:"
44055 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44062 #, c-format
44063 msgid "System preferences"
44064 msgstr "Sistem tercihleri"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44067 #, c-format
44068 msgid "Sèbastien Hinderer"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44072 #, c-format
44073 msgid ""
44074 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44075 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44076 "Tutunsatar)"
44077 msgstr ""
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44100 #, c-format
44101 msgid "TOTAL"
44102 msgstr "TOPLAM"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44105 #, fuzzy, c-format
44106 msgid "Tab"
44107 msgstr "Sekme:"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Tab separated text"
44112 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44115 #, c-format
44116 msgid "Tab:"
44117 msgstr "Sekme:"
44118
44119 #. %1$s:  subfield.tab 
44120 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44121 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44122 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44123 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44124 #. %6$s:  END 
44125 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44126 #. %8$s:  END 
44127 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44128 #. %10$s:  END 
44129 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44130 #. %12$s:  subfield.seealso 
44131 #. %13$s:  END 
44132 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44133 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44134 #. %16$s:  END 
44135 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44136 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44137 #. %19$s:  END 
44138 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44139 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44140 #. %22$s:  END 
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44142 #, c-format
44143 msgid ""
44144 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44145 "%s%s%s, %s%s "
44146 msgstr ""
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44149 #, c-format
44150 msgid "Tabs in use"
44151 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44154 #, c-format
44155 msgid "Tabular"
44156 msgstr "Çizelgeler"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Tabulation (\\t)"
44169 msgstr "Çeviri"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44177 #, c-format
44178 msgid "Tag"
44179 msgstr "Alan kodu"
44180
44181 #. SCRIPT
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44183 msgid "Tag "
44184 msgstr ""
44185
44186 #. For the first occurrence,
44187 #. %1$s:  tagfield | html 
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Tag %s Subfield structure"
44192 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44193
44194 #. For the first occurrence,
44195 #. %1$s:  tagfield | html 
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "Tag %s subfield structure"
44200 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "Tag deleted"
44205 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44206
44207 #. A
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Tag editor"
44218 msgstr "Alacak"
44219
44220 #. SCRIPT
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44222 #, fuzzy
44223 msgid "Tag has no subfields"
44224 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Tag moderation"
44229 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Tag:"
44234 msgstr "Alan Kodu: "
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Tag: "
44251 msgstr "Alan Kodu: "
44252
44253 #. %1$s:  searchfield 
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44255 #, c-format
44256 msgid "Tag: %s"
44257 msgstr "Alan kodu: %s"
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Tagged with:"
44262 msgstr "Sayfa genişliği"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44267 #, c-format
44268 msgid "Tags"
44269 msgstr "Etiketler"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44272 #, c-format
44273 msgid "Tags pending approval"
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44278 #, c-format
44279 msgid "Tags:"
44280 msgstr "Etiketlər:"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44283 #, fuzzy, c-format
44284 msgid "Tamil, France"
44285 msgstr "Paris, Fransa"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44288 #, c-format
44289 msgid "Target"
44290 msgstr "Hedef"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44295 #, c-format
44296 msgid "Target (database) record check field"
44297 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Task scheduler"
44305 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Tax number registered:"
44310 msgstr "KDV kayda alındı:"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Tax number registered: "
44315 msgstr "KDV kayda alındı: "
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Tax rate: "
44323 msgstr "KDV: "
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44326 #, c-format
44327 msgid "Technical reports"
44328 msgstr "Teknik raporlar"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Template ID"
44333 msgstr "Şablon No: %s"
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Template ID:"
44339 msgstr "Şablon No: %s"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Template code:"
44345 msgstr "Şablon Kodu:"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Template description:"
44351 msgstr "Şablon Tanımı:"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Template name"
44356 msgstr "Şablon Adı:"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Template name:"
44364 msgstr "Şablon Adı:"
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Template: "
44369 msgstr "Şablonlar"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Templates"
44375 msgstr "Şablonlar"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44378 #, c-format
44379 msgid "Temporary"
44380 msgstr ""
44381
44382 #. A
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44387 #, c-format
44388 msgid "Term"
44389 msgstr "Terim"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44392 #, c-format
44393 msgid "Term/Phrase"
44394 msgstr "Terim/Deyim"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Term:"
44400 msgstr "Terim"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Term: "
44405 msgstr "Terim "
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "Terms summary"
44410 msgstr "Terimler Özeti"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44415 #, c-format
44416 msgid "Test"
44417 msgstr "Test"
44418
44419 #. INPUT type=button
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44421 #, fuzzy
44422 msgid "Test pattern"
44423 msgstr "Örneği Sıfırla"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Test prediction pattern"
44429 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44430
44431 #. SCRIPT
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44433 #, fuzzy
44434 msgid "Testing..."
44435 msgstr "Sıralanıyor..."
44436
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44440 msgstr "Tetun dili"
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44447 #, c-format
44448 msgid "Text"
44449 msgstr "Konu"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44454 #, c-format
44455 msgid "Text alignment: "
44456 msgstr ""
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Text fields"
44461 msgstr "Veri Alanları"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Text for OPAC: "
44467 msgstr "OPAC için metin: "
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Text for librarian: "
44473 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Text for librarians: "
44478 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Text for opac: "
44483 msgstr "Opac için metin "
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44486 #, fuzzy, c-format
44487 msgid "Text justification: "
44488 msgstr "Gerekçe Metni "
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Text: "
44495 msgstr "Konu "
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44499 #, c-format
44500 msgid "Textarea"
44501 msgstr "Metinalani"
44502
44503 #. SCRIPT
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44505 #, fuzzy
44506 msgid "Th"
44507 msgstr "Bir"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44510 #, c-format
44511 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44512 msgstr ""
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Thatcher Rea"
44517 msgstr "Sipariş tarama"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "The "
44536 msgstr "Bir "
44537
44538 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44542 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44545 #, c-format
44546 msgid ""
44547 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44548 "Falling back to legacy facet calculation. "
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44552 #, c-format
44553 msgid ""
44554 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44555 "file. It should be set to "
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44560 #, c-format
44561 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44562 msgstr ""
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44565 #, c-format
44566 msgid ""
44567 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44568 "file. It should be set to "
44569 msgstr ""
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44573 #, c-format
44574 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44579 #, c-format
44580 msgid ""
44581 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44582 "for statistical purposes"
44583 msgstr ""
44584 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44585 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44588 #, c-format
44589 msgid ""
44590 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44591 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44595 #, c-format
44596 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44597 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44602 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44607 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44612 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44617 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44620 #, c-format
44621 msgid "The CSV profile has not been modified."
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44625 #, c-format
44626 msgid "The Noun Project"
44627 msgstr ""
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "The Noun Project icons"
44632 msgstr "Projeksiyon:"
44633
44634 #. SCRIPT
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44636 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44637 msgstr ""
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "The alternative email is invalid."
44642 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44643
44644 #. %1$s:  errauthid 
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44646 #, c-format
44647 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44652 #, fuzzy, c-format
44653 msgid "The authorized value category ("
44654 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44655
44656 #. %1$s:  Barcode 
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "The barcode %s was not found."
44660 msgstr "Barkod bulunamadı"
44661
44662 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "The barcode was not found %s."
44666 msgstr "Barkod bulunamadı"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "The barcode was not found: "
44671 msgstr "Barkod bulunamadı"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44674 #, c-format
44675 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44676 msgstr ""
44677
44678 #. SCRIPT
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44680 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44681 msgstr ""
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44684 #, c-format
44685 msgid ""
44686 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44687 "a MARC subfield,"
44688 msgstr ""
44689 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44690 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "The biblionumber "
44695 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44696
44697 #. %1$s:  email_add |html 
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44699 #, c-format
44700 msgid "The cart was sent to: %s"
44701 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44705 #, c-format
44706 msgid ""
44707 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44713 msgstr ""
44714 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44715 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44716
44717 #. SCRIPT
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44719 msgid "The destination should be filled."
44720 msgstr ""
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44723 #, c-format
44724 msgid ""
44725 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44726 "quotes and invoices are downloaded."
44727 msgstr ""
44728
44729 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44731 #, c-format
44732 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44733 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44734
44735 #. SCRIPT
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44737 #, fuzzy
44738 msgid "The ending date is missing or invalid."
44739 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44744 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44747 #, c-format
44748 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44749 msgstr ""
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44754 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44755
44756 #. SCRIPT
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44758 msgid ""
44759 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44760 "Therefore, you cannot add it."
44761 msgstr ""
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44766 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44769 #, c-format
44770 msgid ""
44771 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44772 "entries in your database."
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44776 #, c-format
44777 msgid ""
44778 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44779 msgstr ""
44780
44781 #. %1$s:  sort_rule 
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid ""
44785 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44786 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44787 msgstr ""
44788 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44789 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44790 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid ""
44795 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44796 "are supplying in the import file."
44797 msgstr ""
44798 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44799 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid ""
44804 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44805 "less than the third for the "
44806 msgstr ""
44807 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
44808 "olmalı "
44809
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44812 #, fuzzy, c-format
44813 msgid "The following barcodes were found: "
44814 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44817 #, c-format
44818 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44819 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44822 #, c-format
44823 msgid "The following error was encountered:"
44824 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "The following errors have occurred:"
44829 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44834 msgstr ""
44835 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
44836 "tekrar basın:"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44839 #, c-format
44840 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44841 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44844 #, c-format
44845 msgid ""
44846 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44847 "them in."
44848 msgstr ""
44849 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
44850 "kontrol edin."
44851
44852 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "The following items were found by searching: %s "
44856 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "The following items were modified:"
44861 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44864 #, c-format
44865 msgid ""
44866 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44867 "shouldn't. "
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "The following records could not be deleted:"
44873 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44874
44875 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "The framework is used %s times."
44879 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44882 #, fuzzy, c-format
44883 msgid "The import id number "
44884 msgstr "Rapor Adı: "
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44887 #, c-format
44888 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44889 msgstr ""
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44892 #, c-format
44893 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44894 msgstr ""
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "The item has been added to the list."
44899 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44902 #, fuzzy, c-format
44903 msgid "The item has been removed from the list."
44904 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44907 #, c-format
44908 msgid ""
44909 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44910 "the list."
44911 msgstr ""
44912
44913 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44915 #, fuzzy, c-format
44916 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44917 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "The item has successfully been linked to "
44922 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44925 #, c-format
44926 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44927 msgstr ""
44928
44929 #. SCRIPT
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44931 msgid ""
44932 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44933 "whitespace characters from the library code"
44934 msgstr ""
44935
44936 #. %1$s:  email | html 
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44938 #, c-format
44939 msgid "The list was sent to: %s"
44940 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "The merge was successful. "
44945 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "The merging was successful. "
44950 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44951
44952 #. %1$s:  profile_name 
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44956 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44957
44958 #. %1$s:  profile_name 
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44960 #, c-format
44961 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44962 msgstr ""
44963
44964 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44966 #, c-format
44967 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44968 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44971 #, c-format
44972 msgid ""
44973 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44974 "deleted."
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44978 #, c-format
44979 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44980 msgstr ""
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44983 #, c-format
44984 msgid ""
44985 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44986 "deleted."
44987 msgstr ""
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44990 #, c-format
44991 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44992 msgstr ""
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44995 #, fuzzy, c-format
44996 msgid "The order has been successfully canceled."
44997 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44998
44999 #. %1$s:  ELSE 
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45001 #, fuzzy, c-format
45002 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45003 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45006 #, c-format
45007 msgid ""
45008 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45009 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45013 #, c-format
45014 msgid ""
45015 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45016 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45017 "and retry. "
45018 msgstr ""
45019
45020 #. For the first occurrence,
45021 #. SCRIPT
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45025 #, fuzzy
45026 msgid "The page entered is not a number."
45027 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
45028
45029 #. For the first occurrence,
45030 #. SCRIPT
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45034 #, fuzzy
45035 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45036 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45039 #, c-format
45040 msgid "The password entered is too short"
45041 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45042
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "The passwords entered do not match"
45047 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
45048
45049 #. For the first occurrence,
45050 #. %1$s:  DEBT 
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "The patron has a debt of %s."
45055 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45056
45057 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45061 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45062
45063 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45067 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45070 #, c-format
45071 msgid ""
45072 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45073 "circulate => self_checkout permission. "
45074 msgstr ""
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45077 #, c-format
45078 msgid ""
45079 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45080 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45081 msgstr ""
45082
45083 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45087 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45090 #, c-format
45091 msgid ""
45092 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45093 "the hold is being placed. "
45094 msgstr ""
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "The primary email is invalid."
45099 msgstr "Kütüphane geçersiz."
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45102 #, c-format
45103 msgid ""
45104 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45105 "\"text\""
45106 msgstr ""
45107
45108 #. For the first occurrence,
45109 #. %1$s:  biblionumber 
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45114 #, c-format
45115 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45116 msgstr ""
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45119 #, c-format
45120 msgid "The requested message cannot be displayed"
45121 msgstr ""
45122
45123 #. %1$s:  ELSE 
45124 #. %2$s:  END 
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid ""
45128 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45129 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45130 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45131 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45132 msgstr ""
45133 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
45134 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
45135 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
45136 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
45137 "değişiklik yapın (moderate tags). "
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45140 #, c-format
45141 msgid ""
45142 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45143 "found in this order:"
45144 msgstr ""
45145 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45148 #, fuzzy, c-format
45149 msgid "The rules have been cloned."
45150 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45153 #, c-format
45154 msgid ""
45155 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45156 "like a date string."
45157 msgstr ""
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "The secondary email is invalid."
45162 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
45163
45164 #. SCRIPT
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45166 msgid "The source field should be filled."
45167 msgstr ""
45168
45169 #. SCRIPT
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45171 msgid "The source subfield should be filled for update."
45172 msgstr ""
45173
45174 #. SCRIPT
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45176 msgid ""
45177 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45178 "Therefore, you cannot add it."
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "The subscription has linked issues"
45184 msgstr "Abonelik sona erdi."
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "The subscription has linked items"
45189 msgstr "Abonelik sona erdi."
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "The subscription has not expired yet"
45194 msgstr "Abonelik sona erdi."
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45197 #, c-format
45198 msgid ""
45199 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45200 "correct this before continuing circulation."
45201 msgstr ""
45202
45203 #. SPAN
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45205 msgid ""
45206 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45207 "value by one or more virtual hosts."
45208 msgstr ""
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45211 #, c-format
45212 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45213 msgstr ""
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45216 #, c-format
45217 msgid ""
45218 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45219 "are uploaded."
45220 msgstr ""
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45224 #, c-format
45225 msgid "The upload file appears to be empty."
45226 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid ""
45231 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45232 "kpz'."
45233 msgstr ""
45234 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid ""
45239 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45240 "zip'."
45241 msgstr ""
45242 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45246 #, c-format
45247 msgid "Themes"
45248 msgstr "Temalar"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "There are "
45254 msgstr "Zaman Ayarlandı "
45255
45256 #. For the first occurrence,
45257 #. %1$s:  label_element_title 
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "There are no %s currently available."
45262 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "There are no EDI accounts. "
45267 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45272 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45273
45274 #. %1$s:  category 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45278 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "There are no cities defined. "
45283 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "There are no collections currently defined."
45288 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45289
45290 #. %1$s:  IF active 
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45292 #, fuzzy, c-format
45293 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45294 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "There are no defined actions for this template."
45299 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45302 #, c-format
45303 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45307 #, fuzzy, c-format
45308 msgid "There are no existing numbering patterns."
45309 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "There are no images for this record."
45314 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "There are no item search fields defined. "
45319 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "There are no items in this batch yet"
45324 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "There are no items in this collection."
45329 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "There are no itemtypes defined"
45334 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45337 #, c-format
45338 msgid "There are no late orders."
45339 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "There are no libraries defined."
45344 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "There are no libraries defined. "
45349 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "There are no library EANs. "
45354 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45355
45356 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "There are no mappings for the %s"
45360 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "There are no news items."
45365 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "There are no notices for this library."
45370 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "There are no notices."
45375 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45380 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45381
45382 #. %1$s:  IF ( location ) 
45383 #. %2$s:  END 
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45387 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "There are no patron categories defined."
45392 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "There are no patron lists."
45397 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45402 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45407 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "There are no pending discharge requests."
45412 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "There are no pending offline operations."
45417 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "There are no pending patron modifications."
45422 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "There are no rules defined. "
45428 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "There are no saved definitions. "
45433 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45436 #, c-format
45437 msgid "There are no saved matching rules."
45438 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45441 #, c-format
45442 msgid "There are no saved patron attribute types."
45443 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "There are no saved reports. "
45448 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "There are no sets defined."
45453 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45456 #, fuzzy, c-format
45457 msgid "There are no statistics for this patron."
45458 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "There are no titles tagged with the term "
45463 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45464
45465 #. %1$s:  itemtags 
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45467 #, c-format
45468 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45469 msgstr ""
45470 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "There is no defined frequency."
45475 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45478 #, c-format
45479 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45480 msgstr ""
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45483 #, c-format
45484 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45485 msgstr ""
45486
45487 #. SCRIPT
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45489 #, fuzzy
45490 msgid "There is no record selected"
45491 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45494 #, c-format
45495 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45496 msgstr ""
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45501 msgstr "Barkod bulunamadı"
45502
45503 #. %1$s:  err_data 
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45505 #, c-format
45506 msgid ""
45507 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45508 msgstr ""
45509
45510 #. %1$s:  err_length 
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45512 #, c-format
45513 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45514 msgstr ""
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45517 #, fuzzy, c-format
45518 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45519 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45522 #, c-format
45523 msgid "There were problems with your submission"
45524 msgstr ""
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45527 #, c-format
45528 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45534 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45538 #, c-format
45539 msgid "Thesaurus:"
45540 msgstr "Kavramlar dizini:"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45543 #, c-format
45544 msgid ""
45545 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45546 "\"Default\" library."
45547 msgstr ""
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "These are disabled for the current library."
45552 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "These are enabled."
45557 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45558
45559 #. %1$s:  ratio 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45563 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45566 #, c-format
45567 msgid "Theses"
45568 msgstr "Tezler"
45569
45570 #. SCRIPT
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45572 msgid "Third"
45573 msgstr "Üçüncü"
45574
45575 #. SCRIPT
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45577 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45578 msgstr ""
45579
45580 #. SCRIPT
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45582 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "This authority type cannot be deleted"
45588 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45589
45590 #. %1$s:  patrons_in_category 
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45592 #, c-format
45593 msgid "This category is used %s times"
45594 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "This course already has this item on reserve."
45599 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45600
45601 #. SPAN
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45605 #, fuzzy
45606 msgid "This field is mandatory"
45607 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45608
45609 #. SCRIPT
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45611 #, fuzzy
45612 msgid "This field is required."
45613 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45614
45615 #. SCRIPT
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45617 #, fuzzy
45618 msgid "This file already exists (in this category)."
45619 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "This framework cannot be deleted"
45624 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45625
45626 #. %1$s:  subscriptions.size 
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45628 #, c-format
45629 msgid ""
45630 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45631 "delete it? "
45632 msgstr ""
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45635 #, c-format
45636 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45637 msgstr ""
45638
45639 #. A
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45641 #, fuzzy
45642 msgid "This fund has children"
45643 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45644
45645 #. SCRIPT
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45647 #, fuzzy
45648 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45649 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "This invoice has no files attached."
45654 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45657 #, c-format
45658 msgid ""
45659 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45660 "existing invoice?"
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45664 #, c-format
45665 msgid "This is a serial subscription"
45666 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45669 #, c-format
45670 msgid ""
45671 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45672 "a list of anonymized loans, please run a report."
45673 msgstr ""
45674
45675 #. For the first occurrence,
45676 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45681 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45684 #, c-format
45685 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45686 msgstr ""
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "This item does not exist."
45691 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45692
45693 #. SCRIPT
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45695 msgid "This item has been added to your cart"
45696 msgstr ""
45697
45698 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45700 #, c-format
45701 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45702 msgstr ""
45703
45704 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45705 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45706 #. %3$s:  END 
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45708 #, c-format
45709 msgid ""
45710 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45711 msgstr ""
45712
45713 #. For the first occurrence,
45714 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45719 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45720
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45723 #, fuzzy
45724 msgid "This item is already in your cart"
45725 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45726
45727 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45728 #. %2$s:  END 
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45730 #, c-format
45731 msgid ""
45732 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45738 msgstr ""
45739 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45740 "mı?"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "This item is on hold for another patron."
45746 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid ""
45751 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45752 "not cancelled."
45753 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45754
45755 #. %1$s:  branchname 
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45759 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45764 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45767 #, fuzzy, c-format
45768 msgid "This item is part of a rotating collection."
45769 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "This item is waiting for another patron."
45774 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "This item must be checked in at following library: "
45779 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45780
45781 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45785 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45786
45787 #. SCRIPT
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45789 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45790 msgstr ""
45791
45792 #. SCRIPT
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45794 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45795 msgstr ""
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "This list does not exist."
45800 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "This member has no email"
45805 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45808 #, c-format
45809 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45810 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
45811
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45813 #, c-format
45814 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45815 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45818 #, c-format
45819 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45820 msgstr ""
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45823 #, c-format
45824 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45825 msgstr ""
45826 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45827 "alamaz."
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45832 msgstr ""
45833 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45834 "alamaz."
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "This patron does not exist. "
45841 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "This patron has no circulation history."
45846 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "This patron has no files attached."
45851 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45854 #, fuzzy, c-format
45855 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45856 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45860 #, c-format
45861 msgid ""
45862 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45863 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45864 msgstr ""
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid ""
45869 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45870 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45871
45872 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45874 #, c-format
45875 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45876 msgstr ""
45877
45878 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45882 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45883
45884 #. %1$s:  subscriptions.size 
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45886 #, c-format
45887 msgid ""
45888 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45889 "delete it? "
45890 msgstr ""
45891
45892 #. SCRIPT
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45894 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45895 msgstr ""
45896
45897 #. SCRIPT
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45899 msgid ""
45900 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45901 msgstr ""
45902
45903 #. SCRIPT
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45905 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45906 msgstr ""
45907
45908 #. A
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45912 #, fuzzy
45913 msgid "This record has no items"
45914 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45915
45916 #. SCRIPT
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45918 #, fuzzy
45919 msgid "This record has no items."
45920 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "This record is used "
45925 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
45926
45927 #. For the first occurrence,
45928 #. %1$s:  total 
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45931 #, c-format
45932 msgid "This record is used %s times"
45933 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid ""
45938 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45939 "overdue items."
45940 msgstr ""
45941 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
45942 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid ""
45948 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45949 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45950 msgstr ""
45951 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
45952 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45956 #, c-format
45957 msgid ""
45958 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45959 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
45960
45961 #. SCRIPT
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45963 msgid "This subfield will be deleted"
45964 msgstr ""
45965
45966 #. A
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45968 #, fuzzy
45969 msgid "This subscription depends on another supplier"
45970 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "This subscription is closed."
45975 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45976
45977 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45979 #, c-format
45980 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45981 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45984 #, c-format
45985 msgid ""
45986 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45987 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45988 msgstr ""
45989
45990 #. %1$s:  field.marcfield 
45991 #. %2$s:  ELSE 
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45993 #, c-format
45994 msgid ""
45995 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45996 msgstr ""
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "This vendor has no email"
46001 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46006 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46009 #, c-format
46010 msgid ""
46011 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46012 "card layout editor. "
46013 msgstr ""
46014
46015 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46016 #. %2$s:  ELSE 
46017 #. %3$s:  END 
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46021 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46024 #, c-format
46025 msgid ""
46026 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46027 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46028 msgstr ""
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46031 #, c-format
46032 msgid ""
46033 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46034 "will be deleted but not the exceptions."
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46038 #, c-format
46039 msgid ""
46040 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46041 "exceptions will not be deleted."
46042 msgstr ""
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46045 #, c-format
46046 msgid ""
46047 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46048 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46049 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46050 msgstr ""
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46053 #, c-format
46054 msgid ""
46055 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46056 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46057 "dates on which the holiday is repeated."
46058 msgstr ""
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46061 #, c-format
46062 msgid ""
46063 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46064 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46065 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46066 msgstr ""
46067
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46069 #, c-format
46070 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46071 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
46072
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46074 #, c-format
46075 msgid "Thomas Wright"
46076 msgstr ""
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46079 #, c-format
46080 msgid "Those items won't be deleted"
46081 msgstr ""
46082
46083 #. SCRIPT
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46085 msgid "Threshold missing"
46086 msgstr "Eşik eksik"
46087
46088 #. SCRIPT
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46090 #, fuzzy
46091 msgid "Thu"
46092 msgstr "Bir"
46093
46094 #. IMG
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46097 #, fuzzy
46098 msgid "Thumbnail"
46099 msgstr "Tuba"
46100
46101 #. For the first occurrence,
46102 #. SCRIPT
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46107 #, c-format
46108 msgid "Thursday"
46109 msgstr "Perşembe"
46110
46111 #. SCRIPT
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46113 #, fuzzy
46114 msgid "Thursdays"
46115 msgstr "Perşembe"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Till reconciliation"
46120 msgstr "Kasa kontrolü"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46123 #, c-format
46124 msgid "Tim Hannah"
46125 msgstr ""
46126
46127 #. For the first occurrence,
46128 #. SCRIPT
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46131 #, c-format
46132 msgid "Time"
46133 msgstr "Zaman"
46134
46135 #. SCRIPT
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46137 #, fuzzy
46138 msgid "Time zone"
46139 msgstr "Zaman"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46142 #, c-format
46143 msgid "Time:"
46144 msgstr "Zaman:"
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Timeline"
46149 msgstr "Koha bağlantısı:"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Timeout"
46154 msgstr "Zaman"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46157 #, c-format
46158 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46159 msgstr ""
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Timestamp"
46165 msgstr "Zaman"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46168 #, c-format
46169 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46170 msgstr ""
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46173 #, c-format
46174 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46175 msgstr ""
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46254 #, c-format
46255 msgid "Title"
46256 msgstr "Eser Adı"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Title "
46262 msgstr "Başlık: "
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46266 #, c-format
46267 msgid "Title (A-Z)"
46268 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46272 #, c-format
46273 msgid "Title (Z-A)"
46274 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Title (any): "
46279 msgstr "Başlık: "
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Title (uniform): "
46284 msgstr "Dosya formatı: "
46285
46286 #. SCRIPT
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46288 msgid "Title cannot be empty"
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Title phrase"
46297 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46300 #, c-format
46301 msgid ""
46302 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46303 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46304 "Checkouts "
46305 msgstr ""
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46321 #, c-format
46322 msgid "Title:"
46323 msgstr "Başlık:"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Title: "
46340 msgstr "Başlık: * "
46341
46342 #. %1$s:  title 
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Title: %s"
46346 msgstr "Başlık: *"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Titles"
46351 msgstr "Eser Adı"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46354 #, c-format
46355 msgid "Titles tagged with the term "
46356 msgstr ""
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46371 #, c-format
46372 msgid "To"
46373 msgstr "İçin"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "To "
46379 msgstr "İçin "
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "To Date : "
46384 msgstr "Tarih: "
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46396 #, c-format
46397 msgid "To a file:"
46398 msgstr "Dosyaya:"
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "To a file: "
46404 msgstr "Dosyaya: "
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "To authid: "
46409 msgstr "Tarih: "
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "To biblio number: "
46414 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "To call number:"
46419 msgstr "LC Katalog No: "
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "To date: "
46424 msgstr "Tarih: "
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46427 #, c-format
46428 msgid ""
46429 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46430 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46431 "file"
46432 msgstr ""
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46435 #, fuzzy, c-format
46436 msgid "To item call number: "
46437 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46440 #, c-format
46441 msgid ""
46442 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46443 msgstr ""
46444 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46445 "bir tane oluştur."
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "To notify on receiving:"
46450 msgstr "Gelen miktar: "
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46455 msgstr ""
46456 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46457 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46460 #, c-format
46461 msgid ""
46462 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46463 "Administrator. "
46464 msgstr ""
46465
46466 #. INPUT type=submit name=submit
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46468 #, fuzzy
46469 msgid "To screen"
46470 msgstr "Görüntülemek için"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46473 #, c-format
46474 msgid "To screen in the browser:"
46475 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "To screen into the browser: "
46490 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46491
46492 #. %1$s:  title 
46493 #. %2$s:  surname 
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46495 #, fuzzy, c-format
46496 msgid ""
46497 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46498 msgstr ""
46499 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46500 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46511 #, c-format
46512 msgid "To:"
46513 msgstr "İçin:"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "To: "
46522 msgstr "İçin: "
46523
46524 #. SCRIPT
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46526 #, fuzzy
46527 msgid "Today"
46528 msgstr "bugün"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Today's checkins"
46533 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46534
46535 #. For the first occurrence,
46536 #. SCRIPT
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Today's checkouts"
46541 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46544 #, c-format
46545 msgid "Today's notifications"
46546 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46547
46548 #. A
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46550 #, fuzzy
46551 msgid "Toggle lowest priority"
46552 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46553
46554 #. IMG
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46556 msgid "Toggle set to lowest priority"
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46560 #, c-format
46561 msgid "Tom Houlker"
46562 msgstr ""
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46565 #, c-format
46566 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46567 msgstr ""
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid ""
46572 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46573 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Too many checked out."
46579 msgstr "Ödünç alınmamış."
46580
46581 #. For the first occurrence,
46582 #. %1$s:  current_loan_count 
46583 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46588 msgstr ""
46589 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Too many holds: "
46596 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46597
46598 #. %1$s:  too_many_items 
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46600 #, c-format
46601 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46602 msgstr ""
46603
46604 #. %1$s:  too_many_items 
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46606 #, c-format
46607 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46608 msgstr ""
46609
46610 #. %1$s:  current_loan_count 
46611 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid ""
46615 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46616 msgstr ""
46617 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "Tool plugins"
46623 msgstr "Eklenti:"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46682 #, c-format
46683 msgid "Tools"
46684 msgstr "Araçlar"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Tools home"
46689 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46690
46691 #. %1$s:  mainloo.limit 
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Top %s Most-circulated items"
46695 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Top lists"
46701 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Top page margin:"
46707 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Top text margin:"
46712 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Topics"
46717 msgstr "a- Konulu"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46725 #, c-format
46726 msgid "Total"
46727 msgstr "Toplam"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Total "
46732 msgstr "Toplam: "
46733
46734 #. For the first occurrence,
46735 #. %1$s:  currency 
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Total (%s)"
46740 msgstr "Toplam borç: %s"
46741
46742 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Total (GST %s %%)"
46746 msgstr "Toplam borç: %s"
46747
46748 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Total (GST %s%%)"
46752 msgstr "Toplam borç: %s"
46753
46754 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Total (GST %s)"
46758 msgstr "Toplam borç: %s"
46759
46760 #. %1$s:  currency.symbol 
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46764 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Total RRP"
46769 msgstr "Toplam: "
46770
46771 #. %1$s:  totalcredits 
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Total amount credits: %s"
46775 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46776
46777 #. %1$s:  totalcash 
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46781 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46784 #, fuzzy, c-format
46785 msgid "Total amount outstanding: "
46786 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46787
46788 #. %1$s:  totalpaid 
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46790 #, fuzzy, c-format
46791 msgid "Total amount paid: %s"
46792 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Total amount payable:"
46797 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46798
46799 #. %1$s:  totalrefund 
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "Total amount refunds: %s"
46803 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Total amount to be written off:"
46808 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Total amount: "
46813 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Total available"
46819 msgstr "Mevcut Değil"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Total checkouts"
46825 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46830 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Total checkouts:"
46835 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46839 #, c-format
46840 msgid "Total cost"
46841 msgstr "Toplam maliyet"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46845 #, fuzzy, c-format
46846 msgid "Total current checkouts allowed"
46847 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46853 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46857 #, c-format
46858 msgid "Total due"
46859 msgstr "Toplam borç"
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Total due:"
46864 msgstr "Toplam borç"
46865
46866 #. %1$s:  totaldue 
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46868 #, c-format
46869 msgid "Total due: %s"
46870 msgstr "Toplam borç: %s"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Total holds"
46875 msgstr "Toplam maliyet"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Total items in group"
46880 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
46881
46882 #. SCRIPT
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46884 #, fuzzy
46885 msgid "Total must be a number"
46886 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46887
46888 #. %1$s:  unlimited_total 
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46890 #, c-format
46891 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46892 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
46893
46894 #. %1$s:  totalwritten 
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46896 #, c-format
46897 msgid "Total number written off: %s charges"
46898 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Total ordered"
46903 msgstr "Toplam borç"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46906 #, c-format
46907 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46911 #, c-format
46912 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46913 msgstr ""
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Total renewals"
46918 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Total spent"
46923 msgstr "Toplam maliyet"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Total tax exc."
46928 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46929
46930 #. For the first occurrence,
46931 #. %1$s:  currency 
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Total tax exc. (%s)"
46937 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46938
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "Total tax inc."
46942 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46943
46944 #. For the first occurrence,
46945 #. %1$s:  currency 
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Total tax inc. (%s)"
46951 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Total: "
46957 msgstr "Toplam: "
46958
46959 #. For the first occurrence,
46960 #. %1$s:  basket.total 
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Total: %s "
46965 msgstr "Toplam borç: %s "
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
46969 #, c-format
46970 msgid "Totals:"
46971 msgstr "Toplamlar:"
46972
46973 #. A
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46975 #, fuzzy
46976 msgid "Transaction logs"
46977 msgstr "Hareket Günlüğü"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46986 #, c-format
46987 msgid "Transfer"
46988 msgstr "Aktarım"
46989
46990 #. INPUT type=submit
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46992 #, fuzzy
46993 msgid "Transfer collection"
46994 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "Transfer collection "
46999 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47000
47001 #. %1$s:  reser.diff 
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Transfer is %s days late"
47005 msgstr "%s için aktarılacaklar"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Transfer is not allowed for: "
47010 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Transfer now?"
47015 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
47016
47017 #. SCRIPT
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47019 #, fuzzy
47020 msgid "Transfer order to this basket?"
47021 msgstr "Siparişleri Yönet"
47022
47023 #. %1$s:  branchname 
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47025 #, fuzzy, c-format
47026 msgid "Transfer to %s"
47027 msgstr "Aktar :"
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47032 #, c-format
47033 msgid "Transfer to:"
47034 msgstr "Aktar :"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Transferred"
47039 msgstr "Aktarım"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Transferred from basket: "
47044 msgstr "Aktarılan Materyaller "
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Transferred items"
47049 msgstr "Aktarılan Materyaller"
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Transferred to basket: "
47054 msgstr "Aktar : "
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Transfers are "
47059 msgstr "Aktarımlar "
47060
47061 #. %1$s:  show_date 
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47065 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47068 #, c-format
47069 msgid "Transfers to receive"
47070 msgstr "Gelen aktarımlar"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47073 #, fuzzy, c-format
47074 msgid "Transform file to MARC:"
47075 msgstr "Aktar : "
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47078 #, fuzzy, c-format
47079 msgid "Translate into other languages"
47080 msgstr "Çeviri"
47081
47082 #. A
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47084 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47089 #, c-format
47090 msgid "Translation"
47091 msgstr "Çeviri"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47094 #, fuzzy, c-format
47095 msgid "Translation manager:"
47096 msgstr "Çeviri"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Translation: "
47101 msgstr "Çeviri"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47104 #, c-format
47105 msgid "Translations"
47106 msgstr "Çeviriler"
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Transport"
47111 msgstr "Aktarım"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47115 #, c-format
47116 msgid "Transport cost matrix"
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Transport: "
47122 msgstr "Aktar :"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47125 #, fuzzy, c-format
47126 msgid "Treaties "
47127 msgstr "Anlaşmalar "
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Try again with a different barcode"
47132 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47133
47134 #. INPUT type=submit
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "Try another search"
47141 msgstr "Sipariş tarama"
47142
47143 #. SCRIPT
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47145 #, fuzzy
47146 msgid "Tu"
47147 msgstr "Bir"
47148
47149 #. SCRIPT
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47151 #, fuzzy
47152 msgid "Tue"
47153 msgstr "Doğru"
47154
47155 #. For the first occurrence,
47156 #. SCRIPT
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47161 #, c-format
47162 msgid "Tuesday"
47163 msgstr "Salı"
47164
47165 #. SCRIPT
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47167 #, fuzzy
47168 msgid "Tuesdays"
47169 msgstr "Salı"
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47172 #, c-format
47173 msgid "Tumer Garip"
47174 msgstr "Tümer Garip"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47192 #, c-format
47193 msgid "Type"
47194 msgstr "Tür"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Type of procedure"
47199 msgstr "Puan Türü"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47203 #, c-format
47204 msgid "Type:"
47205 msgstr "Tür:"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Type: "
47212 msgstr "Tür: "
47213
47214 #. %1$s:  heading | html 
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "UF: %s"
47218 msgstr "Süz"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47221 #, c-format
47222 msgid "UKMARC"
47223 msgstr "UKMARC"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47226 #, c-format
47227 msgid "UNIMARC"
47228 msgstr "UNIMARC"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47232 #, c-format
47233 msgid "URL"
47234 msgstr "URL"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47237 #, c-format
47238 msgid "URL(s)"
47239 msgstr "URL (lər)"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47242 #, c-format
47243 msgid "URL: "
47244 msgstr ""
47245
47246 #. For the first occurrence,
47247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "URL: %s "
47252 msgstr "Alan kodu: %s"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "UTF-8 (Default)"
47257 msgstr "| - Varsayılan"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47260 #, c-format
47261 msgid "Ulrich Kleiber"
47262 msgstr ""
47263
47264 #. SCRIPT
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47266 #, fuzzy
47267 msgid "Unable to check in"
47268 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Unable to delete patron"
47273 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47276 #, c-format
47277 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47278 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47281 #, c-format
47282 msgid "Unable to delete staff user"
47283 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47284
47285 #. SCRIPT
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47287 msgid "Unable to resume, hold not found"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Unable to save image to database."
47293 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47294
47295 #. SCRIPT
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47297 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47298 msgstr ""
47299
47300 #. SCRIPT
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47302 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Unapprove"
47308 msgstr "onaylanmış"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Unauthorized user "
47313 msgstr "Onaylanmış değer "
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47316 #, c-format
47317 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47318 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Uncertain"
47323 msgstr "Üretim"
47324
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Uncertain price: "
47328 msgstr "Sipariş fiyatları "
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Uncertain prices"
47335 msgstr "Sipariş fiyatları"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Unchanged"
47343 msgstr "Değişim"
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Uncheck all"
47353 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47356 #, c-format
47357 msgid "Undefined"
47358 msgstr "Tanımlanmamış"
47359
47360 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47362 msgid "Undo import into catalog"
47363 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47369 msgstr "Mevcut materyal yok"
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47372 #, fuzzy, c-format
47373 msgid "Ungrouped baskets"
47374 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47377 #, c-format
47378 msgid "Unhighlight"
47379 msgstr ""
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47382 #, c-format
47383 msgid "Unified title"
47384 msgstr "Birləşik adı"
47385
47386 #. For the first occurrence,
47387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Unified title: %s "
47392 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Uniform Resource Identifier"
47397 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47400 #, c-format
47401 msgid "Uninstall"
47402 msgstr ""
47403
47404 #. For the first occurrence,
47405 #. SCRIPT
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47408 #, c-format
47409 msgid "Unique holiday"
47410 msgstr "Benzersiz tatil"
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47413 #, fuzzy, c-format
47414 msgid "Unique holidays"
47415 msgstr "Benzersiz tatil"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Unique identifier: "
47420 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47425 #, fuzzy, c-format
47426 msgid "Unit"
47427 msgstr "Birimler:"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47431 #, c-format
47432 msgid "Unit cost"
47433 msgstr "Birim maliyeti"
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47436 #, fuzzy, c-format
47437 msgid "Unit cost search"
47438 msgstr "Birim maliyeti"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "Unit price "
47443 msgstr "Birim Fiyatı "
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47446 #, fuzzy, c-format
47447 msgid "Unit: "
47448 msgstr "Birimler: "
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Units per issue"
47453 msgstr "Birim Fiyatı "
47454
47455 #. SCRIPT
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47457 #, fuzzy
47458 msgid "Units per issue is required"
47459 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Units per issue: "
47464 msgstr "Birim Fiyatı "
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47468 #, c-format
47469 msgid "Units:"
47470 msgstr "Birimler:"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47475 #, fuzzy, c-format
47476 msgid "Units: "
47477 msgstr "Birimler: "
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47480 #, c-format
47481 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47482 msgstr ""
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47485 #, c-format
47486 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47487 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Unknown"
47492 msgstr "Bilinmeyen"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "Unknown error."
47497 msgstr "Bilinmeyen"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "Unknown plugin type "
47502 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47503
47504 #. SCRIPT
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47506 msgid "Unknown record type, cannot import"
47507 msgstr ""
47508
47509 #. SCRIPT
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47511 #, fuzzy
47512 msgid "Unknown subfield"
47513 msgstr "alt alanlar"
47514
47515 #. SCRIPT
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47517 #, fuzzy
47518 msgid "Unknown tag"
47519 msgstr "Bilinmeyen"
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47522 #, c-format
47523 msgid "Unpacking completed"
47524 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Unreceived orders"
47529 msgstr "İptal et"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47535 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47536
47537 #. SCRIPT
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47539 #, fuzzy
47540 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47541 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47542
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Unset"
47546 msgstr "Araya ekle"
47547
47548 #. IMG
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47550 msgid "Unset lowest priority"
47551 msgstr ""
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Until date: "
47556 msgstr "Bitiş tarihi: "
47557
47558 #. INPUT type=submit name=submit
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47561 #, fuzzy
47562 msgid "Update"
47563 msgstr "Güncelle"
47564
47565 #. INPUT type=submit name=submit
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47567 msgid "Update SQL"
47568 msgstr "SQL Güncelle"
47569
47570 #. SCRIPT
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47572 #, fuzzy
47573 msgid "Update action"
47574 msgstr "Diğer hareket"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47577 #, c-format
47578 msgid "Update all child funds with this owner "
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Update child to adult patron"
47585 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Update errors :"
47590 msgstr "Raporu güncelle:"
47591
47592 #. INPUT type=submit name=submit
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47594 msgid "Update hold(s)"
47595 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47596
47597 #. SCRIPT
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47599 #, fuzzy
47600 msgid "Update item"
47601 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "Update patron records"
47606 msgstr "Çift Kayıt"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47609 #, c-format
47610 msgid "Update report :"
47611 msgstr "Raporu güncelle:"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Update succeeded"
47616 msgstr "SQL Güncelle"
47617
47618 #. %1$s:  name 
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47620 #, c-format
47621 msgid "Update: %s"
47622 msgstr "Güncelle: %s"
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "Updated:"
47627 msgstr "Güncelle"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47630 #, c-format
47631 msgid "Updating database structure"
47632 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47644 #, c-format
47645 msgid "Upload"
47646 msgstr "Yükle"
47647
47648 #. INPUT type=submit name=upload
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47651 #, fuzzy
47652 msgid "Upload File"
47653 msgstr "Dosya yükle"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Upload Koha Plugin"
47658 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Upload New File"
47664 msgstr "Dosya yükle"
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Upload another KOC file"
47669 msgstr "Diğer alanı ekle"
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Upload any file"
47675 msgstr "Dosya yükle"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47678 #, c-format
47679 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47680 msgstr ""
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Upload directory"
47685 msgstr "Filtreleme Uygula"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Upload directory: "
47690 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47691
47692 #. INPUT type=button
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47696 #, c-format
47697 msgid "Upload file"
47698 msgstr "Dosya yükle"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Upload file:"
47704 msgstr "Dosya yükle"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Upload image"
47709 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Upload images"
47715 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Upload local cover image"
47723 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "Upload local cover images"
47728 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "Upload more images"
47733 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Upload new files"
47738 msgstr "Dosya yükle"
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Upload offline circulation data"
47743 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47748 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "Upload patron image"
47753 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47759 #, c-format
47760 msgid "Upload patron images"
47761 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47767 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "Upload plugin"
47773 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Upload progress: "
47781 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Upload quotes"
47786 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47787
47788 #. For the first occurrence,
47789 #. SCRIPT
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47794 #, fuzzy
47795 msgid "Upload status: "
47796 msgstr "Durum "
47797
47798 #. For the first occurrence,
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47802 msgid "Upload status: Cancelled "
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Upload transactions"
47808 msgstr "Çeviri"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Uploaded"
47815 msgstr "Yükle"
47816
47817 #. SCRIPT
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47819 #, fuzzy
47820 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47821 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
47822
47823 #. SCRIPT
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47825 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47829 #, c-format
47830 msgid "Upper age limit"
47831 msgstr "Üst yaş sınırı"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "Upperage limit: "
47837 msgstr "Üstyaş sınırı: "
47838
47839 #. %1$s:  missing_module.usage 
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Usage: %s "
47843 msgstr "Alan kodu: %s "
47844
47845 #. INPUT type=submit
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47847 #, fuzzy
47848 msgid "Use Existing"
47849 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47853 #, c-format
47854 msgid "Use MARC Modification Template:"
47855 msgstr ""
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47858 #, c-format
47859 msgid "Use a barcode file"
47860 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47867 #, fuzzy, c-format
47868 msgid "Use a file"
47869 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Use a file "
47875 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47878 #, c-format
47879 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47880 msgstr ""
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47883 #, c-format
47884 msgid ""
47885 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47886 "rules, they will be deleted without warning!"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Use default values"
47892 msgstr "Varsayılan değerler"
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "Use existing record"
47897 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47898
47899 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47901 msgid "Use for iso2709 exports"
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid ""
47907 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47908 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47909 msgstr ""
47910 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
47911 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
47912 "verilir. "
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "Use report plugins"
47917 msgstr "Raporlar"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "Use restrictions"
47922 msgstr "talimat"
47923
47924 #. INPUT type=submit name=submit
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47927 #, c-format
47928 msgid "Use saved"
47929 msgstr "Kullanım kaydedildi"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47932 #, c-format
47933 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47934 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47937 #, c-format
47938 msgid ""
47939 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47940 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47941 "writing custom SQL reports."
47942 msgstr ""
47943 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
47944 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
47945 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47948 #, c-format
47949 msgid ""
47950 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47951 msgstr ""
47952 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
47953 "kullanınız"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47956 #, c-format
47957 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47961 #, c-format
47962 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47963 msgstr ""
47964
47965 #. For the first occurrence,
47966 #. %1$s:  label_element 
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47969 #, c-format
47970 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47975 #, c-format
47976 msgid "Use tool plugins"
47977 msgstr ""
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47980 #, c-format
47981 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47982 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47985 #, c-format
47986 msgid "Used"
47987 msgstr "Kullanıldı"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47992 #, c-format
47993 msgid "Used in"
47994 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47997 #, fuzzy, c-format
47998 msgid "Useful resources"
47999 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48002 #, c-format
48003 msgid "Useless without upload_general_files"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "User "
48009 msgstr "Kullanıcı "
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48012 #, fuzzy, c-format
48013 msgid "User code"
48014 msgstr "Kullanıcı "
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48017 #, c-format
48018 msgid "Userid"
48019 msgstr "Kullanıcıno"
48020
48021 #. %1$s:  ERROR.userid 
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48025 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Userid: "
48030 msgstr "Kullanıcıno: "
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Username"
48041 msgstr "Kullanıcı adı:"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Username/password already exists."
48046 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48050 #, c-format
48051 msgid "Username:"
48052 msgstr "Kullanıcı adı:"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Username: "
48058 msgstr "Kullanıcı adı: "
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Users:"
48063 msgstr "Kullanıcı"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "Using framework:"
48069 msgstr "Çerçeve"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48072 #, c-format
48073 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48077 #, c-format
48078 msgid "VHS tape / Videocassette"
48079 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48083 #, c-format
48084 msgid "Valid until:"
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Validated"
48090 msgstr "Sipariş Tarihi"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48097 #, c-format
48098 msgid "Value"
48099 msgstr "Değer"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Value: "
48105 msgstr "Değer: "
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48108 #, c-format
48109 msgid "Values"
48110 msgstr "Değerler"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48113 #, c-format
48114 msgid "Values are comma-separated."
48115 msgstr ""
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Values for collection codes"
48120 msgstr "Koleksiyonun durumu"
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48123 #, c-format
48124 msgid "Values for custom patron notes"
48125 msgstr ""
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Values for shelving locations"
48130 msgstr "Raflama yeri:"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid ""
48135 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48136 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48137 "your system administrator about options)."
48138 msgstr ""
48139 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
48140 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
48141 "görüşünüz)."
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Variable name:"
48146 msgstr "Değişken Adı:"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48149 #, c-format
48150 msgid "Variable options:"
48151 msgstr "Değişken seçenekler:"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48154 #, c-format
48155 msgid "Variable type:"
48156 msgstr "Değişken tipi:"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Variable: "
48162 msgstr "Değişken: "
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48176 #, c-format
48177 msgid "Vendor"
48178 msgstr "Sağlayıcı"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Vendor "
48184 msgstr "Sağlayıcı "
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Vendor EDI accounts"
48189 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48190
48191 #. A
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48193 #, fuzzy
48194 msgid "Vendor detail page"
48195 msgstr "Sağlayıcı:"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "Vendor details"
48200 msgstr "Sağlayıcı:"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Vendor invoice:"
48205 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48208 #, c-format
48209 msgid "Vendor is:"
48210 msgstr "Sağlayıcı:"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Vendor is: "
48215 msgstr "Sağlayıcı: "
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Vendor name : "
48220 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Vendor not found"
48225 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Vendor note"
48230 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Vendor note:"
48236 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Vendor note: "
48246 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48247
48248 #. SCRIPT
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48250 msgid "Vendor price must be a number"
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "Vendor price: "
48257 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Vendor search"
48262 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Vendor search results"
48267 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48268
48269 #. %1$s:  count 
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Vendor search: %s results found"
48273 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48274
48275 #. %1$s:  count 
48276 #. %2$s:  supplier 
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48278 #, fuzzy, c-format
48279 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48280 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48292 #, c-format
48293 msgid "Vendor:"
48294 msgstr "Sağlayıcı:"
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Vendor: "
48307 msgstr "Sağlayıcı: "
48308
48309 #. %1$s:  suppliername 
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Vendor: %s"
48313 msgstr "Sağlayıcı:"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48316 #, fuzzy, c-format
48317 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48318 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Verify you want to delete patrons"
48323 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48324
48325 #. %1$s:  missing_module.version 
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "Version: %s "
48329 msgstr "Tanım: %s "
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Vertical: "
48337 msgstr "Dikey: "
48338
48339 #. INPUT type=submit
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48342 #, c-format
48343 msgid "View"
48344 msgstr "Görüntüle"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "View "
48349 msgstr "Görüntüle "
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "View All"
48354 msgstr "MARC Görüntüle"
48355
48356 #. For the first occurrence,
48357 #. SCRIPT
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48361 #, c-format
48362 msgid "View MARC"
48363 msgstr "MARC Görüntüle"
48364
48365 #. A
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48367 #, fuzzy
48368 msgid "View Message"
48369 msgstr "Mesajlar"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48372 #, c-format
48373 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "View all libraries"
48379 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48382 #, fuzzy, c-format
48383 msgid "View all pending patron modifications"
48384 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "View analytics"
48389 msgstr "Hata analizi:"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "View dictionary"
48396 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48399 #, fuzzy, c-format
48400 msgid "View existing record"
48401 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48404 #, fuzzy, c-format
48405 msgid "View final record"
48406 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48407
48408 #. A
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48410 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48411 msgstr ""
48412
48413 #. A
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48415 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48416 msgstr ""
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "View invoice"
48421 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "View item's checkout history"
48426 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "View message"
48431 msgstr "Mesajlar"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "View pending offline circulation actions"
48436 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "View record"
48442 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "View restrictions"
48448 msgstr "talimat"
48449
48450 #. INPUT type=submit
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48452 #, fuzzy
48453 msgid "View spine label"
48454 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48457 #, c-format
48458 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48462 #, c-format
48463 msgid "Viktor Sarge"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48467 #, c-format
48468 msgid "Vincent Danjean"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48472 #, c-format
48473 msgid "Visibility: "
48474 msgstr ""
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48477 #, c-format
48478 msgid "Vitor Fernandes"
48479 msgstr ""
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Vol no."
48484 msgstr "Yer no"
48485
48486 #. SCRIPT
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48488 msgid "Volume"
48489 msgstr "Cilt"
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Volume date"
48494 msgstr "İade tarihi"
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "Volume information"
48499 msgstr "Takvim bilgisi"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "Volume number"
48504 msgstr "Kart Numarası:"
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48507 #, c-format
48508 msgid "Volume:"
48509 msgstr "Cilt:"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48514 #, c-format
48515 msgid "WARNING:"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48521 #, c-format
48522 msgid "Waiting"
48523 msgstr "Beklemede"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Waiting "
48528 msgstr "Beklemede "
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Waiting Date"
48533 msgstr "%s de bekliyor"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48536 #, c-format
48537 msgid "Ward van Wanrooij"
48538 msgstr ""
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Warning"
48564 msgstr "Uyarılar"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Warning at (%%): "
48569 msgstr "Uyarılar"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Warning at (amount): "
48574 msgstr "Ceza Miktarı "
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Warning regarding current user"
48579 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48582 #, c-format
48583 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48584 msgstr ""
48585
48586 #. SCRIPT
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48588 msgid ""
48589 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48590 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48591 msgstr ""
48592
48593 #. %1$s:  encumbrance 
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48595 #, c-format
48596 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48597 msgstr ""
48598
48599 #. %1$s:  expenditure 
48600 #. %2$s:  IF (currency) 
48601 #. %3$s:  currency 
48602 #. %4$s:  END 
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48604 #, c-format
48605 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48606 msgstr ""
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48610 #, fuzzy, c-format
48611 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48612 msgstr "Barkod bulunamadı"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48617 msgstr "Barkod bulunamadı"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48620 #, c-format
48621 msgid ""
48622 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48623 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48624 msgstr ""
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48627 #, c-format
48628 msgid ""
48629 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48630 "created."
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Warning:"
48641 msgstr "Uyarılar"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Warning: "
48646 msgstr "Uyarılar"
48647
48648 #. SCRIPT
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48650 msgid "Warning: Duplicate organization"
48651 msgstr ""
48652
48653 #. SCRIPT
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48655 #, fuzzy
48656 msgid "Warning: Duplicate patron"
48657 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48658
48659 #. SCRIPT
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48661 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48662 msgstr ""
48663
48664 #. For the first occurrence,
48665 #. %1$s:  message.upload_version 
48666 #. %2$s:  message.current_version 
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48669 #, c-format
48670 msgid ""
48671 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48672 "I'll try my best."
48673 msgstr ""
48674
48675 #. SCRIPT
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48677 #, fuzzy
48678 msgid ""
48679 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48680 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48681 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48684 #, c-format
48685 msgid ""
48686 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48687 "own risk."
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48691 #, c-format
48692 msgid ""
48693 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48694 "own risk."
48695 msgstr ""
48696
48697 #. %1$s:  message.badbarcode 
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid ""
48701 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48702 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48703
48704 #. SCRIPT
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48706 msgid ""
48707 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Warning: no barcodes were found"
48713 msgstr "Barkod bulunamadı"
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48716 #, c-format
48717 msgid "Warnings"
48718 msgstr "Uyarılar"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48721 #, c-format
48722 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48726 #, c-format
48727 msgid "Waylon Robertson"
48728 msgstr ""
48729
48730 #. SCRIPT
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48732 #, fuzzy
48733 msgid "We"
48734 msgstr "Hafta"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48737 #, c-format
48738 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48739 msgstr ""
48740
48741 #. %1$s:  dbversion 
48742 #. %2$s:  kohaversion 
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48746 msgstr ""
48747 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48748 "güncellemelisiniz</a1>. "
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48753 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48758 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48761 #, fuzzy, c-format
48762 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48763 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
48764
48765 #. A
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Web services"
48769 msgstr "Seriler"
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48772 #, c-format
48773 msgid "Website"
48774 msgstr "Websitesi"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Website: "
48780 msgstr "Web sitesi: "
48781
48782 #. SCRIPT
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48784 msgid "Wed"
48785 msgstr ""
48786
48787 #. For the first occurrence,
48788 #. SCRIPT
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48793 #, c-format
48794 msgid "Wednesday"
48795 msgstr "Çarşamba"
48796
48797 #. SCRIPT
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48799 #, fuzzy
48800 msgid "Wednesdays"
48801 msgstr "Çarşamba"
48802
48803 #. For the first occurrence,
48804 #. SCRIPT
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48808 #, c-format
48809 msgid "Week"
48810 msgstr "Hafta"
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48815 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48816
48817 #. SCRIPT
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48819 #, fuzzy
48820 msgid "Weekly holiday: %s"
48821 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48824 #, c-format
48825 msgid "Weight"
48826 msgstr "Ağırlık"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48831 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48834 #, c-format
48835 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48836 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48839 #, c-format
48840 msgid "What's next?"
48841 msgstr ""
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48844 #, c-format
48845 msgid ""
48846 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48847 "find and use the price of the currently active currency. "
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48853 #, c-format
48854 msgid "When more than"
48855 msgstr "Daha fazla olduğunda"
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48858 #, c-format
48859 msgid "When there is an irregular issue:"
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "When to charge"
48865 msgstr "Kiralama ücreti"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48868 #, c-format
48869 msgid ""
48870 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48871 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48872 msgstr ""
48873 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
48874 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
48875
48876 #. SCRIPT
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48878 #, fuzzy
48879 msgid "Why close an empty basket?"
48880 msgstr "Bu sepeti kapat"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48883 #, c-format
48884 msgid "Will Stokes"
48885 msgstr ""
48886
48887 #. SCRIPT
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48889 msgid "Winter"
48890 msgstr "kış"
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48893 #, c-format
48894 msgid ""
48895 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48896 msgstr ""
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "With framework : "
48901 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "With framework: "
48906 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48907
48908 #. SCRIPT
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48910 #, fuzzy
48911 msgid "With selected searches: "
48912 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48916 #, c-format
48917 msgid "Withdrawn"
48918 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Withdrawn on"
48923 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Withdrawn on:"
48928 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Withdrawn status"
48933 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Withdrawn status:"
48938 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48939
48940 #. SCRIPT
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48942 #, fuzzy
48943 msgid "Wk"
48944 msgstr "Hafta"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48947 #, c-format
48948 msgid "Wolfgang Heymans"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48952 #, c-format
48953 msgid "Women"
48954 msgstr "Kadınlar"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48957 #, c-format
48958 msgid "Working day"
48959 msgstr "iş günü"
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48963 #, c-format
48964 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48965 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
48966
48967 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48969 #, fuzzy
48970 msgid "Write off"
48971 msgstr "Cezayı sil"
48972
48973 #. INPUT type=submit name=woall
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48975 #, fuzzy
48976 msgid "Write off all"
48977 msgstr "Cezayı sil"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Write off an individual fine"
48982 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Write off fines and fees"
48987 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48988
48989 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48991 #, fuzzy
48992 msgid "Write off this charge"
48993 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48994
48995 #. SCRIPT
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48997 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49003 #, c-format
49004 msgid "X "
49005 msgstr ""
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "XML configuration file"
49010 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49013 #, c-format
49014 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49015 msgstr ""
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "Xercode, Spain"
49020 msgstr "Kadiz, İspanya"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49023 #, c-format
49024 msgid "YUI"
49025 msgstr "YUI"
49026
49027 #. For the first occurrence,
49028 #. SCRIPT
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49037 #, c-format
49038 msgid "Year"
49039 msgstr "Yıl"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49043 #, fuzzy, c-format
49044 msgid "Year: "
49045 msgstr "Yıl: "
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49048 #, fuzzy, c-format
49049 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49050 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49051
49052 #. SCRIPT
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49054 #, fuzzy
49055 msgid "Yearly holiday: %s"
49056 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
49057
49058 #. For the first occurrence,
49059 #. SCRIPT
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49080 #, c-format
49081 msgid "Yes"
49082 msgstr "Evet"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Yes "
49089 msgstr "Evet "
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49092 #, c-format
49093 msgid "Yes, I confirm"
49094 msgstr ""
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Yes, cancel (Y)"
49099 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Yes, check out (Y)"
49104 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "Yes, close (Y)"
49110 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Yes, delete"
49126 msgstr "Evet, Sil"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Yes, delete (Y)"
49131 msgstr "Evet, Sil"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Yes, delete classification source"
49136 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Yes, delete contract"
49141 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Yes, delete filing rule"
49146 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49151 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "Yes, delete record matching rule"
49156 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "Yes, delete this currency"
49161 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49164 #, fuzzy, c-format
49165 msgid "Yes, delete this framework"
49166 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49169 #, fuzzy, c-format
49170 msgid "Yes, delete this fund"
49171 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49174 #, fuzzy, c-format
49175 msgid "Yes, delete this item type"
49176 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "Yes, delete this subfield"
49182 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49185 #, fuzzy, c-format
49186 msgid "Yes, delete this tag"
49187 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49188
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49190 #, fuzzy, c-format
49191 msgid "Yes, edit existing items"
49192 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Yes, print slip"
49197 msgstr "Fiş Yazdır"
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Yes, renew (Y)"
49202 msgstr "Evet, Sil"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Yes: Edit existing authority"
49207 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49208
49209 #. INPUT type=submit
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49211 #, fuzzy
49212 msgid "Yes: View existing items"
49213 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49217 #, c-format
49218 msgid "YesNo"
49219 msgstr "EvetHayır"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49222 #, c-format
49223 msgid "Yohann Dufour"
49224 msgstr ""
49225
49226 #. SCRIPT
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49228 msgid "You already have a list with that name!"
49229 msgstr ""
49230
49231 #. SCRIPT
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49233 #, fuzzy
49234 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49235 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49238 #, c-format
49239 msgid "You are about to install Koha."
49240 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49244 #, c-format
49245 msgid ""
49246 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49247 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49248 "using this account."
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "You are missing the "
49255 msgstr "eksik değer"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49258 #, c-format
49259 msgid ""
49260 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49261 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49265 #, fuzzy, c-format
49266 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49267 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49270 #, fuzzy, c-format
49271 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49272 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49273
49274 #. A
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49276 #, fuzzy
49277 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49278 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49281 #, c-format
49282 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49283 msgstr ""
49284
49285 #. A
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49287 #, fuzzy
49288 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49289 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49290
49291 #. A
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49293 #, fuzzy
49294 msgid "You are not authorized to set permissions"
49295 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49296
49297 #. SCRIPT
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49299 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49300 msgstr ""
49301
49302 #. SCRIPT
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49304 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49305 msgstr ""
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "You are only viewing one item. "
49310 msgstr ""
49311 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49314 #, c-format
49315 msgid ""
49316 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49317 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49318 msgstr ""
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49321 #, c-format
49322 msgid ""
49323 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49324 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49325 msgstr ""
49326
49327 #. I
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49329 msgid ""
49330 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49331 "saved and sent as a single message."
49332 msgstr ""
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49335 #, c-format
49336 msgid ""
49337 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49338 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49339 "order will not be deleted)."
49340 msgstr ""
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49343 #, fuzzy, c-format
49344 msgid ""
49345 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49346 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49347 msgstr ""
49348 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49349 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49350 "olur!"
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49353 #, c-format
49354 msgid ""
49355 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49356 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49357 "be an exception."
49358 msgstr ""
49359
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49363 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49364
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49366 #, c-format
49367 msgid ""
49368 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49369 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49370 "or category."
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49374 #, c-format
49375 msgid ""
49376 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49377 "information."
49378 msgstr ""
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49381 #, c-format
49382 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49383 msgstr ""
49384
49385 #. SCRIPT
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49387 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49388 msgstr ""
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "You can't create any orders unless you first "
49393 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49394
49395 #. SCRIPT
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49397 #, fuzzy
49398 msgid "You can't receive any more items"
49399 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49402 #, c-format
49403 msgid "You did not specify any search criteria."
49404 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49407 #, fuzzy, c-format
49408 msgid "You didn't select any external target."
49409 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49410
49411 #. SCRIPT
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49413 msgid ""
49414 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49415 "on this computer."
49416 msgstr ""
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49419 #, fuzzy, c-format
49420 msgid "You do not have permission to access this page. "
49421 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49426 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "You do not have permission to delete this list."
49431 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49434 #, c-format
49435 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49436 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "You do not have permission to update this list."
49441 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "You do not have permission to view this list."
49446 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49449 #, c-format
49450 msgid ""
49451 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49452 "set to receive overdue notices."
49453 msgstr ""
49454 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49455 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49458 #, c-format
49459 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49460 msgstr ""
49461
49462 #. %1$s:  total 
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49464 #, c-format
49465 msgid ""
49466 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49467 "using Koha"
49468 msgstr ""
49469 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49472 #, c-format
49473 msgid ""
49474 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49475 "process..."
49476 msgstr ""
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49479 #, c-format
49480 msgid ""
49481 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49482 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49483 msgstr ""
49484
49485 #. SCRIPT
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49487 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49488 msgstr ""
49489
49490 #. SCRIPT
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49492 msgid ""
49493 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49494 "the catalog"
49495 msgstr ""
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49498 #, fuzzy, c-format
49499 msgid ""
49500 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49501 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49502
49503 #. SCRIPT
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49505 #, fuzzy
49506 msgid "You have made changes to system preferences."
49507 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49508
49509 #. SCRIPT
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49511 msgid ""
49512 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49513 "cancel modifications."
49514 msgstr ""
49515
49516 #. SCRIPT
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49518 msgid ""
49519 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49520 "barcodes to your entire catalog."
49521 msgstr ""
49522
49523 #. SCRIPT
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49525 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49529 #, c-format
49530 msgid ""
49531 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49532 "is not set to "
49533 msgstr ""
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49536 #, c-format
49537 msgid ""
49538 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49539 "your configuration file. "
49540 msgstr ""
49541
49542 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49544 #, c-format
49545 msgid ""
49546 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49547 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49548 "configuration file. "
49549 msgstr ""
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid ""
49554 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49555 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49556 "date "
49557 msgstr ""
49558 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49559 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49562 #, c-format
49563 msgid ""
49564 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49565 "by pipes."
49566 msgstr ""
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49569 #, c-format
49570 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49571 msgstr ""
49572
49573 #. SCRIPT
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49575 msgid ""
49576 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49577 "that have not been uploaded."
49578 msgstr ""
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49581 #, c-format
49582 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49583 msgstr ""
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49586 #, c-format
49587 msgid "You must be online to use these options."
49588 msgstr ""
49589
49590 #. SCRIPT
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49592 #, fuzzy
49593 msgid "You must choose a first publication date"
49594 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49595
49596 #. SCRIPT
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49598 #, fuzzy
49599 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49600 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49601
49602 #. SCRIPT
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49604 msgid "You must choose or create a biblio"
49605 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "You must define a budget in Administration"
49610 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49611
49612 #. SCRIPT
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49614 #, fuzzy
49615 msgid "You must enter a date!"
49616 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "You must enter a term to search on "
49621 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49622
49623 #. SCRIPT
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49625 #, fuzzy
49626 msgid "You must give your new patron list a name!"
49627 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49628
49629 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49631 #, c-format
49632 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49633 msgstr ""
49634
49635 #. SCRIPT
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49637 #, fuzzy
49638 msgid "You must select a fund"
49639 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49640
49641 #. SCRIPT
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49643 #, fuzzy
49644 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49645 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49646
49647 #. For the first occurrence,
49648 #. SCRIPT
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49651 #, fuzzy
49652 msgid "You must select checkout(s) to export"
49653 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49654
49655 #. SCRIPT
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49657 #, fuzzy
49658 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49659 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49660
49661 #. SCRIPT
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49663 #, fuzzy
49664 msgid "You must select one or more reports to delete"
49665 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49666
49667 #. SCRIPT
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49669 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49670 msgstr ""
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49673 #, c-format
49674 msgid ""
49675 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49676 "preference in order to use it."
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49680 #, c-format
49681 msgid ""
49682 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49683 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49684 msgstr ""
49685
49686 #. SCRIPT
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49688 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49689 msgstr ""
49690
49691 #. SCRIPT
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49693 #, fuzzy
49694 msgid "You need to save the page before printing"
49695 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49698 #, c-format
49699 msgid ""
49700 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49701 "preference."
49702 msgstr ""
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "You searched for "
49707 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49708
49709 #. For the first occurrence,
49710 #. %1$s:  IF ( title ) 
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "You searched for: %s"
49715 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "You searched on "
49720 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49721
49722 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid ""
49726 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49727 "record in your catalog: %s"
49728 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49731 #, c-format
49732 msgid ""
49733 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49734 msgstr ""
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49737 #, c-format
49738 msgid ""
49739 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49740 "the phone templates."
49741 msgstr ""
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49744 #, c-format
49745 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49746 msgstr ""
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49749 #, c-format
49750 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49751 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49754 #, c-format
49755 msgid "You'll have to treat them individually. "
49756 msgstr ""
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid ""
49761 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49762 "Perl (at least Version 5.10)."
49763 msgstr ""
49764 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49765 "yeni bir sürüme yükseltin."
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49768 #, c-format
49769 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49770 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49775 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "Your authority search history is empty."
49780 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Your cart"
49785 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "Your cart "
49790 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49791
49792 #. SCRIPT
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49794 msgid "Your cart is currently empty"
49795 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49798 #, c-format
49799 msgid "Your cart is empty."
49800 msgstr "Sepetiniz boştur."
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49803 #, c-format
49804 msgid "Your catalog search history is empty."
49805 msgstr ""
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49809 #, c-format
49810 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49815 #, c-format
49816 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49820 #, c-format
49821 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49822 msgstr ""
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49826 #, c-format
49827 msgid "Your download should begin automatically."
49828 msgstr ""
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49831 #, fuzzy, c-format
49832 msgid "Your file was processed."
49833 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
49834
49835 #. SCRIPT
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49837 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49841 #, c-format
49842 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49843 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
49844
49845 #. %1$s:  shelfname 
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Your list: %s "
49849 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Your lists"
49855 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49856
49857 #. For the first occurrence,
49858 #. SCRIPT
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49861 #, fuzzy
49862 msgid "Your lists:"
49863 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "Your message: "
49868 msgstr "Mesajınız: "
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "Your notification has been sent."
49873 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Your patron lists"
49878 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49881 #, c-format
49882 msgid "Your report has been saved"
49883 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49886 #, c-format
49887 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49888 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "Your request gave the following results:"
49893 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49898 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49903 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "Your search returned no results."
49909 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "Z39.50 Authority search points"
49914 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Z39.50 search"
49919 msgstr "z39.50 Taraması"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "Z39.50/SRU search"
49927 msgstr "z39.50 Taraması"
49928
49929 #. %1$s:  msg_add 
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49933 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
49934
49935 #. %1$s:  msg_add 
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49939 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49944 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
49945
49946 #. %1$s:  msg_add 
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49948 #, fuzzy, c-format
49949 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49950 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Z39.50/SRU servers"
49957 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49960 #, fuzzy, c-format
49961 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49962 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "ZIP file"
49967 msgstr "Dosyaya"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "ZIP/Postal code"
49977 msgstr "Posta Kodu:"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "ZIP/Postal code: "
49985 msgstr "Posta Kodu: "
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "Zach Sim"
49990 msgstr "Materyal ekle"
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49993 #, c-format
49994 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49995 msgstr ""
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Zebra version: "
50000 msgstr "Zebra versiyonu: "
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
50004 #, c-format
50005 msgid "Zeno Tajoli"
50006 msgstr ""
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "Zip file"
50011 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "Zip/Postal code:"
50017 msgstr "Posta Kodu: "
50018
50019 #. For the first occurrence,
50020 #. SCRIPT
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "[ New list ]"
50026 msgstr "Yeni Liste"
50027
50028 #. SPAN
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50030 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50031 msgstr ""
50032
50033 #. INPUT type=text name=time
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50035 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50036 msgstr ""
50037
50038 #. INPUT type=text name=time2
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50040 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50041 msgstr ""
50042
50043 #. INPUT type=button
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50045 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50046 msgstr ""
50047
50048 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50050 msgid ""
50051 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50052 msgstr ""
50053
50054 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50057 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50058 msgstr ""
50059
50060 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50062 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50063 msgstr ""
50064
50065 #. INPUT type=text name=firstname
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50067 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50068 msgstr ""
50069
50070 #. INPUT type=text name=initials
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50072 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50073 msgstr ""
50074
50075 #. INPUT type=text name=othernames
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50077 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50078 msgstr ""
50079
50080 #. A
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50082 #, fuzzy
50083 msgid ""
50084 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50085 "before deleting this record."
50086 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50087
50088 #. IMG
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50092 #, fuzzy
50093 msgid "[% direction %] sort"
50094 msgstr "Tanım eksik"
50095
50096 #. INPUT type=text name=discount
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50098 msgid "[% discount | format ("
50099 msgstr ""
50100
50101 #. IMG
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50104 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50105 msgstr ""
50106
50107 #. A
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50110 #, fuzzy
50111 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50112 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50115 #, c-format
50116 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50117 msgstr ""
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50120 #, c-format
50121 msgid ""
50122 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50123 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50124 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50125 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50126 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50127 msgstr ""
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50130 #, c-format
50131 msgid ""
50132 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50133 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50134 "%%] "
50135 msgstr ""
50136
50137 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50139 #, c-format
50140 msgid ""
50141 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50142 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50143 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50144 msgstr ""
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50148 #, c-format
50149 msgid ""
50150 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50151 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50152 msgstr ""
50153
50154 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50156 #, c-format
50157 msgid ""
50158 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50159 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50160 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50161 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50162 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50163 msgstr ""
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50166 #, c-format
50167 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50171 #, c-format
50172 msgid ""
50173 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50174 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50175 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50179 #, c-format
50180 msgid ""
50181 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50182 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50183 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50184 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50185 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50189 #, c-format
50190 msgid ""
50191 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50192 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50193 msgstr ""
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50196 #, c-format
50197 msgid ""
50198 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50199 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50200 msgstr ""
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50203 #, c-format
50204 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50208 #, c-format
50209 msgid ""
50210 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50211 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50212 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50213 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50214 msgstr ""
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "[Clear all]"
50220 msgstr "Tümünü Temizle"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "[Delete]"
50226 msgstr "Sil"
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "[Edit Item]"
50231 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "[Main page]"
50236 msgstr "Sürekli adres"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "[Overridden] "
50241 msgstr "Gecikmiş "
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "[Previous page]"
50246 msgstr "önceki"
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "[Select all]"
50252 msgstr "Tümünü Seçin"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "[clear]"
50257 msgstr "Temizle"
50258
50259 #. %1$s:  END 
50260 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50261 #. %3$s:  END 
50262 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50263 #. %5$s:  END 
50264 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50265 #. %7$s:  END 
50266 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50267 #. %9$s:  END 
50268 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50269 #. %11$s:  END 
50270 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50271 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50272 #. %14$s:  END 
50273 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50274 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50276 #, c-format
50277 msgid ""
50278 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50279 "%s%s%s (%s) %s "
50280 msgstr ""
50281
50282 #. %1$s:  END 
50283 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50284 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50285 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50286 #. %5$s:  END 
50287 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50288 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50292 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50295 #, c-format
50296 msgid "_ matches only a single character"
50297 msgstr ""
50298
50299 #. SCRIPT
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50301 #, fuzzy
50302 msgid "a an the"
50303 msgstr "marş"
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50306 #, c-format
50307 msgid "account has expired"
50308 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50311 #, c-format
50312 msgid "active"
50313 msgstr "aktif"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50316 #, fuzzy, c-format
50317 msgid "add a library"
50318 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "add a patron category"
50323 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "added successfully"
50328 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50329
50330 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "after %s days."
50334 msgstr "%s (%s gün)"
50335
50336 #. %1$s:  END 
50337 #. %2$s:  IF ( error ) 
50338 #. %3$s:  ELSE 
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50340 #, fuzzy, c-format
50341 msgid "again. %s %s%s "
50342 msgstr "%s. %s %s "
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50346 #, c-format
50347 msgid "all"
50348 msgstr "hepsi"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50351 #, c-format
50352 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50353 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50356 #, c-format
50357 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50358 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50359
50360 #. SCRIPT
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50362 #, fuzzy
50363 msgid "already exists in database"
50364 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50368 #, c-format
50369 msgid "already has a hold"
50370 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "analytics."
50375 msgstr "anaglifik"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50378 #, c-format
50379 msgid "and"
50380 msgstr "ve"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "and "
50385 msgstr "ve "
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50388 #, fuzzy, c-format
50389 msgid "and has been returned."
50390 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50393 #, fuzzy, c-format
50394 msgid "and is issued every "
50395 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50398 #, c-format
50399 msgid "and mark one currency as active."
50400 msgstr ""
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "and the "
50406 msgstr "marş "
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50409 #, c-format
50410 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50411 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50416 #, fuzzy, c-format
50417 msgid "any library "
50418 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50421 #, c-format
50422 msgid "anyone else to add entries."
50423 msgstr ""
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50426 #, c-format
50427 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50431 #, c-format
50432 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50433 msgstr ""
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50437 #, c-format
50438 msgid "approved"
50439 msgstr "onaylanmış"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50442 #, c-format
50443 msgid "are licensed under the "
50444 msgstr ""
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50447 #, fuzzy, c-format
50448 msgid "as "
50449 msgstr "gün(ler) "
50450
50451 #. SCRIPT
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50453 #, fuzzy
50454 msgid "at %s"
50455 msgstr "Sepet"
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "at : "
50460 msgstr "konumu : "
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "at current library "
50465 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50468 #, c-format
50469 msgid "at least 1 item type defined"
50470 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50473 #, c-format
50474 msgid "at least 1 item type must be defined"
50475 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "at least 1 library defined"
50480 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50483 #, fuzzy, c-format
50484 msgid "at least 1 library must be defined"
50485 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50486
50487 #. %1$s:  END 
50488 #. %2$s:  END 
50489 #. %3$s:  ELSE 
50490 #. %4$s:  END 
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid ""
50494 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50495 "the template. %s "
50496 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50497
50498 #. A
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50500 msgid "basket"
50501 msgstr "sepet"
50502
50503 #. A
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50506 #, fuzzy
50507 msgid "basketgroup"
50508 msgstr "sepet"
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50511 #, c-format
50512 msgid "batch_anonymise.pl"
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50516 #, c-format
50517 msgid "be less than 500KB. "
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50521 #, c-format
50522 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50523 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50529 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50532 #, c-format
50533 msgid "be mapped to the same tag,"
50534 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50537 #, c-format
50538 msgid "beep.ogg"
50539 msgstr ""
50540
50541 #. SCRIPT
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50543 #, fuzzy
50544 msgid "begins with "
50545 msgstr "ile başlayan':"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "below"
50550 msgstr "Etiket"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50553 #, c-format
50554 msgid "biblio and biblionumber"
50555 msgstr "biblio ve biblionumber"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50558 #, c-format
50559 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50560 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50563 #, c-format
50564 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50565 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50569 #, c-format
50570 msgid "by"
50571 msgstr "yazar"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "by "
50577 msgstr ", yazar: %s "
50578
50579 #. For the first occurrence,
50580 #. %1$s:  type 
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50585 #, c-format
50586 msgid "by %s"
50587 msgstr "%s yazar"
50588
50589 #. %1$s:  XISBN.author 
50590 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50591 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50592 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50593 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50594 #. %6$s:  XISBN.place 
50595 #. %7$s:  END 
50596 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50597 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50598 #. %10$s:  END 
50599 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50600 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50601 #. %13$s:  END 
50602 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50603 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50604 #. %16$s:  END 
50605 #. %17$s:  END 
50606 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50607 #. %19$s:  END 
50608 #. %20$s:  XISBN.pages 
50609 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50610 #. %22$s:  XISBN.illus 
50611 #. %23$s:  END 
50612 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50613 #. %25$s:  END 
50614 #. %26$s:  XISBN.size 
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50616 #, c-format
50617 msgid ""
50618 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50619 "%s "
50620 msgstr ""
50621
50622 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "by %s: "
50626 msgstr "%s yazar "
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50629 #, c-format
50630 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50631 msgstr ""
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50634 #, c-format
50635 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50636 msgstr ""
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50639 #, c-format
50640 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50641 msgstr ""
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50644 #, c-format
50645 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50646 msgstr ""
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50649 #, fuzzy, c-format
50650 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50651 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50654 #, c-format
50655 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50656 msgstr ""
50657
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50661 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50664 #, c-format
50665 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50666 msgstr ""
50667
50668 #. SCRIPT
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50670 msgid "by _AUTHOR_"
50671 msgstr ""
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "by item types"
50676 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "by libraries"
50681 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "by months"
50686 msgstr "ay"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50689 #, c-format
50690 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50694 #, c-format
50695 msgid "call.ogg"
50696 msgstr ""
50697
50698 #. %1$s:  maxreserves 
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50700 #, c-format
50701 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50702 msgstr ""
50703
50704 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50705 #. %2$s:  new_reserves_count 
50706 #. %3$s:  maxreserves 
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50708 #, c-format
50709 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50710 msgstr ""
50711
50712 #. For the first occurrence,
50713 #. SCRIPT
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50715 #, fuzzy
50716 msgid "cannot be repeated"
50717 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50721 #, c-format
50722 msgid "characters"
50723 msgstr "karakterler"
50724
50725 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50727 #, fuzzy
50728 msgid "check to delete this field"
50729 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50732 #, c-format
50733 msgid "choose"
50734 msgstr "seç"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "click to log out"
50739 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "closed"
50744 msgstr "Kapat"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "code and "
50749 msgstr "ve "
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "collection"
50754 msgstr "Koleksiyon"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50757 #, c-format
50758 msgid "configuration file."
50759 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "considered late"
50764 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50765
50766 #. SCRIPT
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50768 #, fuzzy
50769 msgid "containing "
50770 msgstr "Devam"
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50788 #, c-format
50789 msgid "contains"
50790 msgstr "içerir"
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50793 #, c-format
50794 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50795 msgstr ""
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50799 #, c-format
50800 msgid "create an item record when receiving this serial"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50804 #, fuzzy, c-format
50805 msgid "create one or more authorized values"
50806 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50809 #, c-format
50810 msgid "critical.ogg"
50811 msgstr ""
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50814 #, c-format
50815 msgid "csv"
50816 msgstr ""
50817
50818 #. SPAN
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50821 msgid ""
50822 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50823 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50824 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50825 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50826 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50827 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50828 "series %]&rft.genre="
50829 msgstr ""
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50832 #, c-format
50833 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50834 msgstr ""
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50837 #, fuzzy, c-format
50838 msgid "database host : "
50839 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50842 #, fuzzy, c-format
50843 msgid "database name : "
50844 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
50845
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "database port : "
50849 msgstr "Raporu güncelle: "
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50852 #, fuzzy, c-format
50853 msgid "database type : "
50854 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50857 #, fuzzy, c-format
50858 msgid "database user : "
50859 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50862 #, fuzzy, c-format
50863 msgid "day(s) "
50864 msgstr "gün(ler) "
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50867 #, fuzzy, c-format
50868 msgid "days "
50869 msgstr "gün(ler) "
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "days ago"
50874 msgstr "%S gün önce"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50879 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50882 #, fuzzy, c-format
50883 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50884 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50887 #, fuzzy, c-format
50888 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50889 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50894 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "define a budget and a fund"
50899 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "define a notice"
50904 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50907 #, c-format
50908 msgid "del"
50909 msgstr "sil"
50910
50911 #. A
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50913 msgid "detail of the subscription"
50914 msgstr "abonelik ayrıntısı"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50917 #, c-format
50918 msgid "detected."
50919 msgstr "algılandı."
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50922 #, c-format
50923 msgid "device_connect.ogg"
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50927 #, c-format
50928 msgid "device_disconnect.ogg"
50929 msgstr ""
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50932 #, c-format
50933 msgid "digits"
50934 msgstr "haneler"
50935
50936 #. A
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50938 msgid "display detail for this librarian."
50939 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50942 #, c-format
50943 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50947 #, c-format
50948 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50949 msgstr ""
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50952 #, fuzzy, c-format
50953 msgid "doesn't exist"
50954 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50959 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50962 #, c-format
50963 msgid "doesn't match"
50964 msgstr ""
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50968 #, fuzzy, c-format
50969 msgid "doesn't match any existing record."
50970 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
50971
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50983 #, fuzzy, c-format
50984 msgid "dom"
50985 msgstr "yağlıboya (oil)"
50986
50987 #. INPUT type=reset
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50989 #, fuzzy
50990 msgid "déselectionner tout"
50991 msgstr "bölüm"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "ecost tax exc."
50997 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "ecost tax inc."
51003 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "edit"
51008 msgstr "Alacak"
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "edit "
51013 msgstr "Alacak "
51014
51015 #. SCRIPT
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51017 #, fuzzy
51018 msgid "edit items"
51019 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51022 #, c-format
51023 msgid "email"
51024 msgstr "eposta"
51025
51026 #. META http-equiv=Content-Language
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51028 msgid "en-us"
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "ending.ogg"
51034 msgstr "Karar için bekleyenler"
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51037 #, c-format
51038 msgid ""
51039 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51040 "file upload directory for your Koha instance. "
51041 msgstr ""
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51044 #, c-format
51045 msgid ""
51046 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51047 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51048 "properly set the "
51049 msgstr ""
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51052 #, c-format
51053 msgid ""
51054 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51055 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51059 #, c-format
51060 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51061 msgstr ""
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51064 #, fuzzy, c-format
51065 msgid "exists"
51066 msgstr "vardır."
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51069 #, c-format
51070 msgid "exists."
51071 msgstr "vardır."
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51074 #, c-format
51075 msgid "expired"
51076 msgstr "süresi dolmuş"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51079 #, c-format
51080 msgid "fail.ogg"
51081 msgstr ""
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51084 #, fuzzy, c-format
51085 msgid "failed to be added"
51086 msgstr "Yazıcı Eklendi"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "failed to be updated"
51091 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51092
51093 #. SCRIPT
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51095 #, fuzzy
51096 msgid "failed to run"
51097 msgstr "%s açılamadı."
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51100 #, c-format
51101 msgid "famfamfam.com"
51102 msgstr "famfamfam.com"
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51105 #, fuzzy, c-format
51106 msgid "field "
51107 msgstr " altkategoriya "
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51110 #, fuzzy, c-format
51111 msgid "field(s) "
51112 msgstr "Altalanlar: "
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "for "
51117 msgstr "%s - %s "
51118
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51120 #, c-format
51121 msgid "framework values"
51122 msgstr "çerçeve değerler"
51123
51124 #. SCRIPT
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51126 #, fuzzy
51127 msgid "from"
51128 msgstr "… ile başlayarak "
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51132 #, fuzzy, c-format
51133 msgid "from "
51134 msgstr "… ile başlayarak "
51135
51136 #. A
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51138 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51142 #, c-format
51143 msgid "gone no address"
51144 msgstr "ayrılmış adres yok"
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51147 #, c-format
51148 msgid "group by"
51149 msgstr "gruba göre"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "group by "
51155 msgstr "gruba göre "
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51165 #, c-format
51166 msgid "grs1"
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51170 #, c-format
51171 msgid "has "
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "has all required privileges on database "
51177 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51180 #, c-format
51181 msgid "has never been checked out."
51182 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51183
51184 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51186 #, c-format
51187 msgid ""
51188 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51189 msgstr ""
51190
51191 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51193 #, c-format
51194 msgid ""
51195 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51196 msgstr ""
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "has restrictions"
51201 msgstr "talimat"
51202
51203 #. %1$s:  END 
51204 #. %2$s:  IF message.error 
51205 #. %3$s:  message.error
51206 #. %4$s:  END 
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51208 #, c-format
51209 msgid ""
51210 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51211 "logfile for more information). %s "
51212 msgstr ""
51213
51214 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51218 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "has too many holds."
51223 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid "here"
51230 msgstr "Herhangi bir yerde"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51233 #, c-format
51234 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51235 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51238 #, c-format
51239 msgid "holdingbranch defined"
51240 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51243 #, c-format
51244 msgid "homebranch NOT mapped"
51245 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51248 #, c-format
51249 msgid "homebranch defined"
51250 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51253 #, c-format
51254 msgid "if"
51255 msgstr ""
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51258 #, c-format
51259 msgid ""
51260 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51261 "libraries you want to associate with this value. "
51262 msgstr ""
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "if you wish to enable this feature."
51268 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51269
51270 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51272 msgid "ig"
51273 msgstr ""
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "ignore"
51281 msgstr "Yoksay"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "in "
51286 msgstr "Ceza "
51287
51288 #. %1$s:  LibraryName 
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "in %s "
51292 msgstr "%s'in içinde "
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51295 #, fuzzy, c-format
51296 msgid "in fines"
51297 msgstr "Cezaları öde"
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51300 #, c-format
51301 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51302 msgstr ""
51303
51304 #. SCRIPT
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51306 #, fuzzy
51307 msgid "in library "
51308 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51311 #, c-format
51312 msgid "incoming_call.ogg"
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "indexing."
51319 msgstr "dizin"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51322 #, c-format
51323 msgid "install basic configuration settings"
51324 msgstr ""
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51327 #, c-format
51328 msgid "invalid authority types"
51329 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "is"
51334 msgstr "Fayda"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51337 #, c-format
51338 msgid "is already in possession"
51339 msgstr ""
51340
51341 #. SCRIPT
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51343 #, fuzzy
51344 msgid "is duplicated"
51345 msgstr "kopya"
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51350 #, c-format
51351 msgid "is equal to"
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51370 #, c-format
51371 msgid "is exactly"
51372 msgstr "aynen"
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "is licensed under a "
51377 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51380 #, c-format
51381 msgid "is licensed under the "
51382 msgstr ""
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "is not"
51388 msgstr "Kulanıcı notu"
51389
51390 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "is now debarred until %s."
51394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "is on hold for "
51400 msgstr "Beklemede "
51401
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51403 #, c-format
51404 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51405 msgstr ""
51406
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51408 #, c-format
51409 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51410 msgstr ""
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51413 #, c-format
51414 msgid "is used as a fallback. "
51415 msgstr ""
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51421 #, c-format
51422 msgid "iso2709"
51423 msgstr ""
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51426 #, c-format
51427 msgid "item fields"
51428 msgstr "materyal alanları"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51431 #, c-format
51432 msgid "item type not defined"
51433 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51438 #, fuzzy, c-format
51439 msgid "item's holding library "
51440 msgstr "Ana Kütüphane"
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "item's home library "
51447 msgstr "Ana Kütüphane:"
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51450 #, c-format
51451 msgid "itemdata_copynumber"
51452 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51455 #, c-format
51456 msgid "itemdata_enumchron"
51457 msgstr ""
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51460 #, c-format
51461 msgid "itemnum"
51462 msgstr "materyalno"
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51465 #, c-format
51466 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51467 msgstr ""
51468 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51472 #, fuzzy, c-format
51473 msgid "items (10)"
51474 msgstr "materyaller "
51475
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51477 #, c-format
51478 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51479 msgstr ""
51480
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51482 #, c-format
51483 msgid "items.permanent_location mapped"
51484 msgstr ""
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51487 #, c-format
51488 msgid "itemtype NOT mapped"
51489 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51492 #, c-format
51493 msgid "jQuery"
51494 msgstr ""
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51497 #, c-format
51498 msgid "jQuery Colvis plugin"
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51502 #, c-format
51503 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51507 #, c-format
51508 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51509 msgstr ""
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51513 #, c-format
51514 msgid "jQuery Validation Plugin"
51515 msgstr ""
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51518 #, c-format
51519 msgid "jQuery and jQueryUI"
51520 msgstr ""
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51523 #, c-format
51524 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51528 #, c-format
51529 msgid ""
51530 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51531 "under the "
51532 msgstr ""
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51535 #, c-format
51536 msgid "jQuery multiple select plugin"
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51540 #, c-format
51541 msgid "jQuery treetable Plugin"
51542 msgstr ""
51543
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51545 #, c-format
51546 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51547 msgstr ""
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51550 #, c-format
51551 msgid "jQueryUI"
51552 msgstr ""
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51556 #, c-format
51557 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51558 msgstr ""
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51561 #, c-format
51562 msgid "jquery.multiple.select.js"
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51568 #, c-format
51569 msgid "koha-conf.xml"
51570 msgstr "koha-conf.xml"
51571
51572 #. INPUT type=text name=filename
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51575 msgid "koha.mrc"
51576 msgstr "koha.mrc"
51577
51578 #. %1$s:  batche.batch_id 
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51580 #, c-format
51581 msgid "label_batch_%s.pdf"
51582 msgstr ""
51583
51584 #. %1$s:  patronlist_id 
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51586 #, c-format
51587 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51588 msgstr ""
51589
51590 #. For the first occurrence,
51591 #. %1$s:  batche.card_count 
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51594 #, c-format
51595 msgid "label_single_%s.pdf"
51596 msgstr ""
51597
51598 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51600 #, c-format
51601 msgid "last on: %s"
51602 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51603
51604 #. INPUT type=text name=from_subfield
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51607 msgid "let blank for the entire field"
51608 msgstr ""
51609
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "library not defined"
51613 msgstr "şube tanımlanmamış"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51616 #, c-format
51617 msgid "licensed under "
51618 msgstr ""
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51621 #, c-format
51622 msgid "like"
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "loading.ogg"
51628 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "loading_2.ogg"
51633 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51636 #, c-format
51637 msgid "localhost"
51638 msgstr "yerel sunucu"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51641 #, c-format
51642 msgid "lost"
51643 msgstr "kayıp"
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51646 #, c-format
51647 msgid "m/"
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "manage circulation rules"
51653 msgstr "Dolaşım Raporları"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51657 #, c-format
51658 msgid "marc"
51659 msgstr "marc"
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "matches"
51664 msgstr "Küme"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51667 #, c-format
51668 msgid "maximize.ogg"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "me"
51675 msgstr "Ana Sayfa"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51678 #, c-format
51679 msgid "minimize.ogg"
51680 msgstr ""
51681
51682 #. SCRIPT
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51684 #, fuzzy
51685 msgid "modified"
51686 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "months "
51691 msgstr "ay"
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51694 #, c-format
51695 msgid "must"
51696 msgstr "şart"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51699 #, fuzzy, c-format
51700 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51701 msgstr ""
51702 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51705 #, c-format
51706 msgid "n/a"
51707 msgstr ""
51708
51709 #. SCRIPT
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51711 #, fuzzy
51712 msgid "never"
51713 msgstr "Görüşler"
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51716 #, fuzzy, c-format
51717 msgid "new_mail_notification.ogg"
51718 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51719
51720 #. INPUT type=image
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51722 msgid "next"
51723 msgstr "sonraki"
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51726 #, c-format
51727 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51728 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51731 #, c-format
51732 msgid "no active"
51733 msgstr "aktif değil"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51736 #, fuzzy, c-format
51737 msgid "no libraries defined"
51738 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51741 #, fuzzy, c-format
51742 msgid "no patron categories defined"
51743 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51746 #, fuzzy, c-format
51747 msgid "noItemTypeImages system preference"
51748 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51753 #, c-format
51754 msgid "none"
51755 msgstr "hiçbiri"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51758 #, c-format
51759 msgid "not"
51760 msgstr "değil"
51761
51762 #. ABBR
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51764 #, fuzzy
51765 msgid "not available"
51766 msgstr "Mevcut Değil"
51767
51768 #. SCRIPT
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51770 #, fuzzy
51771 msgid "not checked out"
51772 msgstr "Ödünç alınmamış."
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51777 #, c-format
51778 msgid "not equal to"
51779 msgstr ""
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51782 #, c-format
51783 msgid "not like"
51784 msgstr ""
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "not owned"
51789 msgstr "bilinmeyen"
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "of one item"
51794 msgstr "Materyal Sayısı:"
51795
51796 #. SCRIPT
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51798 #, fuzzy
51799 msgid "on hold"
51800 msgstr "Beklemede"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "on this item "
51806 msgstr "bu materyal üzerinde "
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51809 #, c-format
51810 msgid "once every"
51811 msgstr "de bir"
51812
51813 #. %1$s:  ELSE 
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51815 #, fuzzy, c-format
51816 msgid "one or more records without items attached. %s "
51817 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51820 #, c-format
51821 msgid "opening.ogg"
51822 msgstr ""
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51826 #, c-format
51827 msgid "or"
51828 msgstr "veya"
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "or "
51837 msgstr "veya "
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51840 #, fuzzy, c-format
51841 msgid "or MARC subfield."
51842 msgstr "MARC alanları"
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51845 #, fuzzy, c-format
51846 msgid "or any available"
51847 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "or create"
51852 msgstr "Oluştur"
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "or create:"
51857 msgstr "Oluştur"
51858
51859 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51861 #, c-format
51862 msgid "owes %s"
51863 msgstr ""
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51866 #, c-format
51867 msgid "panic.ogg"
51868 msgstr ""
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "patron categories"
51873 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51876 #, fuzzy, c-format
51877 msgid "patron category "
51878 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "patron_attributes"
51883 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "patrons to "
51888 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51892 #, c-format
51893 msgid "pending"
51894 msgstr "askıda"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "pending offline circulation actions"
51899 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
51900
51901 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51903 msgid "phony_submit"
51904 msgstr ""
51905
51906 #. SCRIPT
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51908 #, fuzzy
51909 msgid "please enter a date!"
51910 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
51911
51912 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51914 msgid "please note your reason here..."
51915 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51918 #, c-format
51919 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51920 msgstr ""
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51923 #, c-format
51924 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51928 #, c-format
51929 msgid "popup.ogg"
51930 msgstr ""
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51933 #, c-format
51934 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51935 msgstr ""
51936
51937 #. INPUT type=image
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51939 msgid "previous"
51940 msgstr "önceki"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "pt"
51947 msgstr "pastel"
51948
51949 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51950 #. %2$s:  END 
51951 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51953 #, fuzzy, c-format
51954 msgid "published by: %s %s %s in "
51955 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
51956
51957 #. SCRIPT
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51959 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51960 msgstr ""
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "rather than "
51965 msgstr "den/dan çok "
51966
51967 #. SCRIPT
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51969 #, fuzzy
51970 msgid "reason unkown"
51971 msgstr "bilinmeyen"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51976 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51979 #, fuzzy, c-format
51980 msgid "records in various format. Choose one): "
51981 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "records."
51986 msgstr "%s kayıt"
51987
51988 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51990 #, fuzzy
51991 msgid "regex pattern"
51992 msgstr "Örneği Sıfırla"
51993
51994 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51996 #, fuzzy
51997 msgid "regex replacement"
51998 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52002 #, c-format
52003 msgid "rejected"
52004 msgstr "reddedildi"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52007 #, fuzzy, c-format
52008 msgid "release team"
52009 msgstr "Koha Ekibi"
52010
52011 #. IMG
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52014 #, fuzzy
52015 msgid "remove this image"
52016 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52019 #, fuzzy, c-format
52020 msgid "removed successfully"
52021 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
52022
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52025 #, fuzzy
52026 msgid "reopen basketgroup"
52027 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52030 #, fuzzy, c-format
52031 msgid "restricted"
52032 msgstr "Sınırlandırıldı:"
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52035 #, c-format
52036 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52037 msgstr ""
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52040 #, c-format
52041 msgid "s/"
52042 msgstr ""
52043
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52045 #, fuzzy, c-format
52046 msgid "same library, all patron types, all item types"
52047 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52048
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52050 #, fuzzy, c-format
52051 msgid "same library, all patron types, same item type"
52052 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52053
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "same library, same patron type, all item types"
52057 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52060 #, c-format
52061 msgid "same library, same patron type, same item type"
52062 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "seconds "
52067 msgstr "Saniye: "
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52070 #, c-format
52071 msgid "see also:"
52072 msgstr ""
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52075 #, c-format
52076 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52077 msgstr ""
52078 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52079 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
52080
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52082 #, c-format
52083 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52084 msgstr ""
52085 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
52086 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52091 #, c-format
52092 msgid "select all"
52093 msgstr "tümünü seç"
52094
52095 #. INPUT type=submit
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52097 #, fuzzy
52098 msgid "selection"
52099 msgstr "bölüm"
52100
52101 #. INPUT type=text name=selector
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52103 #, fuzzy
52104 msgid "selector"
52105 msgstr "bölüm"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52111 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52114 #, c-format
52115 msgid "serial"
52116 msgstr "süreli yayın"
52117
52118 #. A
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52120 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52121 msgstr ""
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52124 #, fuzzy, c-format
52125 msgid "setDescription: "
52126 msgstr "Tanımlar "
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52129 #, fuzzy, c-format
52130 msgid "setDescriptions"
52131 msgstr "Tanımlar"
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "setName"
52136 msgstr "Liste Adı"
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "setName: "
52141 msgstr "Liste Adı "
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52144 #, fuzzy, c-format
52145 msgid "setSpec"
52146 msgstr "s- Konuşmalar"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52149 #, fuzzy, c-format
52150 msgid "setSpec: "
52151 msgstr "s- Konuşmalar "
52152
52153 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52154 #. %2$s:  ELSE 
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52158 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52161 #, fuzzy, c-format
52162 msgid "since last transfer"
52163 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "software.coop, United Kingdom"
52168 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52169
52170 #. INPUT type=text name=sound
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52172 msgid "sound"
52173 msgstr ""
52174
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "start the installer"
52178 msgstr "Takvimi Göster"
52179
52180 #. SCRIPT
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52182 #, fuzzy
52183 msgid "starting with "
52184 msgstr "ile başlıyor:"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52202 #, c-format
52203 msgid "starts with"
52204 msgstr "ile başlar"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52208 #, c-format
52209 msgid "subfield ignored"
52210 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52213 #, c-format
52214 msgid "subfields"
52215 msgstr "alt alanlar"
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52218 #, c-format
52219 msgid "subfields not in same tabs"
52220 msgstr ""
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52223 #, fuzzy, c-format
52224 msgid "subscribers"
52225 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52226
52227 #. A
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52231 msgid "subscription detail"
52232 msgstr "abonelik bilgileri"
52233
52234 #. %1$s:  IF ( title ) 
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52236 #, fuzzy, c-format
52237 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52238 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52239
52240 #. A
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52243 #, fuzzy
52244 msgid "suggestion"
52245 msgstr "Öneri"
52246
52247 #. For the first occurrence,
52248 #. %1$s:  m.id 
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52255 #, fuzzy, c-format
52256 msgid "suggestion #%s"
52257 msgstr "Öneri"
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52262 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52263
52264 #. SCRIPT
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52266 #, fuzzy
52267 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52268 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52269
52270 #. META http-equiv=Content-Type
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52284 msgid "text/html; charset=utf-8"
52285 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52288 #, fuzzy, c-format
52289 msgid "than "
52290 msgstr "alan kodu "
52291
52292 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52293 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52294 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52295 #. %4$s:  image_limit 
52296 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52297 #. %6$s:  batch_id 
52298 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52299 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52300 #. %9$s:  batch_id 
52301 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52302 #. %11$s:  batch_id 
52303 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52304 #. %13$s:  batch_id 
52305 #. %14$s:  ELSE 
52306 #. %15$s:  END 
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52308 #, c-format
52309 msgid ""
52310 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52311 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52312 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52313 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52314 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52315 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52316 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52317 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52318 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52319 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52320 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52321 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52322 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52323 "duplicated. %s %s "
52324 msgstr ""
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52327 #, c-format
52328 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52329 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid ""
52335 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52336 msgstr ""
52337 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52338 "olmalıdır"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52341 #, fuzzy, c-format
52342 msgid ""
52343 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52344 msgstr ""
52345 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52346 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52349 #, c-format
52350 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52351 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52354 #, c-format
52355 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52356 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52359 #, c-format
52360 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52361 msgstr ""
52362 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52363 "tabloları kontrol et"
52364
52365 #. %1$s:  END 
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "this record has no items attached. %s "
52369 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52372 #, c-format
52373 msgid "through "
52374 msgstr ""
52375
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52377 #, c-format
52378 msgid "times"
52379 msgstr "kez"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "to "
52386 msgstr "konumu : "
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52390 #, fuzzy, c-format
52391 msgid "to be placed on hold"
52392 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52395 #, c-format
52396 msgid "to continue the installation. "
52397 msgstr ""
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52400 #, fuzzy, c-format
52401 msgid "to create"
52402 msgstr "Oluştur"
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52405 #, fuzzy, c-format
52406 msgid "to field "
52407 msgstr "Koha alanı:"
52408
52409 #. SCRIPT
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52411 #, fuzzy
52412 msgid "too many renewals"
52413 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52416 #, c-format
52417 msgid "unless"
52418 msgstr ""
52419
52420 #. SCRIPT
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52422 #, fuzzy
52423 msgid "unrecognized command"
52424 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52428 #, fuzzy, c-format
52429 msgid "until"
52430 msgstr "konumu %s"
52431
52432 #. SCRIPT
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52434 #, fuzzy
52435 msgid "until %s"
52436 msgstr "konumu %s"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52439 #, c-format
52440 msgid "update your database"
52441 msgstr ""
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "updated successfully"
52446 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52447
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52449 #, c-format
52450 msgid "url"
52451 msgstr "url"
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "url:"
52456 msgstr "Saatler:"
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52459 #, c-format
52460 msgid "used for/see from:"
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "user "
52466 msgstr "kullanıcı "
52467
52468 #. SELECT name=transport
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52470 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52471 msgstr ""
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52474 #, c-format
52475 msgid "value"
52476 msgstr "değer"
52477
52478 #. SCRIPT
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52480 msgid "value missing"
52481 msgstr "eksik değer"
52482
52483 #. SCRIPT
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52485 msgid "variable missing"
52486 msgstr "eksik değişken"
52487
52488 #. %1$s:  supplier 
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "vendor %s,"
52492 msgstr "Sağlayıcı"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52495 #, c-format
52496 msgid "verify"
52497 msgstr ""
52498
52499 #. SCRIPT
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52501 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52502 msgstr ""
52503
52504 #. SCRIPT
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52506 #, fuzzy
52507 msgid "view"
52508 msgstr "Önizleme"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "warning.ogg"
52513 msgstr "Uyarılar"
52514
52515 #. %1$s:  ELSE 
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52517 #, c-format
52518 msgid ""
52519 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52520 "used without success: "
52521 msgstr ""
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52524 #, fuzzy, c-format
52525 msgid "which should be set up by your system administrator."
52526 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52529 #, fuzzy, c-format
52530 msgid "who are in patron list: "
52531 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52534 #, fuzzy, c-format
52535 msgid "who have not borrowed since:"
52536 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52539 #, fuzzy, c-format
52540 msgid "whose expiration date is before:"
52541 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52542
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52544 #, fuzzy, c-format
52545 msgid "whose patron category is:"
52546 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "will show the link just below the title"
52551 msgstr ""
52552 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
52553 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52554
52555 #. SCRIPT
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52557 #, fuzzy
52558 msgid "with category "
52559 msgstr "Yeni kategori"
52560
52561 #. %1$s:  ELSE 
52562 #. %2$s:  END 
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52564 #, c-format
52565 msgid ""
52566 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52567 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "with this reason:"
52573 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52576 #, fuzzy, c-format
52577 msgid "with value "
52578 msgstr "Onaylanmış değer"
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52581 #, c-format
52582 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52587 #, c-format
52588 msgid "xml"
52589 msgstr "xml"
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "years "
52595 msgstr "yıl"
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52598 #, c-format
52599 msgid "years of activity"
52600 msgstr "faaliyet yılları"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52603 #, fuzzy, c-format
52604 msgid "yes"
52605 msgstr "Evet"
52606
52607 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "| Actions: %s "
52611 msgstr "Eylemler "
52612
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52614 #, c-format
52615 msgid "| "
52616 msgstr ""
52617
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52637 #, c-format
52638 msgid "×"
52639 msgstr ""
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52642 #, c-format
52643 msgid ""
52644 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52645 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52646 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52647 "and Duaa Bazzazi. "
52648 msgstr ""
52649
52650 #. A
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52652 msgid ""
52653 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52654 "%]"
52655 msgstr ""
52656
52657 #. A
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52659 msgid ""
52660 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52661 msgstr ""
52662
52663 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52665 #, fuzzy, c-format
52666 msgid "%s "
52667 msgstr "%s - "