1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-09-14 22:53-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname |html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #. %2$s: data.category_description |html
127 #. %3$s: data.category_type |html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description |html
136 #. %2$s: data.category_type |html
137 #. %3$s: data.branchname |html
138 #. %4$s: data.dateexpiry
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
160 #. %2$s: data.category_description |html
161 #. %3$s: data.category_type |html
162 #. %4$s: data.branchname |html
163 #. %5$s: data.dateexpiry
164 #. %6$s: IF data.overdues
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
172 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
173 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
174 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
177 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
178 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
179 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
180 #. %9$s: UNLESS loop.last
183 #. %12$s: BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
196 #. %2$s: data.cardnumber | html
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
202 #. %1$s: message_loo.date_from
203 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
209 #. %1$s: message_loo.date_to
210 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
224 msgstr "# Materyaller"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
239 msgid "# of % selected"
240 msgstr "Alan Kodu Silindi"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
244 msgid "# of Students"
245 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
249 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
254 msgid "%% matches any number of characters"
257 #. %1$s: - USE Branches -
258 #. %2$s: - USE Koha -
259 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
260 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
261 #. %5$s: biblio.title |html
262 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
264 #. %8$s: biblio.author |html
265 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
266 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
267 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
268 #. %12$s: item.barcode |html
269 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
270 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
271 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
272 #. %16$s: item.location |html
273 #. %17$s: item.stocknumber |html
274 #. %18$s: item.status |html
275 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
279 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
280 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
291 #. %9$s: - delimiter -
292 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
293 #. %11$s: - delimiter -
294 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
295 #. %13$s: - delimiter -
297 #. %15$s: IF o.author
300 #. %18$s: IF o.publisher
301 #. %19$s: o.publisher
303 #. %21$s: - delimiter -
304 #. %22$s: o.unitpricesupplier
305 #. %23$s: o.quantity_to_receive
308 #. %26$s: - delimiter -
309 #. %27$s: o.basketname
311 #. %29$s: - delimiter -
312 #. %30$s: o.claims_count
313 #. %31$s: - delimiter -
314 #. %32$s: o.claimed_date
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
317 #. %35$s: - delimiter -
318 #. %36$s: - delimiter -
319 #. %37$s: - delimiter -
320 #. %38$s: orders.size
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
329 #. %1$s: - USE Koha -
330 #. %2$s: - USE Branches -
331 #. %3$s: - SET data = {} -
332 #. %4$s: - IF patron -
333 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
334 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
335 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
336 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
337 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
338 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
340 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
342 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
343 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
344 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
345 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
346 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
348 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
350 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
351 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
352 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
353 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
354 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %27$s: - SET data.title = title -
357 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
358 #. %30$s: - IF data.title
359 #. %31$s: - IF no_html
360 #. %32$s: - span_start = ''
361 #. %33$s: - span_end = ''
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %4$s: USE ColumnsSettings
374 #. %5$s: SET footerjs = 1
375 #. %6$s: - BLOCK area_name -
376 #. %7$s: - SWITCH area -
377 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
378 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
379 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
380 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
381 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
382 #. %13$s: - CASE 'SER' -
385 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
389 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
390 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
393 #. For the first occurrence,
394 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
395 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
396 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
397 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
398 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
400 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
401 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
403 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
404 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
405 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
410 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
413 #. %1$s: - USE ItemTypes -
414 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
415 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
417 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
418 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
420 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
431 #. %5$s: BLOCK language
433 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
434 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
435 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
436 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
437 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
438 #. %12$s: CASE ['heb']
439 #. %13$s: CASE ['ara']
440 #. %14$s: CASE ['gre']
441 #. %15$s: CASE ['grc']
446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
449 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
450 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455 #. %3$s: - IF display_patron_name -
456 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
457 #. %5$s: - data.surname | html
458 #. %6$s: IF data.othernames
459 #. %7$s: data.othernames | html
461 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
463 #. %11$s: - data.surname | html
464 #. %12$s: data.firstname | html
465 #. %13$s: IF data.othernames
466 #. %14$s: data.othernames | html
470 #. %18$s: - data.firstname | html
471 #. %19$s: IF data.othernames
472 #. %20$s: data.othernames | html
474 #. %22$s: data.surname | html -
476 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
477 #. %25$s: data.cardnumber | html
479 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
480 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
481 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
482 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
485 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
487 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
491 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
492 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
495 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
496 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
497 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
498 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
499 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
501 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
502 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
505 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
508 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
509 #. %2$s: IF default_messaging.size
510 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
511 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
512 #. %5$s: IF ( transport.transport )
513 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
514 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
515 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
516 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
517 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
518 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
524 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
525 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
529 #. %2$s: SET footerjs = 1
530 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
531 #. %4$s: BLOCK ServerType
532 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
533 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
538 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
541 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
542 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
543 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
544 #. %4$s: SWITCH frequnit
547 #. %7$s: CASE 'month'
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
553 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
557 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
558 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
559 #. %4$s: SWITCH module
560 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
561 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
562 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
563 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
564 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
565 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
566 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
567 #. %12$s: CASE 'LETTER'
568 #. %13$s: CASE 'FINES'
569 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
570 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
571 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
576 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
577 #. %22$s: SWITCH action
579 #. %24$s: CASE 'DELETE'
580 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
581 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
582 #. %27$s: CASE 'RETURN'
583 #. %28$s: CASE 'CREATE'
584 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
585 #. %30$s: CASE 'RESUME'
586 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
587 #. %32$s: CASE 'RENEW'
588 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
589 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
590 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
596 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
597 #. %42$s: SWITCH log_interface
598 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
599 #. %44$s: CASE 'OPAC'
601 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
603 #. %48$s: log_interface
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
609 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
610 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
611 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
612 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
613 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
614 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
617 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
618 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
619 #. %3$s: - BLOCK area_name -
620 #. %4$s: - SWITCH area -
621 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
622 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
623 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
624 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
625 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
631 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
635 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
636 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
637 #. %3$s: BLOCK display_names
639 #. %5$s: CASE 'Accountline'
640 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
641 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
642 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
643 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
644 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
645 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
646 #. %12$s: CASE 'Issue'
647 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
648 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
649 #. %15$s: CASE 'Message'
650 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
651 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
652 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
653 #. %19$s: CASE 'Rating'
654 #. %20$s: CASE 'Reserve'
655 #. %21$s: CASE 'Review'
656 #. %22$s: CASE 'Statistic'
657 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
658 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
659 #. %25$s: CASE 'TagAll'
660 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
661 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
662 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
670 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
671 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
672 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
673 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
674 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
675 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
679 #. %2$s: SET footerjs = 1
680 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
681 #. %4$s: - SWITCH element -
682 #. %5$s: - CASE 'layout' -
683 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
684 #. %7$s: - CASE 'template' -
685 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
686 #. %9$s: - CASE 'profile' -
687 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
688 #. %11$s: - CASE 'batch' -
689 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
690 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
693 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
694 #. %17$s: - SWITCH element -
695 #. %18$s: - CASE 'layout' -
696 #. %19$s: - CASE 'template' -
697 #. %20$s: - CASE 'profile' -
698 #. %21$s: - CASE 'batch' -
701 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
705 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
706 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
707 "%sbatches %s %s %s "
710 #. %1$s: IF basket.basketgroup
711 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
712 #. %3$s: IF basketgroup.closed
713 #. %4$s: basketgroup.name
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
717 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
722 #. %3$s: BLOCK type_description
723 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
724 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
728 #. %9$s: BLOCK used_for_description
729 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
730 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
731 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
732 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
736 #. %17$s: IF op == 'add_form'
737 #. %18$s: IF csv_profile
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
741 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
742 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
743 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
753 msgid "%s %s %s %s None %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
758 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
759 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
761 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
763 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
764 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
765 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
767 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
769 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
771 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
773 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
775 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
780 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
781 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
785 #. %2$s: USE AuthorisedValues
786 #. %3$s: USE KohaDates
789 #. %6$s: iTotalRecords
790 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
791 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
792 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
796 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
797 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
801 #. %2$s: IF ( execute )
802 #. %3$s: BLOCK params
803 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
806 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
807 #. %8$s: param_name | uri
810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
812 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
813 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
815 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
816 #. %2$s: BLOCK norms_text
819 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
820 #. %6$s: CASE 'upper_case'
821 #. %7$s: CASE 'lower_case'
822 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
827 #. %13$s: BLOCK norms_options
828 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
829 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
830 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
834 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
835 "%s %s %s %s %s %s %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
839 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
840 #. %3$s: - SWITCH element -
841 #. %4$s: - CASE 'layout' -
842 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
843 #. %6$s: - CASE 'template' -
844 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
845 #. %8$s: - CASE 'profile' -
846 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
847 #. %10$s: - CASE 'batch' -
848 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
851 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
855 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
856 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
859 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
860 #. %2$s: resultsloo.author
863 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
864 #. %6$s: resultsloo.isbn
866 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
867 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
869 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
870 #. %12$s: resultsloo.publishercode
872 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
873 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
875 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
876 #. %18$s: resultsloo.edition
878 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
879 #. %21$s: resultsloo.place
881 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
882 #. %24$s: resultsloo.pages
884 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
885 #. %27$s: resultsloo.item('size')
887 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
891 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
892 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
896 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
897 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
901 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
907 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
908 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
913 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
914 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
918 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
924 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
925 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
929 #. %1$s: IF ( branchcode )
930 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
936 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
941 #. %2$s: basketgroup.name
943 #. %4$s: basketgroup.id
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
948 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
949 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
951 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
952 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
953 #. %3$s: span_title = BLOCK
954 #. %4$s: order.parent_ordernumber
957 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
958 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
959 #. %9$s: span_title = BLOCK
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
965 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
966 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
967 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
968 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
972 #. %1$s: IF ccode_label
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
978 msgid "%s %s %s Collection %s "
979 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
981 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
982 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
983 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
986 msgid "%s %s %s Item waiting at "
987 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
989 #. %1$s: IF basketbranchcode
990 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
993 #. %5$s: IF branches_loop.size
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
996 msgid "%s %s %s No library %s %s "
997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1001 #. %2$s: basket.basketname
1003 #. %4$s: basket.basketno
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1008 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1009 msgstr "Sepet numarası: %s "
1011 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1012 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1017 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1023 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1024 #. %5$s: item.notforloanvalue
1027 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1028 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1029 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1030 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1032 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1033 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1035 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1036 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1039 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1041 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1045 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1046 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1051 #. %2$s: SWITCH unit.type
1052 #. %3$s: CASE 'POINT'
1053 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1054 #. %5$s: CASE 'INCH'
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1061 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1062 "SI Centimeters %s "
1066 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1067 #. %3$s: CASE 'surname'
1068 #. %4$s: CASE 'firstname'
1069 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1070 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1071 #. %7$s: CASE 'city'
1072 #. %8$s: CASE 'state'
1073 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1074 #. %10$s: CASE 'country'
1075 #. %11$s: CASE 'sort1'
1076 #. %12$s: CASE 'sort2'
1077 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1078 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1079 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1080 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1085 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1086 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1087 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1092 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1100 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104 #. %2$s: IF close_form
1105 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1109 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1110 "Please create a new active budget and retry. "
1113 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1114 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1119 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1120 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1122 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1123 #. %2$s: savedreport.report_name
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1128 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131 #. %1$s: patron.title
1132 #. %2$s: patron.firstname | html
1133 #. %3$s: patron.surname | html
1134 #. %4$s: patron.title
1135 #. %5$s: patron.surname | html
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1140 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1141 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1143 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1144 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1146 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1147 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1152 msgid "%s %s %s unknown %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1156 #. %2$s: USE Branches
1157 #. %3$s: USE KohaDates
1159 #. %5$s: iTotalRecords
1160 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1161 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1162 #. %8$s: data.cardnumber |html
1163 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1164 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1165 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1169 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1170 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1171 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1175 #. %2$s: budgetsloo.description
1176 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1180 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1183 #. %1$s: - USE Koha -
1184 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1215 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1216 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1217 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1218 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1219 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1220 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1221 "%sBasket billing place%s"
1224 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1225 #. %2$s: SWITCH type
1227 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1228 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1233 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1237 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1241 #. %1$s: - USE Koha -
1242 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1261 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1262 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1263 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1266 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1267 #. %2$s: SWITCH type
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1275 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278 #. %1$s: - USE Koha -
1279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1281 #. %4$s: - delimiter -
1282 #. %5$s: - delimiter -
1283 #. %6$s: - delimiter -
1284 #. %7$s: - delimiter -
1285 #. %8$s: - delimiter -
1286 #. %9$s: - delimiter -
1287 #. %10$s: - delimiter -
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1292 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1293 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1297 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1314 #. %19$s: loopfilte.crit
1316 #. %21$s: loopfilte.filter
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1320 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1321 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1322 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1323 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1327 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1328 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1331 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1332 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1335 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1338 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1341 #. %1$s: IF ( test_term )
1342 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1344 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1346 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1353 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1354 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1357 #. %1$s: item.biblio.title
1358 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1359 #. %3$s: item.barcode
1360 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1363 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1364 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1366 #. %1$s: item.biblio.title
1367 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1368 #. %3$s: item.barcode
1369 #. %4$s: borrower.firstname
1370 #. %5$s: borrower.surname
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1373 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1376 #. %1$s: item.biblio.title
1377 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1378 #. %3$s: item.barcode
1379 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1383 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1384 "anymore since %s. "
1385 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1387 #. %1$s: item.biblio.title
1388 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1389 #. %3$s: item.barcode
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1393 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1394 "because the patron's account is expired"
1395 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1397 #. %1$s: item.biblio.title
1398 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1399 #. %3$s: item.barcode
1400 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1404 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1406 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1408 #. %1$s: item.biblio.title
1409 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1410 #. %3$s: item.barcode
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1413 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s: basket.total_items
1418 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1419 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1424 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1427 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1428 #. %2$s: current_matcher_code
1429 #. %3$s: current_matcher_description
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1435 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1436 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1439 #. %2$s: basketgroup.name
1441 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1442 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1443 #. %6$s: basketgroup.name
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1449 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1452 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1453 #. %2$s: itemtype.description
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1456 msgid "%s %s (default)"
1459 #. %1$s: record.biblionumber
1460 #. %2$s: IF loop.first
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1464 msgid "%s %s (record kept) %s "
1467 #. %1$s: SWITCH m.code
1468 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1470 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1471 #. %5$s: m.values.field_name
1472 #. %6$s: m.values.marc_field
1473 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1480 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1481 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1482 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1485 #. %1$s: SWITCH m.code
1486 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1487 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1488 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1489 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1490 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1491 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1492 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1499 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1500 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1501 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1502 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1503 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1506 #. %1$s: SWITCH m.code
1507 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1508 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1509 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1510 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1511 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1512 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1519 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1520 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1521 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1522 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1523 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1524 "successfully. %s %s %s "
1527 #. %1$s: SWITCH m.code
1528 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1529 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1530 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1531 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1532 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1533 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1534 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1535 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1536 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1537 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1538 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1545 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1546 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1547 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1548 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1549 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1550 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1551 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1552 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1553 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1554 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1555 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1558 #. %1$s: SWITCH m.code
1559 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1560 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1561 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1562 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1563 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1564 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1565 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1572 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1573 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1574 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1575 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1576 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1579 #. %1$s: SWITCH m.code
1580 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1581 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1582 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1583 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1584 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1585 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1592 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1593 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1594 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1595 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1596 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1599 #. %1$s: SWITCH m.code
1600 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1601 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1602 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1603 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1604 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1605 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1606 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1613 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1614 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1615 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1616 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1617 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1621 #. %1$s: SWITCH m.code
1622 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1623 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1624 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1625 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1626 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1627 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1628 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1629 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1633 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1634 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1635 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1636 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1637 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1638 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1641 #. %1$s: SWITCH m.code
1642 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1643 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1644 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1645 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1646 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1647 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1648 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1649 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1650 #. %10$s: m.data.patrons_count
1651 #. %11$s: m.data.items_count
1652 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1653 #. %13$s: m.data.patrons_count
1654 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1655 #. %15$s: m.data.items_count
1657 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1658 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1659 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1660 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1661 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1662 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1663 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1664 #. %24$s: m.data.libraries_count
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1671 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1672 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1673 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1674 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1675 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1676 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1677 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1678 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1679 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1680 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1681 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1682 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1683 "libraries are still using it. %s %s %s "
1686 #. For the first occurrence,
1687 #. %1$s: SWITCH m.code
1688 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1689 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1690 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1691 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1692 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1693 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1694 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1702 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1703 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1704 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1705 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1706 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1707 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1710 #. %1$s: SWITCH m.code
1711 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1712 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1713 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1714 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1715 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1716 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1723 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1724 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1725 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1726 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1727 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1732 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1736 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1739 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1740 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1741 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1742 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1743 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1744 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1745 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1746 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1747 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1752 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1753 "Saturday %s Sunday %s "
1756 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1757 #. %2$s: CASE "issue" -
1758 #. %3$s: CASE "return" -
1759 #. %4$s: CASE "payment" -
1760 #. %5$s: CASE # default case -
1761 #. %6$s: operation.action
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1765 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1768 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1769 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1770 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1771 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1772 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1773 #. %6$s: CASE "Return From" -
1774 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1775 #. %8$s: CASE "Return To" -
1776 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1777 #. %10$s: CASE "Branch" -
1778 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1779 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1780 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1781 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1782 #. %15$s: loopfilte.filter
1783 #. %16$s: CASE "Day" -
1784 #. %17$s: loopfilte.filter
1785 #. %18$s: CASE "Month" -
1786 #. %19$s: loopfilte.filter
1787 #. %20$s: CASE "Year" -
1788 #. %21$s: loopfilte.filter
1789 #. %22$s: CASE # default case -
1790 #. %23$s: loopfilte.crit
1791 #. %24$s: loopfilte.filter
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1796 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1797 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1798 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1802 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1803 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1806 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1807 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1810 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1813 msgid "%s %s Data deleted "
1814 msgstr "Veri silindi "
1817 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
1820 msgid "%s %s Data recorded "
1821 msgstr "Veri kaydedildi "
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1825 #. %2$s: CASE 'default'
1826 #. %3$s: CASE 'never'
1827 #. %4$s: CASE 'forever'
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1832 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1835 #. %1$s: IF ( ERROR )
1836 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1842 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1845 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1848 #. For the first occurrence,
1850 #. %2$s: CASE 'email'
1851 #. %3$s: CASE 'print'
1853 #. %5$s: CASE 'feed'
1854 #. %6$s: CASE 'phone'
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
1861 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1865 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1868 msgid "%s %s Found in wrong place"
1873 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1876 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1877 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1880 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1887 msgid "%s %s Item being transferred to "
1888 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1890 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1891 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1892 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1893 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1894 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1895 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1896 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1897 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1899 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1905 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1906 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1907 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1911 #. %2$s: CASE 'itype'
1912 #. %3$s: CASE 'ccode'
1913 #. %4$s: CASE 'location'
1914 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1915 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1922 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1923 "Holding library %s %s %s "
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1929 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1930 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1932 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1933 #. %2$s: CASE "koha"
1934 #. %3$s: CASE "slip"
1937 #. %6$s: opac_new.lang
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1941 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1945 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1946 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1949 msgid "%s %s Lost (%s)"
1950 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1952 #. %1$s: SWITCH d.type
1953 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1954 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1955 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1956 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1960 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1964 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1968 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1980 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1982 #. %4$s: # display the search results
1983 #. %5$s: IF ( total )
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1986 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1987 msgstr "%s sonuç bulundu "
1990 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1991 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1995 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1996 msgstr "Ayrılmamış "
2001 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2004 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2005 msgstr "Ayrılmamış "
2008 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2009 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2012 msgid "%s %s On order (%s)"
2013 msgstr "Sırada (%s) "
2015 #. %1$s: SET status_found = 0
2016 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2017 #. %3$s: SET status_found = 1
2018 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2019 #. %5$s: SET status_found = 1
2020 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2021 #. %7$s: SET status_found = 1
2022 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2023 #. %9$s: SET status_found = 1
2025 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2026 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2028 #. %14$s: SET status_found = 1
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2035 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2039 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2053 #. %15$s: loopfilte.filter
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2057 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2058 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2059 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2062 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2063 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2064 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2069 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2070 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2071 "narrower/related terms. %s "
2075 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2076 #. %3$s: message.biblionumber |html
2077 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2078 #. %5$s: message.authid |html
2079 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2080 #. %7$s: message.biblionumber
2081 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2082 #. %9$s: message.biblionumber
2083 #. %10$s: message.reserve_id
2084 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2085 #. %12$s: message.biblionumber
2086 #. %13$s: message.itemnumber
2087 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2088 #. %15$s: message.biblionumber
2089 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2090 #. %17$s: message.authid
2091 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2092 #. %19$s: message.biblionumber
2093 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2094 #. %21$s: message.authid
2096 #. %23$s: IF message.error
2097 #. %24$s: message.error
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2102 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2103 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2104 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2105 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2106 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2107 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2108 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2109 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2110 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2114 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2115 #. %3$s: message.mmtid
2116 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2117 #. %5$s: message.biblionumber
2118 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2119 #. %7$s: message.authid
2120 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2124 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2125 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2126 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2129 #. %1$s: SWITCH m.code
2130 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2134 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2138 #. For the first occurrence,
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2145 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2146 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2148 #. %1$s: SWITCH m.code
2149 #. %2$s: CASE 'no_email'
2150 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2151 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2152 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2159 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2160 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2161 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2162 "%s ERROR! - %s %s "
2166 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2168 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2169 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2171 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2172 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2174 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2177 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2181 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2182 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2186 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2191 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2195 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2196 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2197 #. %4$s: IF expires_on
2198 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2202 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2206 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2207 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2210 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2211 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2213 #. For the first occurrence,
2214 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2217 #. %4$s: CASE 'inherit'
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2222 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2225 #. %1$s: SWITCH m.code
2226 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2227 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2234 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2236 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2239 #. %2$s: IF searchfield
2240 #. %3$s: searchfield |html
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2243 msgid "%s %s You searched for %s"
2244 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2246 #. %1$s: IF added.branchcode
2247 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2249 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2253 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2254 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2256 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2257 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2258 #. %3$s: rule.hardduedate
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2261 msgid "%s %s before %s "
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2266 #. %2$s: branch_limitations.size
2268 #. %4$s: branch_limitations.size
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2273 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2276 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2277 #. %2$s: loo.branches.size
2279 #. %4$s: loo.branches.size
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2286 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2290 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2294 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s: biblio.title
2298 #. %2$s: IF biblio.author
2299 #. %3$s: biblio.author
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2304 msgid "%s %s by %s%s"
2305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2307 #. %1$s: title |html
2308 #. %2$s: IF ( author )
2309 #. %3$s: author | html
2311 #. %5$s: biblionumber
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2314 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2317 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2323 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2327 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
2333 #. %1$s: holdsfirstname
2334 #. %2$s: holdssurname
2335 #. %3$s: waiting_holds
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2338 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2339 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2341 #. %1$s: patron.firstname |html
2342 #. %2$s: patron.surname |html
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2345 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2346 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2349 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2355 #. %1$s: IF (modified_items)
2356 #. %2$s: modified_items
2357 #. %3$s: modified_fields
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2363 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2366 #. %1$s: IF items.count
2367 #. %2$s: items.count
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2372 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2375 #. For the first occurrence,
2376 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2377 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2379 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2384 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2387 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2388 #. %2$s: looptable.looptable_first
2389 #. %3$s: looptable.looptable_last
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2393 msgid "%s %s to %s %s "
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2397 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2398 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2399 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2400 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2402 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2405 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2409 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2412 msgid "%s %s transferred."
2415 #. %1$s: USE KohaDates
2418 #. %4$s: iTotalRecords
2419 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2420 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2425 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2426 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2429 #. %1$s: r.budget.budget_id
2430 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2431 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2432 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2436 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2440 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2441 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2445 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2449 #. %2$s: IF ( slip )
2454 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2457 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2458 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2460 #. %1$s: SWITCH type
2461 #. %2$s: CASE 'earlier'
2462 #. %3$s: CASE 'later'
2463 #. %4$s: CASE 'acronym'
2464 #. %5$s: CASE 'musical'
2465 #. %6$s: CASE 'broader'
2466 #. %7$s: CASE 'narrower'
2467 #. %8$s: CASE 'parent'
2470 #. %11$s: type | html
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2476 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2477 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2481 #. %1$s: record.recordid
2482 #. %2$s: IF record.reference
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2486 msgid "%s %s(ref)%s "
2490 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2496 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2499 #. %1$s: error.barcode
2500 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2502 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2504 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2506 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2511 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2512 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2517 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2520 msgid "%s %s; ISBN:"
2523 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2533 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2537 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2540 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2541 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2543 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2544 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2545 #. %3$s: tagfield | html
2546 #. %4$s: authtypecode |html
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2553 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2554 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2556 #. %1$s: IF ( label_ids )
2557 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2558 #. %3$s: label_count
2560 #. %5$s: label_count
2562 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2563 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2566 #. %11$s: item_count
2569 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2570 #. %15$s: multi_batch_count
2572 #. %17$s: multi_batch_count
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2578 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2579 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2582 #. %1$s: IF ( label_ids )
2583 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2588 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2589 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2590 #. %9$s: borrower_count
2592 #. %11$s: borrower_count
2594 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2596 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2597 #. %16$s: multi_batch_count
2599 #. %18$s: multi_batch_count
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2605 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2606 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2607 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2611 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2618 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2622 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2625 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2628 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2630 #. %3$s: CASE 'ordered'
2631 #. %4$s: CASE 'partial'
2632 #. %5$s: CASE 'complete'
2633 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2637 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2640 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2642 #. %3$s: CASE 'ordered'
2643 #. %4$s: CASE 'partial'
2644 #. %5$s: CASE 'complete'
2645 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2649 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2652 #. %1$s: selected=relationship
2653 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2656 msgid "%s %sNone specified"
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
2664 msgid "%s %sNot checked out%s"
2665 msgstr "Ödünç alınmamış"
2667 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2668 #. %2$s: CASE 'Payment'
2669 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2670 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2671 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2672 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2673 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2675 #. %9$s: account_offset.type
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2680 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2681 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2687 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2688 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2689 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2697 #. %13$s: account.accounttype
2699 #. %15$s: - IF account.description
2700 #. %16$s: account.description
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2706 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2707 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2708 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2711 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2713 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2714 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2715 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2724 #. %14$s: CASE 'Rent'
2725 #. %15$s: CASE 'FOR'
2728 #. %18$s: CASE 'PAY'
2733 #. %23$s: line.accounttype
2735 #. %25$s: - IF line.description
2736 #. %26$s: line.description
2738 #. %28$s: IF line.title
2739 #. %29$s: line.title
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2744 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2745 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2746 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2747 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2748 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2752 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2754 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2755 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2756 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2757 #. %6$s: CASE 'VOID'
2766 #. %15$s: CASE 'Rent'
2767 #. %16$s: CASE 'FOR'
2770 #. %19$s: CASE 'PAY'
2775 #. %24$s: account.accounttype
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2780 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2781 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2782 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2783 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2784 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2787 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2788 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2789 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2790 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2791 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2792 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2793 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2794 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2796 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2799 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2800 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2804 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2808 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2809 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2813 #. %2$s: CASE 'receiving'
2814 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2819 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2823 #. %2$s: IF (errcode==2)
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2826 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2827 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2833 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2836 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2839 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2842 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2845 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2848 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2851 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2855 #. %26$s: serial.serialseq
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2861 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2862 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2865 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2866 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2867 #. %3$s: tagfield | html
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2874 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2875 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2877 #. %1$s: SWITCH m.code
2878 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2885 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2889 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2890 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2893 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2894 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2897 #. %2$s: IF flagloo.yes
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2903 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2906 #. %1$s: SWITCH m.code
2907 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2908 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2909 #. %4$s: m.letter_code
2910 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2911 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2912 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2913 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2914 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2921 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2922 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2923 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2924 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2925 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2929 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2932 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2933 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2934 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2936 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2937 #. %10$s: itemloo.reservedate
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2942 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2949 msgid "%s %s Description: "
2952 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2953 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2957 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2958 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2962 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2966 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2967 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2968 "deletion of classification source "
2971 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2972 #. %2$s: IF framework
2975 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2976 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2977 #. %7$s: framework.frameworkcode
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2982 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2983 "framework for %s (%s)? %s "
2984 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2986 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2989 #. %4$s: library.branchcode | html
2991 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2992 #. %7$s: library.branchcode | html
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2997 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
2998 "of library '%s' %s "
3000 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3002 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3003 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3006 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3011 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3012 "authority type %s "
3013 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3015 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3016 #. %2$s: IF city.cityid
3019 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3024 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3026 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3028 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3031 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3032 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
3036 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3037 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3040 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3041 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3043 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3046 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3047 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
3051 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3052 #. %4$s: authtypecode
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3061 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3062 msgstr "› Veri Silindi"
3066 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3067 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3070 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3071 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3074 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3080 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3083 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3085 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3086 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3090 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3091 msgstr "› Yeni alan kodu"
3096 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3099 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3100 msgstr "› Yeni alan kodu"
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3108 msgid "%s › Results%s"
3109 msgstr "› Sonuçlar"
3111 #. %1$s: IF ( run_report )
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3115 msgid "%s › Results%s "
3116 msgstr "› Sonuçlar "
3118 #. %1$s: p.metadata.name
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3121 msgid "%s ( other format via plugin)"
3124 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3125 #. %2$s: lateorder.latesince
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3128 msgid "%s (%s days)"
3129 msgstr "%s (%s gün) "
3131 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3135 msgid "%s (%s years) "
3136 msgstr "%s (%s gün) "
3138 #. %1$s: IF location
3139 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3141 #. %4$s: IF ( callnumber )
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3146 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3147 msgstr "Yernumarası"
3149 #. %1$s: IF location
3150 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3152 #. %4$s: IF ( callnumber )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3157 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3158 msgstr "Yernumarası"
3160 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3161 #. %2$s: issue.item.barcode
3162 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3165 msgid "%s (%s). Due on %s"
3170 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3176 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3177 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s: basketgroup.name
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3185 msgstr "%s (gecikmiş)"
3187 #. %1$s: r.budget.budget_name
3188 #. %2$s: r.budget.budget_id
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3192 msgstr "%s (%s gün) "
3194 #. %1$s: r.budget.budget_name
3195 #. %2$s: r.budget.budget_id
3196 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3197 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3198 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3202 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3205 #. For the first occurrence,
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3211 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3212 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3218 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3226 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3227 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3230 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3231 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3232 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s: budget.b_txt
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3241 msgid "%s (inactive)"
3247 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3250 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3253 #. %1$s: riloo.duedate
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
3256 msgid "%s (overdue)"
3257 msgstr "%s (gecikmiş)"
3259 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3262 msgid "%s (probably okay if blank)"
3263 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3265 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3267 #. %3$s: IF books_loo.title
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3270 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3273 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3275 #. %3$s: IF (order.title)
3276 #. %4$s: order.title |html
3277 #. %5$s: IF order.author
3278 #. %6$s: order.author
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3283 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3286 #. %1$s: report.total_success
3287 #. %2$s: report.total_records
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3290 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3291 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3293 #. %1$s: booksellerphone
3294 #. %2$s: booksellerfax
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3297 msgid "%s / Fax: %s"
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3318 msgid "%s 0 records %s "
3319 msgstr "%s kayıt(lar)"
3321 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3322 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3323 #. %3$s: routinglists.count
3325 #. %5$s: routinglists.count
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3330 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3331 "subscription routing lists %s "
3334 #. %1$s: IF ( active )
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3339 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3340 msgstr "Aktif/Pasif"
3342 #. For the first occurrence,
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3347 msgid "%s Add incoming record"
3348 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3350 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3351 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3353 #. %4$s: nomatch_action
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3359 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3360 "processed) %s %s %s %s "
3362 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3367 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3368 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3373 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3374 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3376 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3379 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3380 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3382 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3387 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3390 #. For the first occurrence,
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3396 msgid "%s Address 2:"
3399 #. For the first occurrence,
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3408 msgid "%s Address 2: "
3411 #. For the first occurrence,
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3420 #. For the first occurrence,
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3429 msgid "%s Address: "
3432 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3434 #. %3$s: opac_new.branchname
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3438 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3439 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3444 msgid "%s Always add items"
3445 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3447 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3448 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3449 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3450 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3452 #. %6$s: item_action
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3458 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3459 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3462 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3468 "administrator to resolve this problem. %s "
3470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s: ERROR.CORERR
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3479 msgid "%s An unknown error has occurred."
3480 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3482 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3483 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3484 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3492 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3500 msgid "%s Article requests"
3503 #. %1$s: IF (del_biblio)
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3509 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3510 "not be deleted. %s "
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3516 msgid "%s Card number: "
3517 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3519 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3520 #. %2$s: categorycode |html
3522 #. %4$s: categorycode |html
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3527 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3529 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3531 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3532 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3535 msgid "%s Checked out (%s),"
3536 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3543 msgid "%s Checked out to %s %s "
3544 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3546 #. For the first occurrence,
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3551 msgid "%s Checkout(s)"
3552 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3557 msgid "%s Circulation note: "
3558 msgstr "Dolaşım notu: "
3560 #. For the first occurrence,
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3569 #. For the first occurrence,
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3583 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3584 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3585 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3586 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3587 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3589 #. %8$s: import_status
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3596 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3600 #. %1$s: IF data.closed
3601 #. %2$s: ELSIF data.expired
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3605 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3606 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3608 #. %1$s: IF invoice.closedate
3609 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3614 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3615 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3620 msgid "%s Confirm password: "
3623 #. For the first occurrence,
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3629 msgid "%s Contact note: "
3630 msgstr "İrtibat notu: "
3632 #. For the first occurrence,
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3641 #. For the first occurrence,
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3650 msgid "%s Country: "
3653 #. For the first occurrence,
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3658 msgid "%s Create a new "
3659 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3661 #. For the first occurrence,
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3667 msgid "%s Create a new club template %s "
3668 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3670 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3671 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3676 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3677 msgstr "Para birimi"
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3682 msgid "%s Date of birth: "
3683 msgstr "Doğum tarihi: "
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3691 #. %1$s: IF humanbranch
3692 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3698 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3699 "and fine rules for all libraries %s "
3700 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3702 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3704 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3706 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3708 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3710 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3712 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3713 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3716 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3717 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3718 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3720 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3724 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3725 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3732 msgid "%s Disabled %s "
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3735 #. For the first occurrence,
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3744 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3750 #. %1$s: IF ( error )
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3759 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3760 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3768 #. %1$s: IF ( areas )
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3771 msgid "%s Filter by area "
3772 msgstr "Alana göre süz "
3774 #. For the first occurrence,
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3780 msgid "%s First name:"
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3786 msgid "%s First name: "
3789 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3795 msgid "%s For loan %s %s %s "
3796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s: authtypecode
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3803 msgid "%s Framework"
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3809 msgid "%s From any library "
3810 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3815 msgid "%s From home library "
3816 msgstr "Ana Kütüphane "
3818 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3819 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3820 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3821 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3826 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3829 #. %1$s: IF budget_period_id
3830 #. %2$s: budget_period_description
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3835 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3838 #. %1$s: IF deleted.title
3839 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3841 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3845 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s: holds_count
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3854 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3856 #. For the first occurrence,
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3861 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3862 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3867 msgid "%s Ignore items"
3868 msgstr "Materyali yoksay"
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3873 msgid "%s Image file"
3874 msgstr "görüntü dosyası"
3876 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3877 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3878 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3879 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3883 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3884 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3889 msgid "%s Initials: "
3890 msgstr "Baş Harfler: "
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3895 msgid "%s Item floats "
3896 msgstr "Kayıp materyaller "
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3901 msgid "%s Item returns home "
3902 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3907 msgid "%s Item returns to issuing library "
3908 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3910 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3911 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3912 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3913 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3914 #. %5$s: item_notforloan_lib
3917 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3922 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3923 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3926 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3927 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3928 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3929 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3930 #. %5$s: item_notforloan_lib
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3935 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3938 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3943 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3948 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3949 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3952 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3953 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3955 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3958 msgid "%s Missing (not scanned)"
3959 msgstr "x- Eksik karakterler"
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3966 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3967 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3974 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3975 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3977 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3982 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3983 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3988 msgid "%s Modify club "
3989 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3991 #. %1$s: IF club_template
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3994 msgid "%s Modify club template "
3995 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3997 #. %1$s: IF currency
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4002 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4003 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4005 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4010 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4011 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4013 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4018 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4019 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4021 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4026 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4027 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4029 #. %1$s: IF ( modify )
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4032 msgid "%s Modify subscription for "
4033 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4035 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4039 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4046 msgid "%s New course %s"
4049 #. For the first occurrence,
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4062 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4063 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4069 msgid "%s No active budgets %s "
4075 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4078 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4081 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4084 msgid "%s No barcode"
4087 #. For the first occurrence,
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4093 msgid "%s No barcode %s "
4096 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4097 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4099 #. %4$s: failureMessage
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4103 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4111 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4112 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4119 msgid "%s No file found. %s %s "
4120 msgstr "%s sonuç bulundu "
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4125 msgid "%s No holds allowed "
4126 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4132 msgid "%s No inactive budgets %s "
4135 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4136 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4137 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4139 #. %5$s: failureMessage
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4144 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4145 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4148 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4149 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4151 #. %4$s: failureMessage
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4156 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4160 #. For the first occurrence,
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4166 msgid "%s No limitation %s "
4167 msgstr "%s sonuç bulundu "
4169 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4170 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4171 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4173 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4175 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4176 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4177 #. %9$s: biblio.match_score
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4181 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4185 #. For the first occurrence,
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4191 msgid "%s No results found %s "
4192 msgstr "%s sonuç bulundu "
4194 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4195 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4196 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4198 #. %5$s: failureMessage
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4203 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4217 msgid "%s Not defined yet %s "
4218 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
4224 msgid "%s Not supported yet. %s "
4225 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4227 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4228 #. %2$s: UsageStatsCountry
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4233 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4234 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4237 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4238 #. %2$s: error.value
4239 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4240 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4241 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4242 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4243 #. %7$s: error.value
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4250 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4251 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4252 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4253 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4254 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4255 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4261 msgid "%s OPAC note: "
4262 msgstr "OPAC notu: "
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4271 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4276 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4277 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4280 #. %1$s: IF ( total )
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4286 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4292 msgid "%s Other name: "
4293 msgstr "Diğer adı: "
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4298 msgid "%s Other phone: "
4299 msgstr "Diğer adı: "
4301 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4302 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4305 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4317 msgid "%s Owner and users "
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4323 msgid "%s Owner, users and library "
4324 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4326 #. For the first occurrence,
4328 #. %2$s: current_page
4329 #. %3$s: total_pages
4330 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4335 msgid "%s Page %s / %s %s "
4336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4338 #. %1$s: IF ( f.filename )
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4341 msgid "%s Parsing upload file "
4342 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4347 msgid "%s Password: "
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4354 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4355 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4357 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4358 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4359 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4360 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4361 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4362 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4363 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4366 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4370 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4376 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4377 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4378 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4383 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4386 #. For the first occurrence,
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4395 #. For the first occurrence,
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4407 msgid "%s Primary email: "
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4413 msgid "%s Primary phone: "
4419 #. %4$s: IF op == 'view'
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4422 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4423 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4425 #. %1$s: IF datereceived
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4428 msgid "%s Receipt summary for "
4429 msgstr "%s için alındı özeti "
4431 #. For the first occurrence,
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4438 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4439 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4444 msgid "%s Registration date: "
4445 msgstr "Kayıt tarihi: "
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4450 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4451 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4453 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4454 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4455 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4457 #. %5$s: overlay_action
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4463 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4464 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4470 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4471 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4473 #. %1$s: IF ( reserved )
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4477 msgid "%s Reserve found for %s ("
4478 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4482 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4491 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s: debarments.size
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4499 msgid "%s Restrictions"
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4505 msgid "%s Salutation: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4513 msgid "%s Scan Index for: "
4514 msgstr "için dizini tara: %S "
4516 #. %1$s: IF searchfield
4517 #. %2$s: searchfield |html
4519 #. %4$s: IF cities.count
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4522 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4523 msgstr "%s taranıyor "
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4528 msgid "%s Secondary email: "
4529 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4534 msgid "%s Secondary phone: "
4535 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4537 #. %1$s: IF skip_serialseq
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4543 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4544 "is kept when an irregularity is found. %s "
4547 #. %1$s: batche.card_count
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4550 msgid "%s Single Patron Cards"
4551 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4553 #. %1$s: batche.card_count
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4556 msgid "%s Single patron cards"
4557 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4563 msgid "%s Something went wrong. %s "
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4578 #. For the first occurrence,
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4585 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4587 #. For the first occurrence,
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4597 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4599 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4602 msgid "%s Still checked out"
4603 msgstr "Ödünç alınmamış"
4605 #. For the first occurrence,
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4611 msgid "%s Street Number: "
4612 msgstr "Cadde numarası: "
4614 #. For the first occurrence,
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4620 msgid "%s Street number: "
4621 msgstr "Cadde numarası: "
4623 #. For the first occurrence,
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4632 msgid "%s Street type: "
4633 msgstr "Cadde türü: "
4635 #. For the first occurrence,
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4647 msgid "%s Surname: "
4652 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4653 #. %4$s: loo.kohafield
4655 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4658 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4661 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4662 #. %13$s: loo.seealso
4664 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4666 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4668 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4669 #. %20$s: loo.authorised_value
4671 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4672 #. %23$s: loo.authtypecode
4674 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4675 #. %26$s: loo.value_builder
4677 #. %28$s: IF ( loo.link )
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4684 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4685 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4686 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4690 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4691 #. %2$s: error.value
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4698 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4701 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4703 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4705 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4711 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4719 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4720 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4724 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4725 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4726 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4728 #. %7$s: report.total_success
4729 #. %8$s: report.total_records
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4734 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4735 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4736 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4739 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4742 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4743 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4748 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4749 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4756 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4761 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4765 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4766 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4772 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4773 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4775 #. %1$s: ELSIF search_done
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4779 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4780 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4790 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4791 "using the table configuration in this module. %s "
4794 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4795 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4798 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4799 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4805 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4808 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4809 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4815 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4816 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4822 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4825 #. %1$s: IF nb_of_orders
4826 #. %2$s: nb_of_orders
4827 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4828 #. %4$s: nb_of_vendors
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4833 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4834 "vendors. %s Deletion not possible "
4835 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4841 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4842 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4844 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4847 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4850 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4853 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4856 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4858 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4860 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4869 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4870 "database: %s %s %s : %s %s "
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4877 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4882 msgid "%s Username: "
4883 msgstr "Kullanıcı adı: "
4885 #. For the first occurrence,
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4908 msgid "%s Yes %s No %s "
4909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4911 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4912 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4917 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4920 #. %1$s: IF checkout.renewals
4921 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4927 #. %1$s: IF searchfield
4928 #. %2$s: searchfield |html
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4931 msgid "%s You Searched for %s"
4932 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4938 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4941 #. %1$s: IF ( searchfield )
4942 #. %2$s: searchfield
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4945 msgid "%s You searched for %s"
4946 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4950 #. %3$s: ELSIF searchfield
4951 #. %4$s: searchfield |html
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4955 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4956 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4960 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4961 #. %4$s: IF op == 'view'
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4964 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4965 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4967 #. For the first occurrence,
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4973 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4974 msgstr "Posta Kodu:"
4976 #. For the first occurrence,
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4985 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4986 msgstr "Posta Kodu: "
4989 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4992 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4995 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4996 #. %2$s: rule.hardduedate
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4999 msgid "%s after %s "
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5005 msgid "%s already in your cart"
5006 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5008 #. %1$s: item.countanalytics
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5011 msgid "%s analytics"
5012 msgstr "Hata analizi:"
5014 #. %1$s: IF ( result.author )
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5018 msgstr ", yazar: %s "
5020 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5021 #. %2$s: loopro.author
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5030 #. %2$s: reserveloo.author
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5038 #. %1$s: IF books_loo.author
5039 #. %2$s: books_loo.author
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5044 msgid "%s by %s%s %s "
5045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5049 #. %2$s: ordersloo.author
5051 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5052 #. %5$s: ordersloo.isbn
5054 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5058 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5061 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5063 #. %3$s: biblio.author |html
5065 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5066 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5067 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5068 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5071 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5074 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5083 msgid "%s can't be opened"
5084 msgstr "%s açılamaz"
5086 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5087 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5088 #. %3$s: missing_critical.key
5089 #. %4$s: missing_critical.value
5091 #. %6$s: missing_critical.key
5092 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5093 #. %8$s: missing_critical.value
5094 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5095 #. %10$s: missing_critical.value
5098 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5099 #. %14$s: missing_critical.surname
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5104 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5105 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5106 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5107 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5110 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5113 msgid "%s data added"
5114 msgstr "%s veri eklendi"
5116 #. %1$s: deliverytime
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5120 msgstr "%s gün(ler)"
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5126 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5128 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5134 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5135 "permissions to delete this record."
5136 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5141 msgid "%s directories processed."
5142 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5147 msgid "%s directories scanned."
5148 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5150 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5152 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5155 msgid "%s disabled %s %s "
5156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5163 msgid "%s failed to unpack."
5164 msgstr "%s açılamadı."
5166 #. %1$s: IF searchmember
5167 #. %2$s: searchmember | html
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5171 msgid "%s for '%s'%s"
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s: authtypecode
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5181 msgid "%s framework"
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: loop_order.holds
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5189 msgid "%s hold(s) left"
5190 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5195 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5199 #. %1$s: LoginBranchname
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5209 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5210 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5212 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5215 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5216 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5221 msgid "%s images found"
5222 msgstr "%s satır bulundu."
5225 #. %2$s: IF ( lastimported )
5226 #. %3$s: lastimported
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5230 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5231 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5233 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5234 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5243 msgid "%s in tab %s"
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5249 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5250 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5255 msgid "%s is permitted!"
5256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5261 msgid "%s is prohibited!"
5262 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5264 #. %1$s: irregular_issues
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5268 msgstr "%s ödünç verme "
5271 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5272 #. %3$s: IF st == subtype
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5275 msgid "%s issues %s %s "
5276 msgstr "%s ödünç verme "
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5281 msgid "%s item mandatory fields empty"
5282 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5287 msgid "%s item records found and staged"
5288 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5293 msgid "%s item(s) added to your cart"
5294 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5300 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5301 "deleting this record."
5302 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5304 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5307 msgid "%s item(s) attached."
5308 msgstr "%s materyal(ler)"
5310 #. %1$s: not_deleted_items
5311 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5312 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5316 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5317 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5319 #. %1$s: deleted_items
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5322 msgid "%s item(s) deleted."
5323 msgstr "%s materyal(ler)"
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s: loop_order.items
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5330 msgid "%s item(s) left"
5331 msgstr "%s materyal(ler)"
5334 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5335 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5340 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5341 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5343 #. %1$s: moddatecount
5344 #. %2$s: date | $KohaDates
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5347 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5348 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5353 msgid "%s lines found."
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5356 #. For the first occurrence,
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5362 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5363 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5383 msgid "%s months %s%s %s "
5384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5386 #. %1$s: alreadyindb
5387 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5388 #. %3$s: lastalreadyindb
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5393 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5396 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5397 "olanağı kaldırıldı"
5400 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5401 #. %3$s: lastinvalid
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5406 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5407 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5411 msgid "%s of %s renewals remaining"
5414 #. %1$s: hits_to_paginate
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5418 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5421 #. For the first occurrence,
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5429 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5430 #. %2$s: rule.hardduedate
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5436 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5441 msgid "%s on %s until %s"
5442 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5444 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5454 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5455 "delete this record."
5456 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5458 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5461 msgid "%s order(s) attached."
5462 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. %1$s: loop_order.biblios
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5469 msgid "%s order(s) left"
5470 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5472 #. %1$s: overwritten
5473 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5474 #. %3$s: lastoverwritten
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5478 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5479 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5481 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5484 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5485 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5490 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5491 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5496 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5497 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5499 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5502 msgid "%s patrons will be deleted"
5503 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5508 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5509 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5511 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5517 #. %1$s: TAB.tab_title
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5520 msgid "%s preferences"
5521 msgstr "%s tercihler"
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5527 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5528 "check the server log for more details."
5529 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5534 msgid "%s quotes saved."
5535 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5537 #. %1$s: errcon.server
5539 #. %3$s: errcon.error
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5542 msgid "%s record %s: %s"
5543 msgstr "%s kayıt(lar)"
5545 #. For the first occurrence,
5546 #. %1$s: authority.count_usage
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5551 msgid "%s record(s)"
5552 msgstr "%s kayıt(lar)"
5554 #. %1$s: deleted_records
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5557 msgid "%s record(s) deleted."
5558 msgstr "%s materyal(ler)"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5563 msgid "%s records in file"
5564 msgstr "%s kayıt kütükte"
5566 #. %1$s: import_errors
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5569 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5570 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5575 msgid "%s records parsed"
5576 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5581 msgid "%s records staged"
5582 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5585 #. %2$s: matcher_code
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5589 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5592 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5593 "kayıtlar "%s""
5596 #. %2$s: IF ( query_desc )
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5599 msgid "%s result(s) found %sfor "
5600 msgstr "%s sonuç bulundu "
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5605 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5606 msgstr "%s sonuç bulundu "
5608 #. %1$s: breeding_count
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5611 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5612 msgstr "%s sonuç bulundu"
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5616 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5622 msgid "%s results found "
5623 msgstr "%s sonuç bulundu "
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5628 msgid "%s shipments"
5629 msgstr "%s gönderi bulundu"
5631 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5634 msgid "%s subscription(s) attached."
5635 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5642 msgid "%s subscription(s) left"
5643 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5645 #. %1$s: suggestions_count
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5648 msgid "%s suggestions waiting. "
5649 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5657 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5661 msgstr "%s sipariş için"
5663 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5666 msgid "%s unavailable:"
5670 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5671 #. %3$s: IF st == subtype
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5674 msgid "%s weeks %s %s "
5675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5680 msgid "%s will expire before "
5681 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5689 #. For the first occurrence,
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5700 #. For the first occurrence,
5703 #. %3$s: iTotalRecords
5704 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5705 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5706 #. %6$s: data.cardnumber
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5712 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5713 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5717 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5718 #. %3$s: CASE 'config_only'
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5721 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5722 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5725 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5728 msgid "%s | Config: %s "
5732 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5735 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5739 #. %2$s: IF memcached_namespace
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5742 msgid "%s | Namespace: %s"
5746 #. %2$s: IF memcached_servers
5747 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5750 msgid "%s | Status: %s %s "
5751 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5754 #. %2$s: riloo.duedate
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
5760 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5761 msgstr "Ödünç alınmamış "
5764 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5766 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5769 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5770 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5772 #. %1$s: unlimited_total
5773 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5778 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5779 msgstr "%s(hiçbiri)"
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s: IF framework
5783 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5784 #. %3$s: framework.frameworkcode
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5792 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5793 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5795 #. %1$s: IF ( Supplier )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5800 msgid "%s%s : %sLate orders"
5801 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5810 #. For the first occurrence,
5812 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5813 #. %3$s: LibraryName
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5818 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5819 msgstr "%s Kataloğunda "
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5823 #. %2$s: batche.label_count
5825 #. %4$s: batche.label_count
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5830 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5833 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5834 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5835 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5836 #. %4$s: loopro.patron.surname
5837 #. %5$s: loopro.object
5839 #. %7$s: loopro.object
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
5844 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5847 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5848 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5850 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5851 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5852 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5853 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5855 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5856 #. %10$s: itemsloo.pages
5858 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5859 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5861 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5862 #. %16$s: itemsloo.isbn
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5866 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5870 #. %2$s: data.overdues
5872 #. %4$s: data.issues
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5875 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5878 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5879 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5880 #. %3$s: memberfirstname
5882 #. %5$s: membersurname
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5887 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5890 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5891 #. %2$s: letter.content.length
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
5896 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5897 msgstr "x- Eksik karakterler"
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s: IF lette.branchname
5901 #. %2$s: lette.branchname
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
5907 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5908 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5910 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5911 #. %2$s: patron.phone
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5916 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5917 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5919 #. %1$s: IF ( patron.email )
5920 #. %2$s: patron.email
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5925 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5926 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5928 #. %1$s: IF ( comments )
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5934 msgid "%s%s%s(none)%s"
5935 msgstr "%s(hiçbiri)"
5937 #. %1$s: searchfield
5939 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5946 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5949 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5950 #. %2$s: frameworkcode
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5955 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5958 #. %1$s: IF ( lastdate )
5959 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
5964 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5965 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5967 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5968 #. %2$s: LibraryNameTitle
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5974 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s: IF ( template_id )
5978 #. %2$s: template_id
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5984 msgid "%s%s%sN/A%s "
5985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5987 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5988 #. %2$s: loopro.title
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5993 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5994 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5996 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5997 #. %2$s: loopro.barcode
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6002 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6005 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6006 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6011 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6012 msgstr "Yernumarası"
6014 #. %1$s: IF ( slip )
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6020 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6021 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6023 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6024 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6029 msgid "%s%s%sNo title%s"
6032 #. For the first occurrence,
6034 #. %2$s: IF limit_desc
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6038 msgid "%s%s with limit(s): "
6039 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6041 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6042 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6043 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6045 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6046 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6047 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6048 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6051 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6052 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s: biblio.title |html
6056 #. %2$s: IF biblio.author
6057 #. %3$s: biblio.author
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6062 msgid "%s%s, by %s%s"
6063 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s: surnamesuggestedby
6067 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6068 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6073 msgid "%s%s, %s%s ("
6074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6077 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6078 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6080 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6083 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6084 msgstr "; Yayınlayan %s "
6086 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6087 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6090 msgid "%s%sModify tag "
6091 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6093 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6094 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6096 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6099 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6102 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6103 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6105 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6108 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6109 msgstr "telif tarihi:%s"
6112 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6114 #. %4$s: hiddencount
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6117 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6118 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6120 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6121 #. %2$s: title |html
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6125 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6126 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6128 #. %1$s: IF op == 'edit'
6129 #. %2$s: PROCESS ServerType
6130 #. %3$s: server.servername
6132 #. %5$s: IF op == 'add'
6133 #. %6$s: PROCESS ServerType
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6137 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6138 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6140 #. %1$s: IF ( saved1 )
6141 #. %2$s: ELSIF ( create )
6142 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6145 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6146 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6148 #. %1$s: IF ( build1 )
6149 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6150 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6151 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6152 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6153 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6159 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6160 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6161 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6162 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6166 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6167 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6168 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6173 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6180 msgid "%s(deleted patron)%s "
6181 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6183 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6188 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6200 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6203 #. %1$s: loo.kohafield
6205 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6208 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6211 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6213 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6215 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6219 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6220 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6225 #. %2$s: item_loo.author
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6231 msgstr ", yazar: %s"
6233 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6234 #. %2$s: overdueloo.author
6236 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6237 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6241 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6242 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6246 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6248 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6252 msgid "%s, by %s%s%s- "
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. %1$s: OPACBaseURL
6257 #. %2$s: savedreport.id | html
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6261 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6264 #. %1$s: errcon.server
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6268 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6271 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6276 msgid "%sActive%sInactive%s"
6277 msgstr "Aktif/Pasif"
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6283 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6284 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6286 #. %1$s: IF ( opadd )
6287 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6290 #. %5$s: IF (firstname)
6291 #. %6$s: firstname | html
6293 #. %8$s: IF (surname)
6294 #. %9$s: surname | html
6296 #. %11$s: IF ( categoryname )
6297 #. %12$s: categoryname
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6313 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6314 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6317 #. %1$s: IF ( opadd )
6318 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6321 #. %5$s: IF ( categoryname )
6322 #. %6$s: categoryname
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6338 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6339 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6342 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6347 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6348 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6350 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6355 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6356 msgstr "Bibliyografyalar"
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6364 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6365 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6366 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6367 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6369 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6370 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6377 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6379 msgstr "Ödünç alınmamış"
6381 #. %1$s: IF humanbranch
6382 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6388 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6390 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6392 #. %1$s: IF (errcode==1)
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6395 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6398 #. %1$s: IF ( value.default )
6400 #. %3$s: value.display_value |html
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6404 msgid "%sDefault%s%s%s"
6407 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6410 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6411 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6413 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6415 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6420 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6421 "the item number from this barcode.%s "
6422 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6424 #. %1$s: IF course_id
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6429 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6432 #. %1$s: IF ( layout_id )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6437 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6438 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6440 #. %1$s: IF ( layout_id )
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6445 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6446 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6448 #. %1$s: IF (template_id)
6451 #. %4$s: IF (template_id)
6452 #. %5$s: template_id
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6456 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6457 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6459 #. %1$s: IF ( layout_id )
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6464 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6465 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6467 #. %1$s: IF (profile_id)
6470 #. %4$s: IF (profile_id)
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6475 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6476 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6478 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6484 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6486 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6488 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6490 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6492 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6494 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6496 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6498 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6500 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6502 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6504 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6505 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6506 #. %23$s: serialslis.claimdate
6509 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6514 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6515 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6516 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6519 #. For the first occurrence,
6520 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6522 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6524 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6526 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6528 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6530 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6532 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6534 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6536 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6538 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6540 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6542 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6548 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6549 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6550 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6553 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6554 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6560 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6561 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6563 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6564 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6570 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6571 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6573 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6575 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6577 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6581 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6587 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6592 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6593 msgstr "Posta Paketini Al"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6616 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6617 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6618 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6619 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6622 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6624 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6628 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6631 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6636 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6639 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6644 msgid "%sHidden%sShown%s"
6647 #. %1$s: BLOCK subject
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6652 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6654 #. %1$s: IF humanbranch
6655 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6660 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6663 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6664 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6665 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6666 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6667 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6668 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6674 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6675 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6678 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6679 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6683 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6684 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6686 #. %1$s: IF biblio.item_error
6688 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6692 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6696 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6697 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6698 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6703 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6706 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6707 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6710 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6711 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6713 #. %1$s: IF ( modify )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6718 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6719 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6721 #. %1$s: IF ( action_modify )
6723 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6725 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6729 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6732 #. %1$s: IF framework
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6737 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6738 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6745 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6746 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6748 #. %1$s: IF ( modify )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6753 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6754 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6756 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6758 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6762 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6763 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6765 #. %1$s: IF ( budget_id )
6768 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6769 #. %5$s: budget_name
6770 #. %6$s: budget_period_description
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6774 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6777 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6779 #. %3$s: basketname|html
6780 #. %4$s: basketno |html
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6783 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6784 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6786 #. %1$s: IF record.permanent
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6805 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6806 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6808 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6813 msgid "%sOverdue!%s %s"
6814 msgstr "%s Gecikenler"
6816 #. %1$s: - BLOCK subject -
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6820 msgid "%sOverdue:%s "
6821 msgstr "Gecikmişler"
6823 #. %1$s: IF ( reserved )
6826 #. %4$s: IF ( waiting )
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6831 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6832 "and then attempt transfer: %s "
6833 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6835 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6837 #. %3$s: IF errors.no_file
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6842 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6843 "select a file to upload.%s "
6846 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6848 #. %3$s: IF errors.no_file
6850 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6855 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6856 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6863 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6864 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6870 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6871 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6877 msgid "%sThis record has no items.%s "
6878 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6885 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6886 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6890 #. %1$s: IF currency.archived
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6904 msgid "%sYes%s %s"
6905 msgstr "%s - %s"
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s: IF record.public
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6931 #. %1$s: IF field.searchable
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6936 msgid "%sYes%sNo%s "
6939 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
6940 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6943 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
6944 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
6946 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6949 msgid "%sa - Earlier heading"
6950 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6957 msgstr "bir listeye"
6959 #. %1$s: IF ( issn )
6962 #. %4$s: IF ( issn )
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6965 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6966 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6968 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6969 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6974 msgstr "%s %s (%s) "
6976 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6979 msgid "%sb - Later heading"
6982 #. %1$s: IF ( reser.author )
6983 #. %2$s: reser.author
6985 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6988 msgid "%sby %s%s %s ("
6989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6991 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6992 #. %2$s: result_se.author
6994 #. %4$s: result_se.itemtype
6995 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6996 #. %6$s: result_se.publishercode
6998 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6999 #. %9$s: result_se.place
7001 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7002 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7004 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7005 #. %15$s: result_se.pages
7007 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7010 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7013 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7016 msgid "%sd - Acronym"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7023 msgid "%sdefault%s framework"
7024 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7030 msgid "%sdefault%s framework. "
7031 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7033 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7034 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7035 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7036 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7038 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7042 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7043 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7045 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7048 msgid "%sf - Musical composition"
7051 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7054 msgid "%sg - Broader term"
7057 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7060 msgid "%sh - Narrower term"
7061 msgstr "Dar terimler"
7063 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7066 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7083 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7084 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7087 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7090 msgid "%sn - Not applicable"
7091 msgstr "n- Geçersiz"
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s: IF cities.count
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7099 msgid "%sor choose "
7102 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7105 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7108 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7109 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7110 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7111 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7113 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7115 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7118 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7119 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7121 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7124 msgid "%st - Immediate parent body"
7127 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7128 #. %2$s: lateorder.quantity
7129 #. %3$s: lateorder.subtotal
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7133 msgstr "%sx%s = %s "
7135 #. %1$s: IF currency.active
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7145 "Български (Bulgarian) "
7148 "Български (Bulgaristan)"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7153 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7155 msgstr "Русский (Rusya)"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7160 "Українська "
7161 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7163 "Українська "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7168 msgid "עברית (Hebrew)"
7169 msgstr "עברית (İbranice)"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7173 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7174 msgstr "اردو(Urduca)"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7178 msgid "فارسى (Persian)"
7179 msgstr "فارسى (Farsça)"
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7183 msgid "中文 (Chinese)"
7184 msgstr "中文 (Çince)"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7188 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7189 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7194 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7195 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7199 msgid "日本語 (Japanese)"
7200 msgstr "日本語 (Japonca)"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7204 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7205 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7209 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7210 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7214 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7215 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7219 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7220 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7225 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7226 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7228 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7233 msgid "한국어 (Korean)"
7234 msgstr "한국어 (Korece)"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7239 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7240 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7242 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7246 msgid "čeština (Czech)"
7247 msgstr "čeština (Çekçe)"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7251 msgid "<< Back to suggestions"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7258 msgid "<< Previous"
7259 msgstr "<< Önceki"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7263 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7264 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7268 msgid " Author as phrase"
7269 msgstr " Yazar Dizilimi"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7274 msgid " Call number"
7275 msgstr " Yer Numarası"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7279 msgid " Conference name"
7280 msgstr " Toplantı Adı"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7284 msgid " Conference name as phrase"
7285 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7289 msgid " Corporate name"
7290 msgstr " Kurum Adı"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7294 msgid " Corporate name as phrase"
7295 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7299 msgid " ISBN"
7300 msgstr " ISBN"
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7304 msgid " ISSN"
7305 msgstr " ISSN"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7309 msgid " Keyword as phrase"
7310 msgstr " Yazar Dizilimi"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7314 msgid " Personal name"
7315 msgstr " Kişi Adı"
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7319 msgid " Personal name as phrase"
7320 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7324 msgid " Series title"
7325 msgstr " Seri Başlığı"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7329 msgid " Subject and broader terms"
7330 msgstr " Konu Dizilimi"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7334 msgid " Subject and narrower terms"
7335 msgstr " Konu Dizilimi"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7339 msgid " Subject and related terms"
7340 msgstr " Konu Dizilimi"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7344 msgid " Subject as phrase"
7345 msgstr " Konu Dizilimi"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7349 msgid " Title as phrase"
7350 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7354 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7355 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7359 msgid " Show inactive funds:"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7367 msgid " Show inactive:"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7372 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7375 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7380 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7381 msgstr "Ödünç alınmamış "
7384 #. %2$s: IF step == 2
7386 #. %4$s: IF step == 3
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7390 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7391 msgstr "› Tamamlandı"
7393 #. %1$s: template_name
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7398 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7399 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7402 #. %2$s: IF ( else )
7403 #. %3$s: tagfield | html
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7407 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7408 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7411 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7412 #. %3$s: tagsubfield
7414 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7416 #. %7$s: IF ( add_form )
7417 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7418 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7427 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7428 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7431 #. %1$s: IF ( add_form )
7432 #. %2$s: IF ( basketno )
7433 #. %3$s: basketname |html
7435 #. %5$s: booksellername
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7440 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7441 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7443 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7447 msgid "› %s Add a new collection %s "
7450 #. %1$s: IF step == 1
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7454 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7455 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7457 #. %1$s: IF course_name
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7460 msgid "› %s Edit "
7461 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7463 #. For the first occurrence,
7464 #. %1$s: IF batch_id
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7471 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7472 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7481 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7482 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7487 msgid "› %s Modify club "
7488 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7490 #. %1$s: IF club_template
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7493 msgid "› %s Modify club template "
7494 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7496 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7501 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7502 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7504 #. %1$s: IF datereceived
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7507 msgid "› %s Receipt summary for "
7508 msgstr "%s için alındı özeti "
7510 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7513 #. %4$s: authtypetext
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7518 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7519 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7521 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7525 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7528 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7533 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7534 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7536 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7540 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7541 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7543 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7547 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7548 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7550 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7553 msgid "› %s calendar"
7556 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7557 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7561 #. %6$s: basketname|html
7562 #. %7$s: IF ( basketno )
7563 #. %8$s: basketno |html
7565 #. %10$s: booksellername|html
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7568 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7569 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7571 #. %1$s: IF op == 'list'
7572 #. %2$s: IF budget_period_id
7573 #. %3$s: budget_period_description
7577 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7580 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7583 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7584 #. %2$s: IF currency
7585 #. %3$s: currency.currency
7589 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7590 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7591 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7596 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7597 "currency %s %sCurrencies %s "
7598 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7600 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7601 #. %2$s: categorycode |html
7603 #. %4$s: categorycode |html
7606 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7610 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7612 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7619 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7620 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7622 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7623 #. %2$s: patron.firstname
7624 #. %3$s: patron.surname
7625 #. %4$s: patron.cardnumber
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7629 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7630 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7632 #. For the first occurrence,
7633 #. %1$s: IF (template_id)
7634 #. %2$s: template_id
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7644 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7645 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7647 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7650 msgid "› %sEditing "
7651 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7653 #. %1$s: IF ( authid )
7655 #. %3$s: authtypetext
7657 #. %5$s: authtypetext
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7661 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7664 #. %1$s: IF ( action_modify )
7666 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7668 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7671 #. %8$s: IF op == 'list'
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7676 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7677 "%s%s %sAuthorized values%s"
7678 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7680 #. %1$s: IF ( categorycode )
7681 #. %2$s: categorycode |html
7685 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7688 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7691 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7692 #. %2$s: contractname
7696 #. %6$s: IF ( add_validate )
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7699 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7702 #. %1$s: IF ( budget_id )
7703 #. %2$s: IF ( budget_name )
7704 #. %3$s: budget_name
7709 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7712 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7713 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7715 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7716 #. %2$s: ordernumber
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7721 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7722 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7724 #. %1$s: IF ( modify )
7725 #. %2$s: searchfield
7729 #. %6$s: IF ( add_validate )
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7733 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7736 #. %1$s: IF ( opsearch )
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7740 msgid "› %sOrder from external source%s"
7741 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7743 #. %1$s: IF ( newpassword )
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7748 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7749 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7751 #. %1$s: IF ( display_list )
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7755 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7756 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7758 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7759 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7763 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7764 msgstr "› Materyal türleri"
7766 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7767 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7769 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7776 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7777 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7780 #. %1$s: IF ( display_list )
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7784 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7785 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7787 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7788 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7792 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7793 msgstr "› Materyal türleri"
7795 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7798 msgid "› API Keys for %s "
7799 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7803 msgid "› About Koha"
7804 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7808 msgid "› Access files"
7809 msgstr "› Materyal türleri"
7811 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7814 msgid "› Account for %s"
7815 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7819 msgid "› Acquisitions"
7820 msgstr "Koha › Sağlama"
7822 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7825 msgid "› Add a new OAI set%s"
7826 msgstr "› %s"
7828 #. %1$s: booksellername |html
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7831 msgid "› Add basket group for %s"
7832 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7836 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7840 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7841 msgstr "› Materyal türleri "
7844 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7847 msgid "› Add new account %s %s › "
7848 msgstr "› Uyarı ekle "
7851 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7854 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7855 msgstr "› Materyal türleri "
7859 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7862 msgid "› Add notice%s%s%s "
7863 msgstr "› Uyarı ekle "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7867 msgid "› Add or remove items"
7868 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7872 msgid "› Add order from a subscription"
7873 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7877 msgid "› Add order from a suggestion"
7878 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7882 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7883 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7887 msgid "› Add patrons"
7888 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7892 msgid "› Add reserves for "
7893 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7896 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7899 msgid "› Add suggestion %s %s "
7900 msgstr "› Uyarı ekle "
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7904 msgid "› Administration"
7905 msgstr "Koha › Yönetim"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7909 msgid "› Advanced search"
7910 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7914 msgid "› Alert subscribers for "
7916 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7921 msgid "› Attach an item to "
7922 msgstr "Materyal ekle "
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7926 msgid "› Audio alerts"
7927 msgstr "› Materyal türleri"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7931 msgid "› Authorities"
7932 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7936 msgid "› Authority search results"
7937 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7942 msgid "› Basket (%s)"
7943 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7947 msgid "› Basket grouping"
7948 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7950 #. %1$s: import_batch_id
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7955 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7957 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7962 msgid "› Batch edit "
7963 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7967 msgid "› CSV export profiles "
7968 msgstr "Etiket Profili "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7972 msgid "› Cancel order "
7973 msgstr "Koha › Etiketler "
7975 #. %1$s: itemtype.itemtype
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7979 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7980 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7984 msgid "› Cataloging"
7985 msgstr "Koha › Kataloglama"
7988 #. %2$s: IF op == 'list'
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7992 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7993 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7995 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8000 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8001 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8005 msgid "› Check expiration "
8006 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8010 msgid "› Check in"
8011 msgstr "İade alınamıyor"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8015 msgid "› Checkout history for "
8016 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8020 msgid "› Circulation"
8021 msgstr "Koha › Dolaşım"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8025 msgid "› Circulation and fine rules"
8026 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8028 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8031 msgid "› Circulation history for %s"
8032 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8036 msgid "› Claims"
8037 msgstr "› Onayla"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8041 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8042 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8046 msgid "› Club enrollments"
8047 msgstr "› Materyal türleri"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8051 msgid "› Columns settings"
8052 msgstr "› Materyal türleri "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8056 msgid "› Compare matched records "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8063 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8064 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8070 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8071 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8073 #. %1$s: contractnumber
8075 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8078 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8079 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8081 #. %1$s: searchfield
8083 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8086 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8087 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8089 #. %1$s: searchfield
8091 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8094 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8095 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8097 #. %1$s: tagsubfield
8099 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8102 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8103 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8105 #. %1$s: searchfield
8106 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8109 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8110 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8118 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8119 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8123 msgid "› Confirm holds"
8124 msgstr "› Onayla"
8127 #. %2$s: IF ( else )
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8131 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8132 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8136 msgid "› Course details for "
8137 msgstr "› Materyal türleri "
8140 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8143 msgid "› Data added%s %s "
8144 msgstr "› Veri Silindi "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8149 msgid "› Data deleted %s "
8150 msgstr "› Veri Silindi "
8153 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8156 msgid "› Data recorded %s %s "
8157 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8162 msgid "› Delete fund? %s "
8163 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8165 #. %1$s: itemtype.itemtype
8168 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8171 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8172 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8174 #. %1$s: patron.firstname
8175 #. %2$s: patron.surname
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8178 msgid "› Delete patron %s %s"
8179 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8181 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8184 msgid "› Details for %s "
8185 msgstr "› Materyal türleri"
8187 #. %1$s: accountline.id
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8190 msgid "› Details for account line %s"
8191 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8193 #. %1$s: subscriptionid
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8196 msgid "› Details for subscription #%s"
8197 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8201 msgid "› Did you mean?"
8202 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8205 #. %2$s: IF close_form
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8208 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8209 msgstr "Çift Barkod"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8213 msgid "› Duplicate warning"
8214 msgstr "Çift Barkod"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8218 msgid "› Edit "
8219 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8224 msgid "› Edit %s "
8225 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8232 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8233 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8235 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8238 msgid "› Edit SQL report %s› "
8239 msgstr "› %s"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8245 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8246 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8248 #. %1$s: suggestionid
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8252 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8253 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8257 msgid "› Editor"
8258 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8263 msgid "› Error %s"
8264 msgstr "Koha › Hata 401"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8268 msgid "› Export data"
8269 msgstr "Koha › Raporlar"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8273 msgid "› Files"
8274 msgstr "› Materyal türleri"
8276 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8279 msgid "› Files for %s"
8280 msgstr "› Materyal türleri"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8284 msgid "› Hold ratios"
8285 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8287 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8290 msgid "› Holds history for %s"
8291 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8295 msgid "› Holds to pull"
8296 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8300 msgid "› Images "
8301 msgstr "› Materyal türleri "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8305 msgid "› Images for "
8306 msgstr "› Materyal türleri "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8310 msgid "› Invoices"
8311 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8315 msgid "› Item circulation alerts "
8316 msgstr "Dolaşım Raporları "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8320 msgid "› Item details for "
8321 msgstr "› Materyal türleri "
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8325 msgid "› Item search "
8326 msgstr "› Materyal türleri "
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8330 msgid "› Item search fields "
8331 msgstr "› Materyal türleri "
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8335 msgid "› Items with no checkouts"
8336 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8340 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8341 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8345 msgid "› Label creator "
8346 msgstr "Koha › Etiketler "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8350 msgid "› Link a host item to "
8351 msgstr "Materyal ekle "
8353 #. %1$s: IF ( total )
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8359 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8360 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8364 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8365 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8369 msgid "› Manual credit"
8370 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8374 msgid "› Manual invoice"
8375 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8379 msgid "› Merge patron records"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8385 msgid "› Merging records"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8391 msgid "› Modify account %s › "
8392 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8394 #. %1$s: itemtype.itemtype
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8398 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8399 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8404 msgid "› Modify library EAN %s › "
8405 msgstr "› %s"
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8410 msgid "› Modify notice%s "
8411 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8413 #. %1$s: searchfield
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8417 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8418 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8424 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8425 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8429 #. %3$s: IF ( add_validate )
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8432 msgid "› New printer%s%s %s "
8433 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8436 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8439 msgid "› Notice added%s%s "
8440 msgstr "› Uyarı eklendi "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8444 msgid "› Offline circulation"
8445 msgstr "Koha › Dolaşım"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8450 msgid "› Ordered - %s"
8451 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8455 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8456 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8461 msgid "› Overdues as of %s"
8462 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8464 #. %1$s: LoginBranchname
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8467 msgid "› Overdues at %s"
8468 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8471 #. %2$s: IF ( else )
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8475 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8476 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8480 msgid "› Patron card creator "
8481 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8485 msgid "› Patron clubs"
8486 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8490 msgid "› Patron lists"
8491 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8495 msgid "› Patrons with no checkouts"
8496 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8498 #. %1$s: patron.firstname |html
8499 #. %2$s: patron.surname |html
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8502 msgid "› Pay fines for %s %s"
8503 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8507 msgid "› Pending discharge requests"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8512 msgid "› Pending on-site checkouts"
8513 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8515 #. %1$s: title |html
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8518 msgid "› Place a hold on %s"
8519 msgstr "Ayır (Place hold)"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8523 msgid "› Plugins "
8524 msgstr "› %s "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8528 msgid "› Plugins disabled "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8533 msgid "› Preview routing list"
8534 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8537 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8540 msgid "› Printer added%s %s "
8541 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8544 #. %2$s: IF ( else )
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8548 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8549 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8551 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8554 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8555 msgstr "› Uyarı ekle "
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8559 msgid "› Quick spine label creator"
8560 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8564 msgid "› Quote editor"
8565 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8569 msgid "› Quote uploader"
8570 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8573 #. %2$s: IF ( invoice )
8574 #. %3$s: invoice |html
8576 #. %5$s: ordernumber
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8579 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8580 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8585 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8586 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8590 msgid "› Renew"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8595 msgid "› Reports"
8596 msgstr "Koha › Raporlar"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8601 msgid "› Request article %s "
8602 msgstr "› %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8606 msgid "› Reserve "
8607 msgstr "› %s "
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8613 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8614 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8620 msgid "› Results %s Logs %s "
8621 msgstr "› Sonuçlar "
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8627 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8628 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8634 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8635 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8641 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8642 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8646 msgid "› Results for tag "
8647 msgstr "› Sonuçlar "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8653 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8654 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8660 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8661 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8667 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8668 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8674 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8675 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8681 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8682 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8688 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8689 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8695 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8696 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8702 msgid "› Results%sInventory%s"
8703 msgstr "› Sonuçlar"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8709 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8710 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8716 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8717 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8721 msgid "› Rotating collections"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8728 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8729 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8733 msgid "› SMS cellular providers"
8734 msgstr "Etiket Profili "
8736 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8739 msgid "› SQL view %s› "
8740 msgstr "› %s"
8742 #. %1$s: IF ( query_desc )
8743 #. %2$s: query_desc |html
8745 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8746 #. %5$s: limit_desc | html
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8750 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8751 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8755 msgid "› Search engine configuration"
8756 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8760 msgid "› Search existing records"
8761 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8765 msgid "› Search for vendor "
8766 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8770 msgid "› Search history "
8771 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8776 msgid "› Search results%s"
8777 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8783 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8784 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8790 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8791 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8797 msgid "› Search results%sSerials %s "
8798 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8802 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8803 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8805 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8808 msgid "› Sent notices for %s"
8809 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8813 msgid "› Serial collection information for "
8815 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8816 "Collection) Bilgisi "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8820 msgid "› Serial edition "
8821 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8825 msgid "› Serials "
8826 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8830 msgid "› Serials subscriptions stats"
8831 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8835 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8836 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8838 #. %1$s: patron.surname
8839 #. %2$s: patron.firstname
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8842 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8843 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8845 #. %1$s: suggestionid
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8850 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8851 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8856 msgid "› Spent - %s"
8857 msgstr "› %s"
8860 #. %2$s: IF ( else )
8861 #. %3$s: tagfield | html
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8865 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8866 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8870 msgid "› Subscription history"
8871 msgstr "Abonelik geçmişi"
8873 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8876 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8877 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8881 msgid "› System preferences"
8882 msgstr "Sistem Tercihleri"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8886 msgid "› Tags"
8887 msgstr "› %s"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8891 msgid "› Tools"
8892 msgstr "Koha › Araçlar"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8896 msgid "› Transfer collection"
8897 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8901 msgid "› Transfers"
8902 msgstr "› Onayla"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8906 msgid "› Transfers to receive"
8907 msgstr "Gelen aktarımlar"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8911 msgid "› Transport cost matrix"
8912 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8914 #. %1$s: booksellername
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8919 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8920 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8924 msgid "› Update patron records"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8935 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8940 msgid "› Upload Plugins "
8941 msgstr "› Onayla "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8947 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8949 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8956 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8958 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8963 msgid "› Usage statistics"
8964 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8966 #. %1$s: IF ( status )
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8971 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8973 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8977 #. %2$s: IF op == 'list'
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8981 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8982 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8986 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8990 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8993 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9011 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9016 msgid "') |html %%]"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9022 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9023 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9024 "administrator about options). "
9026 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9027 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. %1$s: rescardnumber
9032 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9033 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9037 msgid "(%s) at %s since %s"
9038 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9040 #. %1$s: message.barcode
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9046 #. %1$s: message.barcode
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9050 msgstr "… ile başlayarak "
9052 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9055 msgid "(%s) has been on hold for "
9058 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9061 msgid "(%s) has been waiting for "
9062 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9064 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9067 msgid "(%s) is checked out to "
9068 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9070 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9073 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9075 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9078 #. %1$s: message.barcode
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9084 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9085 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9086 #. %3$s: w.biblio.author | html
9088 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9089 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9091 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9094 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9095 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9097 #. %1$s: issued_cardnumber
9098 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9102 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9103 msgstr "Ödünç alınmamış "
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9122 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9123 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9125 #. %1$s: field.authorised_value_category
9127 #. %3$s: IF field.marcfield
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9130 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9131 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9135 msgid "(Create label batch)"
9136 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9140 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9145 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9150 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9155 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9158 #. %1$s: budget_period_description
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9162 msgid "(Current: %s - %s)"
9163 msgstr "Para birimi"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9174 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9175 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9182 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9183 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9187 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9190 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9191 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9193 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9197 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9200 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9201 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9205 msgid "(Indonesian)"
9206 msgstr "(Endonezya Dili)"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9217 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9220 #. %1$s: biblionumber
9222 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9225 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9226 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9228 #. %1$s: biblionumber
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9233 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9234 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9243 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9249 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9254 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9256 #. %1$s: subscriptionsnumber
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9259 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9260 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9264 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9267 #. For the first occurrence,
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9276 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9278 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9279 "sütunlar |satırlar)"
9282 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9288 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9289 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9293 msgid "(amounts will be rounded down)"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9298 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9299 msgstr "Planlanan maliyet: "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9303 msgid "(can be positive or negative)"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9317 msgstr "Geçerli Terimler"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9321 msgid "(default if none is defined)"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9326 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9327 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9331 msgid "(enter amount in numerals) "
9332 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9337 msgid "(exclusive) "
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9343 msgid "(fast cataloging)"
9344 msgstr "Kataloglama"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9348 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9353 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9354 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9359 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9360 "authorized value list)"
9362 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9363 "listesi ile sınırlanır)"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9368 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9369 "authorized value list) "
9371 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9372 "listesi ile sınırlanır)"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9377 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9378 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9388 msgid "(inclusive) "
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9394 msgid "(inclusive) to "
9397 #. For the first occurrence,
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9408 msgid "(items.itemcallnumber) "
9409 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9416 msgid "(modified on %s)"
9417 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9419 #. For the first occurrence,
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9422 msgid "(must be a number greater than 0)"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9433 msgid "(no library)"
9434 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9436 #. %1$s: ar.item.barcode
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9442 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9443 #. %2$s: relate.related_search
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9447 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9448 msgstr "(ilgili aramalar:"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9458 msgid "(see online help)"
9459 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9463 msgid "(select a library) "
9464 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9468 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9469 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9473 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9474 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9476 #. For the first occurrence,
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9482 msgid ") %s No basket group %s "
9483 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9487 msgid ") is currently restricted."
9488 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9492 msgid ") is not checked out to a patron."
9493 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9495 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9498 msgid ") now due on %s "
9499 msgstr ": İade tarihi %s "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9507 #. %1$s: borrower.firstname
9508 #. %2$s: borrower.surname
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9511 msgid ") renewed for %s %s ( "
9512 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9517 msgid ") you selected does not exist. "
9518 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9521 #. %2$s: IF ( waiting )
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9526 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9527 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9531 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9532 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9536 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9546 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9548 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9549 "zenginleştirmeler)"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9553 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9555 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9560 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9563 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9568 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9569 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9573 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9574 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9578 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9579 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9583 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9584 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9588 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9589 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9593 msgid ", Please transfer this item. "
9594 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9598 msgid ", greater than or equal to 1"
9599 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9604 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9605 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9610 msgid "- Budget code cannot be blank"
9611 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9616 msgid "- Budget name cannot be blank"
9617 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9622 msgid "- Budget parent is current budget"
9623 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9628 msgid "- End date missing or invalid."
9629 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9634 msgid "- First publication date is not defined"
9635 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9640 msgid "- Frequency is not defined"
9641 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9646 msgid "- Name missing"
9647 msgstr "eksik değer"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9657 msgid "- Please select an item to place a hold"
9658 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9663 msgid "- Start date missing or invalid."
9664 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9674 msgid "-- Choose -- "
9675 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9680 msgid "-- Choose a reason -- "
9681 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9685 msgid "-- Choose a status --"
9686 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9691 msgid "-- Choose format --"
9692 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9696 msgid "-- Choose one -- "
9697 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9707 msgstr "-- hiçbiri -- "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9712 msgid "-- please choose --"
9713 msgstr "-- lütfen seçin --"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9717 msgid ". Check out anyway?"
9718 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9723 msgid ". Deletion is not possible."
9724 msgstr ". Silinemez."
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9728 msgid ". Deletion not possible "
9729 msgstr ". Silinemez"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9734 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9735 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9736 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9741 msgid ". Please re-enter the new password."
9742 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9747 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9753 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9754 "like a date string. "
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9761 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9762 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9768 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9769 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9784 msgstr "...veya... "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9789 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9795 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9800 msgid "0 to disable"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9833 #. META http-equiv=refresh
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9836 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9837 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9870 msgid ": %sa list:%s"
9871 msgstr "bir listeye"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9877 msgid ": Barcode must be unique."
9878 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9882 msgid ": The items do not belong to your library."
9883 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9890 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9898 msgid ": item has a waiting hold."
9899 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9903 msgid ": item has linked "
9904 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9910 msgid ": item is checked out."
9911 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9913 #. %1$s: HTML5MediaParent
9914 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9915 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9916 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9917 #. %5$s: HTML5MediaParent
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9921 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9925 #. INPUT type=button name=back
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9934 #. INPUT type=button name=delete
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9939 #. INPUT type=button
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9948 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
9954 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9955 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9960 msgid "A field name is required"
9961 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9963 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9966 msgid "A group with the title %s already exists. "
9967 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9971 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
9977 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9978 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9982 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9988 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9989 "have a library set. "
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
9994 msgid "A pattern with this name already exists."
9995 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
9999 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10005 msgid "AJAX error (%s alert)"
10006 msgstr "Veri hatası"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10011 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10012 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10017 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10018 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10022 msgid "ALL items fields MUST :"
10023 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10035 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10038 msgid "API keys for %s"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10048 msgid "Aaron Wells"
10049 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10053 msgid "Abby Robertson"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10061 msgstr "Koha Hakkında"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10065 msgid "Abstracts / Summaries"
10066 msgstr "Özler/Özetler"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10088 msgid "Accepted by"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10093 msgid "Accepted by the library"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10098 msgid "Accepted by:"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10103 msgid "Accepted date from:"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10109 msgid "Accepted on:"
10112 #. %1$s: message.amount
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10115 msgid "Accepted payment (%s) from "
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10123 msgid "Access files"
10124 msgstr "Barkod dosyası: "
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10128 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10133 msgid "Access to all librarian functions"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10138 msgid "Access to the files stored on the server"
10139 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10143 msgid "Accession date"
10144 msgstr "Giriş Tarihi:"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10148 msgid "Accession date (inclusive)"
10149 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10153 msgid "Accession date:"
10154 msgstr "Giriş Tarihi:"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10167 msgid "Account fines and payments"
10168 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10170 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10173 msgid "Account for %s"
10174 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10178 msgid "Account has expired"
10179 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10183 msgid "Account line not found."
10184 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10191 msgid "Account management fee"
10192 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10197 msgid "Account number: "
10198 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10200 #. %1$s: patron.firstname
10201 #. %2$s: patron.surname
10202 #. %3$s: patron.cardnumber
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10205 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10206 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10212 msgid "Account type"
10213 msgstr "Hesap Türü"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10219 msgid "Accounting details"
10220 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10226 msgid "Accruing fine"
10227 msgstr "Cezaları öde"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10235 msgid "Acquisition"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10240 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10241 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10246 msgid "Acquisition date"
10247 msgstr "Giriş Tarihi"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10251 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10252 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10259 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10260 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10267 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10268 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10273 msgid "Acquisition details"
10274 msgstr "Giriş Tarihi"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10280 msgid "Acquisition information"
10281 msgstr "Abonelik bilgisi"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10286 msgid "Acquisition parameters"
10287 msgstr "Ek parametreler"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10291 msgid "Acquisition tables"
10292 msgstr "Giriş Tarihi"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10332 msgid "Acquisitions"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10337 msgid "Acquisitions home"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10343 msgid "Acquisitions statistics"
10344 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10348 msgid "Acquisitions statistics "
10349 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10370 msgid "Action if matching record found:"
10371 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10375 msgid "Action if matching record found: "
10376 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10381 msgid "Action if no match found:"
10382 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10386 msgid "Action if no match is found: "
10387 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10477 msgid "Actions for "
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10493 msgid "Activate sync: "
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10508 msgid "Active budgets"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10518 msgid "Actual cost"
10519 msgstr "Gerçek maliyet"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10523 msgid "Actual cost tax exc."
10524 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10528 msgid "Actual cost tax inc."
10529 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10533 msgid "Actual cost:"
10534 msgstr "Gerçek maliyet:"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10539 msgid "Actual cost: "
10540 msgstr "Gerçek maliyet: "
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10545 msgstr "Adam Thick"
10547 #. For the first occurrence,
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10573 msgstr "Alan kodu ekle "
10576 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10579 msgid "Add %s items to %s"
10580 msgstr "Materyal ekle"
10582 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10585 msgid "Add & duplicate"
10586 msgstr "Çift Kopya"
10588 #. %1$s: booksellername
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10591 msgid "Add a basket to %s"
10592 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10597 msgid "Add a condition"
10598 msgstr "Diğer alanı ekle"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10602 msgid "Add a contract"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10607 msgid "Add a definition to the dictionary."
10608 msgstr "Diğer alanı ekle"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10612 msgid "Add a mapping"
10613 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10617 msgid "Add a message for:"
10618 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10622 msgid "Add a new OAI set"
10623 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10627 msgid "Add a new action"
10628 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10632 msgid "Add a new delivery "
10633 msgstr "Diğer alanı ekle"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10637 msgid "Add a new field"
10638 msgstr "Diğer alanı ekle"
10640 #. INPUT type=button
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10643 msgid "Add a new item"
10644 msgstr "Diğer alanı ekle"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10649 msgid "Add a new message"
10650 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10654 msgid "Add a new record"
10655 msgstr "Diğer alanı ekle"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10660 msgid "Add a new upload"
10661 msgstr "Diğer alanı ekle"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10666 msgid "Add a substitution"
10667 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10669 #. INPUT type=submit
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10673 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10678 msgid "Add an SMS cellular provider"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10684 msgid "Add an attribute"
10685 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10689 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10692 #. INPUT type=button
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10695 msgid "Add another condition"
10696 msgstr "Diğer alanı ekle"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10700 msgid "Add another contact"
10701 msgstr "Diğer alanı ekle"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10705 msgid "Add another field"
10706 msgstr "Diğer alanı ekle"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10710 msgid "Add basket group for "
10711 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10716 msgstr "Künye ekle"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10722 msgstr "Bütçe ekle"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10726 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10731 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10732 msgstr "Üyenumarası: "
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10736 msgid "Add checked"
10737 msgstr "İşaretliyi ekle"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10742 msgstr "Çocuk ekle"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10746 msgid "Add child fund"
10747 msgstr "Ödenek Ekleme"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10751 msgid "Add classification source"
10752 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10756 msgid "Add course reserves"
10757 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10759 #. INPUT type=submit name=add
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10763 msgstr "Alacak ekle"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10767 msgid "Add description"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10773 msgstr "Diğer alanı ekle"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10777 msgid "Add filing rule"
10778 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10783 msgstr "Ödenek Ekleme"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10788 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10793 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10798 msgid "Add internal note"
10801 #. For the first occurrence,
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10808 msgstr "Materyal ekle"
10810 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10813 msgid "Add item %s"
10814 msgstr "Materyal ekle"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10818 msgid "Add item type"
10819 msgstr "Materyal türü ekle"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10823 msgid "Add item(s)"
10824 msgstr "Materyal ekle"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10829 msgstr "Materyal ekle"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10834 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10839 msgid "Add items: scan barcode"
10840 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10844 msgid "Add library "
10845 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10852 msgid "Add manual restriction"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10860 msgid "Add match check"
10861 msgstr "İşaretliyi ekle"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10868 msgid "Add match point"
10869 msgstr "Otorite ekle"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10873 msgid "Add message"
10874 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10876 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10879 msgid "Add multiple copies of this item"
10880 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10885 msgid "Add multiple items"
10886 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10890 msgid "Add new alert"
10891 msgstr "Koleksiyon: "
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10895 msgid "Add new collection"
10896 msgstr "Koleksiyon: "
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10904 msgid "Add new definition"
10905 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10910 msgid "Add new field "
10911 msgstr "Diğer alanı ekle"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10915 msgid "Add new group"
10916 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10920 msgid "Add new holiday"
10921 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10925 msgid "Add offline circulations to queue"
10926 msgstr "Koha › Dolaşım"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10931 msgid "Add or remove items"
10932 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10937 msgstr "Sipariş ekle"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10941 msgid "Add order to basket"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10947 msgid "Add order to basket %s"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10953 msgstr "Sipariş ekle"
10957 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10960 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10965 msgid "Add patron attribute type"
10966 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10970 msgid "Add patron(s)"
10971 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10977 msgid "Add patrons"
10978 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
10983 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10984 "add via patron search."
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10990 msgstr "Uyarı ekle"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
10994 msgid "Add recipients"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
10999 msgid "Add record matching rule"
11000 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11004 msgid "Add record using fast cataloging"
11005 msgstr "Kataloglama"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11009 msgid "Add reserves"
11010 msgstr "Sipariş ekle"
11012 #. INPUT type=submit
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11015 msgid "Add restriction"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11021 msgstr "Diğer alanı ekle"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11026 msgstr "Sipariş ekle"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11030 msgid "Add selected patrons to:"
11031 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11035 msgid "Add sub-group "
11036 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11040 msgid "Add subscription fields"
11041 msgstr "Abonelik kimliği"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11046 msgstr "Alan kodu ekle "
11048 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11052 msgstr "Alan kodu ekle"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11056 msgid "Add to a list"
11057 msgstr "Listə əlavə edin"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11061 msgid "Add to a new list:"
11062 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11067 msgid "Add to basket"
11070 #. For the first occurrence,
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11077 msgid "Add to cart"
11078 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11082 msgid "Add to list"
11083 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11087 msgid "Add to list "
11088 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11090 #. INPUT type=submit
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11093 msgid "Add to offline circulation queue"
11094 msgstr "Koha › Dolaşım"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11100 msgstr "Alan kodu ekle"
11102 #. INPUT type=button
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11107 msgstr "Sipariş ekle"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11112 msgstr "Sipariş ekle"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11117 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11122 msgid "Add vendor note"
11123 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11127 msgid "Add, edit and delete courses"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11132 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11138 msgid "Add, modify and view patron information"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11143 msgid "Add/Edit items"
11144 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11156 #. %1$s: added_source
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11159 msgid "Added classification source %s"
11160 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
11162 #. %1$s: added_rule
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11165 msgid "Added filing rule %s"
11166 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11170 msgid "Added on or after date: "
11171 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11175 msgid "Added on or before date: "
11176 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11178 #. %1$s: added_attribute_type
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11181 msgid "Added patron attribute type "%s""
11182 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11184 #. %1$s: added_matching_rule
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11187 msgid "Added record matching rule "%s""
11188 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11199 msgid "Adding a mapping for: %s."
11200 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11202 #. %1$s: authtypetext
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11205 msgid "Adding authority %s"
11206 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11210 msgid "Additional SRU options: "
11211 msgstr "Ek Yazarlar:"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11217 msgid "Additional attributes and identifiers"
11218 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11222 msgid "Additional authors:"
11223 msgstr "Ek Yazarlar:"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11227 msgid "Additional content types"
11228 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11232 msgid "Additional fields"
11233 msgstr "Alt alanları düzenle"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11237 msgid "Additional fields for subscriptions"
11238 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11242 msgid "Additional fields:"
11243 msgstr "Alt alanları düzenle"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11247 msgid "Additional options"
11248 msgstr "Ek Yazarlar:"
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11253 msgid "Additional parameters"
11254 msgstr "Ek parametreler"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11258 msgid "Additional subfields (XML)"
11259 msgstr "Alt alanları düzenle"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11263 msgid "Additional thanks to..."
11264 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11269 msgid "Additional tools"
11270 msgstr "Ek Yazarlar:"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11274 msgid "Additional values for manual invoice types"
11275 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11302 msgid "Address 2: "
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11308 msgid "Address in question"
11309 msgstr "Sorudaki adresler"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11313 msgid "Address line 1: "
11314 msgstr "Adres satırı 1: "
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11318 msgid "Address line 2: "
11319 msgstr "Adres satırı 2: "
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11323 msgid "Address line 3: "
11324 msgstr "Adres satırı 3 "
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11388 msgid "Administration"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11394 msgid "Administration "
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11399 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11400 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11404 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11405 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11409 msgid "Administration › Item types "
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11414 msgid "Administration home"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11419 msgid "Administration tables"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11424 msgid "Administrator account created!"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11429 msgid "Administrator account permissions"
11430 msgstr "Koha yönetimi"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11434 msgid "Administrator identity"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11439 msgid "Administrator login"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11445 msgid "Adobe Agates"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11455 msgid "Adrien Saurat"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11467 msgid "Advanced »"
11468 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11472 msgid "Advanced constraints"
11473 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11477 msgid "Advanced constraints:"
11478 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11482 msgid "Advanced editor"
11483 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11487 msgid "Advanced prediction pattern"
11488 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11498 msgid "Advanced search"
11499 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11527 msgid "Age in days"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11532 msgid "Age required"
11533 msgstr "Yaş gerekli"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11538 msgid "Age required: "
11539 msgstr "Yaş sınırı: "
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11543 msgid "Age restricted"
11544 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11548 msgid "Age restriction"
11551 #. For the first occurrence,
11552 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11556 msgid "Age restriction %s."
11559 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11560 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11564 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11565 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11574 msgid "Alan Millar"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11579 msgid "Albany Senior High School"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11584 msgid "Albert Oller"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11589 msgid "Aleisha Amohia"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11594 msgid "Aleksa Vujicic"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11605 msgid "Alert subscribers for "
11606 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11616 msgid "Alex Arnaud"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11622 msgid "Alex Buckley"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11627 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11628 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11632 msgid "Alexandra Horsman"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11637 msgid "Aliki Pavlidou"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11694 msgid "All active funds"
11695 msgstr "Ödenek Ekleme"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11702 msgid "All authority types"
11703 msgstr "Otorite Türleri"
11705 #. %1$s: IF LoginBranchname
11706 #. %2$s: LoginBranchname
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11710 msgid "All available funds%s for %s%s"
11711 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11717 msgid "All branches"
11718 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11722 msgid "All budgets"
11723 msgstr "Bütçe ekle"
11726 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11729 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11731 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11732 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11736 msgid "All collection codes"
11737 msgstr "c- Koleksiyon"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11742 msgstr "%pBütün tarixlər"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11746 msgid "All dependencies installed."
11747 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11754 msgstr "Ödenek Ekleme"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11758 msgid "All images come from "
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11763 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11768 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11770 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11775 msgid "All item types"
11776 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:192
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11792 msgid "All libraries"
11793 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11797 msgid "All locations"
11798 msgstr "Tüm alanlar"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11803 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11810 msgid "All payments to the library"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11815 msgid "All records have successfully been modified! "
11816 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11820 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11826 msgid "All selected"
11827 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11831 msgid "All shelving locations"
11832 msgstr "Raflama yeri:"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11836 msgid "All statuses"
11837 msgstr "%pBütün tarixlər"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11847 msgid "All transactions"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11852 msgid "All vendors"
11853 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11857 msgid "Allen Reinmeyer"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11870 msgid "Allow access to the reports module"
11871 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11875 msgid "Allow changes to contents from: "
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11881 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11886 msgid "Allow public downloads:"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11891 msgid "Allow public enrollment:"
11892 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11896 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11901 msgid "Allow transfer?"
11902 msgstr "Transfer tarihi"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11906 msgid "Already received"
11907 msgstr "Alındığı Tarih"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11911 msgid "Already validated discharges"
11912 msgstr "Generate Next"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11929 msgid "Alternate address"
11930 msgstr "Alternatif adrese geç"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11935 msgid "Alternate address: Address"
11936 msgstr "Alternatif adrese geç"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11941 msgid "Alternate address: Address 2"
11942 msgstr "Alternatif adrese geç"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11947 msgid "Alternate address: City"
11948 msgstr "Alternatif adrese geç"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11952 msgid "Alternate address: Contact note"
11953 msgstr "Alternatif adrese geç"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11957 msgid "Alternate address: Country"
11958 msgstr "Alternatif adrese geç"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11963 msgid "Alternate address: Email"
11964 msgstr "Alternatif adrese geç"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11969 msgid "Alternate address: Phone"
11970 msgstr "Alternatif adrese geç"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11975 msgid "Alternate address: State"
11976 msgstr "Alternatif adrese geç"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11981 msgid "Alternate address: Street number"
11982 msgstr "Alternatif adrese geç"
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11987 msgid "Alternate address: Street type"
11988 msgstr "Alternatif adrese geç"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11993 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11994 msgstr "Alternatif adrese geç"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12000 msgid "Alternate contact"
12001 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12006 msgid "Alternate contact: Address"
12007 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12012 msgid "Alternate contact: Address 2"
12013 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12018 msgid "Alternate contact: City"
12019 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12024 msgid "Alternate contact: Country"
12025 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12030 msgid "Alternate contact: First name"
12031 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12035 msgid "Alternate contact: Note"
12036 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12041 msgid "Alternate contact: Phone"
12042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12047 msgid "Alternate contact: State"
12048 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12053 msgid "Alternate contact: Surname"
12054 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12058 msgid "Alternate contact: Title"
12059 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12064 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12065 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12069 msgid "Alternative contact"
12070 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12075 msgid "Alternative phone: "
12076 msgstr "Alternatif telefon: "
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12080 msgid "Always show checkouts immediately"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12085 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12086 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12112 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12117 msgid "Amount of change"
12118 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12126 msgid "Amount outstanding"
12127 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12145 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12148 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12149 "onaylanmış bir değerdir"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12155 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12157 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12163 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12164 msgstr "Bir hata oluştu!"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12169 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12170 msgstr "Bir hata oluştu!"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12175 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12176 msgstr "Bir hata oluştu!"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12181 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12182 msgstr "Bir hata oluştu!"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12186 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12187 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12191 msgid "An error has occurred!"
12192 msgstr "Bir hata oluştu!"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12196 msgid "An error has occurred. "
12197 msgstr "Bir hata oluştu!"
12199 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12202 msgid "An error has occurred. %s "
12203 msgstr "Bir hata oluştu!"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12207 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12208 msgstr "Bir hata oluştu!"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12212 msgid "An error occurred on deleting this image"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12218 msgid "An error occurred reading this file."
12219 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12223 msgid "An error occurred when creating this list."
12224 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12229 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12230 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12234 msgid "An error occurred when deleting this list."
12235 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12239 msgid "An error occurred when updating this list."
12240 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12243 #. %2$s: label_element
12244 #. %3$s: element_id
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12248 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12249 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12250 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12252 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12256 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12257 "error log for details. "
12258 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12260 #. %1$s: IMAGE_NAME
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12263 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12264 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12268 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12270 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12271 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12275 msgid "An unknown error has occurred."
12276 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12278 #. %1$s: card_element
12279 #. %2$s: element_id
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12282 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12287 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12297 msgid "Analyze items"
12298 msgstr " Yalnızca <a1>"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12302 msgid "Andreas Jonsson"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12307 msgid "Andreas Roussos"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12312 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12317 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12318 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12322 msgid "Andrew Chilton"
12323 msgstr "Andrew Hooper"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12327 msgid "Andrew Elwell"
12328 msgstr "Andrew Hooper"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12332 msgid "Andrew Hooper"
12333 msgstr "Andrew Hooper"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12337 msgid "Andrew Isherwood"
12338 msgstr "Andrew Hooper"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12342 msgid "Andrew Moore"
12343 msgstr "Andrew Hooper"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12347 msgid "Anonymize checkout history"
12348 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12352 msgid "Another pattern with this name already exists."
12353 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12357 msgid "Antoine Farnault"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12385 msgstr "Herhangi bir"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12389 msgid "Any audience"
12390 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12396 msgid "Any category code"
12397 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12399 #. For the first occurrence,
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12403 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12408 msgid "Any collection"
12409 msgstr "Koleksiyon"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12413 msgid "Any content"
12414 msgstr "Herhangi bir içerik"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12419 msgstr "Herhangi bir format"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12424 msgstr " Yalnızca <a1> "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12432 msgid "Any item type"
12433 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12440 msgid "Any library"
12441 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
12445 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12452 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12456 msgid "Any shelving location"
12457 msgstr "Raflama yeri:"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12461 msgid "Any status except cancelled"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12467 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12472 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12481 msgid "Anyone seeing this list"
12482 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12486 msgid "Apache version: "
12487 msgstr "Apache sürümü: "
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12491 msgid "Appear in position: "
12492 msgstr "Doğru konumda görünme "
12494 #. %1$s: num_with_matches
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12497 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12498 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12500 #. INPUT type=submit
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12503 msgid "Apply different matching rules"
12504 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12506 #. INPUT type=submit
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12510 msgid "Apply filter"
12511 msgstr "Filtreleme Uygula"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12515 msgid "Apply filter(s)"
12516 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12534 msgstr "Onaylanmış"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12538 msgid "Approved comments"
12539 msgstr "Onaylanmış"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12543 msgid "Approved tags"
12544 msgstr "Onaylanmış"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12551 #. For the first occurrence,
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12568 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12571 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12576 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12577 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12582 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12583 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12588 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12589 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12591 #. %1$s: ordernumber
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12594 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12595 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12600 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12601 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12607 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12609 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12615 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12616 "library? This will override the existing rules in this library."
12617 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12623 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12624 "override the existing rules in this library."
12626 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12628 #. %1$s: basketname|html
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12631 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12632 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12638 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12639 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12644 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12645 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12647 #. For the first occurrence,
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12654 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12655 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12659 msgid "Are you sure you want to delete "
12660 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12662 #. For the first occurrence,
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12666 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12667 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12669 #. %1$s: library.branchname |html
12670 #. %2$s: library.branchcode | html
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12673 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12674 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12679 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12680 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12685 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12686 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12688 #. For the first occurrence,
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12693 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12694 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12699 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12700 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12705 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12711 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12712 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12717 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12718 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12724 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12725 "enrollments in this club."
12727 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12732 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12733 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12739 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12740 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12742 #. %1$s: patron.firstname
12743 #. %2$s: patron.surname
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12747 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12749 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12754 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12755 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12760 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12761 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12766 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12767 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12772 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12773 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12778 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12779 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12784 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12785 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12790 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12791 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12796 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12797 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12802 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12803 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12808 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12809 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12815 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12816 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12821 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12822 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12827 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12828 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12833 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12834 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12840 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12843 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12845 #. For the first occurrence,
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12850 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12851 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12856 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12857 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12862 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12863 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12868 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12869 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12871 #. For the first occurrence,
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12876 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12877 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12881 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12882 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12887 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12888 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12893 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12894 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12899 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12900 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12905 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12906 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12908 #. For the first occurrence,
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12913 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12915 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12917 #. For the first occurrence,
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12922 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12924 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12929 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12930 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12935 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12936 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12942 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12944 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12949 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12950 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12955 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12957 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12962 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12964 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12969 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12970 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12975 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12976 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12978 #. For the first occurrence,
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12984 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12985 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12987 #. For the first occurrence,
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12992 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12993 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12998 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12999 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13004 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13005 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13007 #. For the first occurrence,
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13013 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13014 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13019 msgid "Are you sure you want to do this?"
13020 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13025 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13026 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13030 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13031 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13036 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13037 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13039 #. %1$s: basketname|html
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13042 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13043 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13048 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13049 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13053 msgid "Are you sure you want to remove "
13054 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13059 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13064 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13065 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13070 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13071 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13073 #. For the first occurrence,
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13077 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13078 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13083 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13084 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13089 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13090 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13095 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13096 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13101 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13102 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13107 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13108 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13110 #. For the first occurrence,
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13118 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13119 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13125 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13128 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13134 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13135 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13140 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13141 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13147 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13150 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13152 #. For the first occurrence,
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13157 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13158 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13162 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13163 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13168 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13169 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13174 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13175 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13189 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13190 msgstr "Tigran Zargaryan"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13194 msgid "Arnaud Laurin"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13207 msgid "Arslan Farooq"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13218 msgid "Article requests"
13221 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13224 msgid "Article requests (%s)"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13229 msgid "Article requests:"
13232 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13233 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13237 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13238 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13240 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13245 msgstr "Kullanıldı "
13247 #. For the first occurrence,
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13251 msgid "At least two records must be selected for merging."
13254 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13257 msgid "At library: %s"
13258 msgstr "Kütüphane belirle"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13262 msgid "Athens County Public Libraries"
13263 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13265 #. %1$s: bibliotitle |html
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13268 msgid "Attach an item to %s"
13269 msgstr "Materyal ekle"
13271 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13274 msgid "Attach an item%s to "
13275 msgstr "Materyal ekle "
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13279 msgid "Attach another item"
13280 msgstr "Materyal ekle"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13284 msgid "Attach item"
13285 msgstr "Materyal ekle"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13290 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13300 msgid "Attila Kinali"
13303 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13306 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13307 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13311 msgid "Attribute: "
13312 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13318 msgid "Audio alerts"
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13326 #. For the first occurrence,
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13342 msgid "Auth field copied"
13343 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13348 msgstr "Onaylanmış değer"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13352 msgid "Auth value:"
13353 msgstr "Onaylanmış değer:"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13401 msgid "Author (A-Z)"
13402 msgstr "Yazar (A-Z)"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13409 msgid "Author (Z-A)"
13410 msgstr "Yazar (Z-A)"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13414 msgid "Author (any): "
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13419 msgid "Author (corporate): "
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13424 msgid "Author (meeting / conference): "
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13429 msgid "Author (personal): "
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13437 #. For the first occurrence,
13438 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13439 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13441 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13442 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13444 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13445 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13446 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13447 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13449 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13456 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13457 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13488 #. %1$s: author |html
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13496 msgid "Authorised value category"
13497 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13504 msgid "Authorised value category:"
13505 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13509 msgid "Authorised value category: "
13510 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13514 msgid "Authorised values category"
13515 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13519 msgid "Authorised values category: "
13520 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13532 msgid "Authorities"
13533 msgstr "Otorite Dizinleri"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13537 msgid "Authorities tables"
13538 msgstr "Otorite Dizinleri"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13543 msgid "Authorities: "
13544 msgstr "Otorite Dizinleri"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13555 #. %2$s: authtypetext
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13558 msgid "Authority #%s (%s)"
13559 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13561 #. %1$s: loopro.object
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
13564 msgid "Authority %s"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13569 msgid "Authority Control"
13570 msgstr "Otorite kontrolü"
13572 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13573 #. %2$s: authtypecode
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13578 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13579 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13581 #. %1$s: tagfield | html
13582 #. %2$s: authtypecode | html
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13585 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13586 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13588 #. %1$s: tagfield | html
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13591 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13592 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13596 msgid "Authority Type"
13597 msgstr "Otorite Türleri"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13601 msgid "Authority field to copy: "
13602 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13607 msgid "Authority record"
13608 msgstr "Otorite numarası %s"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13612 msgid "Authority search"
13613 msgstr "Otorite tarama"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13618 msgid "Authority search results"
13619 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13623 msgid "Authority type"
13624 msgstr "Otorite türü"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13630 msgid "Authority type: "
13631 msgstr "Otorite türü: "
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13640 msgid "Authority types"
13641 msgstr "Otorite Türleri"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13651 msgstr "Onaylanmış"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13655 msgid "Authorized value"
13656 msgstr "Onaylanmış değer"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13660 msgid "Authorized value category: "
13661 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13666 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13667 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13668 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13670 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13671 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13672 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13677 msgid "Authorized value:"
13678 msgstr "Onaylanmış değer:"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13684 msgid "Authorized value: "
13685 msgstr "Onaylanmış değer: "
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13692 msgid "Authorized values"
13693 msgstr "Onaylanmış değerler"
13695 #. %1$s: category |html
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13698 msgid "Authorized values for category %s:"
13699 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13714 msgid "Auto ordering"
13715 msgstr "%s sipariş için"
13717 #. INPUT type=button
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13720 msgid "Auto-fill row"
13721 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13726 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13727 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13733 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13734 "doesn't match your library. "
13736 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13737 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13744 msgid "Automatic item modifications by age"
13745 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13749 msgid "Automatic ordering: "
13750 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13756 msgid "Automatic renewal"
13757 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13762 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13763 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13767 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13772 msgid "Availability"
13773 msgstr "Mevcut olma"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13777 msgid "Available call numbers"
13778 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13783 msgid "Available copy"
13784 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13788 msgid "Available copy numbers"
13789 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13794 msgid "Available enumeration"
13795 msgstr "Tüm alanlar"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13799 msgid "Available in the library"
13800 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13804 msgid "Available item types"
13805 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13809 msgid "Available locations"
13810 msgstr "Tüm alanlar"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13814 msgid "Average checkout period"
13815 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13819 msgid "Average checkout period statistics"
13820 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13826 msgid "Average loan time"
13827 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13838 msgid "BSD License"
13839 msgstr "BSD Lisansı"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13855 #. For the first occurrence,
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13865 msgid "Back side layout not used"
13868 #. INPUT type=submit
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13870 msgid "Back to System Preferences"
13871 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13875 msgid "Back to Tools"
13876 msgstr "Araçlara Dön"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13880 msgid "Back to the list"
13881 msgstr "Araçlara Dön"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13885 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13886 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13891 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13892 "KohaAdminEmailAddress."
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13897 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13951 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13952 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13953 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13957 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13958 msgstr "Barkod : %s"
13960 #. For the first occurrence,
13961 #. %1$s: overduesloo.barcode
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13965 msgid "Barcode : %s "
13966 msgstr "Barkod : %s "
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13971 msgid "Barcode file: "
13972 msgstr "Barkod dosyası: "
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13977 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13978 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13982 msgid "Barcode not found"
13983 msgstr ": barkod bulunamadı"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13987 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13988 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13992 msgid "Barcode submitted"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13997 msgid "Barcode type"
13998 msgstr "Barkod Türü "
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14002 msgid "Barcode type: "
14003 msgstr "Barkod Türü "
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14019 #. For the first occurrence,
14020 #. %1$s: issueloo.barcode
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14025 msgid "Barcode: %s"
14026 msgstr "Barkod : %s"
14028 #. For the first occurrence,
14029 #. %1$s: reser.barcode
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14034 msgid "Barcode: %s "
14035 msgstr "Barkod : %s "
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14039 msgid "Barcodes file"
14040 msgstr "Barkod dosyası: "
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14045 msgid "Barcodes not found"
14046 msgstr ": barkod bulunamadı"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14055 msgid "Barry Cannon"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14060 msgid "Bart Jorgensen"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14065 msgid "Barton Chittenden"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14070 msgid "Base-level allocated"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14075 msgid "Base-level available"
14076 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14080 msgid "Base-level ordered"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14085 msgid "Base-level spent"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14090 msgid "Basic constraints"
14091 msgstr "Temel kısıtlar"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14095 msgid "Basic installation complete."
14096 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14101 msgid "Basic parameters"
14102 msgstr "Temel parametreler"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14117 #. For the first occurrence,
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14130 #. %1$s: basketname|html
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14134 msgid "Basket %s (%s)"
14137 #. %1$s: basket.basketname | html
14138 #. %2$s: basket.basketno
14139 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14142 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14143 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14162 msgid "Basket created by: "
14163 msgstr "Oluşturan "
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14167 msgid "Basket creator"
14168 msgstr "Laboratuvar"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14172 msgid "Basket deleted"
14173 msgstr "Bütçe silindi"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14177 msgid "Basket details"
14178 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14187 msgid "Basket group"
14191 #. %2$s: basketgroupid
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14194 msgid "Basket group %s (%s) for "
14195 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14199 msgid "Basket group billing place:"
14200 msgstr "Kullanıcı Adı"
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14204 msgid "Basket group delivery placename:"
14205 msgstr "Kullanıcı Adı"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14209 msgid "Basket group name :"
14210 msgstr "Kullanıcı Adı"
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14214 msgid "Basket group name:"
14215 msgstr "Kullanıcı Adı"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14219 msgid "Basket group search"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14225 msgid "Basket group:"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14230 msgid "Basket grouping"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14235 msgid "Basket grouping for "
14236 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14240 msgid "Basket groups"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14245 msgid "Basket name"
14246 msgstr "Sepet numarası: %s "
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14250 msgid "Basket name: "
14251 msgstr "Sepet numarası: %s "
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14255 msgid "Basket search"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14265 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14268 msgid "Basket: %s "
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14273 msgid "Basketgroup: "
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14281 #. %1$s: booksellertoname
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14284 msgid "Baskets for %s"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14289 msgid "Baskets in this group:"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14301 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14302 msgstr "Bir hata oluştu!"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14307 msgid "Batch %s was not deleted."
14308 msgstr "Bütçe silindi"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14319 msgid "Batch check out"
14320 msgstr "İşaretliyi ekle "
14323 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14327 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14328 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14330 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14331 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14336 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14337 msgstr "Materyal Bilgisi "
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14341 msgid "Batch delete"
14342 msgstr "Bütçe silindi"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14346 msgid "Batch delete patrons "
14347 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14351 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14352 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14356 msgid "Batch edit patrons "
14357 msgstr "Kaydı Düzenle"
14359 #. %1$s: IF ( del )
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14364 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14365 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14373 msgid "Batch item deletion"
14374 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14378 msgid "Batch item deletion results"
14379 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14387 msgid "Batch item modification"
14388 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14392 msgid "Batch item modification results"
14393 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14398 msgid "Batch modify"
14399 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14406 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14407 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14409 #. For the first occurrence,
14410 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14414 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14415 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14422 msgid "Batch patron modification"
14423 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14428 msgid "Batch patrons modification"
14429 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14433 msgid "Batch patrons results"
14434 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14441 msgid "Batch record deletion"
14442 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14449 msgid "Batch record modification"
14450 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14465 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14466 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14471 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14472 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14474 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14475 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14476 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14481 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14482 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14484 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14485 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14486 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14497 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14498 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14499 "administrator and located in your "
14501 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14502 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14506 msgid "Beginning date:"
14507 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14512 msgid "Begins with"
14513 msgstr "ile başlayan':"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14522 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14523 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14527 msgid "Benjamin Rokseth"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14532 msgid "Bernardo González Kriegel"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14538 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14540 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14544 msgid "BibLibre, France"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14555 #. %1$s: loopro.object
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
14561 #. For the first occurrence,
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14578 msgid "Biblio count"
14579 msgstr "Künye sayımı"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14583 msgid "Biblio level hold."
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14588 msgid "Biblio number"
14589 msgstr "Künye numarası:"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14593 msgid "Biblio number (internal)"
14594 msgstr "Künye numarası:"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14598 msgid "Biblio numbers:"
14599 msgstr "Künye numarası:"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14603 msgid "Biblio title"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14608 msgid "Biblio-level item type"
14609 msgstr "Materyal türü ekle"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14620 msgid "Bibliographic"
14621 msgstr "Bibliyografyalar"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14625 msgid "Bibliographic data to print"
14626 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14632 msgid "Bibliographic information"
14633 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14638 msgid "Bibliographic record"
14639 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14641 #. %1$s: object | html
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
14644 msgid "Bibliographic record %s"
14645 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14649 msgid "Bibliographic: "
14650 msgstr "Bibliyografyalar"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14654 msgid "Bibliographies"
14655 msgstr "Bibliyografyalar"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14659 msgid "Biblioitem number"
14660 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14664 msgid "Biblioitem number (internal)"
14665 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14671 msgid "Biblionumber"
14672 msgstr "Künye numarası:"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14676 msgid "Biblionumber:"
14677 msgstr "Künye numarası:"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14687 msgid "Biblios in reservoir"
14688 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14697 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14700 #. %1$s: patron.firstname
14701 #. %2$s: patron.surname
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14704 msgid "Bill to: %s %s "
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14711 msgid "Billing date"
14712 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14717 msgid "Billing date:"
14718 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14720 #. %1$s: IF billingdateto
14721 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14722 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14724 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14728 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14731 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14734 msgid "Billing date: All until %s "
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14740 msgid "Billing place"
14741 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14747 msgid "Billing place:"
14748 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14752 msgid "Billing place: "
14753 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14763 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14765 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14776 msgid "Block expired patrons:"
14777 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14786 msgid "Bonnie Crawford"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
14791 msgid "Book drop mode"
14792 msgstr "İadekutusu kipi"
14794 #. %1$s: dropboxdate
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
14797 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14798 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14807 msgid "Bookseller invoice no: "
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14829 msgid "Borrower name"
14830 msgstr "Üye Numarası"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14839 msgid "Borrower number"
14840 msgstr "Üye Numarası"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14845 msgid "Borrowernumber: "
14846 msgstr "Üyenumarası: "
14848 #. %1$s: patron.borrowernumber
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14851 msgid "Borrowernumber: %s"
14852 msgstr "Üyenumarası: "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14856 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14862 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14879 msgid "Branches limitation"
14880 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14885 msgid "Branches limitation: "
14886 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14891 msgid "Branches limitations"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14896 msgid "Brandon Haveman"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14902 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14903 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14904 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14908 msgid "Brendon Ford"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14913 msgid "Brett Wilkins"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14918 msgid "Brian Engard"
14919 msgstr "Nicole Engard"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14923 msgid "Brian Harrington"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14928 msgid "Brian Norris"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14933 msgid "Briana Greally"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14938 msgid "Brice Sanchez"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14943 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14944 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14948 msgid "Brief display"
14949 msgstr "Kısa Görünüm"
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14953 msgid "Brig C. McCoy"
14954 msgstr "Brig C. McCoy"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14958 msgid "Broader Term"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14963 msgid "Brooke Johnson"
14964 msgstr "Mike Johnson"
14966 #. For the first occurrence,
14967 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14971 msgid "Browse by last name: %s "
14972 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14976 msgid "Browse selected records"
14977 msgstr "Seçileni sil"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
14981 msgid "Browse system logs"
14982 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14987 msgid "Browse the system logs"
14988 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14992 msgid "Bruno Toumi"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15000 #. For the first occurrence,
15001 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15002 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15003 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15008 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15014 msgid "Budget description missing"
15015 msgstr "Tanım eksik"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15025 msgid "Budget name"
15026 msgstr "Bütçe Tarihi"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15031 msgid "Budget period description"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15041 msgid "Budgeted cost"
15042 msgstr "Planlanan maliyet: "
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15047 msgid "Budgeted cost: "
15048 msgstr "Planlanan maliyet: "
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15067 msgid "Budgets administration"
15068 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15072 msgid "Bug wranglers:"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15077 msgid "Build a new report?"
15078 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15088 msgid "Build a report"
15089 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15093 msgid "Build and run reports"
15094 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15100 msgstr "Yeni oluştur"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15104 msgid "Built-in offline circulation interface"
15105 msgstr "Koha › Dolaşım"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15129 msgid "ByWater Solutions, USA"
15130 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15139 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15151 #. %10$s: interface
15152 #. %11$s: interface
15153 #. %12$s: interface
15154 #. %13$s: interface
15155 #. %14$s: interface
15156 #. %15$s: interface
15157 #. %16$s: interface
15159 #. %18$s: interface
15161 #. %20$s: interface
15163 #. %22$s: interface
15165 #. %24$s: interface
15167 #. %26$s: interface
15168 #. %27$s: themelang
15169 #. %28$s: interface
15170 #. %29$s: interface
15171 #. %30$s: interface
15172 #. %31$s: interface
15173 #. %32$s: interface
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15177 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15178 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15179 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15180 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15181 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15182 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15183 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15184 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15185 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15186 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15187 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15188 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15189 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15190 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15191 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15192 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15217 msgid "CD software"
15218 msgstr "CD Yazılımı"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15230 #. For the first occurrence,
15231 #. %1$s: csv_profile.profile
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15242 msgid "CSV profile ID"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15247 msgid "CSV profile: "
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15254 msgid "CSV profiles"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15259 msgid "CSV separator"
15260 msgstr "için tarandı "
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15264 msgid "CSV separator: "
15265 msgstr "için tarandı "
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15270 msgstr "Ödenti Türü"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15274 msgid "Cache expiry (seconds)"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15281 msgid "Cache expiry:"
15282 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15286 msgid "Caitlin Goodger"
15289 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15290 #. %2$s: from | $KohaDates
15291 #. %3$s: to | $KohaDates
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15294 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15295 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15305 msgid "Calendar information"
15306 msgstr "Takvim bilgisi"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15312 msgid "Call Number"
15313 msgstr "Yer Numarası"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15319 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15320 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15379 msgid "Call number"
15380 msgstr "Yer Numarası"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15384 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15385 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15392 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15393 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15398 msgid "Call number range"
15399 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15406 msgid "Call number:"
15407 msgstr "Yer Numarası"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15411 msgid "Call number: "
15412 msgstr "Yer Numarası"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15416 msgid "Call numbers"
15417 msgstr "Yer Numarası"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15421 msgid "Call numbers browser"
15422 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15427 msgstr "Yer Numarası"
15429 #. %1$s: subscription.callnumber
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15432 msgid "Callnumber: %s "
15433 msgstr "Yer Numarası "
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15437 msgid "Calyx, Australia"
15438 msgstr "Sidney, Avustralya"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15442 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15443 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15447 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15452 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15455 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15456 #. %2$s: error.cardnumber
15458 #. %4$s: error.borrowernumber
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15461 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15462 msgstr "Üye Numarası"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15467 msgid "Can't cancel order"
15468 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15473 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15474 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15479 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15480 "this order cancel holds first"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15486 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15487 "this order cancel holds first"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15492 msgid "Can't cancel receipt "
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15498 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15504 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15511 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15518 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15524 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15530 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15536 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15538 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15544 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15546 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15722 msgid "Cancel a confirmed request"
15725 #. INPUT type=submit
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15731 #. INPUT type=submit
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15734 msgid "Cancel and Transfer all"
15735 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15739 msgid "Cancel and return to order"
15740 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15745 msgid "Cancel article request"
15748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15751 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15752 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15756 msgid "Cancel enrollment "
15757 msgstr "Üyelik ücreti: "
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15761 msgid "Cancel filter"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15772 msgid "Cancel hold"
15773 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15777 msgid "Cancel hold "
15778 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15780 #. INPUT type=submit
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15784 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15786 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15789 #. INPUT type=submit
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15794 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15796 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15801 msgid "Cancel import"
15804 #. INPUT type=submit name=submit
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15808 msgid "Cancel marked holds"
15809 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15814 msgid "Cancel merge"
15817 #. INPUT type=button
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15820 msgid "Cancel modifications"
15821 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15825 msgid "Cancel notification"
15826 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15832 msgid "Cancel order"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15837 msgid "Cancel order and catalog record"
15838 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15842 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15843 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15847 msgid "Cancel receipt"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15853 msgid "Cancel request "
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15858 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15859 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15864 msgid "Cancel transfer"
15865 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15869 msgid "Cancel upload"
15870 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15880 msgid "Cancellation date"
15881 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15883 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15887 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15888 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15893 msgid "Cancellation requested"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15909 msgid "Cancelled orders"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15915 msgid "Cannot Delete"
15916 msgstr "Silinemiyor"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15920 msgid "Cannot add patron"
15921 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15925 msgid "Cannot be ordered"
15926 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15932 msgid "Cannot be put on hold"
15933 msgstr "Ayırtılamaz"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15937 msgid "Cannot be toggled"
15938 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15942 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
15949 msgid "Cannot check in"
15950 msgstr "İade alınamıyor"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15954 msgid "Cannot check out"
15955 msgstr "İade alınamıyor"
15957 #. For the first occurrence,
15958 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15962 msgid "Cannot check out! %s "
15963 msgstr "İade alınamıyor"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15972 msgid "Cannot delete"
15973 msgstr "Silinemiyor"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15978 msgid "Cannot delete budget"
15979 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15981 #. %1$s: budget_period_description
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15984 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15985 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15987 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15990 msgid "Cannot delete currency %s"
15991 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15995 msgid "Cannot delete filing rule "
15996 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16000 msgid "Cannot delete patron"
16001 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16006 msgid "Cannot edit"
16007 msgstr "Silinemiyor"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16011 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16014 #. For the first occurrence,
16015 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16019 msgid "Cannot open %s to read."
16020 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16024 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16029 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16034 msgid "Cannot place hold"
16035 msgstr "Ayırtılamaz"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16039 msgid "Cannot place hold on some items"
16040 msgstr "Ayırtılamaz"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16045 msgid "Cannot place hold:"
16046 msgstr "Ayırtılamaz"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16050 msgid "Cannot process file as an image."
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16055 msgid "Cannot renew:"
16056 msgstr "Silinemiyor"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16061 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16062 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16067 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16068 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16072 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16078 msgid "Cap fine at replacement price"
16079 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16097 msgstr "Etiket Kümeleri"
16099 #. %1$s: batche.batch_id
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16102 msgid "Card batch number %s"
16103 msgstr "Etiket Kümeleri"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16107 msgid "Card batches"
16108 msgstr "Etiket Kümeleri"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16112 msgid "Card height:"
16113 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16122 msgid "Card number"
16123 msgstr "Kart Numarası:"
16125 #. %1$s: patron.cardnumber
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16128 msgid "Card number : %s"
16129 msgstr "Kart Numarası"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16133 msgid "Card number already in use."
16134 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16136 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16140 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16141 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16145 msgid "Card number length is incorrect."
16146 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16150 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16151 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16155 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16156 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16158 #. %1$s: minlength_cardnumber
16159 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16160 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16163 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16164 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16166 #. %1$s: minlength_cardnumber
16167 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16170 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16171 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16173 #. For the first occurrence,
16174 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16179 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16180 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16184 msgid "Card number:"
16185 msgstr "Kart Numarası: "
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16191 msgid "Card number: "
16192 msgstr "Kart Numarası: "
16194 #. %1$s: patron.cardnumber
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16197 msgid "Card number: %s"
16198 msgstr "Kart Numarası"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16204 msgid "Card preview"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16209 msgid "Card template"
16210 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16214 msgid "Card templates"
16215 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16219 msgid "Card width:"
16220 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16226 msgstr "Kartnumarası"
16228 #. %1$s: e.cardnumber
16229 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16230 #. %3$s: e.borrowernumber
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16235 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16237 msgstr "Üye Numarası"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16241 msgid "Cardnumber already in use."
16242 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16246 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16247 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16251 msgid "Cardnumbers already in list"
16252 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16257 msgid "Cardnumbers not found"
16258 msgstr ": barkod bulunamadı"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16262 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16280 msgid "Cash register"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16286 msgid "Cash register statistics"
16287 msgstr "Katalog istatistikleri"
16289 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16290 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16293 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16298 msgid "Cassette recording"
16299 msgstr "Kaset kaydı"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16333 msgid "Catalog by item type"
16334 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16338 msgid "Catalog details"
16339 msgstr "Katalog Detayları"
16341 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16344 msgid "Catalog details %s "
16345 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16349 msgid "Catalog search"
16350 msgstr "Katalog tarama"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16356 msgid "Catalog statistics"
16357 msgstr "Katalog istatistikleri"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16372 msgstr "Kataloglama"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16376 msgid "Cataloging editor"
16377 msgstr "Kataloglama Taraması"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16381 msgid "Cataloging search"
16382 msgstr "Kataloglama Taraması"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16387 msgstr "Kataloglar"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16391 msgid "Catalogue tables"
16392 msgstr "Katalog Detayları"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16396 msgid "Cataloguing tables"
16397 msgstr "Katalog Detayları"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16401 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16402 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16419 msgid "Category code"
16420 msgstr "Kategori kodu"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16425 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16432 msgid "Category code unknown."
16433 msgstr "Kategori kodu:"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16440 msgid "Category code: "
16441 msgstr "Kategori kodu: "
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16445 msgid "Category name"
16446 msgstr "Kategori adı"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16451 msgid "Category type: "
16452 msgstr "Kategori türü: "
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16471 msgstr "Kategori: "
16473 #. For the first occurrence,
16474 #. %1$s: patron.category.description
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16478 msgid "Category: %s"
16479 msgstr "Kategori: "
16481 #. %1$s: patron.category.description
16482 #. %2$s: patron.categorycode
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16485 msgid "Category: %s (%s)"
16486 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16490 msgid "Categorycode"
16491 msgstr "Kategorikodu"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16497 msgstr "Hücre değeri "
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16502 msgid "Cell value "
16503 msgstr "Hücre değeri "
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16507 msgid "Cells contain estimated values only."
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16512 msgid "Chad Billman"
16515 #. INPUT type=button
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16524 msgid "Change amounts by"
16525 msgstr "Ceza Miktarı "
16527 #. INPUT type=submit
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16530 msgid "Change basket group"
16531 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16536 msgid "Change basketgroup"
16537 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16541 msgid "Change framework"
16542 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16547 msgid "Change internal note"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16552 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16558 msgid "Change order"
16559 msgstr "Siparişleri Yönet"
16561 #. %1$s: ordernumber
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16564 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16567 #. %1$s: ordernumber
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16570 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16575 msgid "Change password"
16576 msgstr "Parolayı Değiştir"
16578 #. %1$s: patron.firstname
16579 #. %2$s: patron.surname
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16582 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16583 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16587 msgid "Change vendor note"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16592 msgid "Changed action if matching record found"
16593 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16597 msgid "Changed action if no match found"
16598 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16602 msgid "Changed item processing option"
16603 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16615 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16621 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16627 msgid "Changes saved."
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16634 msgstr "karakterler"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16641 msgstr "karakterler"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16645 msgid "Character encoding: "
16646 msgstr "Karakter kodlaması: "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16661 msgid "Charge when?"
16662 msgstr "Ödenti Türü"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16666 msgid "Charles Farmer"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16671 msgid "Charlotte Cordwell"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16685 #. INPUT type=submit
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16700 msgid "Check expiration"
16701 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16705 msgid "Check for embedded item record data?"
16706 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16711 msgid "Check for previous checkouts: "
16712 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16733 #. For the first occurrence,
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16738 msgid "Check in message"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16743 msgid "Check lists"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16750 msgid "Check logs for more details."
16751 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16781 msgstr "Ödünç verilenler"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16785 msgid "Check out and check in items"
16786 msgstr "İade edilen materyaller"
16788 #. For the first occurrence,
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16792 msgid "Check out message"
16793 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16797 msgid "Check out to this patron"
16799 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16804 msgid "Check previous checkout?"
16805 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16810 msgid "Check previous checkouts: "
16811 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16815 msgid "Check that your database is running."
16816 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16821 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16822 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16826 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16827 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16831 msgid "Check the expiration of a serial"
16832 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16834 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16835 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16836 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16840 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16847 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16848 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16850 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16852 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16854 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16857 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16860 msgid "Check to delete this field"
16861 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16865 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16867 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16872 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16873 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16875 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16876 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16881 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16883 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16884 "için işaretleyin."
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16888 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16890 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16892 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16895 msgid "Check your database settings in %s."
16896 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16906 msgid "Check-in date from"
16907 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16911 msgid "Check-in date from:"
16912 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16918 msgstr "Kontrol edildi"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16928 msgstr "Kontrol edildi"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16932 msgid "Checked by the library"
16933 msgstr "Kütüphane seç:"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16943 msgid "Checked in "
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16949 msgid "Checked in item."
16950 msgstr "İade edilen materyaller"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16957 msgid "Checked out"
16958 msgstr "Ödünç verildi"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16962 msgid "Checked out "
16963 msgstr "Ödünç verildi "
16966 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16967 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16970 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
16972 #. %8$s: item.datedue
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
16975 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16976 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16978 #. %1$s: checkouts.size
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16981 msgid "Checked out %s times"
16982 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16992 msgid "Checked out from"
16993 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17002 msgid "Checked out on"
17003 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17007 msgid "Checked out today"
17008 msgstr "Ödünç Verildi"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17012 msgid "Checked out: "
17013 msgstr "Ödünç verildi "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17018 msgid "Checked-in items"
17019 msgstr "İade edilen materyaller"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17028 msgid "Checkin message"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17033 msgid "Checkin message type: "
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17038 msgid "Checkin message: "
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17048 msgid "Checking out to "
17049 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17051 #. For the first occurrence,
17052 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17057 msgid "Checking out to %s"
17058 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17063 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17064 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17071 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17072 "the values of that field on all selected patrons"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17080 msgstr "Ödünç verilenler"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17084 msgid "Checkout count"
17085 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17089 msgid "Checkout count:"
17090 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17094 msgid "Checkout date"
17095 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17099 msgid "Checkout date from:"
17100 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17104 msgid "Checkout date from: "
17105 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17109 msgid "Checkout history"
17110 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17112 #. %1$s: biblio.title |html
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17115 msgid "Checkout history for %s"
17116 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17120 msgid "Checkout on"
17121 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17123 #. INPUT type=submit
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17126 msgid "Checkout or renew"
17127 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17131 msgid "Checkout settings"
17132 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17136 msgid "Checkout status:"
17137 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17148 msgstr "Ödünç almalar"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17155 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17161 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
17167 msgstr "Ödünç almalar"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17172 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17173 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17176 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17177 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17188 msgid "Chloe Alabaster"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17221 msgid "Choose .koc file: "
17222 msgstr "Bir modül seçin "
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17226 msgid "Choose Hemisphere:"
17227 msgstr "Yarıküre Seç:"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17231 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17232 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17239 msgid "Choose a field name"
17240 msgstr "Bir modül seçin "
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17245 msgid "Choose a file "
17246 msgstr "Bir modül seçin "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17250 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17255 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17256 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17260 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17261 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17265 msgid "Choose adult category "
17266 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17271 msgid "Choose an icon:"
17272 msgstr "Bir Simge Seç:"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17276 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17277 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17281 msgid "Choose layout type: "
17282 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17286 msgid "Choose library:"
17287 msgstr "Kütüphane seç:"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17291 msgid "Choose list"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17298 msgstr "(birini seçin)"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17303 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17304 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17309 msgid "Choose order of text fields to print"
17310 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17314 msgid "Choose the file to add to the basket"
17315 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17320 msgid "Choose this record"
17321 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17326 msgid "Choose time"
17327 msgstr "(birini seçin)"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17332 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17333 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17339 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17340 "to borrow an item they borrowed before. "
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17345 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17350 msgid "Choose your library:"
17351 msgstr "Kütüphane seç:"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17378 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17379 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17383 msgid "Chris Cormack"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17389 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17390 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17391 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17392 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17396 msgid "Chris Kirby"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17401 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17402 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17406 msgid "Chris Weeks"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17411 msgid "Christophe Croullebois"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17416 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17421 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17422 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17426 msgid "Christopher Hyde"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17431 msgid "Cindy Murdock Ames"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17437 msgstr "Kulanıcı notu"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17442 msgstr "Kulanıcı notu"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17476 msgid "Circulation"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17481 msgid "Circulation (\""
17484 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17487 msgid "Circulation History for %s"
17488 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17490 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17493 msgid "Circulation alerts for %s"
17494 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17498 msgid "Circulation and fine rules"
17499 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17504 msgid "Circulation and fines rules"
17505 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17511 msgid "Circulation history"
17512 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17516 msgid "Circulation home"
17517 msgstr "Dolaşım notu: "
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17522 msgid "Circulation note"
17523 msgstr "Dolaşım notu: "
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17527 msgid "Circulation note: "
17528 msgstr "Dolaşım notu: "
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17532 msgid "Circulation records were last synced on: "
17533 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17537 msgid "Circulation reports"
17538 msgstr "Dolaşım Raporları"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17542 msgid "Circulation rule created!"
17543 msgstr "Dolaşım Raporları"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17547 msgid "Circulation rule not created!"
17548 msgstr "Dolaşım notu: "
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17554 msgid "Circulation statistics"
17555 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17559 msgid "Circulation tables"
17560 msgstr "Dolaşım notu: "
17562 #. %1$s: LoginBranchname
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17565 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17566 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17582 msgid "Cities and towns"
17583 msgstr "İller ve ilçeler"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17611 msgid "City search:"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17631 msgid "Claim acquisition"
17632 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17637 msgstr "Sipariş Tarihi"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17641 msgid "Claim missing serials"
17642 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17644 #. INPUT type=submit
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17647 msgid "Claim order"
17648 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17654 msgid "Claim serial issue"
17655 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17659 msgid "Claim using notice: "
17660 msgstr "Hatırlatma notu: "
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17669 msgstr "Hatırlatıldı"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17673 msgid "Claimed date"
17674 msgstr "Sipariş Tarihi"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17680 msgstr "Hatırlatmalar"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17685 msgid "Claims count"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17691 msgid "Claire Gravely"
17692 msgstr "Sipariş Tarihi"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17696 msgid "Claire Hernandez"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17707 msgid "ClassSources"
17708 msgstr "SınıfKaynakları"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17713 msgid "Classification"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17718 msgid "Classification filing rules"
17719 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17724 msgid "Classification source code: "
17725 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17732 msgid "Classification sources"
17733 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17737 msgid "Classification:"
17738 msgstr "Sınıflama:"
17740 #. For the first occurrence,
17741 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17745 msgid "Classification: %s "
17746 msgstr "Sınıflama: "
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17750 msgid "Claudia Forsman"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17756 msgstr "Sayfa düzenleri"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17763 #. %1$s: import_batch_id
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17766 msgid "Cleaned import batch #%s"
17769 #. For the first occurrence,
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17819 msgstr "Tümünü Temizle"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17825 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17827 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17836 msgstr "Sipariş Tarihi"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17840 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17845 msgid "Clear field"
17846 msgstr "Alanı Temizle"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17850 msgid "Clear fields"
17851 msgstr "Alanı Temizle"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17855 msgid "Clear filter"
17856 msgstr "Alanı Temizle"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17860 msgid "Clear on loan"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17867 msgid "Clear screen"
17868 msgstr "Görüntülemek için"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17874 msgid "Clear search form"
17875 msgstr "Arama terimlerini girin"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17882 msgid "Clear selection on visible rows"
17883 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17887 msgid "Clear used authorities"
17888 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17890 #. For the first occurrence,
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17894 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17899 msgid "Click Save to finish."
17900 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17905 msgid "Click here to define a printer profile."
17906 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17910 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17911 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17916 msgid "Click here to see the merged record."
17917 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17921 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17928 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17934 msgid "Click on individual cells to edit."
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17940 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17941 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17947 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17948 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17954 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17955 "Enter> key to save the quote."
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17960 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17965 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17970 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17975 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17980 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17986 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17993 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
17999 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18000 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18005 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18012 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18015 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18019 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18020 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18024 msgid "Click to Edit"
18025 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18030 msgid "Click to Expand this Tag"
18031 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18036 msgid "Click to add item"
18037 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18041 msgid "Click to collapse"
18042 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18046 msgid "Click to collapse this section"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18051 msgid "Click to edit"
18052 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18057 msgid "Click to expand this section"
18058 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18062 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18084 msgid "Clone these rules to:"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18095 msgid "Clone this subfield"
18096 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18098 #. %1$s: IF frombranch
18099 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18101 #. %4$s: IF tobranch
18102 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18106 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18107 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18111 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18112 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18142 #. INPUT type=button
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18145 msgid "Close and export as PDF"
18146 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18150 msgid "Close basket group"
18151 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18155 msgid "Close budget "
18156 msgstr "› Materyal türleri "
18158 #. INPUT type=button
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18161 msgid "Close help window"
18162 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18167 msgid "Close this basket"
18168 msgstr "Bu sepeti kapat"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18173 msgid "Close this menu"
18174 msgstr "Bu sepeti kapat"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18178 msgid "Close this window."
18179 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18181 #. INPUT type=button
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18186 msgid "Close window"
18187 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18201 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18204 msgid "Closed (%s)"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18210 msgid "Closed on %s"
18211 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18213 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18216 msgid "Closed on %s."
18217 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18223 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18233 msgid "Club enrollments for "
18234 msgstr "Üyelik ücreti: "
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18238 msgid "Club fields:"
18239 msgstr "Altalanlar: "
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18244 msgid "Club template "
18245 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18249 msgid "Club templates"
18250 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18257 #. For the first occurrence,
18258 #. %1$s: enrollments.count
18259 #. %2$s: enrollable.count
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18263 msgid "Clubs (%s/%s) "
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18268 msgid "Clubs currently enrolled in"
18269 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18273 msgid "Clubs not enrolled in"
18274 msgstr "Üyelik ücreti: "
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18305 msgid "CodeMirror editing library"
18306 msgstr "Ana Kütüphane"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18310 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18311 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18316 msgid "Collapse all"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18327 msgid "Collect from patron: "
18328 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18344 msgstr "Koleksiyon"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18355 msgid "Collection "
18356 msgstr "Koleksiyon: "
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18365 msgid "Collection code"
18366 msgstr "c- Koleksiyon"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18370 msgid "Collection code:"
18371 msgstr "c- Koleksiyon"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18375 msgid "Collection code: "
18376 msgstr "c- Koleksiyon"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18380 msgid "Collection deleted successfully"
18381 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18385 msgid "Collection failed to be deleted"
18386 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18392 msgid "Collection title:"
18393 msgstr "Koleksiyon:"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18397 msgid "Collection transferred successfully"
18398 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18402 msgid "Collection:"
18403 msgstr "Koleksiyon:"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18408 msgid "Collection: "
18409 msgstr "Koleksiyon: "
18411 #. For the first occurrence,
18412 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18416 msgid "Collection: %s "
18417 msgstr "Koleksiyon: "
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18421 msgid "Collections"
18422 msgstr "Koleksiyon"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18441 msgid "Column name"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18446 msgid "Column visibility"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18462 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18463 "columns will be ignored. "
18465 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18466 "yok sayılacaktır. "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18471 msgid "Columns settings"
18472 msgstr "Profil Ayarları"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18476 msgid "Coming from"
18477 msgstr "geliş kaynağı"
18479 #. %1$s: branchesloo.branchname
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18482 msgid "Coming from %s"
18483 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18493 msgid "Comma separated text (.csv)"
18494 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18513 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18537 msgid "Comments about this file: "
18538 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18542 msgid "Comments awaiting moderation"
18544 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
18545 "Bekleyen Yorumlar"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18549 msgid "Comments pending approval"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18559 msgid "Company details"
18560 msgstr "Firma bilgileri"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18564 msgid "Company name: "
18565 msgstr "Firma Adı: "
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18569 msgid "Compare barcodes list to results: "
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18575 msgid "Complete request "
18576 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18582 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18586 msgid "Completed import of records"
18587 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18598 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18599 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18604 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18608 msgid "Configure columns"
18609 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18613 msgid "Configure plugins"
18614 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18618 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18619 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18624 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18625 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18626 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18627 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18628 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18631 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18647 msgid "Confirm ILL request"
18648 msgstr "Silmeyi Onayla"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18652 msgid "Confirm custom report"
18653 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18658 msgid "Confirm deletion"
18659 msgstr "Silmeyi Onayla"
18661 #. %1$s: searchfield
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18664 msgid "Confirm deletion of %s?"
18665 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18669 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18670 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18674 msgid "Confirm deletion of classification source "
18675 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18679 msgid "Confirm deletion of contract "
18680 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18682 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18685 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18686 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18690 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18691 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18695 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18696 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18700 msgid "Confirm deletion of printer "
18701 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18705 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18706 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18708 #. %1$s: tagsubfield
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18711 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18712 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18716 msgid "Confirm deletion of tag "
18717 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18722 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18723 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18727 msgid "Confirm hold "
18728 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18732 msgid "Confirm hold and transfer "
18733 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18737 msgid "Confirm holds"
18738 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18742 msgid "Confirm new password:"
18743 msgstr "Şifreye izin ver:"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18747 msgid "Confirm password: "
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18752 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18757 msgid "Congratulations, installation complete"
18758 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18762 msgid "Connection established."
18763 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18765 #. For the first occurrence,
18766 #. %1$s: errcon.server
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18771 msgid "Connection failed to %s"
18772 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18774 #. For the first occurrence,
18775 #. %1$s: errcon.server
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18779 msgid "Connection timeout to %s"
18780 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18784 msgid "Connor Dewar"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18789 msgid "Connor Fraser"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18800 msgid "Constraints"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18811 msgid "Contact about late issues?"
18812 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18816 msgid "Contact about late orders?"
18817 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18822 msgid "Contact details"
18823 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18827 msgid "Contact information"
18828 msgstr "Takvim bilgisi"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18832 msgid "Contact name: "
18833 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18837 msgid "Contact note: "
18838 msgstr "İrtibat notu: "
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18842 msgid "Contact when ordering?"
18843 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18852 msgid "Contact: First name"
18853 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18857 msgid "Contact: Last name"
18858 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18862 msgid "Contact: Relationship"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18867 msgid "Contact: Title"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18886 msgstr "İçindekiler"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18891 msgstr "İçindekiler"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18895 msgid "Contents of "
18896 msgstr "İçindekiler "
18898 #. INPUT type=submit
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18911 msgid "Continue to log in to Koha"
18912 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18914 #. INPUT type=submit
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18924 msgid "Continue to the next step"
18925 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18927 #. INPUT type=submit
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18930 msgid "Continue without marking >>"
18931 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18935 msgid "Continue without renewing"
18936 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18945 msgid "Contract deleted"
18946 msgstr "Veri Silindi"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18950 msgid "Contract description:"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18955 msgid "Contract end date:"
18956 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18961 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18966 msgid "Contract id "
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18973 msgid "Contract name:"
18974 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18978 msgid "Contract number:"
18979 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18983 msgid "Contract number: "
18984 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18988 msgid "Contract start date:"
18989 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18993 msgid "Contract(s)"
18996 #. %1$s: booksellername
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18999 msgid "Contract(s) of %s"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19018 msgid "Contributing companies and institutions"
19019 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19024 msgid "Control no.: "
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19030 msgid "Control no: "
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19035 msgid "Control number:"
19036 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19040 msgid "Control number: "
19041 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19047 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19048 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19049 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19050 "of history kept is controlled by the cronjob "
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19055 msgid "Converted message, rendered:"
19056 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19060 msgid "Converted version"
19061 msgstr "Perl sürümü: "
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19065 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19070 msgid "Copied one row to clipboard"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19079 #. For the first occurrence,
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19092 msgid "Copy and replace"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19097 msgid "Copy holidays to:"
19098 msgstr "Kopya / Cilt :"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19102 msgid "Copy notice"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19118 msgid "Copy number"
19119 msgstr "Yer Numarası"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19123 msgid "Copy number:"
19124 msgstr "Yer Numarası"
19126 #. %1$s: l.branchname
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19134 msgid "Copy to all libraries"
19135 msgstr "Tüm alanlar"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19140 msgid "Copy to clipboard"
19141 msgstr "Tüm alanlar"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19151 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19156 msgid "Copyright © 2008 "
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19163 msgid "Copyright date:"
19164 msgstr "Telif tarihi:"
19166 #. For the first occurrence,
19167 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19171 msgid "Copyright year: %s "
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19181 msgid "Copyright: "
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19187 msgid "Copyrightdate"
19188 msgstr "Telif tarihi:"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19192 msgid "Corey Fuimaono"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19203 msgid "Cory Jaeger"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19208 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19220 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19221 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19226 msgid "Could not add a new patron."
19227 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
19229 #. %1$s: duplicate_code_error
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19233 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19234 "code already exists. "
19236 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19239 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19240 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19244 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19245 "by %s patron records"
19247 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19249 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19253 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19254 "absent from the database."
19256 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19261 msgid "Could not find a system preference named "
19262 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19267 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19268 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19279 msgid "Count deleted items"
19280 msgstr "Seçileni sil"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19284 msgid "Count holds:"
19285 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19289 msgid "Count items:"
19290 msgstr "Materyalleri say"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19294 msgid "Count of checkouts"
19295 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19299 msgid "Count total items"
19300 msgstr "Bütün materyalleri say"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19304 msgid "Count total items:"
19305 msgstr "Bütün materyalleri say"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19309 msgid "Count unique biblios"
19310 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19316 msgid "Count unique biblios:"
19317 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19321 msgid "Count unique borrowers:"
19322 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19327 msgid "Count unique items:"
19328 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19352 #. %1$s: l.branchcountry
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19355 msgid "Country: %s"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19360 msgid "Courier New"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19370 msgid "Course Reserves"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19375 msgid "Course name"
19376 msgstr "Kategori adı"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19380 msgid "Course name:"
19381 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19385 msgid "Course number"
19386 msgstr "Kart Numarası:"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19390 msgid "Course number:"
19391 msgstr "Kart Numarası:"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19403 msgid "Course reserves"
19404 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19413 msgid "Crawford County Federated Library System"
19414 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19418 msgid "Create EDIFACT order"
19419 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19421 #. INPUT type=submit
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19429 msgid "Create SQL reports"
19430 msgstr "Etiket Profili"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19434 msgid "Create a new CSV profile"
19435 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19439 msgid "Create a new category"
19440 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19444 msgid "Create a new city"
19445 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19449 msgid "Create a new list"
19450 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19454 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19459 msgid "Create a new subscription"
19460 msgstr "Yeni abonelik"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19464 msgid "Create a new template"
19465 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19469 msgid "Create analytics"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19474 msgid "Create and edit club templates"
19475 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19479 msgid "Create and edit clubs"
19480 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19485 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19486 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19488 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19489 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19494 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19495 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19496 "for the MARC editor."
19498 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19499 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19504 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19507 #. %1$s: authtypecode
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19510 msgid "Create authority framework for %s using "
19511 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19513 #. %1$s: frameworkcode
19514 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19517 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19518 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19523 msgid "Create from SQL"
19524 msgstr "SQL ile oluştur"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19528 msgid "Create guided report"
19529 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19533 msgid "Create item when receiving"
19534 msgstr "Harf Seçin :"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19538 msgid "Create item when receiving: "
19539 msgstr "Harf Seçin :"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19544 msgid "Create items when:"
19545 msgstr "Harf Seçin :"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19553 msgid "Create manual credit"
19554 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19562 msgid "Create manual invoice"
19563 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19567 msgid "Create new authority"
19568 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19570 #. INPUT type=submit
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19573 msgid "Create new invoice anyway"
19574 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19578 msgid "Create new record"
19579 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19583 msgid "Create patron list: "
19584 msgstr "Çift Barkod"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19588 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19590 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19591 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19595 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19597 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19598 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19602 msgid "Create printable patron cards"
19603 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19607 msgid "Create record"
19608 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19610 #. INPUT type=submit name=submit
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19614 msgid "Create report from SQL"
19615 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19620 msgid "Create routing list"
19621 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19625 msgid "Create routing list for "
19626 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19632 msgstr "Oluşturan "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19645 msgid "Created by:"
19646 msgstr "Oluşturan "
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19650 msgid "Created by: "
19651 msgstr "Oluşturan "
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19656 msgstr "Oluşturan "
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19663 msgid "Creation date"
19664 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19668 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19669 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19673 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19674 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19687 msgid "Credit (item returned)"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19692 msgid "Credit type: "
19693 msgstr "Alacak Türleri: "
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19698 msgstr "Alacaklar:"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19723 msgid "Ctrl-Shift-L"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19728 msgid "Ctrl-Shift-X"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19739 msgstr "Para birimleri"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19743 msgid "Currencies & Exchange rates"
19744 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19750 msgid "Currencies and exchange rates"
19751 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19755 msgid "Currencies search:"
19756 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19763 msgstr "Para birimi"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19768 msgid "Currency = %s"
19769 msgstr "Para birimi"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19777 msgstr "Para birimi:"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19784 msgstr "Para birimi: "
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19788 msgid "Current article requests"
19789 msgstr "Geçerli Terimler"
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19794 msgid "Current checkouts allowed"
19795 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19799 msgid "Current checkouts allowed: "
19800 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19806 msgid "Current library"
19807 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19809 #. For the first occurrence,
19810 #. %1$s: LoginBranchname
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19816 msgid "Current library: %s"
19817 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19827 msgid "Current location"
19828 msgstr "Geçerli Yer:"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19832 msgid "Current location:"
19833 msgstr "Geçerli Yer:"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19838 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19839 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19843 msgid "Current renewals:"
19844 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19848 msgid "Current server time is:"
19849 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19854 msgid "Current session"
19855 msgstr "Geçerli Terimler"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19859 msgid "Current terms"
19860 msgstr "Geçerli Terimler"
19862 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19865 msgid "Currently available %s"
19866 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19870 msgid "Currently available batches"
19871 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19875 msgid "Currently available layouts"
19876 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19880 msgid "Currently available profiles"
19881 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19885 msgid "Currently available templates"
19886 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19891 msgid "Currently in local use %s "
19892 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19897 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19899 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19909 msgid "Custom search fields"
19910 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19914 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19915 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19919 msgid "Dænsk (Danish)"
19920 msgstr "Danca (Danish)"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19929 msgid "DBMS auto increment fix"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19939 msgid "DSpace project"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19944 msgid "DVD video / Videodisc"
19945 msgstr "DVD video / Videodisk"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19957 msgid "Damaged %s "
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19967 msgid "Damaged on:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19972 msgid "Damaged status"
19973 msgstr "Hasar Durumu:"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
19977 msgid "Damaged status:"
19978 msgstr "Hasar Durumu:"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19988 msgstr "Daniel Holth"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19992 msgid "Daniel Banzli"
19993 msgstr "Daniel Holth"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19997 msgid "Daniel Barker"
19998 msgstr "Daniel Holth"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20002 msgid "Daniel Grobani"
20003 msgstr "Daniel Holth"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20007 msgid "Daniel Holth"
20008 msgstr "Daniel Holth"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20012 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20017 msgid "Daniel Sweeney"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20022 msgid "Danny Bouman"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20027 msgid "Darrell Ulm"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20035 msgid "Data deleted"
20036 msgstr "Veri silindi"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20041 msgstr "Veri hatası"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20045 msgid "Data fields"
20046 msgstr "Veri Alanları"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
20050 msgid "Data for preview:"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20055 msgid "Data problems"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20061 msgid "Data recorded"
20062 msgstr "Veri kaydedildi"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20072 msgstr "Veri tabanı"
20074 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20077 msgid "Database %s exists."
20078 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20082 msgid "Database host: "
20083 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20087 msgid "Database name: "
20088 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20092 msgid "Database port: "
20093 msgstr "Raporu güncelle: "
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20097 msgid "Database settings:"
20098 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20102 msgid "Database tables created"
20103 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20107 msgid "Database type: "
20108 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20112 msgid "Database user: "
20113 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20118 msgstr "Veri tabanı: "
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
20160 msgid "Date acquired"
20161 msgstr "Alındığı tarih"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20165 msgid "Date acquired (item)"
20166 msgstr "Alındığı tarih"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20171 msgstr "Eklenen Tarih"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20175 msgid "Date and time: "
20176 msgstr "İade tarihi"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20181 msgid "Date arrived"
20182 msgstr "Alındığı tarih"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20186 msgid "Date created"
20187 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20191 msgid "Date deleted (item)"
20192 msgstr "Seçileni sil"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20201 msgstr "İade tarihi"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20206 msgstr "İade tarihi"
20208 #. For the first occurrence,
20209 #. %1$s: issueloo.date_due
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20214 msgid "Date due: %s"
20215 msgstr ") iade tarihi: %s"
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20219 msgid "Date enrolled"
20220 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20224 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20225 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20230 msgid "Date hold placed"
20231 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20235 msgid "Date last checked out"
20236 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20240 msgid "Date last modified"
20241 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20246 msgid "Date last seen"
20247 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20261 msgid "Date of birth"
20262 msgstr "Doğum tarihi"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20266 msgid "Date of birth is invalid."
20267 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20273 msgid "Date of birth:"
20274 msgstr "Doğum tarihi:"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20278 msgid "Date of enrollment is invalid."
20279 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20283 msgid "Date of expiration is invalid."
20284 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20288 msgid "Date of transfer"
20289 msgstr "Transfer tarihi"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20293 msgid "Date ordered"
20294 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20298 msgid "Date ordered "
20299 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20303 msgid "Date published"
20304 msgstr "Yayın tarihi"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20308 msgid "Date published "
20309 msgstr "Yayın tarihi "
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20313 msgid "Date published (text) "
20314 msgstr "Yayın tarihi "
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20319 msgstr "%pTarix diapazonu"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20325 msgid "Date received"
20326 msgstr "Gəlmə tarixi"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20330 msgid "Date received "
20331 msgstr "Alındığı tarih "
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20335 msgid "Date received: "
20336 msgstr "Alındığı tarih: "
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20340 msgid "Date requested"
20341 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20345 msgid "Date updated"
20346 msgstr "Son Güncelleme"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20351 msgstr "Tarih/Saat"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20355 msgid "Date/Time of change"
20356 msgstr "Tarih/Saat"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20374 msgid "Date: from "
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20387 msgid "Dates cannot be empty"
20388 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20392 msgid "David Birmingham"
20393 msgstr "David Strainchamps"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20397 msgid "David Bourgault"
20398 msgstr "David Strainchamps"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20407 msgid "David Goldfein"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20412 msgid "David Gustafsson"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20423 msgstr "David Strainchamps"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20427 msgid "David Strainchamps"
20428 msgstr "David Strainchamps"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20443 msgid "Day of week"
20444 msgstr "Haftanın günü"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20468 msgid "Days in advance"
20469 msgstr "Öne alınan tarihler"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20473 msgid "DeAndre Carroll"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20481 #. For the first occurrence,
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20514 msgstr "Varsayılan"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20518 msgid "Default accounting details"
20519 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20521 #. %1$s: IF humanbranch
20522 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20526 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20527 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20531 msgid "Default font"
20532 msgstr "Varsayılan"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20547 msgid "Default framework"
20548 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20552 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20557 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20562 msgid "Default privacy"
20563 msgstr "Varsayılan değer:"
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20569 msgid "Default privacy: "
20570 msgstr "Varsayılan değer:"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20574 msgid "Default replacement cost"
20575 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20579 msgid "Default replacement cost: "
20580 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20585 msgid "Default value:"
20586 msgstr "Varsayılan değer:"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20590 msgid "Default values"
20591 msgstr "Varsayılan değerler"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20595 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20596 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20600 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20601 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20603 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20607 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20612 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20618 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20619 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20622 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20623 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20624 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20628 msgid "Define categories and authorized values for them."
20629 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20634 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20635 "categories, and item types"
20637 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20638 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20642 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20643 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20648 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20649 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20651 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20652 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20656 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20657 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20662 msgid "Define days when the library is closed"
20663 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20668 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20671 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20672 "kategoriler) belirleyin"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20676 msgid "Define funds within your budgets"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20681 msgid "Define hierarchical library groups."
20682 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20686 msgid "Define item types used for circulation rules."
20687 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20691 msgid "Define libraries."
20692 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20696 msgid "Define mappings"
20697 msgstr "Tanımlıyor"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20701 msgid "Define notices"
20702 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20707 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20709 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20713 msgid "Define patron categories."
20714 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20719 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20720 "libraries, patron categories, and item types"
20722 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20723 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20727 msgid "Define rules to modify items by age"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20732 msgid "Define the holidays for:"
20733 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20738 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20739 "to find some data independently of the framework."
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20745 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20746 "MARC Bibliographic records."
20748 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20749 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20750 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20751 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20755 msgid "Define transport costs between branches"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20760 msgid "Define which events trigger which sounds"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20765 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20767 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20768 "sunucuları tanımlayın."
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20772 msgid "Define your budgets"
20773 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20775 #. %1$s: IF ( branch )
20776 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20781 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20786 msgid "Defining transport costs between libraries "
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20796 msgid "Definition description:"
20797 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20801 msgid "Definition name:"
20802 msgstr "Tanım Adı:"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20806 msgid "DejaVu Sans Mono"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20814 #. %1$s: ERRORDELAY
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20819 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20820 "be only numerical characters. "
20822 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20823 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20828 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20831 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20832 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20834 #. For the first occurrence,
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20952 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20955 msgid "Delete ALL submitted items"
20956 msgstr "Seçileni sil"
20958 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20961 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20965 #. %2$s: ean.branch.branchname
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20968 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20969 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20973 msgid "Delete Images"
20974 msgstr "Uzak Görüntü"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20978 msgid "Delete SQL reports"
20979 msgstr "Etiket Profili"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20983 msgid "Delete a batch of items"
20984 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20988 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20994 msgstr "Tümünü Seçin"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20999 msgid "Delete all items"
21000 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21004 msgid "Delete all items at once"
21005 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21009 msgid "Delete an existing subscription"
21010 msgstr "Aboneliği Sil"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21014 msgid "Delete basket"
21015 msgstr "Listeyi Sil"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21019 msgid "Delete basket and orders"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21024 msgid "Delete basket, orders, and records"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21030 msgid "Delete batch"
21031 msgstr "Listeyi Sil"
21033 #. For the first occurrence,
21034 #. %1$s: budget_period_description
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21038 msgid "Delete budget '%s'?"
21039 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21041 #. %1$s: city.city_name
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21044 msgid "Delete city \"%s?\""
21045 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21049 msgid "Delete contact"
21050 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21054 msgid "Delete course"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21059 msgid "Delete current field"
21060 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21064 msgid "Delete current subfield"
21065 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21070 msgid "Delete field"
21071 msgstr "Alt alanı sil "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21076 msgid "Delete field:"
21077 msgstr "Alt alanı sil "
21079 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21080 #. %2$s: framework.frameworkcode
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21083 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21084 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21086 #. %1$s: budget_name
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21089 msgid "Delete fund %s?"
21090 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21094 msgid "Delete group"
21095 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21099 msgid "Delete image"
21100 msgstr "Uzak Görüntü"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21105 msgid "Delete item"
21106 msgstr "Listeyi Sil"
21108 #. %1$s: itemtype.itemtype
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21111 msgid "Delete item type '%s'?"
21112 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21117 msgid "Delete items in a batch"
21118 msgstr "Listeyi Sil"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21123 msgid "Delete list"
21124 msgstr "Listeyi Sil"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21128 msgid "Delete local"
21129 msgstr "Tümünü Seçin"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21133 msgid "Delete local and remote"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21139 msgid "Delete macro"
21140 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
21144 msgid "Delete notice?"
21145 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21150 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21156 msgid "Delete patrons"
21157 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21161 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21166 msgid "Delete public lists"
21167 msgstr "Listeyi Sil"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21172 msgid "Delete quote(s)"
21173 msgstr "Uzak Görüntü"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21179 msgid "Delete record"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21184 msgid "Delete records if no items remain."
21185 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21189 msgid "Delete remote"
21190 msgstr "Listeyi Sil"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21195 msgid "Delete request"
21196 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21198 #. INPUT type=submit
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21204 msgid "Delete selected"
21205 msgstr "Seçileni sil"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21209 msgid "Delete selected alerts"
21210 msgstr "Seçileni sil"
21212 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21216 msgid "Delete selected items"
21217 msgstr "Seçileni sil"
21219 #. INPUT type=submit
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21222 msgid "Delete selected records"
21223 msgstr "Seçileni sil"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21227 msgid "Delete subfield "
21228 msgstr "Alt alanı sil "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21232 msgid "Delete subscription"
21233 msgstr "Aboneliği Sil"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21237 msgid "Delete the exceptions on a range"
21238 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21242 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21243 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21247 msgid "Delete the single holidays on a range"
21248 msgstr "Bu tatili sil"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21256 msgid "Delete this Tag"
21257 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21261 msgid "Delete this account?"
21262 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21266 msgid "Delete this basket"
21267 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21269 #. INPUT type=submit
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21272 msgid "Delete this category"
21273 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21278 msgid "Delete this exception."
21279 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21283 msgid "Delete this holiday"
21284 msgstr "Bu tatili sil"
21286 #. For the first occurrence,
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21290 msgid "Delete this holiday."
21291 msgstr "Bu tatili sil"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21295 msgid "Delete this saved report"
21296 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21302 msgid "Delete this subfield"
21303 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21310 msgid "Delete user"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21315 msgid "Delete vendor"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21322 msgstr "Silinsin mi?"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21328 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21331 #. %1$s: deleted_source
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21334 msgid "Deleted classification source %s"
21335 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21337 #. %1$s: deleted_rule
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21340 msgid "Deleted filing rule %s"
21341 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21343 #. %1$s: deleted_attribute_type
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21346 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21347 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
21349 #. %1$s: deleted_matching_rule
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21352 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21353 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21363 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21369 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21375 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21380 msgid "Delimiter: "
21381 msgstr "Sınırlayıcı: "
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21386 msgstr "Tanımlanmış"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21391 msgstr "Posta Paketini Al"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21398 msgstr "Posta Paketini Al"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21403 msgstr "Posta Paketini Al "
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21408 msgid "Delivery comment:"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21414 msgid "Delivery day:"
21415 msgstr "Posta Paketini Al"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21419 msgid "Delivery details"
21420 msgstr "Posta Paketini Al "
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21425 msgid "Delivery place"
21426 msgstr "Posta Paketini Al"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21433 msgid "Delivery place:"
21434 msgstr "Posta Paketini Al"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21438 msgid "Delivery place: "
21439 msgstr "Posta Paketini Al"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21444 msgid "Delivery time: "
21445 msgstr "Posta Paketini Al "
21447 #. For the first occurrence,
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21468 msgid "Department:"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21520 msgid "Description"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21525 msgid "Description (OPAC)"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21530 msgid "Description (OPAC): "
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21536 msgid "Description is required"
21537 msgstr "Tanım eksik"
21539 #. For the first occurrence,
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21543 msgid "Description missing"
21544 msgstr "Tanım eksik"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21552 msgid "Description of charges"
21553 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21571 msgid "Description:"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21598 msgid "Description: "
21601 #. For the first occurrence,
21602 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21606 msgid "Description: %s"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21611 msgid "Descriptions"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21616 msgid "Destination"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21621 msgid "Destination library:"
21622 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21627 msgid "Destination library: "
21628 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21632 msgid "Destination record"
21633 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21648 msgstr "Ayrıntılar"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21652 msgid "Details for all requests"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21657 msgid "Details for fee"
21658 msgstr "Ayrıntılar"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21662 msgid "Details for payment"
21663 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21667 msgid "Details from library"
21668 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21670 #. %1$s: request.backend
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21673 msgid "Details from supplier (%s)"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21679 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21680 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21681 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21690 msgid "Dewey number:"
21691 msgstr "Yer Numarası"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21695 msgid "Dewey/classification"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21712 #. For the first occurrence,
21713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21722 msgid "Dictionaries"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21737 msgid "Dictionary "
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21742 msgid "Dictionary definitions"
21743 msgstr "Sözlük Tanımları"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21747 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21748 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21752 msgid "Did you mean: "
21753 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21759 msgid "Did you mean?"
21760 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21769 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21774 msgid "Digests only "
21775 msgstr "Sadece derlemeler?"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21779 msgid "Dimitris Antonakis"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21784 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21789 msgid "Directories"
21792 #. For the first occurrence,
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21798 msgid "Directory is not writeable"
21799 msgstr ". Silinemez."
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21810 msgid "Disabled for %s"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21816 msgid "Disabled for all"
21817 msgstr "Küt için etiket:"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21828 msgid "Discharge requests pending"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21838 msgid "Discographies"
21839 msgstr "Diskografi"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21856 msgid "Display children too."
21857 msgstr "Yeri göster: "
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
21862 msgid "Display detail for this authority"
21863 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
21867 msgid "Display detail for this biblio"
21868 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
21873 msgid "Display detail for this item"
21874 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
21878 msgid "Display from: "
21879 msgstr "Buradan görüntüle "
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21884 msgid "Display height: "
21885 msgstr "Görüntülenmesi "
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21889 msgid "Display in OPAC: "
21890 msgstr "OPAC'ta göster: "
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21894 msgid "Display in check-out: "
21895 msgstr "OPAC'ta göster: "
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21900 msgid "Display location:"
21901 msgstr "Yeri göster:"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
21905 msgid "Display member details."
21906 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21910 msgid "Display only used tags/subfields"
21911 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21916 msgid "Display order"
21917 msgstr "Yeri göster: "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21921 msgid "Display order:"
21922 msgstr "Yeri göster: "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21926 msgid "Display order: "
21927 msgstr "Yeri göster: "
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21931 msgid "Display them"
21932 msgstr "Yeri göster: "
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
21936 msgid "Display to: "
21937 msgstr "Yeri göster: "
21939 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21941 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21943 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21945 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21949 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21954 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21960 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21962 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21968 msgid "Do not look for matching records"
21969 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21973 msgid "Do not notify"
21974 msgstr "Bildirmeyiniz"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21978 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21983 msgid "Do not use plugin"
21984 msgstr "Silmeyiniz"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21988 msgid "Do not use."
21989 msgstr "Silmeyiniz"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21994 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21995 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22000 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22001 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22006 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22007 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22008 "export option to make a backup"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22013 msgid "Do you want to confirm this order?"
22014 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22018 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22024 msgid "Document type:"
22025 msgstr "Belge türü:"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22029 msgid "Documentation Team:"
22030 msgstr "Belge türü:"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22044 msgid "Dominic Pichette"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22050 msgid "Don't allow"
22051 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22056 msgid "Don't block "
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22062 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22067 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22072 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22079 msgid "Don't export fields:"
22080 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22084 msgid "Don't export items:"
22085 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22092 msgid "Don't include tax"
22093 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22095 #. For the first occurrence,
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22104 msgstr "Tamamlandı"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22108 msgid "Donovan Jones"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22113 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22114 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22118 msgid "Doug Dearden"
22119 msgstr "İade Tarihi"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22133 #. INPUT type=submit name=save
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22136 msgid "Download Record"
22137 msgstr "Kaydı İndir"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22141 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22143 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22144 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22150 msgid "Download as CSV"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22157 msgid "Download as PDF"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22164 msgid "Download as XML"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22169 msgid "Download cart"
22170 msgstr "Kaydı İndir"
22172 #. INPUT type=submit
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22175 msgid "Download configuration"
22176 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22178 #. INPUT type=submit
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22181 msgid "Download database"
22182 msgstr "Kaydı İndir"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22186 msgid "Download directory"
22187 msgstr "Kaydı İndir"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22191 msgid "Download directory: "
22192 msgstr "Kaydı İndir"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22196 msgid "Download file of all overdues"
22197 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22201 msgid "Download file of displayed overdues"
22202 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22206 msgid "Download list"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22211 msgid "Download list "
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22216 msgid "Download records"
22217 msgstr "Kaydı İndir"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22221 msgid "Download selected claims"
22222 msgstr "Seçileni sil"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22226 msgid "Downloading records, please wait..."
22227 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22231 msgid "Draw guide boxes: "
22232 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22237 msgid "Dublin Core"
22238 msgstr "Dublin Core (XML)"
22240 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
22259 msgstr "İade tarihi"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22263 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22268 msgid "Due date hidden not formatted"
22271 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22279 msgid "Duncan Tyler"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22289 msgstr "Çift Kopya"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22294 msgstr "Çift Kopya"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22298 msgid "Duplicate a template:"
22299 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22303 msgid "Duplicate budget"
22304 msgstr "Çift Barkod"
22306 #. %1$s: budget_period_description
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22309 msgid "Duplicate budget %s"
22310 msgstr "Çift Barkod"
22313 #. %2$s: duplicate_count
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22316 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22321 msgid "Duplicate patron record?"
22322 msgstr "Çift Kayıt"
22325 #. %2$s: duplicate_count
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22328 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22329 msgstr "Fatura numarası: %s"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22334 msgid "Duplicate record suspected"
22335 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22341 msgid "Duplicate this saved report"
22342 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22344 #. For the first occurrence,
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22349 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22350 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22355 msgid "Duplicate warning"
22356 msgstr "Çift Barkod"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22360 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22365 msgid "E-mail order"
22366 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22401 msgid "EDI accounts"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22406 msgid "EDIFACT message"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22414 msgid "EDIFACT messages"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22420 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22429 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22430 msgstr "koha-conf.xml"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22434 msgid "ERROR - unknown"
22435 msgstr "u- bilinmeyen"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22454 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22456 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22465 msgid "EXAMPLE plugin"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22470 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22475 msgid "Earliest hold date"
22476 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22480 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22481 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22485 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22486 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22488 #. For the first occurrence,
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:130
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22583 msgid "Edit Details"
22584 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22586 #. %1$s: itemnumber
22587 #. %2$s: IF ( barcode )
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22592 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22598 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22600 #. %1$s: spec |html
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22603 msgid "Edit OAI set '%s'"
22604 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22614 msgid "Edit SQL report"
22615 msgstr "Kaydı Düzenle"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22620 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22621 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22626 msgid "Edit action %s"
22627 msgstr "Kaydı Düzenle"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22631 msgid "Edit actions"
22632 msgstr "Kaydı Düzenle"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22637 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22641 msgid "Edit an existing subscription"
22642 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22648 msgid "Edit as new (duplicate)"
22649 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22653 msgid "Edit authorities"
22654 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22658 msgid "Edit authority"
22659 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22663 msgid "Edit basket"
22664 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22666 #. %1$s: basketname |html
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22669 msgid "Edit basket %s"
22670 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22673 #. %2$s: basketgroupid
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22676 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22677 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22681 msgid "Edit biblio"
22682 msgstr "Kaydı düzenle"
22684 #. %1$s: budget_period_description
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22687 msgid "Edit budget %s"
22688 msgstr "Bütçe ekle"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22693 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22698 msgid "Edit collection "
22699 msgstr "Koleksiyon"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22703 msgid "Edit course"
22704 msgstr "Kaydı Düzenle"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22709 msgstr "Alt alanları düzenle"
22711 #. %1$s: description
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22714 msgid "Edit frequency: %s"
22715 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22720 msgstr "Listeyi Düzenle"
22722 #. INPUT type=submit
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22725 msgstr "Yardımı düzenle"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22729 msgid "Edit history"
22730 msgstr "Listeyi Düzenle"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22734 msgid "Edit in host"
22735 msgstr "Listeyi Düzenle"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22741 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22750 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22755 msgid "Edit items in batch"
22756 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22760 msgid "Edit label template"
22761 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22767 msgstr "Listeyi Düzenle"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22772 msgstr "Listeyi Düzenle "
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22776 msgid "Edit patrons"
22777 msgstr "Kaydı Düzenle"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22781 msgid "Edit printer profile"
22782 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22787 msgid "Edit provider %s"
22788 msgstr "Bütçe ekle"
22790 #. %1$s: suggestionid
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22793 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22794 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22798 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22803 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22815 msgid "Edit record"
22816 msgstr "Kaydı Düzenle"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22821 msgid "Edit request"
22822 msgstr "Listeyi Düzenle"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22826 msgid "Edit request "
22827 msgstr "Listeyi Düzenle"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22832 msgid "Edit routing list"
22833 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22837 msgid "Edit routing list "
22838 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22840 #. %1$s: subscription.routingedit
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22843 msgid "Edit routing list (%s)"
22844 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22848 msgid "Edit routing list for "
22849 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22854 msgstr "Listeyi Düzenle"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22859 msgid "Edit search"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22864 msgid "Edit selected serials"
22865 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22867 #. INPUT type=submit
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22870 msgid "Edit serials"
22871 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22873 #. INPUT type=submit
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22876 msgid "Edit subfields"
22877 msgstr "Alt alanları düzenle"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22881 msgid "Edit subscription"
22882 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22887 msgid "Edit this holiday"
22888 msgstr "Bu tatili düzenle"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22892 msgid "Edit vendor"
22893 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22897 msgid "Editable in OPAC: "
22898 msgstr "OPAC'ta göster: "
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22902 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22908 msgid "Editing new full record"
22909 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22914 msgid "Editing new record"
22915 msgstr "Kaydı Düzenle"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22920 msgid "Editing search result"
22921 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22923 #. For the first occurrence,
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22941 msgid "Edition: %s"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22957 msgid "Edmund Balnaves"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22962 msgid "Edward Allen"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22967 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22972 msgid "Elasticsearch: "
22973 msgstr "Kullanıcı Tarama "
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22977 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22993 msgid "Email address:"
22994 msgstr "Posta Adresi:"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22998 msgid "Email check:"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23005 msgid "Email has been sent."
23006 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23011 msgid "Email required"
23012 msgstr "Yaş gerekli"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23016 msgid "Email text:"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23046 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23051 msgid "Empty and close"
23052 msgstr "elle renklendirilmiş"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23071 msgid "Encoding (z3950 can send"
23072 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23081 msgid "Encyclopedias "
23082 msgstr "Ansiklopediler "
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23092 msgstr "Bitiş tarihi"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23096 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23101 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23102 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23104 #. For the first occurrence,
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23108 msgid "End date missing"
23109 msgstr "eksik değer"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23117 msgstr "Bitiş tarihi:"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23124 msgstr "Bitiş tarihi: "
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23128 msgid "End date: *"
23129 msgstr "Bitiş tarihi:"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23133 msgid "End of date range "
23134 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23139 msgid "End of interval"
23140 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23149 msgid "Enhanced content"
23150 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23154 msgid "Enhanced content settings"
23155 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23160 msgstr "Üyelik ücreti:"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23165 msgstr "Üyelik ücreti:"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23169 msgid "Enroll patrons in clubs"
23170 msgstr "Dolaşım listesi"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23174 msgid "Enrolled patrons"
23175 msgstr "Kaydı Düzenle"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23179 msgid "Enrollment fee"
23180 msgstr "Üyelik ücreti:"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23185 msgid "Enrollment fee: "
23186 msgstr "Üyelik ücreti: "
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23190 msgid "Enrollment field"
23191 msgstr "Üyelik ücreti: "
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23195 msgid "Enrollment fields"
23196 msgstr "Üyelik ücreti: "
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23200 msgid "Enrollment period"
23201 msgstr "Üyelik süresi"
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23206 msgid "Enrollment period: "
23207 msgstr "Üyelik süresi: "
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23212 msgid "Enrollments "
23213 msgstr "Üyelik ücreti:"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23217 msgid "Enrolment period: "
23218 msgstr "Üyelik süresi: "
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23228 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23234 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23236 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23237 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23241 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23242 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23247 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23248 "Example, for a website itemtype : "
23250 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23251 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23255 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23256 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23260 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23262 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23267 msgid "Enter any authority field:"
23268 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23272 msgid "Enter any heading:"
23273 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23277 msgid "Enter barcode: "
23278 msgstr "Barkod girin: "
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23283 msgid "Enter biblionumber:"
23284 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23288 msgid "Enter by barcode:"
23289 msgstr "Barkod girin: "
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23293 msgid "Enter by itemnumber:"
23294 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23298 msgid "Enter cover biblionumber: "
23299 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23303 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23304 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23310 msgid "Enter item barcode:"
23311 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
23317 msgid "Enter item barcode: "
23318 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23322 msgid "Enter main heading ($a only):"
23323 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23327 msgid "Enter main heading:"
23328 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23332 msgid "Enter multiple card numbers"
23333 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23338 msgid "Enter parameters for report %s:"
23339 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23348 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23349 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23354 msgid "Enter patron card number:"
23355 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23359 msgid "Enter patron cardnumber: "
23360 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23379 msgid "Enter search keywords:"
23380 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23382 #. INPUT type=text name=q
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23385 msgid "Enter search terms"
23386 msgstr "Arama terimlerini girin"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23390 msgid "Enter starting card position: "
23391 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23395 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23396 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23400 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23401 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23403 #. INPUT type=text name=q
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23417 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23418 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23428 msgstr "Bitiş tarihi"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23438 msgid "Enumeration"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23444 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23448 msgid "Ere Maijala"
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23458 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23463 msgid "Eric Vantillard "
23466 #. For the first occurrence,
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23482 msgid "Error - unknown option"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23487 msgid "Error adding items:"
23488 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23492 msgid "Error analysis:"
23493 msgstr "Hata analizi:"
23495 #. For the first occurrence,
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23501 msgid "Error code 0 not used"
23502 msgstr ": barkod bulunamadı"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23507 msgid "Error downloading the file"
23508 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23513 msgid "Error importing the framework"
23516 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23519 msgid "Error message from Zebra: %s "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23524 msgid "Error performing operation"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23531 msgid "Error saving item"
23532 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23538 msgid "Error saving items"
23539 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23543 msgid "Error while creating PDF file. "
23544 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23576 #. For the first occurrence,
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23584 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23590 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23591 #. %2$s: errse.serialseq
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23594 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23595 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23599 msgid "Error: Required news title missing!"
23600 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23605 msgid "Error: Server with id %s not found"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23610 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23615 msgid "Error: no field value specified."
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23620 msgid "Error; your data might not have been saved"
23623 #. For the first occurrence,
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23628 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23629 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23633 msgid "Errors occurred:"
23634 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23638 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23639 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23644 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23645 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23650 msgid "Espace\\Temps"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23656 msgstr "Tahmini ücret"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23660 msgid "Estimated cost per unit "
23661 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23665 msgid "Estimated delivery date"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23670 msgid "Estimated delivery date from: "
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23675 msgid "Estimated delivery date:"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23680 msgid "Estimated priority:"
23681 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23687 msgstr "Mesajlaşma"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23692 msgstr "Mesajlaşma"
23694 #. For the first occurrence,
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23711 msgid "Everything went okay. Update done."
23712 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23716 msgid "Evonne Cheung"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23727 msgid "Example: 5.00"
23728 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23733 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23739 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23750 msgid "Exception: %s"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23760 msgid "Execute SQL reports"
23761 msgstr "Kaydı Düzenle"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23765 msgid "Execute overdue items report"
23766 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23770 msgid "Existing SQL"
23771 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23775 msgid "Existing holds"
23776 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23780 msgid "Existing patrons"
23781 msgstr "Kaydı Düzenle"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23799 msgid "Expected on"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23809 msgstr "Sona erme tarihi:"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23818 msgid "Expiration date"
23819 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23826 msgid "Expiration date: "
23827 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23829 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23832 msgid "Expiration date: %s"
23833 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23839 msgid "Expiration:"
23840 msgstr "Sona erme tarihi:"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23844 msgid "Expiration: "
23845 msgstr "Sona erme tarihi:"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23849 msgid "Expired? / Closed?"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23855 msgid "Expires before:"
23856 msgstr "Bitiş tarihi:"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23865 msgstr "Sona erme tarihi:"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23869 msgid "Expiring before:"
23870 msgstr "Bitiş tarihi:"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23875 msgid "Expiry date"
23876 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23880 msgid "Explanation"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23885 msgid "Explanation: "
23886 msgstr "Açıklama: "
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23916 msgstr "Dışa aktar"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23921 msgstr "Dışa aktar "
23923 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23926 msgid "Export %s framework"
23927 msgstr "%s Çerçeve"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23932 msgid "Export Labels"
23933 msgstr "Materyali dışa aktar"
23935 #. INPUT type=submit
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23940 msgid "Export as CSV"
23941 msgstr "Dışa aktar"
23943 #. INPUT type=submit
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23946 msgid "Export as PDF"
23947 msgstr "Dışa aktar"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23952 msgid "Export authority records"
23953 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23957 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23958 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23963 msgid "Export bibliographic records"
23964 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23968 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23969 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23973 msgid "Export card batch"
23974 msgstr "Dışa aktar"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23978 msgid "Export checkouts using format:"
23979 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23983 msgid "Export configuration"
23984 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23989 msgid "Export data"
23990 msgstr "Materyali dışa aktar"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23994 msgid "Export database"
23995 msgstr "Materyali dışa aktar"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23999 msgid "Export default framework"
24000 msgstr "%s Çerçeve"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24006 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24010 #. INPUT type=button
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24013 msgid "Export from patron list"
24014 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24018 msgid "Export full batch"
24019 msgstr "Dışa aktar"
24021 #. For the first occurrence,
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24025 msgid "Export labels"
24026 msgstr "Materyali dışa aktar"
24028 #. For the first occurrence,
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24033 msgid "Export patron cards"
24034 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24039 msgid "Export patron cards from list"
24040 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24045 msgid "Export results to CSV"
24046 msgstr "Dışa aktar"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24051 msgid "Export results to barcodes file"
24052 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24056 msgid "Export selected"
24059 #. INPUT type=button
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24062 msgid "Export selected batches"
24063 msgstr "Dışa aktar"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24067 msgid "Export selected card(s)"
24068 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24074 msgid "Export selected items"
24075 msgstr "Seçileni sil"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24080 msgid "Export single batch"
24081 msgstr "Dışa aktar"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24086 msgid "Export single card"
24087 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24091 msgid "Export this basket group as CSV"
24092 msgstr "Bu sepeti kapat"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24096 msgid "Export to CSV file: "
24097 msgstr "Dışa aktar "
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24102 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24103 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24109 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24116 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24117 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24122 msgid "Export today's checked in barcodes"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24127 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24142 msgid "Fabio Tiana"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24148 msgstr "Tekrarlanabilir"
24150 #. For the first occurrence,
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24159 #. %1$s: failed_add_source
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24163 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24164 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24169 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24172 #. %1$s: failed_add_rule
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24175 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24176 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24180 msgid "Failed to add item with barcode "
24181 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24183 #. %1$s: error_info
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24186 msgid "Failed to add mapping for %s"
24187 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24191 msgid "Failed to add scheduled task"
24192 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24196 msgid "Failed to apply different matching rule"
24197 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24199 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24200 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24203 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24204 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24208 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24213 msgid "Failed to delete field."
24214 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24216 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24217 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24218 #. %3$s: message_loo.approver
24219 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24223 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24224 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24229 msgid "Failed to remove item with barcode "
24230 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24235 msgid "Failed to run macro:"
24236 msgstr "%s açılamadı."
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24240 msgid "Failed to transfer collection"
24241 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24245 msgid "Failed to unzip archive."
24246 msgstr "%s açılamadı."
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24250 msgid "Failed to update field."
24251 msgstr "%s açılamadı."
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24260 msgid "FamFamFam Site"
24261 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24265 msgid "Famfamfam iconset"
24266 msgstr "Famfamfam iconset"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24272 msgid "Fast cataloging"
24273 msgstr "Kataloglama"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24292 #. %1$s: library.branchfax |html
24294 #. %3$s: IF library.branchemail
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24297 msgid "Fax: %s%s %s "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24308 msgid "Features enabled"
24309 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24316 #. For the first occurrence,
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24326 msgid "Fee receipt"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24332 msgstr "Geri bildirim:"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24338 msgid "Fees & Charges:"
24339 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24359 msgid "Fernando Canizo"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24364 msgid "Fewer options"
24365 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24380 #. For the first occurrence,
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24384 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24407 msgid "Field created."
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24412 msgid "Field deleted."
24413 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24417 msgid "Field name: "
24418 msgstr "Dosya adı: "
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24422 msgid "Field separator: "
24423 msgstr "Alan Tercihleri "
24425 #. %1$s: field_added.label |html
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24428 msgid "Field successfully added: %s "
24429 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24433 msgid "Field successfully deleted. "
24434 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24436 #. %1$s: field_updated.label
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24439 msgid "Field successfully updated: %s "
24440 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24444 msgid "Field to use for record matching"
24445 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24449 msgid "Field updated."
24450 msgstr "%s açılamadı."
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24454 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24455 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24460 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24461 "location_description and permanent_location_description show description "
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24467 msgid "Fields to display in report:"
24468 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24472 msgid "Fields to print"
24473 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24478 msgid "File Not Found!"
24479 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24481 #. For the first occurrence,
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24487 msgid "File already exists"
24488 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24493 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24494 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24501 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24502 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24503 "types accepted: .csv and .txt)"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24508 msgid "File could not be created. Check permissions."
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24514 msgid "File could not be read."
24515 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24520 msgid "File format: "
24521 msgstr "Dosya formatı: "
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24526 msgid "File has been deleted."
24527 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24532 msgid "File is not readable"
24533 msgstr ". Silinemez."
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24547 msgstr "Dosya adı:"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24552 msgid "File or upload record could not be deleted."
24553 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24558 msgid "File read cancelled"
24559 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24564 msgstr "Materyaltürü"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24583 #. %1$s: SOURCE_FILE
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24592 msgid "FileSaver library"
24593 msgstr "Kütüphane belirle"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24610 msgid "Files attached to invoice"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24616 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24617 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24620 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24623 msgid "Files for %s"
24624 msgstr "%s için materyal ekle"
24626 #. %1$s: invoicenumber | html
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24629 msgid "Files for invoice: %s"
24630 msgstr "%s için materyal ekle"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24634 msgid "Filing routine: "
24635 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24639 msgid "Filing rule"
24640 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24644 msgid "Filing rule code missing"
24645 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24650 msgid "Filing rule code: "
24651 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24655 msgid "Filing rule: "
24656 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24660 msgid "Filmographies"
24661 msgstr "Filmografi"
24663 #. INPUT type=submit
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24685 msgid "Filter barcode"
24686 msgstr "Barkod süz"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24690 msgid "Filter by: "
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24695 msgid "Filter location"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24706 msgid "Filter paid transactions"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24711 msgid "Filter partner libraries:"
24712 msgstr "Kütüphane belirle"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24717 msgid "Filter results:"
24718 msgstr "Süzme sonuçları:"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24731 msgid "Filtered on:"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24751 msgid "Find another patron?"
24752 msgstr "Diğer alanı ekle"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24768 msgid "Fine amount"
24769 msgstr "Ceza Miktarı"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24773 msgid "Fine amount: "
24774 msgstr "Ceza Miktarı "
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24779 msgid "Fine charging interval"
24780 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24785 msgid "Fine grace period"
24786 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24797 msgid "Fines & Charges"
24798 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24802 msgid "Fines & charges"
24803 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
24807 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
24812 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24813 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24815 #. INPUT type=submit
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24823 msgid "Finish enrollment"
24824 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24826 #. INPUT type=submit
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24829 msgid "Finish receiving"
24830 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24834 msgid "Finlay Thompson"
24835 msgstr "Finlay Thompson"
24837 #. For the first occurrence,
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24848 msgid "First arrival:"
24849 msgstr "İlk gelen:"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24853 msgid "First indicator default value: "
24854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24858 msgid "First issue publication date:"
24859 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24863 msgid "First issue publication date: "
24864 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24878 msgid "First name: "
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24883 msgid "First patron"
24884 msgstr "Kaydı Düzenle"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24889 msgid "First publication date is not defined"
24890 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24905 msgid "Florent Mara"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24910 msgid "Florian Bischof"
24911 msgstr "Florian Bischof"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24916 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24922 msgid "Following required fields are missing:"
24923 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24928 msgid "Following required subfields are missing:"
24929 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24934 msgid "Font Awesome"
24935 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24942 msgid "Font size: "
24943 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24955 msgid "For all collection codes: "
24956 msgstr "c- Koleksiyon"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24960 msgid "For all item types: "
24961 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24966 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24967 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24972 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24978 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24979 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24984 msgid "For the selected operations: "
24985 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24990 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24991 "patron's category. "
24993 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24994 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24999 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25000 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25002 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25003 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25013 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25026 #. %1$s: holdfor_firstname
25027 #. %2$s: holdfor_surname
25028 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25031 msgid "Forget %s %s (%s)"
25032 msgstr "%s %s (%s)"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
25036 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25041 msgid "Forgive fines on return: "
25042 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
25046 msgid "Forgive overdue charges"
25047 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25052 msgstr "Bağışlanmış"
25054 #. For the first occurrence,
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25067 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25068 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25098 msgid "Framework code"
25099 msgstr "Çerçeve kodu"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25104 msgid "Framework code: "
25105 msgstr "Çerçeve kodu "
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25110 msgid "Framework description"
25111 msgstr "Çerçeve tanımı"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25115 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25117 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
25118 "için MARC künyelerine git"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25127 msgid "Français (French) "
25128 msgstr "Fransızca "
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25132 msgid "Francesca Moore"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25137 msgid "Francesco Rivetti"
25138 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25142 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25143 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25147 msgid "Francois Charbonnier"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25152 msgid "Francois Marier"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25157 msgid "Fred Pierre"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25162 msgid "Frederic Durand"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25174 msgid "Frequencies"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25185 msgid "Frequency is not defined"
25186 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25198 msgid "Frequency: "
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25207 #. For the first occurrence,
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25227 msgid "Fridolin Somers"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25233 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25234 "Release Maintainer)"
25235 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25239 msgid "Friedrich zur Hellen"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25257 msgstr "… ile başlayarak"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25265 msgstr "… ile başlayarak "
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25270 msgstr "… ile başlayarak"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25274 msgid "From a new (empty) record"
25275 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25279 msgid "From a staged file"
25280 msgstr "görüntü dosyası"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25284 msgid "From a subscription"
25285 msgstr "Aboneliği kaydet"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25289 msgid "From a suggestion"
25290 msgstr "Bir Öneriden"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25294 msgid "From an existing record: "
25295 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25299 msgid "From an external source"
25300 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25305 msgid "From any library"
25306 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25310 msgid "From any library:"
25311 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25315 msgid "From authid: "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25320 msgid "From biblio number: "
25321 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25325 msgid "From call number:"
25326 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25337 msgid "From home library"
25338 msgstr "Ana Kütüphane"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25342 msgid "From home library:"
25343 msgstr "Ana Kütüphane:"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25347 msgid "From item call number: "
25348 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25352 msgid "From titles with highest hold ratios"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25357 msgid "From vendor: "
25358 msgstr "Sağlayıcı: "
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25367 msgstr "… ile başlayarak:"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25373 msgstr "… ile başlayarak: "
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25383 msgid "Frère Sébastien Marie"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25389 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25391 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25395 msgid "Frédérick Capovilla"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25415 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25420 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25425 msgid "Fund amount:"
25426 msgstr "Ceza Miktarı"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25433 msgstr "Ödenek eklendi"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25438 msgid "Fund code: "
25439 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25443 msgid "Fund filters"
25444 msgstr "Bütçe Tarihi"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25453 msgid "Fund list of budget "
25454 msgstr "Bütçe ekle"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25459 msgid "Fund locked"
25460 msgstr "Ödenek eklendi"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25468 msgstr "Ödenek eklendi"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25472 msgid "Fund name: "
25473 msgstr "Bütçe Tarihi "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25477 msgid "Fund parent: "
25478 msgstr "Bütçe tutarı: "
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25482 msgid "Fund remaining"
25483 msgstr "Bütçe tutarı"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25487 msgid "Fund search"
25488 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25493 msgstr "Bütçe tutarı"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25514 #. For the first occurrence,
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25535 msgid "Fyneworks.com"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25541 msgid "GPL License"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25565 msgid "Gaetan Boisson"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25570 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25571 msgstr "Galiçya dili"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25576 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25577 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25578 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25583 msgid "Gap between columns:"
25584 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25589 msgid "Gap between rows:"
25590 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25594 msgid "Garry Collum"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25599 msgid "Geauga County Public Library"
25600 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25623 msgid "General settings"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25629 msgid "Generate EDIFACT order"
25630 msgstr "Generate Next"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25634 msgid "Generate a new client id/key pair"
25635 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25639 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25644 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25645 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25647 #. INPUT type=submit name=discharge
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25650 msgid "Generate discharge"
25651 msgstr "Generate Next"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25655 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25656 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25660 msgid "Generate new client id/secret pair"
25663 #. INPUT type=button
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25666 msgid "Generate next"
25667 msgstr "Generate Next"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25671 msgid "Genevieve Plantin"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25677 msgid "Geolocation: "
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25683 msgid "Gestion des index MACLES"
25684 msgstr "Gestion des index MACLES"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25688 msgid "Get Firefox add-on"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25693 msgid "Get desktop application"
25694 msgstr "Bir uygulamaya"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25698 msgid "Get help on current subfield"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25708 msgid "Glen Stewart"
25709 msgstr "Glen Stewart"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25713 msgid "Global system preferences"
25714 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25718 msgid "Glyphicons Free"
25721 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25745 msgstr "bilinmeyen"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25749 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25750 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25755 msgid "Go to advanced search"
25756 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25761 msgid "Go to item details"
25762 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25766 msgid "Go to item search"
25767 msgstr "Otorite tarama"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25773 msgid "Go to page : "
25774 msgstr "Başlık yok "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25778 msgid "Go to receipt page"
25779 msgstr "Başlık yok"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25784 msgid "Go to record detail page"
25785 msgstr "Başlık yok"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25801 msgid "Gone no address"
25802 msgstr "ayrılmış adres yok"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25806 msgid "Gone no address flag"
25807 msgstr "ayrılmış adres yok"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25817 msgid "Grace McKenzie"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25822 msgid "Grace Smyth"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25828 msgid "Grace period:"
25829 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25833 msgid "Greg Barniskis"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25845 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25846 "category 'PA_CLASS')"
25849 #. INPUT type=text name=group
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25853 msgstr "Posta kodu"
25855 #. INPUT type=text name=groupdesc
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25868 msgid "Groups of libraries: "
25869 msgstr "Kütüphane Grupları "
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25874 msgid "Guarantees:"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25879 msgid "Guarantor borrower number"
25880 msgstr "Üye Numarası"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25884 msgid "Guarantor information"
25885 msgstr "Kefil Bilgisi"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25896 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25900 msgid "Guide grid:"
25901 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25908 msgid "Guided reports"
25909 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25914 msgid "Guided reports wizard"
25915 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25925 msgstr "Gynn Lomax"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
25939 msgid "HTML message:"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25945 msgstr "El kitapları"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25950 msgid "Hard due date"
25951 msgstr "İade Tarihi"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25960 msgid "Header row could not be parsed"
25961 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25966 msgstr "Başlık A-Z"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25979 msgid "Heading A-Z"
25980 msgstr "Başlık A-Z"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25993 msgid "Heading Z-A"
25994 msgstr "Başlık Z-A"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26005 msgstr "Yardım girişi"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26009 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26010 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26014 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26020 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26031 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26037 msgid "Hidden by default"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26044 msgstr "MARC Görüntüle"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26048 msgid "Hide SQL code"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26053 msgid "Hide advanced pattern"
26054 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26066 msgid "Hide all columns"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26071 msgid "Hide in OPAC"
26072 msgstr "OPAC'ta göster: "
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26076 msgid "Hide in OPAC: "
26077 msgstr "OPAC'ta göster: "
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26082 msgid "Hide inactive budgets"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26087 msgid "Hide or show columns for tables."
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26092 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26097 msgid "Hide window"
26098 msgstr "Pencereyi Kapat"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26102 msgid "High demand item. "
26105 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26106 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26109 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26112 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26113 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26117 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26129 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26130 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26131 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26133 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26134 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26135 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26136 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26155 msgid "History OPAC note:"
26156 msgstr "OPAC notu:"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26160 msgid "History end date:"
26161 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26165 msgid "History staff note:"
26166 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26170 msgid "History start date:"
26171 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26175 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26188 msgstr "… tarihinde ayır"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26196 msgstr "Ayırma tarihi"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26200 msgid "Hold details"
26201 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26205 msgid "Hold expires on date:"
26206 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26211 msgstr "Ayırma ücreti"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26217 msgstr "Ayırma ücreti: "
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26225 msgstr "… için ayırma isteği:"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26230 msgstr "… için ayırma isteği: "
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26234 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26236 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26239 #. %1$s: nextreservtitle
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26242 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26243 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26247 msgid "Hold found: "
26248 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26252 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26257 msgid "Hold must be record level "
26258 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26262 msgid "Hold needing transfer found"
26263 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26267 msgid "Hold next available item "
26268 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26273 msgid "Hold pickup library match"
26274 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26278 msgid "Hold placed by : "
26279 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26284 msgid "Hold policy"
26285 msgstr "… için ayırma isteği:"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26290 msgstr "Ayırma oranları"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26294 msgid "Hold ratio:"
26295 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26300 msgid "Hold ratios"
26301 msgstr "Ayırma oranları"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26305 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26306 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26310 msgid "Hold starts on date:"
26311 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26315 msgid "Hold status "
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26320 msgid "Holding branch"
26321 msgstr "Kaldığışube"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26326 msgid "Holding libraries"
26327 msgstr "Ana Kütüphane"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26336 msgid "Holding library"
26337 msgstr "Ana Kütüphane"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26341 msgid "Holding library:"
26342 msgstr "Ana Kütüphane"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26347 msgstr "Koleksiyon"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26352 msgstr "Koleksiyon"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26367 msgstr "Ayırtılanlar"
26369 #. For the first occurrence,
26370 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26375 msgstr "Toplam borç: %s"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26380 msgid "Holds allowed (count)"
26381 msgstr "Hesabı Yenile"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26387 msgid "Holds awaiting pickup"
26388 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
26390 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26391 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26394 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26395 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26400 msgid "Holds history"
26401 msgstr "Listeyi Düzenle"
26403 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26406 msgid "Holds history for %s"
26407 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
26409 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26412 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26413 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26418 msgid "Holds per record (count)"
26419 msgstr "Hesabı Yenile"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26426 msgid "Holds queue"
26427 msgstr "Ayırma Sırası"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26433 msgid "Holds statistics"
26434 msgstr "istatistikler"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26438 msgid "Holds to place (count)"
26439 msgstr "Hesabı Yenile"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26444 msgid "Holds to pull"
26445 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26447 #. %1$s: from | $KohaDates
26448 #. %2$s: to | $KohaDates
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26451 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26452 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26454 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26458 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26459 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26463 msgid "Holds waiting:"
26464 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26466 #. %1$s: reservecount
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26469 msgid "Holds waiting: %s"
26470 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26476 msgstr "Ayırtılanlar"
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26480 msgid "Holger Meißner"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26486 msgid "Holiday exception"
26487 msgstr "Tatil istisnası"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26491 msgid "Holiday only on this day"
26492 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26496 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26497 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26501 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26502 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26507 msgid "Holiday repeating weekly"
26508 msgstr "Tatil istisnası"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26513 msgid "Holiday repeating yearly"
26514 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26518 msgid "Holidays on a range"
26519 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26523 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26524 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26787 msgid "Home branch"
26788 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26793 msgid "Home libraries"
26794 msgstr "Ana Kütüphane"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26815 msgid "Home library"
26816 msgstr "Ana Kütüphane"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26820 msgid "Home library (branchcode)"
26821 msgstr "Ana Kütüphane"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26826 msgid "Home library unknown."
26827 msgstr "Ana Kütüphane"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26832 msgid "Home library:"
26833 msgstr "Ana Kütüphane"
26835 #. For the first occurrence,
26836 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26840 msgid "Home library: %s"
26841 msgstr "Ana Kütüphane "
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26848 msgid "Horizontal: "
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26853 msgid "Horowhenua Library Trust"
26854 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26858 msgid "Host records"
26859 msgstr "Yeni Kayıt"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26863 msgid "Hostname/Port"
26864 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26869 msgstr "Sunucu adı: "
26871 #. For the first occurrence,
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26893 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26897 msgid "Housebound details"
26898 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26900 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26903 msgid "Housebound details for %s"
26904 msgstr "› Materyal türleri "
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26909 msgid "Housebound roles"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26914 msgid "How many issues do you want to receive?"
26915 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26919 msgid "How to process items: "
26920 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26924 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26931 msgstr "Metinalani"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26940 msgid "Hugh Davenport"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26945 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26950 msgid "I encountered some problems."
26951 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26955 msgid "I received this from you:"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26960 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26979 msgstr "Kimlik No."
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26983 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26990 msgid "ILL requests"
26991 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26995 msgid "IM_notification.ogg"
26996 msgstr "Değişiklik logu"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27000 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27020 msgid "IP address has changed, please log in again "
27021 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27025 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27026 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27055 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27056 msgstr "ISBN/ISSN:"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27061 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27066 msgid "ISBN, author or title :"
27069 #. %1$s: isbneanissn |html
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27072 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27073 msgstr "ISBN/ISSN:"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27099 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27111 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27113 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27118 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27138 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27149 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27153 msgid "ISO2709 with items"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27158 msgid "ISO2709 without items"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27207 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27208 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27223 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27224 "new one or overwrite the old one."
27226 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27227 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27232 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27233 "on this template from the public catalog."
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27240 msgid "If all unavailable"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27245 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27252 msgid "If any unavailable"
27253 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27258 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27259 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27260 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27262 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
27263 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27264 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27269 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27270 "already exists for a library, no change is made."
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27276 msgid "If empty, English is used"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27282 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27288 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27289 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27290 "and a colon should precede each value. For example: "
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27295 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27296 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27301 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27307 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27313 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27314 "with a valid email address."
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27320 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27321 "this club template."
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27326 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27332 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27333 "policies can be overridden by your circulation staff."
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27339 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27340 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27343 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
27344 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
27345 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27350 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27351 "you can check corresponding boxes below. "
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27356 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27357 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
27359 #. For the first occurrence,
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27364 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27371 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27372 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27378 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27384 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27390 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27391 msgstr "Kontent kənarı "
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27396 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27397 "in the patron categories dropdown box. "
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27403 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27404 "a delay value is required."
27406 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27407 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27412 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27413 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27415 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27416 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27417 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27422 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27423 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27440 msgid "Ignore and return to transfers: "
27441 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27445 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27446 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27456 msgid "Illustrations"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27483 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27489 msgstr "görüntü dosyası"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27493 msgid "Image name: "
27494 msgstr "Şablon Adı: "
27496 #. %1$s: IMAGE_NAME
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27499 msgid "Image name: %s"
27500 msgstr "Şablon Adı:"
27502 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27503 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27506 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27509 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27513 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27514 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27523 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27524 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27525 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27527 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27531 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27532 "the error log for more details. %s"
27534 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27536 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27539 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27540 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27542 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27546 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27547 "maximum size). %s"
27550 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27553 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27554 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27556 #. For the first occurrence,
27557 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27562 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27563 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27568 msgid "Image source: "
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27573 msgid "Image successfully uploaded"
27574 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27578 msgid "Image upload results :"
27579 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27584 msgid "Image(s) successfully deleted"
27585 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27603 msgid "Images for "
27606 #. For the first occurrence,
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27621 #. %1$s: loo.frameworkcode
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27625 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27626 "(.csv, .xml, .ods)"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27632 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27633 "details (used only if no information is filled for the item):"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27639 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27640 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27644 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27649 msgid "Import batch deleted successfully"
27650 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27655 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27656 "file (.csv, .xml, .ods)"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27663 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27669 msgid "Import into the borrowers table"
27670 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27675 msgid "Import patron data"
27676 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27683 msgid "Import patrons"
27684 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27688 msgid "Import quotes"
27689 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27693 msgid "Import record..."
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27698 msgid "Import results :"
27699 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27701 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27704 msgid "Import this batch into the catalog"
27705 msgstr "Kataloğa aktar"
27707 #. INPUT type=submit
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27710 msgid "Import this patron"
27711 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27716 msgid "Important: "
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27722 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27723 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27724 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27725 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27728 #. For the first occurrence,
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27739 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27744 msgid "In framework:"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27750 msgid "In months: "
27753 #. For the first occurrence,
27754 #. %1$s: OPACBaseURL
27755 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27759 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27760 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27765 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27766 "records must be up-to-date on this computer: "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27772 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27773 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27779 msgstr "(Aktarımda)"
27781 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27782 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27783 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27786 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27787 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27794 #. For the first occurrence,
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27799 msgid "In your cart"
27800 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27812 msgid "Inactive budgets"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27817 msgid "Include expired subscriptions: "
27818 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27825 msgid "Include tax"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27830 msgid "Included ordered:"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27836 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27843 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27844 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27845 "now be reset to include only superlibrarian."
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27850 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27857 msgstr "Tanımlanmamış"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27861 msgid "Indexed in:"
27862 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27871 msgid "Indicator 1"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27876 msgid "Indicator 2"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27881 msgid "Individual libraries:"
27882 msgstr "Kütüphaneler:"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27886 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27909 msgid "Information"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27916 msgid "Inherit from settings"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27923 msgid "Inherit from system preferences"
27924 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27930 msgstr "Baş Harfler: "
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27936 msgstr "Baş Harfler: "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27942 msgid "Inner counter"
27943 msgstr "Dahili Sayaç "
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27947 msgid "Inner counter "
27948 msgstr "Dahili Sayaç "
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
27953 msgstr "Araya ekle"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27957 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27962 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27967 msgid "Insert delimiter (‡)"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27972 msgid "Insert line break"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27978 msgid "Instructions"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27983 msgid "Instructor search:"
27984 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27989 msgid "Instructors"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27994 msgid "Instructors:"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28001 msgid "Insufficient privileges."
28002 msgstr "Yetersiz haklar."
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28023 msgid "Interlibrary loan request details"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28028 msgid "Interlibrary loans"
28029 msgstr "Kütüphaneci"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28033 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28039 msgid "Internal note"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28045 msgid "Internal note:"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28055 msgid "Internal note: "
28056 msgstr "Intranet: "
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28061 msgid "Internal search error"
28062 msgstr "Arama terimlerini girin"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28067 msgid "Internationalization and localization"
28068 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28072 msgid "Into an application"
28073 msgstr "Bir uygulamaya"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28077 msgid "Into an application "
28078 msgstr "Bir uygulama için: "
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28088 msgid "Into an application:"
28089 msgstr "Bir uygulama için: "
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28095 msgid "Into an application: "
28096 msgstr "Bir uygulama için: "
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28102 msgstr "(Aktarımda)"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28106 msgid "Invalid authority type"
28107 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28111 msgid "Invalid collection id"
28112 msgstr "Koleksiyon"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28116 msgid "Invalid course!"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28122 msgid "Invalid day entered in field %s"
28123 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28128 msgid "Invalid indicators"
28129 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28133 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28139 msgid "Invalid month entered in field %s"
28140 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28144 msgid "Invalid number of copies"
28145 msgstr "Fatura numarası:"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28150 msgid "Invalid record"
28151 msgstr "Kaydı İndir"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28156 msgid "Invalid tag number"
28157 msgstr "Fatura numarası:"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28162 msgid "Invalid username or password"
28163 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28168 msgid "Invalid value for %s"
28169 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28174 msgid "Invalid year entered in field %s"
28175 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28193 msgid "Inventory number"
28194 msgstr "Fatura numarası:"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28205 msgid "Invoice detail page"
28206 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28210 msgid "Invoice details"
28211 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28215 msgid "Invoice has been modified"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28220 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28225 msgid "Invoice item price includes tax: "
28226 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28232 msgid "Invoice no."
28233 msgstr "Fatura / Kod:"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28237 msgid "Invoice no.: "
28238 msgstr "Fatura / Kod: "
28240 #. %1$s: invoicenumber |html
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28243 msgid "Invoice no.: %s"
28244 msgstr "Fatura / Kod:"
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28248 msgid "Invoice no:"
28249 msgstr "Fatura / Kod:"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28255 msgid "Invoice number"
28256 msgstr "Fatura numarası:"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28260 msgid "Invoice number reverse"
28261 msgstr "Fatura numarası: %s"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28269 msgid "Invoice number:"
28270 msgstr "Fatura numarası:"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28275 msgid "Invoice prices are: "
28276 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28280 msgid "Invoice prices:"
28281 msgstr "Fatura bedelleri"
28283 #. %1$s: invoicenumber
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28286 msgid "Invoice: %s"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28306 msgid "Invoices enabled: "
28307 msgstr "Fatura numarası:"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28311 msgid "Irma Birchall"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28316 msgid "Irregularity:"
28317 msgstr "Düzensizlik:"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28327 msgid "Is hidden by default"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28333 msgid "Is this a duplicate of "
28334 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28338 msgid "Isaac Brodsky"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28343 msgid "Isabel Grubi"
28344 msgstr "Daniel Holth"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28366 msgid "Issue history"
28367 msgstr "Sayının Geçmişi"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28372 msgid "Issue number"
28373 msgstr "Yayın numarası"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28391 msgstr "Ödünç verilenler"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28395 msgid "Issues per unit"
28396 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28401 msgid "Issues per unit is required"
28402 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28406 msgid "Issues per unit: "
28407 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28411 msgid "Issuing library"
28412 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28416 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28422 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28428 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28429 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28451 #. For the first occurrence,
28452 #. %1$s: loopro.object
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
28457 msgstr "Materyal %s"
28459 #. %1$s: item.item_id
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28462 msgid "Item Record %s"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28472 msgid "Item barcode:"
28473 msgstr "Barkod girin:"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28478 msgid "Item call number"
28479 msgstr "Materyal yer numarası"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28483 msgid "Item callnumber between: "
28484 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28488 msgid "Item callnumber:"
28489 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28493 msgid "Item checked out"
28494 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28500 msgid "Item circulation alerts"
28501 msgstr "Dolaşım Raporları"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28505 msgid "Item consigned:"
28506 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28513 msgstr "Materyal Sayımı"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28517 msgid "Item details"
28518 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28523 msgid "Item floats"
28524 msgstr "Kayıp materyaller"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28528 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28533 msgid "Item has been withdrawn"
28534 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28539 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28540 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28544 msgid "Item has been withdrawn."
28545 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28550 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28551 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28555 msgid "Item holding library:"
28556 msgstr "Ana Kütüphane"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28561 msgid "Item holds / Total holds"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28566 msgid "Item home library:"
28567 msgstr "Ana Kütüphane:"
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28572 msgid "Item information"
28573 msgstr "Materyal Bilgisi"
28575 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28576 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28577 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28580 msgid "Item information %s%s %s "
28581 msgstr "Materyal Bilgisi "
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28586 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28587 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28592 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28593 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28597 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28602 msgid "Item is already at destination library."
28603 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
28607 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28608 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28610 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28611 #. %2$s: item_notforloan_lib
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28615 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28616 msgstr "Materyal Bilgisi "
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28620 msgid "Item is restricted"
28621 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28625 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28630 msgid "Item is restricted."
28631 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
28635 msgid "Item is withdrawn."
28636 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28639 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28642 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28645 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28648 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28654 msgid "Item level holds"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28659 msgid "Item location filters"
28660 msgstr "Dolaşım Raporları"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28665 msgid "Item not checked out."
28666 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28668 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28669 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28673 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28674 msgstr "Ayrılmamış "
28676 #. For the first occurrence,
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28680 msgid "Item not found."
28681 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28686 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28692 msgid "Item number"
28693 msgstr "Materyal numarası:"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28697 msgid "Item number (internal)"
28698 msgstr "Materyal numarası: "
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28702 msgid "Item number file: "
28703 msgstr "Materyal numarası: "
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28709 msgstr "Materyal Sayımı"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28714 msgid "Item processing:"
28715 msgstr "Materyal işleniyor"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28719 msgid "Item records were last synced on: "
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28724 msgid "Item renewed:"
28725 msgstr "Gerekli Materyaller"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28730 msgid "Item returns home"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28735 msgid "Item returns to issuing branch"
28736 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28740 msgid "Item returns to issuing library"
28741 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28746 msgid "Item search"
28749 #. %1$s: field.label |html
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28752 msgid "Item search field: %s"
28753 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28760 msgid "Item search fields"
28761 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28766 msgid "Item search results"
28767 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28769 #. %1$s: reqbrchname
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28772 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28773 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28778 msgid "Item sorting"
28779 msgstr "Materyal alan kodu"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28784 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28791 msgstr "Materyal alan kodu"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28795 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28841 msgstr "Materyal türü"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28846 msgstr "Materyal türü: "
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28850 msgid "Item type already exists!"
28851 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28855 msgid "Item type code: "
28856 msgstr "Materyal türü: "
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28860 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28862 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28863 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28867 msgid "Item type is normally not for loan."
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28872 msgid "Item type not for loan."
28873 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28884 msgstr "Materyal türü:"
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28897 msgid "Item type: "
28898 msgstr "Materyal türü: "
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28910 msgstr "Materyal türleri"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28914 msgid "Item types administration"
28915 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28920 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28921 "books, CDs, or DVDs."
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
28926 msgid "Item was lost, now found."
28927 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28931 msgid "Item was on loan to "
28932 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28936 msgid "Item with barcode "
28937 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28942 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28943 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28948 msgstr "Materyal(ler)"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28953 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28954 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28959 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28960 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28965 msgstr "Materyal numarası:"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28970 msgid "Itemnumbers not found"
28971 msgstr ": barkod bulunamadı"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28982 msgstr "Materyaller"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28987 msgid "Items available"
28988 msgstr "Materyal Mevcut"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28992 msgid "Items checked out"
28993 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28998 msgid "Items expected"
28999 msgstr "Beklenen materyaller"
29001 #. %1$s: title |html
29002 #. %2$s: IF ( author )
29003 #. %3$s: author | html
29005 #. %5$s: biblionumber
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29008 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29014 msgstr "Materyaller"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29019 msgid "Items in batch number %s"
29020 msgstr "Fatura numarası: %s"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29025 msgid "Items in your cart: %s"
29026 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29032 msgstr "Kayıp materyaller"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29037 msgstr "Kayıp materyaller"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29041 msgid "Items needed"
29042 msgstr "Gerekli Materyaller"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29049 msgid "Items with no checkouts"
29050 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29056 msgstr "Materyaller"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29062 msgstr "Materyaller"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29068 msgstr "Materyaltürü"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29073 msgstr "Materyaltürü"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29093 msgid "Jacek Ablewicz"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29098 msgid "James Winter"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29108 msgid "Jane Wagner"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29113 msgid "Janet McGowan"
29116 #. For the first occurrence,
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29126 msgid "Janusz Kaczmarek"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29131 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29132 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29136 msgid "Jason Etheridge"
29137 msgstr "videokaset (videocartridge)"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29141 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29146 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29147 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29152 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29162 msgid "Jenkins maintainer:"
29163 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29172 msgid "Jeremy Crabtree"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29177 msgid "Jerome Charaoui"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29182 msgid "Jesse Maseto"
29183 msgstr "Mesaj Konusu:"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29187 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29188 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29192 msgid "Jessica Freeman"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29202 msgid "Joachim Ganseman"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29212 msgid "Job progress: "
29213 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29217 msgid "Jobs already entered"
29218 msgstr "İşler halen girilmiş"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29222 msgid "Joe Atzberger"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29232 msgid "John Copeland"
29233 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29237 msgid "John Seymour"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29253 msgid "Jonathan Druart"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29258 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29259 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29263 msgid "Jono Mingard"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29268 msgid "Joonas Kylmälä"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29273 msgid "Jorgia Kelsey"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29278 msgid "Jose Martin"
29279 msgstr "Mesaj Konusu:"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29284 msgid "Josef Moravec"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29289 msgid "Joseph Alway"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29294 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29295 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29304 msgid "Juan Romay Sieira"
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29309 msgid "Juhani Seppälä"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29319 msgid "Julian Fiol"
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29324 msgid "Julian Maurice"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29330 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29331 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29333 #. For the first occurrence,
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29347 #. For the first occurrence,
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29363 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29367 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29372 msgid "Karam Qubsi"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29382 msgid "Karl Holten"
29383 msgstr "Daniel Holth"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29387 msgid "Karl Menzies"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29392 msgid "Kate Henderson"
29393 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29397 msgid "Kathryn Tyree"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29402 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29403 msgstr "Katipo Communications"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29407 msgid "Katrin Fischer"
29408 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29413 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29414 "Documentation Team Member)"
29415 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29417 #. %1$s: budget_period_description
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29421 msgid "Keep current (%s - %s)"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29427 msgid "Keep issue number"
29428 msgstr "Yayın numarası"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29438 msgstr "Anahtar Kelime"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29442 msgid "Keyboard shortcuts "
29443 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29450 msgstr "Anahtar Kelime"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29456 msgid "Keyword (any): "
29457 msgstr "Anahtar Kelime "
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29461 msgid "Keyword to MARC mapping"
29462 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29467 msgstr "Anahtar Kelime"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29472 msgstr "Anahtar Kelime "
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29477 msgid "Keywords to MARC mapping"
29478 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29483 msgstr "Anahtar Kelime"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29487 msgid "Kip DeGraaf"
29488 msgstr "Kip DeGraaf"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29513 msgid "Koha › %s merge"
29514 msgstr "Koha › Raporlar"
29516 #. %1$s: IF ( nopermission )
29518 #. %3$s: IF ( timed_out )
29520 #. %5$s: IF ( different_ip )
29522 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29524 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29529 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29530 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29533 #. %1$s: IF ( nopermission )
29535 #. %3$s: IF ( timed_out )
29537 #. %5$s: IF ( different_ip )
29539 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29540 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29542 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29547 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29548 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29552 #. %1$s: IF op == 'view'
29553 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29556 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29558 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29559 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29564 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29565 "list%s%s › Edit list %s%s"
29566 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29570 msgid "Koha › About Koha"
29571 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
29573 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29579 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29580 "order internal note %s "
29581 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29585 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29586 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29590 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29591 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29595 msgid "Koha › Acquisitions"
29596 msgstr "Koha › Sağlama"
29598 #. %1$s: IF ( op_save )
29599 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29600 #. %3$s: suggestionid
29603 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29604 #. %7$s: suggestionid
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29610 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29611 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29612 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29613 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29615 #. %1$s: IF ( add_form )
29616 #. %2$s: IF ( basketno )
29617 #. %3$s: basketname
29619 #. %5$s: booksellername
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29625 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29627 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
29629 #. %1$s: IF ( date )
29631 #. %3$s: IF ( invoice )
29634 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29641 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29642 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29643 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29645 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29647 #. %3$s: basketname|html
29648 #. %4$s: basketno |html
29649 #. %5$s: booksellername|html
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29652 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29653 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29655 #. %1$s: IF ( opsearch )
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29661 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29662 "external source › Search results%s"
29663 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29665 #. %1$s: IF ( order_loop )
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29671 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29673 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29675 #. %1$s: IF ( booksellername )
29676 #. %2$s: booksellername
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29682 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29683 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29684 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29688 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29689 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
29692 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29693 #. %3$s: ordernumber
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29699 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29700 "details (line #%s)%sNew order%s"
29701 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29707 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29708 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29713 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29714 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29716 #. %1$s: IF ( add_form )
29717 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29718 #. %3$s: contractname
29722 #. %7$s: IF ( else )
29723 #. %8$s: booksellername
29725 #. %10$s: IF ( add_validate )
29727 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29728 #. %13$s: contractnumber
29730 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29735 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29736 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29737 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29738 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29742 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29743 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29747 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29748 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29752 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29753 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29757 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29758 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29762 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29763 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29767 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29768 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29770 #. %1$s: IF ( batch_details )
29771 #. %2$s: import_batch_id
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29777 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29778 "Batch %s %s › Batch list %s "
29779 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29783 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29784 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29787 #. %2$s: IF ( invoice )
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29793 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29794 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29799 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29800 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29804 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29805 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29809 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29810 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29814 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29815 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29819 msgid "Koha › Add to list"
29820 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29824 msgid "Koha › Administration"
29825 msgstr "Koha › Yönetim"
29827 #. %1$s: IF ( add_form )
29828 #. %2$s: IF ( modify )
29829 #. %3$s: searchfield
29833 #. %7$s: IF ( add_validate )
29835 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29836 #. %10$s: searchfield
29837 #. %11$s: searchfield
29839 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29841 #. %15$s: IF ( else )
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29846 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29847 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29848 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29849 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29850 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29853 #. %1$s: IF ( add_form )
29854 #. %2$s: IF ( searchfield )
29855 #. %3$s: searchfield
29859 #. %7$s: IF ( add_validate )
29861 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29862 #. %10$s: searchfield
29864 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29866 #. %14$s: IF ( else )
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29871 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29872 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29873 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29874 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29875 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29877 #. %1$s: IF op =='add_form'
29878 #. %2$s: IF city.cityid
29882 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29889 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29890 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29891 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29893 #. %1$s: IF ( add_form )
29895 #. %3$s: searchfield
29897 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29898 #. %6$s: searchfield
29900 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29902 #. %10$s: IF ( else )
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29907 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29908 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29909 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29911 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29912 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
29914 #. %1$s: IF ( op_new )
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29920 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29921 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29922 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29926 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29927 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29929 #. %1$s: IF ( add_form )
29930 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29931 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29932 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29933 #. %5$s: authtypecode
29937 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29938 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29939 #. %11$s: authtypecode
29947 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29948 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29949 #. %21$s: authtypecode
29953 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29954 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29955 #. %27$s: authtypecode
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29962 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29963 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29964 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29965 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29966 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29972 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29973 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
29975 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29976 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29979 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29984 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29985 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29986 "authority type %s "
29987 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29989 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29990 #. %2$s: IF ( action_modify )
29992 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29994 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30000 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30001 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30003 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30005 #. %1$s: IF ( add_form )
30006 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30007 #. %3$s: budget_period_description
30011 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30013 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30014 #. %10$s: budget_period_description
30016 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30018 #. %14$s: IF close_form
30019 #. %15$s: budget_period_description
30021 #. %17$s: IF closed
30022 #. %18$s: budget_period_description
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30027 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30028 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30029 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30030 "Budget %s closed %s "
30031 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30033 #. %1$s: budget_period_description
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30038 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30039 "Planning for %s by %s"
30040 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30044 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30045 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30050 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30051 "Clone circulation and fine rules"
30052 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30054 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30055 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30059 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30060 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30064 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30065 #. %12$s: class_source
30066 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30067 #. %14$s: sort_rule
30068 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30069 #. %16$s: sort_rule
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30074 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30075 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30076 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30077 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30078 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30083 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30084 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30086 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30087 #. %2$s: IF currency
30088 #. %3$s: currency.currency
30092 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30093 #. %8$s: currency.currency
30095 #. %10$s: IF op == 'list'
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30100 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30101 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30102 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30103 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30107 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30108 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30110 #. %1$s: IF acct_form
30111 #. %2$s: IF account
30115 #. %6$s: IF delete_confirm
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30120 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30121 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30124 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30125 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30127 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30128 #. %2$s: IF ( budget_id )
30129 #. %3$s: IF ( budget_name )
30130 #. %4$s: budget_name
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30138 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30140 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30144 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30145 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30150 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30151 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30153 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30154 #. %2$s: IF ( itemtype )
30155 #. %3$s: itemtype.itemtype
30159 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30160 #. %8$s: IF ( total )
30161 #. %9$s: itemtype.itemtype
30163 #. %11$s: itemtype.itemtype
30166 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30171 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30172 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30173 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30174 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30178 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30179 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30183 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30184 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30188 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30189 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30191 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30192 #. %2$s: IF library
30194 #. %4$s: library.branchcode | html
30196 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30197 #. %7$s: library.branchcode | html
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30202 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30203 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30204 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30206 #. %1$s: IF ean_form
30211 #. %6$s: IF delete_confirm
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30216 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30217 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30218 "deletion of EAN %s "
30219 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30224 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30225 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30229 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30230 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30232 #. %1$s: IF ( total )
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30239 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30240 "Configuration OK!%s"
30241 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
30243 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30244 #. %2$s: IF framework
30247 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30248 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30249 #. %7$s: framework.frameworkcode
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30254 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30255 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30257 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30258 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30263 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30264 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30266 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30267 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30271 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30272 #. %7$s: code |html
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30277 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30278 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30279 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30280 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30282 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30283 #. %2$s: IF ( categorycode )
30284 #. %3$s: categorycode |html
30288 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30289 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30290 #. %9$s: categorycode |html
30292 #. %11$s: categorycode |html
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30298 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30299 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30300 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30301 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30303 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30304 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30308 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30314 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30315 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30316 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30318 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30319 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30323 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30324 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30328 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30329 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30333 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30334 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30338 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30339 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30341 #. %1$s: IF op == 'edit'
30342 #. %2$s: PROCESS ServerType
30343 #. %3$s: server.servername
30345 #. %5$s: IF op == 'add'
30346 #. %6$s: PROCESS ServerType
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30351 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30352 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30353 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30355 #. %1$s: IF ( add_form )
30356 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30357 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30363 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30364 #. %10$s: tagsubfield
30366 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30368 #. %14$s: IF ( else )
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30373 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30374 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30375 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30376 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30381 msgid "Koha › Authorities"
30382 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30384 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30387 #. %4$s: authtypetext
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30392 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30393 "for authority #%s (%s) %s "
30394 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
30396 #. %1$s: IF ( authid )
30398 #. %3$s: authtypetext
30400 #. %5$s: authtypetext
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30405 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30407 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30411 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30412 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30416 msgid "Koha › Authority details"
30417 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30421 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30422 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
30424 #. %1$s: booksellername |html
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30427 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30428 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30430 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30432 #. %3$s: title |html
30433 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30434 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30440 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30442 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
30444 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30449 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30450 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
30452 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30454 #. %3$s: bibliotitle | html
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30459 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30461 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
30463 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30465 #. %3$s: bibliotitle | html
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30470 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30471 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
30473 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30474 #. %2$s: IF ( query_desc )
30475 #. %3$s: query_desc | html
30477 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30478 #. %6$s: limit_desc | html
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30485 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30486 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30487 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30491 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30492 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30494 #. %1$s: biblio.title |html
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30497 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30498 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30500 #. %1$s: biblio.title |html
30501 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30502 #. %3$s: subtitl.subfield
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30506 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30507 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30509 #. %1$s: title | html
30510 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30511 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30515 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30516 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30520 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30521 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30525 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30526 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30530 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
30531 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30535 msgid "Koha › Cataloging"
30536 msgstr "Koha › Kataloglama"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30541 msgid "Koha › Cataloging › "
30542 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30544 #. %1$s: title |html
30545 #. %2$s: IF ( author )
30546 #. %3$s: author | html
30548 #. %5$s: biblionumber
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30552 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30553 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30555 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30556 #. %2$s: title |html
30557 #. %3$s: biblionumber
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30563 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30565 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30569 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30570 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30574 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30575 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30580 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30581 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30585 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30586 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30591 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30592 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30596 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30597 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30601 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30602 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30606 msgid "Koha › Choose adult category"
30607 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30612 msgid "Koha › Circulation"
30613 msgstr "Koha › Dolaşım"
30616 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30621 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30623 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30626 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30630 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30631 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30635 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30636 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30640 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30641 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30643 #. %1$s: title |html
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30646 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30647 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30649 #. %1$s: title |html
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30652 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30653 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30657 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30658 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30662 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30663 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30667 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30668 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30670 #. %1$s: title |html
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30673 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30674 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30678 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30679 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30683 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30684 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30688 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30689 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30691 #. %1$s: todaysdate
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30694 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30695 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30699 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30700 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30704 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30705 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30707 #. %1$s: LoginBranchname
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30710 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30711 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30715 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30716 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30718 #. %1$s: title |html
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30721 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30722 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30726 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30727 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30731 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30732 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30736 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30737 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30741 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30742 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30746 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30747 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30752 msgid "Koha › Course reserves"
30753 msgstr "Koha › Raporlar"
30755 #. %1$s: IF course_name
30756 #. %2$s: course_name
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30761 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30762 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30767 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30768 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30770 #. %1$s: course.course_name
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30773 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30774 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30776 #. %1$s: patron.firstname
30777 #. %2$s: patron.surname
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30780 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30781 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30785 msgid "Koha › Download cart"
30786 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30790 msgid "Koha › Download shelf"
30791 msgstr "Koha › Araçlar"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30796 msgid "Koha › Error %s"
30797 msgstr "Koha › Hata"
30799 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30802 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30803 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30807 msgid "Koha › ILL requests ›"
30808 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30812 msgid "Koha › Labels"
30813 msgstr "Koha › Etiketler"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30817 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30818 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30822 msgid "Koha › Localization"
30823 msgstr "Koha › Dolaşım"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30827 msgid "Koha › Patron search"
30828 msgstr "Koha › Kefil Arama"
30830 #. %1$s: IF ( searching )
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30834 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30835 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30840 msgid "Koha › Patrons › %s"
30841 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30843 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30844 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30848 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
30849 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30851 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30852 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30856 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
30857 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30859 #. %1$s: IF ( opadd )
30860 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30863 #. %5$s: IF (firstname)
30866 #. %8$s: IF (surname)
30869 #. %11$s: IF categoryname
30870 #. %12$s: categoryname
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30886 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30887 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30890 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30891 #. %2$s: patron.firstname
30892 #. %3$s: patron.surname
30893 #. %4$s: patron.cardnumber
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30897 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30898 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
30900 #. %1$s: IF ( newpassword )
30902 #. %3$s: patron.surname
30903 #. %4$s: patron.firstname
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30908 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30910 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30914 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
30915 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30917 #. For the first occurrence,
30918 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30922 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30923 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30925 #. %1$s: patron.firstname
30926 #. %2$s: patron.surname
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30929 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30930 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30934 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30935 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30939 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30940 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30944 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
30945 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30947 #. %1$s: patron.firstname |html
30948 #. %2$s: patron.surname |html
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30951 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30952 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30956 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30957 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30959 #. %1$s: borrowernumber
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30962 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30963 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
30965 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30968 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30969 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30971 #. %1$s: patron.surname
30972 #. %2$s: patron.firstname
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30975 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30976 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30980 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30981 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30985 msgid "Koha › Reports"
30986 msgstr "Koha › Raporlar"
30988 #. %1$s: IF ( do_it )
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30994 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30995 "%s› Acquisitions statistics%s"
30996 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
30998 #. %1$s: IF ( do_it )
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31004 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31005 "%s› Cash register statistics%s"
31006 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31008 #. %1$s: IF ( do_it )
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31014 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31015 "%s› Catalog statistics%s"
31016 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31018 #. %1$s: IF ( do_it )
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31024 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31025 "%s› Patrons statistics%s"
31026 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31030 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31031 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31035 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31036 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
31038 #. %1$s: IF ( do_it )
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31043 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31044 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31048 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31049 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31053 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31054 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
31056 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31057 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31058 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31059 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31061 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31063 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31064 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31065 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31066 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31067 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31068 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31073 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31074 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31075 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31076 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31077 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31078 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31079 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31080 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31081 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31084 #. %1$s: IF ( do_it )
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31088 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31089 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31093 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31094 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31098 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31099 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31101 #. %1$s: IF ( do_it )
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31106 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31107 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31111 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31112 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31116 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31118 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31122 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31123 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31127 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31128 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31132 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31133 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31138 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31139 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31141 #. For the first occurrence,
31142 #. %1$s: biblionumber
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31147 msgid "Koha › Serials %s"
31148 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
31150 #. %1$s: title |html
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31157 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31159 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31161 #. %1$s: IF ( modify )
31162 #. %2$s: bibliotitle |html
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31168 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31170 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31172 #. %1$s: bibliotitle
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31175 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31177 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31181 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31182 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31186 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31187 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31191 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31193 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31197 msgid "Koha › Serials › Claims"
31198 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31200 #. %1$s: subscriptionid
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31203 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31204 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31208 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31209 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31211 #. %1$s: IF op == "list"
31212 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31220 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31221 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31223 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31227 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31229 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31233 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31234 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31238 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31239 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31243 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31244 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31248 msgid "Koha › Serials › Search results"
31249 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31253 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31254 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
31256 #. %1$s: bibliotitle
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31259 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31261 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
31262 "Collection) Bilgisi"
31264 #. %1$s: bibliotitle
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31267 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31268 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31272 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31273 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31277 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31278 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31280 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31283 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31284 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31289 msgid "Koha › Tools"
31290 msgstr "Koha › Araçlar"
31292 #. %1$s: IF ( do_it )
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31297 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31298 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31300 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31303 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31304 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
31306 #. %1$s: IF ( del )
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31312 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31314 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31318 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31319 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31323 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31324 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31328 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31329 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31331 #. %1$s: IF step == 2
31333 #. %3$s: IF step == 3
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31338 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31339 "Confirm%s%s› Finished%s"
31340 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31344 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31345 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31349 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31350 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31354 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31355 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31359 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31360 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
31362 #. %1$s: IF ( status )
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31368 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31369 "Comments awaiting moderation%s"
31370 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31374 msgid "Koha › Tools › Export data"
31375 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31377 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31381 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31382 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31386 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31387 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31391 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31392 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31394 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31397 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31398 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31400 #. %1$s: IF batch_id
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31407 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31409 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31414 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31415 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31417 #. %1$s: IF ( layout_id )
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31424 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31426 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31428 #. %1$s: IF ( profile_id )
31429 #. %2$s: profile_id
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31435 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31437 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31439 #. %1$s: IF ( template_id )
31440 #. %2$s: template_id
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31446 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31447 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31448 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31452 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31453 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31455 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31456 #. %2$s: import_batch_id
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31461 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31464 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31470 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31473 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31478 msgid "Koha › Tools › News"
31479 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
31481 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31482 #. %2$s: IF ( modify )
31486 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31488 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31493 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31494 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31495 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31499 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31500 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31504 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31505 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31507 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31510 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31511 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31513 #. %1$s: IF batch_id
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31520 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31521 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31522 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31526 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31527 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31529 #. %1$s: IF ( layout_id )
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31536 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31537 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31538 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31540 #. %1$s: IF ( profile_id )
31541 #. %2$s: profile_id
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31547 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31548 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31549 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31551 #. %1$s: IF (template_id)
31552 #. %2$s: template_id
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31558 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31559 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31560 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31565 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31567 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31571 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31572 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31577 #. %4$s: club_template.name
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31582 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31583 "Create a new %s club %s "
31584 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31586 #. %1$s: IF club_template
31587 #. %2$s: club_template.name
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31593 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31594 "%s %s Create a new club template %s "
31595 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31599 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31600 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31604 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31605 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31611 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31612 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31614 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31620 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31621 "New patron list %s "
31622 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31626 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31627 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31632 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31633 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31637 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31638 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31642 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31643 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31647 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31648 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31652 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31653 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31657 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31658 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
31660 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31662 #. %3$s: editColTitle
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31667 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31668 "collection %s Edit collection %s %s "
31669 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31675 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31676 "’ Add or remove items"
31677 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31682 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31684 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31688 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31689 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31693 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31695 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31698 #. For the first occurrence,
31699 #. %1$s: IF ( do_it )
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31706 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31707 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31711 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31712 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31716 msgid "Koha › Tools › Upload"
31717 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31721 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31722 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31726 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31727 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31732 msgid "Koha › Vendor %s"
31733 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
31735 #. %1$s: UNLESS ( language )
31737 #. %3$s: IF ( language )
31738 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31739 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31741 #. %7$s: IF ( problems )
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31748 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31749 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31753 #. %1$s: IF all_done
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31759 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31761 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31763 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31765 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31766 #. %4$s: IF ( error )
31770 #. %8$s: IF ( default )
31771 #. %9$s: IF ( upgrading )
31775 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31777 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31779 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31781 #. %19$s: IF ( finish )
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31786 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31787 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31788 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31789 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31790 "Installation complete %s "
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31795 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31796 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31800 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31801 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31805 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31806 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31810 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31811 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31815 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31816 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31820 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
31821 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31825 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
31826 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31830 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31831 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31835 msgid "Koha SAB CINECA"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31841 msgid "Koha administration"
31842 msgstr "Koha yönetimi"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31847 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31848 "password unchanged."
31850 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31851 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31856 msgid "Koha database schema"
31857 msgstr "Veri tabanı"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31861 msgid "Koha development team"
31862 msgstr "Geliştirme takımı"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31868 msgstr "Koha alanı:"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31873 msgid "Koha field:"
31874 msgstr "Koha alanı:"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31878 msgid "Koha full call number"
31879 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31883 msgid "Koha history timeline"
31884 msgstr "Koha Yönetimi"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31888 msgid "Koha internal"
31889 msgstr "Koha dahili"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31894 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31895 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31896 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31902 msgid "Koha itemtype"
31903 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31908 msgstr "Koha bağlantısı:"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
31912 msgid "Koha module:"
31913 msgstr "Koha modülü:"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31917 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31918 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31923 msgid "Koha offline circulation"
31924 msgstr "Koha › Dolaşım"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31928 msgid "Koha plugins"
31929 msgstr "Koha bağlantısı:"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31933 msgid "Koha report library"
31934 msgstr "Kütüphane Belirle"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31938 msgid "Koha reports library"
31939 msgstr "Kütüphane Belirle"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31943 msgid "Koha staff client"
31944 msgstr "Koha personel istemcisi"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31949 msgstr "Koha Ekibi"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31953 msgid "Koha to MARC Mapping"
31954 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31960 msgid "Koha to MARC mapping"
31961 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31966 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31971 msgid "Koha version: "
31972 msgstr "Koha sürümü: "
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31976 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31977 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31986 msgid "Koustubha Kale"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31991 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32002 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32003 "17.05 Release Manager)"
32004 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32008 msgid "LC call number:"
32009 msgstr "LC Katalog No: "
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32017 msgid "LC call number: "
32018 msgstr "LC Katalog No: "
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32035 #. For the first occurrence,
32036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32048 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32059 msgstr "LIBRISMARC"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32069 #. %1$s: batche.batch_id
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32072 msgid "Label Batch Number %s"
32073 msgstr "Etiket Kümeleri"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32077 msgid "Label batch"
32078 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32082 msgid "Label batches"
32083 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32093 msgid "Label creator"
32094 msgstr "Laboratuvar"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32098 msgid "Label for lib: "
32099 msgstr "Küt için etiket: "
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32103 msgid "Label for opac: "
32104 msgstr "Opac için etiket: "
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32108 msgid "Label height:"
32109 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32113 msgid "Label number"
32114 msgstr "Yer Numarası"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32118 msgid "Label template"
32119 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32123 msgid "Label templates"
32124 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32128 msgid "Label width:"
32129 msgstr "Etiket Genişliği:"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32138 msgid "Labeled MARC"
32141 #. %1$s: biblionumber
32142 #. %2$s: bibliotitle | html
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32145 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32146 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32177 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32178 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32182 msgid "Large print"
32183 msgstr "Büyük puntolu"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32188 msgstr "Ödenti Türü"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32192 msgid "Lari Taskula"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32197 msgid "Larry Baerveldt"
32198 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32202 msgid "Lars Wirzenius"
32205 #. For the first occurrence,
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32215 msgid "Last borrowed:"
32216 msgstr "Son ödünç alınma:"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32220 msgid "Last borrower:"
32221 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32225 msgid "Last changed by:"
32226 msgstr "Son Güncelleme: "
32228 #. For the first occurrence,
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32233 msgid "Last changed:"
32234 msgstr "Son Güncelleme: "
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32238 msgid "Last checkout date:"
32239 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32243 msgid "Last displayed"
32244 msgstr "Son Güncelleme"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32249 msgstr "Silinemiyor"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32253 msgid "Last inventory date:"
32254 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32258 msgid "Last location"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32263 msgid "Last returned by:"
32264 msgstr "Son Güncelleme: "
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32269 msgstr "Son görülme"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32276 msgstr "Son görülme"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32281 msgstr "Son görülme:"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32285 msgid "Last sync: "
32286 msgstr "Son görülme:"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32290 msgid "Last update: "
32291 msgstr "Son Güncelleme: "
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32296 msgid "Last updated"
32297 msgstr "Son Güncelleme"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32302 msgid "Last updated:"
32303 msgstr "Son Güncelleme: "
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32307 msgid "Last updated: "
32308 msgstr "Son Güncelleme: "
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32312 msgid "Last value "
32313 msgstr "Son değer (last value) "
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32327 msgid "Late orders"
32328 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32332 msgid "Latina (Latin)"
32333 msgstr "Latina (Latin)"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32337 msgid "Law reports and digests"
32338 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32346 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32352 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32357 msgid "Layout name: "
32358 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32363 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32371 msgstr "Sayfa düzenleri"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32381 msgid "Leave a message"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32388 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32393 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32399 msgid "Lee Jamison"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32404 msgid "Left on order "
32405 msgstr "Left on Order "
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32410 msgid "Left page margin:"
32411 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32415 msgid "Left text margin:"
32416 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32420 msgid "Legal articles"
32421 msgstr "Yasal maddeler"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32425 msgid "Legal cases and case notes"
32426 msgstr "Dava konu ve notları"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32435 msgid "Legislation"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32470 msgid "LibLime, USA"
32471 msgstr "Kütüphaneler"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32476 msgstr "Kütüphaneci"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32480 msgid "Librarian identity:"
32481 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32488 msgid "Librarian interface"
32489 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
32494 msgstr "Kütüphaneci:"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32504 msgstr "Kütüphaneler"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32508 msgid "Libraries and groups "
32509 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32513 msgid "Libraries informations: "
32514 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32518 msgid "Libraries limitation: "
32519 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32571 msgstr "Kütüphane "
32573 #. %1$s: branchcode
32574 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32577 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32578 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32588 msgid "Library EANs"
32589 msgstr "Kütüphane "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32593 msgid "Library URL: "
32594 msgstr "Kütüphane: "
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32598 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32603 msgid "Library branch"
32604 msgstr "Kütüphane "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32610 msgid "Library code: "
32611 msgstr "Kütüphane kodu "
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32615 msgid "Library created!"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32622 msgid "Library groups"
32623 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32627 msgid "Library is invalid."
32628 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32633 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32638 msgid "Library management"
32639 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32643 msgid "Library name: "
32644 msgstr "Kütüphane kodu "
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32648 msgid "Library of Congress"
32649 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32653 msgid "Library of the patron:"
32654 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32658 msgid "Library set-up"
32659 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32664 msgid "Library transfer limits"
32665 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32669 msgid "Library type: "
32670 msgstr "Kütüphane kodu "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32675 msgid "Library use"
32676 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32703 msgstr "Kütüphane:"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32726 msgstr "Kütüphane: "
32728 #. For the first occurrence,
32729 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32733 msgid "Library: %s"
32734 msgstr "Kütüphane:"
32736 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32737 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32740 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32745 msgid "Libriotech, Norway"
32746 msgstr "Kütüphaneler"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32756 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32757 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32758 "items_batchmod is still required)"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32763 msgid "Limit collection code to: "
32764 msgstr "c- Koleksiyon"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32769 "Limit item modification to subfields defined in the "
32770 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32771 "is still required)"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32776 msgid "Limit item type to: "
32777 msgstr "Türü sınırla: "
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32782 msgid "Limit patron data access by group "
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32788 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32789 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32790 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32795 msgid "Limit to any of the following:"
32796 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32800 msgid "Limit to currently available items"
32801 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32806 msgstr "ile sınırla:"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32813 msgstr "ile sınırla: "
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32817 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32833 #. For the first occurrence,
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32848 msgid "Link field to authorities"
32849 msgstr "Otoriteyi düzenle"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32853 msgid "Link to host item"
32854 msgstr "bu materyal üzerinde"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32868 msgid "List Fields"
32869 msgstr "Liste Alanları"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32874 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32879 msgid "List created."
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32884 msgid "List deleted."
32885 msgstr "Bütçe silindi"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32889 msgid "List fields"
32890 msgstr "Liste Alanları"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32894 msgid "List item price includes tax: "
32895 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32899 msgid "List member:"
32900 msgstr "Üyeyi Listele:"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32910 msgid "List name will be file name with timestamp"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32915 msgid "List name: "
32916 msgstr "Liste adı: "
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32921 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32922 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32926 msgid "List of rules"
32927 msgstr "Liste Alanları"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32932 msgstr "Liste fiyatları:"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32937 msgid "List prices are: "
32938 msgstr "Liste fiyatları: "
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32942 msgid "List prices:"
32943 msgstr "Liste fiyatları:"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32947 msgid "List requests "
32948 msgstr "Profesyonel"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32952 msgid "List updated."
32953 msgstr "Son Güncelleme"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
32968 msgid "Lists that include this title: "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32976 #. For the first occurrence,
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32994 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33014 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33019 msgid "Loading data..."
33020 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33025 msgid "Loading more results…"
33026 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33031 msgid "Loading page %s, please wait..."
33032 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33037 msgid "Loading records, please wait..."
33038 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33044 msgid "Loading, please wait..."
33045 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33047 #. For the first occurrence,
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33057 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33062 msgid "Loading... "
33063 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33067 msgid "Loading... you may continue scanning."
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33073 msgid "Loan period"
33074 msgstr "Siparişleri Yönet"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33078 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33083 msgid "Loan period: "
33084 msgstr "Siparişleri Yönet"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33089 msgstr "Yerel Kullanım"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33094 msgid "Local catalog"
33095 msgstr "Kataloglama"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33099 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33100 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33105 msgid "Local number"
33106 msgstr "Yer Numarası"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33111 msgstr "Yerel Kullanım"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33115 msgid "Local use preferences"
33116 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33121 msgid "Local use recorded"
33122 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33126 msgid "Local use recorded."
33127 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33164 msgid "Location and availability"
33165 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33169 msgid "Location(s)"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33192 msgid "Lock budget: "
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33201 msgstr "Kontrol edildi"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33207 msgstr "Günlük izleyici"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33211 msgid "Log in as a different user"
33212 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33217 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33218 "from using any other OPAC functionality"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33224 msgstr "Sayfa düzeni"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33230 msgstr "Günlük izleyici"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33234 msgid "Logged in as:"
33235 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33237 #. INPUT type=submit
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33251 msgid "Look for existing records in catalog?"
33252 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33264 msgstr "Kayıp Kart"
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33268 msgid "Lost card flag"
33269 msgstr "Kayıp Kart"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33277 msgstr "Kayıp Materyal"
33279 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33282 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33283 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33291 msgstr "Kayıp Materyaller"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33295 msgid "Lost items in staff client"
33296 msgstr "Koha personel istemcisi"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33300 msgid "Lost items in staff client: "
33301 msgstr "Koha personel istemcisi "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33317 msgid "Lost status"
33318 msgstr "Kayıp Durumu:"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33322 msgid "Lost status:"
33323 msgstr "Kayıp Durumu:"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33327 msgid "Lost status: "
33328 msgstr "Kayıp Durumu: "
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33342 msgid "Lower left X coordinate: "
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33352 msgid "Lower left Y coordinate: "
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33357 msgid "Lucida Console"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33362 msgid "Luke Honiss"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33373 msgstr "MODS (XML)"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33399 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33400 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33404 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33405 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33411 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33412 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33421 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33422 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33426 msgid "MARC Card View"
33429 #. %1$s: IF framework
33430 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33431 #. %3$s: framework.frameworkcode
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33436 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33437 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33442 msgid "MARC Preview:"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33450 #. %1$s: biblionumber
33451 #. %2$s: bibliotitle |html
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33454 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33455 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33460 msgid "MARC bibliographic framework"
33461 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33466 msgid "MARC bibliographic framework test"
33467 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33473 msgstr "MARC alanları"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33478 msgid "MARC field: "
33479 msgstr "MARC alanları "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33486 msgid "MARC frameworks"
33487 msgstr "MARC Çerçeveleri"
33489 #. %1$s: marcflavour
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33492 msgid "MARC frameworks: %s"
33493 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33498 msgid "MARC modification templates"
33499 msgstr "Değişiklik logu"
33501 #. %1$s: template_id
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33504 msgid "MARC modification templates %s"
33505 msgstr "Değişiklik logu"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33510 msgid "MARC organization code"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33526 msgid "MARC preview"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33531 msgid "MARC staging results :"
33532 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33537 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33538 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33539 "tends to be used in a few European countries. "
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33546 msgid "MARC structure"
33547 msgstr "MARC yapısı"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33552 msgid "MARC subfield"
33553 msgstr "MARC alanları"
33555 #. %1$s: tagfield | html
33556 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33557 #. %3$s: frameworkcode
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33563 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33564 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33569 msgid "MARC subfield: "
33570 msgstr "MARC alanları "
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33574 msgid "MARC21/USMARC"
33575 msgstr "MARC21/USMARC"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33591 msgid "MIT License"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33596 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33605 msgid "MIT license"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33610 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33611 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33617 msgstr "MODS (XML)"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33631 msgid "Magnus Enger"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33636 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33637 msgstr "Magyar (Macar)"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33643 msgid "Main address"
33644 msgstr "Sürekli adres"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33649 msgid "Main library"
33650 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33655 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33656 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33657 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33663 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33664 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33665 "will not affect August 1-10 in other years."
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33671 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33672 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33677 msgid "Make budget active: "
33678 msgstr "Bütçe Tarihi "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33683 msgid "Make payment"
33684 msgstr "Ödeme Yapınız"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33689 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33690 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33723 msgid "Manage API keys"
33724 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33729 msgid "Manage CSV export profiles"
33730 msgstr "Etiket Profili"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33734 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33739 msgid "Manage ILL request"
33740 msgstr "Etiket Profili"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33744 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33749 msgid "Manage MARC modification templates"
33750 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33754 msgid "Manage OAI Sets"
33755 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33760 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33761 "patron card layout."
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33766 msgid "Manage all budgets"
33767 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33771 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33776 msgid "Manage budget plannings"
33777 msgstr "Önerileri Yönet"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33781 msgid "Manage budgets"
33782 msgstr "Önerileri Yönet"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33786 msgid "Manage contracts"
33787 msgstr "Siparişleri Yönet"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33791 msgid "Manage custom fields for item search."
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33796 msgid "Manage frequencies "
33797 msgstr "Etiket Profili"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33802 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33803 "administrator email, and templates."
33805 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33806 "sistem tercihlerini yönet."
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33810 msgid "Manage housebound deliveries"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33815 msgid "Manage housebound profile"
33816 msgstr "Etiket Profili"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33821 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33826 msgid "Manage invoice files"
33827 msgstr "Etiket Profili"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33831 msgid "Manage library EDI EANs"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33836 msgid "Manage lists of patrons."
33837 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33841 msgid "Manage marc modification templates"
33842 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33846 msgid "Manage numbering patterns "
33847 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33851 msgid "Manage orders"
33852 msgstr "Siparişleri Yönet"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33857 msgid "Manage orders & basket"
33858 msgstr "Siparişleri Yönet"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33862 msgid "Manage orders & basketgroups"
33863 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33867 msgid "Manage patron clubs.."
33868 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33872 msgid "Manage patron image"
33873 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33877 msgid "Manage patrons fines and fees"
33878 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33882 msgid "Manage periods"
33883 msgstr "Etiket Profili"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33888 msgid "Manage plugins"
33889 msgstr "Önerileri Yönet"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33893 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33899 msgid "Manage request"
33900 msgstr "Etiket Profili"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33904 msgid "Manage restrictions for accounts"
33905 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33910 msgid "Manage rotating collections"
33911 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33916 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33918 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33923 msgid "Manage serial subscriptions"
33924 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33929 msgid "Manage staged MARC records"
33930 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33932 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33933 #. %2$s: import_batch_id
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33937 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33938 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33942 msgid "Manage staged records"
33943 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33948 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33954 msgid "Manage suggestions"
33955 msgstr "Önerileri Yönet"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33959 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33961 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33966 msgid "Manage uploaded files ("
33967 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33971 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33976 msgid "Manage vendors"
33977 msgstr "Siparişleri Yönet"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33988 msgid "Managed by - on"
33989 msgstr "Yöneten: %s"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33997 msgid "Managed by:"
33998 msgstr "Yöneten: %s"
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34003 msgid "Managed in tab: "
34004 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34009 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34011 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34012 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34016 msgid "Management date from:"
34017 msgstr "Yönetim Notları:"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34021 msgid "Manager name"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34032 msgid "Mandatory data added"
34033 msgstr "%s veri eklendi"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34040 msgid "Mandatory: "
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34045 msgid "Manual credit"
34046 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34050 msgid "Manual history:"
34051 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34055 msgid "Manual history: "
34056 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34060 msgid "Manual invoice"
34061 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34066 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34070 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34073 #. %1$s: setName |html
34074 #. %2$s: setSpec |html
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34077 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34078 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34080 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34083 msgid "Mappings for the %s"
34084 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34088 msgid "Mappings have been saved"
34089 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34099 msgid "Marc Balmer"
34100 msgstr "Son görülme"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34104 msgid "Marc Chantreux"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34111 msgstr "Son görülme"
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34116 msgstr "Alanı Temizle"
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34120 msgid "Marc field: "
34121 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34125 msgid "Marcel de Rooy"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34130 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34131 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34133 #. For the first occurrence,
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34143 msgid "Marco Gaiarin"
34144 msgstr "Marco Gaiarin"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34148 msgid "Mark Gavillet"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34153 msgid "Mark Tompsett"
34154 msgstr "Son görülme"
34156 #. INPUT type=submit
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34159 msgid "Mark item as lost"
34160 msgstr "Kayıp materyaller"
34162 #. INPUT type=submit
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34165 msgid "Mark lost and notify patron"
34166 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34168 #. INPUT type=submit
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34171 msgid "Mark seen and continue >>"
34172 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
34174 #. INPUT type=submit
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34177 msgid "Mark seen and quit"
34178 msgstr "Son görülme"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34182 msgid "Mark selected as: "
34183 msgstr "İşaret görüldü "
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34187 msgid "Mark the original budget as inactive"
34188 msgstr "Bütçe Tarihi "
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34192 msgid "Martin Persson"
34193 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34197 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34198 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34202 msgid "Martin Stenberg"
34203 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34208 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34209 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34214 msgid "Match applied"
34215 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34219 msgid "Match check "
34220 msgstr "İşaretliyi ekle "
34222 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34225 msgid "Match check %s"
34226 msgstr "İşaretliyi ekle"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34230 msgid "Match check 1 | "
34231 msgstr "İşaretliyi ekle "
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34235 msgid "Match details"
34236 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34241 msgid "Match found"
34242 msgstr "Materyal ekle "
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34246 msgid "Match point "
34247 msgstr "Materyal ekle "
34249 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34252 msgid "Match point %s | "
34253 msgstr "%s hakkında tarama "
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34257 msgid "Match point 1 | "
34258 msgstr "%s hakkında tarama "
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34262 msgid "Match points"
34263 msgstr "Materyal ekle"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34267 msgid "Match threshold: "
34268 msgstr "Değeri eşleştir: "
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34273 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34278 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34279 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34284 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34285 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34289 msgid "Matching rule applied"
34290 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34294 msgid "Matching rule applied:"
34295 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34299 msgid "Matching rule code missing"
34300 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34305 msgid "Matching rule code: "
34306 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34311 msgstr "Materyal ekle "
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34317 msgid "Matchpoint components"
34318 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34323 msgstr "Materyal 1"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34330 msgstr "Materyal 1"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34335 msgid "Materials specified"
34336 msgstr "Materyal Türü"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34340 msgid "Materials specified:"
34341 msgstr "Materyal Türü"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34345 msgid "Mathieu Saby"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34355 msgid "Matthew Hunt"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34360 msgid "Matthias Meusburger"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34365 msgid "Max length:"
34366 msgstr "Ödünç verme süresi"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34371 msgid "Max. suspension duration (day)"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34376 msgid "Maxime Beaulieu"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34381 msgid "Maxime Pelletier"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34386 msgid "Maximum Koha version"
34387 msgstr "Koha sürümü:"
34389 #. For the first occurrence,
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34399 msgid "Md. Aftabuddin"
34400 msgstr "Md. Aftabuddin"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34405 msgstr "Mesajlaşma"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34414 msgid "Meenakshi. R"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34419 msgid "Melia Meggs"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34424 msgid "Memcached: "
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34444 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34445 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34449 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34454 msgid "Merge invoices"
34455 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34459 msgid "Merge patron records"
34460 msgstr "Çift Kayıt"
34462 #. INPUT type=submit
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34465 msgid "Merge patrons"
34466 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34471 msgid "Merge reference"
34472 msgstr "Yeni Tercih"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34477 msgid "Merge selected"
34478 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34482 msgid "Merge selected invoices"
34483 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34489 msgid "Merge selected patrons"
34490 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34495 msgid "Merging records"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34501 msgid "Merging with authority: "
34502 msgstr "Yeni Otorite "
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34506 msgid "Merllisia Manueli"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
34517 msgid "Message body:"
34518 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34523 msgid "Message sent"
34524 msgstr "Mesaj Konusu:"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
34528 msgid "Message subject:"
34529 msgstr "Mesaj Konusu:"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34540 msgstr "Mesajlaşma"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34544 msgid "Michael Andrew Cabus"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34549 msgid "Michael Hafen"
34550 msgstr "Michaes Herman"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34554 msgid "Michaes Herman"
34555 msgstr "Michaes Herman"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34560 msgid "Microsecond"
34561 msgstr "mikrofilm fişi"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34565 msgid "Mike Hansen"
34566 msgstr "Mike Hansen"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34570 msgid "Mike Johnson"
34571 msgstr "Mike Johnson"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34575 msgid "Mike Mylonas"
34576 msgstr "Mike Mylonas"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34581 msgid "Millisecond"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34592 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34593 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34597 msgid "Minimum Koha version"
34598 msgstr "Koha sürümü:"
34600 #. %1$s: minPasswordLength
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34603 msgid "Minimum password length: %s"
34604 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34621 msgid "Mirko Tietgen"
34622 msgstr "Son görülme"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34626 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34627 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34644 msgid "Missing (damaged)"
34645 msgstr "x- Eksik karakterler"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34653 msgid "Missing (lost)"
34654 msgstr "den beri Eksik"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34662 msgid "Missing (never received)"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34671 msgid "Missing (sold out)"
34672 msgstr "Eksik sayılar"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34676 msgid "Missing control field contents"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34682 msgid "Missing issues"
34683 msgstr "Eksik sayılar"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34687 msgid "Missing issues:"
34688 msgstr "Eksik sayılar"
34690 #. %1$s: subscription.missinglist
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34693 msgid "Missing issues: %s "
34694 msgstr "Eksik sayılar "
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34699 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34700 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34705 msgid "Missing mandatory tag: "
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34716 msgid "Mobile phone number"
34717 msgstr "Hesap Türü"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34721 msgid "Moderate patron comments"
34722 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34726 msgid "Moderate patron comments. "
34727 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34732 msgid "Moderate patron tags"
34733 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34738 msgid "Modification date"
34739 msgstr "Yayın Tarihi"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34745 msgid "Modification log"
34746 msgstr "Değişiklik logu"
34748 #. %1$s: edited_source
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34751 msgid "Modified classification source %s"
34752 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34754 #. %1$s: edited_rule
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34757 msgid "Modified filing rule %s"
34758 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34760 #. %1$s: edited_attribute_type
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34763 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34764 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
34766 #. %1$s: edited_matching_rule
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34769 msgid "Modified record matching rule "%s""
34770 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34779 #. %1$s: PROCESS ServerType
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34782 msgid "Modify %s server"
34783 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34787 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34788 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34792 msgid "Modify a CSV profile"
34793 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34797 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34802 msgid "Modify a city"
34803 msgstr "Şehir değiştir"
34806 #. %2$s: authtypetext
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34809 msgid "Modify authority #%s %s"
34810 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34814 msgid "Modify budget "
34815 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34817 #. %1$s: budget_period_description
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34820 msgid "Modify budget '%s'"
34821 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34825 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34828 #. %1$s: categorycode |html
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34831 msgid "Modify category %s"
34832 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34836 msgid "Modify classification source"
34837 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34839 #. %1$s: contractname
34840 #. %2$s: booksellername
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34843 msgid "Modify contract %s for %s"
34844 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34848 msgid "Modify field"
34849 msgstr "Alt alanları düzenle"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34853 msgid "Modify filing rule"
34854 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34858 msgid "Modify holds priority"
34859 msgstr "Şehir değiştir"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34863 msgid "Modify item type"
34864 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34868 msgid "Modify items in a batch"
34869 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34871 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34874 msgid "Modify patron attribute type"
34875 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34879 msgid "Modify patrons in batch"
34880 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34882 #. INPUT type=button
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34885 msgid "Modify pattern"
34886 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34891 msgid "Modify pattern: %s"
34892 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34896 msgid "Modify printer"
34897 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34901 msgid "Modify record matching rule"
34902 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34908 msgid "Modify record using the following template: "
34909 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34913 msgid "Modify selected items"
34914 msgstr "Seçileni sil"
34916 #. INPUT type=button
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34919 msgid "Modify selected records"
34920 msgstr "Seçileni sil"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34924 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34938 msgid "Module current"
34939 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34944 msgid "Module upgrade needed"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34963 #. For the first occurrence,
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34981 #. For the first occurrence,
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35007 msgid "Morag Hills"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35014 msgstr "Daha fazla "
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35018 msgid "More › Set permissions"
35019 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35023 msgid "More details"
35024 msgstr "Daha Ətraflı"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35030 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35034 msgid "More options"
35035 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35039 msgid "Morgane Alonso"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35058 msgid "Most-circulated items"
35059 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35064 msgstr "Yukarı taşı"
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35072 msgstr "Yukarı taşı"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35077 msgid "Move action down"
35078 msgstr "Diğer hareket"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35083 msgid "Move action to bottom"
35084 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35089 msgid "Move action to top"
35090 msgstr "Yukarı taşı"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35095 msgid "Move action up"
35096 msgstr "Diğer hareket"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35101 msgid "Move alert down"
35102 msgstr "Diğer hareket"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35107 msgid "Move alert to bottom"
35108 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35113 msgid "Move alert to top"
35114 msgstr "Yukarı taşı"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35119 msgid "Move alert up"
35120 msgstr "Diğer hareket"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35125 msgid "Move hold down"
35126 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35131 msgid "Move hold to bottom"
35132 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35137 msgid "Move hold to top"
35138 msgstr "Yukarı taşı"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35143 msgid "Move hold up"
35144 msgstr "Yukarı taşı"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35148 msgid "Move remaining unspent funds"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35153 msgid "Move these patrons to the trash"
35154 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35158 msgid "Move to next position"
35159 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35163 msgid "Move to previous position"
35164 msgstr "Ödenek listesine dön"
35166 #. INPUT type=submit
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35169 msgid "Move unreceived orders"
35170 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35175 msgstr "Yukarı taşı"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35181 msgid "Multi receiving"
35182 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35186 msgid "Musical recording"
35187 msgstr "Müzik kaydı"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35196 msgid "My checkouts"
35197 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35202 msgstr "Kütüphanem"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35211 msgid "MySQL data added"
35212 msgstr "%s veri eklendi"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35216 msgid "MySQL version: "
35217 msgstr "MySQL versiyon: "
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
35233 msgid "NOT CHECKED IN"
35234 msgstr "İADE ALINMADI"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35247 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35254 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35255 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35257 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
35258 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35267 msgid "Nadia Nicolaides"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35272 msgid "Nahuel Angelinetti"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35321 msgid "Name (any): "
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35328 msgid "Name of day"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35335 msgid "Name of day (abbreviated)"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35342 msgid "Name of month"
35343 msgstr "Ay sayısı:"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35349 msgid "Name of month (abbreviated)"
35350 msgstr "Ay sayısı:"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35356 msgid "Name of season"
35357 msgstr "Baskı sayısı:"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35363 msgid "Name of season (abbreviated)"
35364 msgstr "Baskı sayısı:"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35368 msgid "Name or ISSN: "
35369 msgstr "Ad veya ISSN: "
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35373 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35374 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35378 msgid "Name or cardnumber:"
35379 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35383 msgid "Name the new definition"
35384 msgstr "Yeni Tanım"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35442 msgid "Narrower Term"
35443 msgstr "Dar terimler"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35447 msgid "Natalie Bennison"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35452 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35457 msgid "Nate Curulla"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35467 msgid "Near East University"
35468 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35472 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35477 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35480 #. %1$s: IF ( mysql )
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35483 msgid "Need help? See manual for %s "
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35488 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35489 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35520 msgstr "Yeni etiket "
35522 #. %1$s: PROCESS ServerType
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35525 msgid "New %s server"
35526 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35531 msgid "New CSV profile"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35537 msgstr "Yeni etiket "
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35541 msgid "New ILL request"
35542 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35548 msgid "New ILL request "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35553 msgid "New SMS provider"
35554 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35559 msgid "New SQL report"
35560 msgstr "Etiket Profili"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35564 msgid "New SRU server"
35565 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35569 msgid "New Z39.50 server"
35570 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35574 msgid "New account "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35580 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35589 msgid "New authority "
35590 msgstr "Yeni Otorite "
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35594 msgid "New authority type"
35595 msgstr "Yeni otorite türü"
35597 #. %1$s: category |html
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35600 msgid "New authorized value for %s"
35601 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35610 msgid "New basket group"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35615 msgid "New batch patron modification"
35616 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35621 msgid "New batch patrons modification"
35622 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35627 msgid "New batch record deletion"
35628 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35635 msgid "New batch record modification"
35636 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35642 msgstr "Harcanmış bütçe"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35647 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35648 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35662 msgid "New category"
35663 msgstr "Yeni kategori"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35667 msgid "New child record"
35668 msgstr "Yeni Kayıt"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35674 msgstr "Yeni şehir"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35678 msgid "New classification source"
35679 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35689 msgid "New club field"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35694 msgid "New club template"
35695 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35699 msgid "New collection"
35700 msgstr "Koleksiyon"
35702 #. %1$s: booksellername
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35705 msgid "New contract for %s"
35706 msgstr "Yeni Giriş"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35711 msgstr "Yeni para birimi"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35715 msgid "New currency"
35716 msgstr "Yeni para birimi"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35720 msgid "New definition"
35721 msgstr "Yeni Tanım"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35725 msgid "New enrollment field"
35726 msgstr "Üyelik ücreti: "
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35731 msgstr "Yeni Giriş"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35737 msgstr "Yeni Materyal"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35741 msgid "New field on next line"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35747 msgstr "Yeni Materyal"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35751 msgid "New filing rule"
35752 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35756 msgid "New framework"
35757 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35762 msgid "New frequency"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35767 msgid "New from Z39.50"
35768 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35772 msgid "New from Z39.50/SRU"
35773 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35775 #. %1$s: budget_period_description
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35778 msgid "New fund for %s"
35779 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35784 msgid "New guided report"
35785 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35790 msgstr "Yeni Materyal"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35794 msgid "New item type"
35795 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35799 msgid "New item type created!"
35800 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35802 #. %1$s: label_batch
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35805 msgid "New label batch created: # %s "
35806 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35810 msgid "New library"
35811 msgstr "Yeni kütüphane"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35816 msgid "New line (\\n)"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35823 msgstr "Yeni Liste"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35828 msgid "New macro..."
35829 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35834 msgstr "Yeni Uyarı"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35839 msgid "New numbering pattern"
35840 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35844 msgid "New password:"
35845 msgstr "Yeni parola:"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35849 msgid "New patron "
35850 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35854 msgid "New patron attribute type"
35855 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35859 msgid "New patron list"
35860 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35864 msgid "New preference"
35865 msgstr "Yeni Tercih"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35870 msgid "New printer"
35871 msgstr "Yeni yazıcı"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35876 msgid "New purchase suggestion"
35877 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35883 msgstr "Yeni Kayıt"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35887 msgid "New record "
35888 msgstr "Yeni Kayıt "
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35892 msgid "New record matching rule"
35893 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35897 msgid "New report "
35898 msgstr "Etiket Profili "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35903 msgid "New request"
35904 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35908 msgid "New routing list"
35909 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35914 msgstr "[Yeni tarama]"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35918 msgid "New search field"
35919 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35932 msgid "New subscription"
35933 msgstr "Yeni abonelik"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35939 msgstr "Yeni etiket"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35943 msgid "New template"
35944 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35948 msgid "New username:"
35949 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35957 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35958 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35963 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35969 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35986 #. For the first occurrence,
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36006 msgid "Next >>"
36007 msgstr "İleri >>"
36009 #. INPUT type=submit
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36018 msgstr "Sonraki >>"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36022 msgid "Next available"
36023 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36025 #. For the first occurrence,
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36030 msgid "Next available %s item"
36031 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36036 msgid "Next issue publication date is not defined"
36037 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36041 msgid "Next issue publication date:"
36042 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36044 #. INPUT type=button name=changepage_next
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36050 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36054 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36055 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36061 msgid "Nick Clemens"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36066 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36067 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36071 msgid "Nicolas Legrand"
36072 msgstr "Nicole Engard "
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36076 msgid "Nicolas Morin"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36081 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36082 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
36084 #. For the first occurrence,
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36131 #. For the first occurrence,
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36146 msgid "No (default)"
36147 msgstr "Varsayılan"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36153 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36154 "ACQ, the items framework would be used"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36160 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36161 "ACQ, the items framework would be used "
36164 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36167 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36168 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
36170 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36173 msgid "No Item with barcode: %s"
36174 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36179 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36180 "frameworks supplied for English (en)"
36182 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
36183 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36187 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36188 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36193 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36194 "searches will go through the whole record. Continue?"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36205 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36206 "with the category TERM."
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36211 msgid "No action defined for the template. "
36212 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36217 msgid "No active currency is defined"
36218 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36222 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36223 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36228 msgid "No address stored."
36229 msgstr "Saklanan adres yok."
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36235 msgid "No and try to override system preferences"
36236 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36241 msgid "No authorities have been selected."
36242 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36247 msgid "No automatic renewal after"
36248 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36253 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36254 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36258 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36263 msgid "No categories have been defined. "
36264 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36278 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36283 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36289 msgid "No city stored."
36290 msgstr "Saklanan şehir yok."
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36294 msgid "No claims notice defined. "
36295 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36299 msgid "No club templates defined."
36300 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36304 msgid "No clubs defined."
36305 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36310 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36316 msgid "No columns selected!"
36317 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36321 msgid "No comments have been approved."
36322 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36326 msgid "No comments to moderate."
36327 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36331 msgid "No cover image available"
36332 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36337 msgid "No data available in table"
36338 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
36340 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36343 msgid "No database named %s detected."
36344 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36348 msgid "No descriptions"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36354 msgid "No email stored."
36355 msgstr "Saklanan e-posta yok."
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36360 msgid "No entries to show"
36361 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36372 msgid "No fund found"
36373 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36377 msgid "No funds to display for this search criteria"
36378 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36391 msgid "No holds allowed"
36392 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36396 msgid "No holds allowed:"
36397 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36402 msgid "No holds found."
36403 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36409 msgid "No if settings allow it"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36416 msgstr "Görüntü yok: "
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36420 msgid "No images are currently available. "
36421 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36426 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36427 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36431 msgid "No item found"
36432 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36434 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36437 msgid "No item found with barcode %s"
36438 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36442 msgid "No item matches this barcode"
36443 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36448 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36449 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36453 msgid "No item was selected"
36454 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36460 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36461 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
36463 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36466 msgid "No item with barcode: %s"
36467 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36472 msgstr "Materyal yok"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36477 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36478 "before adding items to a batch. "
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36484 msgid "No items are available"
36485 msgstr "Mevcut materyal yok"
36487 #. %1$s: looptable.coltitle
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36490 msgid "No items for %s"
36491 msgstr "%s için materyal ekle"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36497 msgid "No items found."
36498 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36502 msgid "No items were found by searching."
36503 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36508 msgid "No itemtype"
36509 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36513 msgid "No keys defined for the current patron. "
36514 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36516 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36521 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36522 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36523 "should be specified."
36525 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
36526 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
36527 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36533 msgstr "Sərhəd yoxdur"
36535 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
36538 msgid "No log found %s for "
36539 msgstr "Log bulunamadı "
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36543 msgid "No mappings have been defined for this set"
36544 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36550 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
36552 #. %1$s: message_loo.approved_by
36553 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36556 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36557 msgstr "Üyenumarası: "
36559 #. For the first occurrence,
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36564 msgid "No matches found"
36565 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36570 msgid "No matching records found"
36571 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36576 msgid "No matching reports found"
36577 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36581 msgid "No missing issues found."
36582 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36586 msgid "No more renewals possible"
36587 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36591 msgid "No more renewals possible."
36592 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36601 msgid "No order selected"
36602 msgstr "Sipariş yok"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36606 msgid "No orders yet"
36607 msgstr "Sipariş yok"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36611 msgid "No outstanding charges"
36612 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36617 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36618 "(by default ILLLIBS category)."
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36623 msgid "No patron card numbers given."
36624 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36629 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36630 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36634 msgid "No patron matched "
36635 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36639 msgid "No patron may put this book on hold."
36640 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36644 msgid "No patron records have been actually removed"
36645 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36649 msgid "No patron records have been anonymized"
36650 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36654 msgid "No patron records have been removed"
36655 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36660 msgid "No patron with this name, please, try another"
36661 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36665 msgid "No pending baskets"
36666 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36670 msgid "No pending on-site checkout."
36671 msgstr "Ödünç alınmamış."
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36676 msgid "No phone stored."
36677 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36681 msgid "No physical items for this record"
36682 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36686 msgid "No plugins installed"
36687 msgstr "İzin verilmemiş"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36691 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36696 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36701 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36707 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36718 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36722 msgid "No printers defined."
36723 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36727 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36733 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36735 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36739 msgid "No record was removed."
36740 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36745 msgid "No records have been selected."
36746 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36750 msgid "No records have been staged."
36751 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36755 msgid "No records imported"
36756 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36760 msgid "No records were modified. "
36761 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36766 msgid "No renewal before"
36767 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36772 msgid "No renewal before %s"
36773 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36777 msgid "No results for your query"
36778 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36785 msgid "No results found"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36790 msgid "No results found for "
36791 msgstr "Sonuç yok "
36793 #. %1$s: result.melding
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36797 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36802 msgid "No results found."
36805 #. %1$s: IF ( query_desc )
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36808 msgid "No results match your search %sfor "
36809 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36813 msgid "No results match your search for "
36814 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36818 msgid "No results."
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36824 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36825 "the samples supplied for English (en)"
36827 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36828 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36832 msgid "No saved reports match your criteria. "
36833 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36837 msgid "No system preferences matched your search for: "
36838 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36843 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36844 "your ILL partner library records. "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36850 msgid "No temporary directory found."
36851 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36855 msgid "No transfers to receive"
36856 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36860 msgid "No valid patrons to merge were found."
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36865 msgid "No warnings."
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36870 msgid "No, I don't confirm"
36871 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36873 #. INPUT type=submit
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36876 msgid "No, do not Delete"
36877 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36906 msgid "No, do not delete"
36907 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36911 msgid "No, don't cancel (N)"
36912 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36916 msgid "No, don't check out (N)"
36917 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36922 msgid "No, don't close (N)"
36923 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36927 msgid "No, don't delete (N)"
36928 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36932 msgid "No, don't renew (N)"
36933 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36937 msgid "No, save as new record"
36938 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36949 msgid "No. of items:"
36950 msgstr "Materyal Sayısı:"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
36954 msgid "No. of times checked out"
36955 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36959 msgid "No: Save as new authority"
36960 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36974 msgid "Non-fiction"
36975 msgstr "Roman dışı"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36979 msgid "Non-musical recording"
36980 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36984 msgid "Non-public note:"
36985 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
36989 msgid "Non-public notes"
36990 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37031 msgid "None defined"
37032 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37036 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37042 msgid "None specified"
37043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37047 msgid "None specified "
37048 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37052 msgid "Nonpublic note"
37053 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37058 msgid "Nonpublic note:"
37059 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37063 msgid "Nonpublic note: "
37064 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37066 #. %1$s: internalnotes
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37069 msgid "Nonpublic note: %s"
37070 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37074 msgid "Nonpublic notes"
37075 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37090 msgid "Normal text"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37103 msgid "Normalization rule: "
37104 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37108 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37109 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37113 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37114 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37124 msgid "Not Installed %s"
37125 msgstr "İzin verilmemiş"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37129 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37130 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37134 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37136 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37141 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37144 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
37145 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37150 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37151 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37155 msgid "Not allowed to delete own account"
37156 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37160 msgid "Not allowed: overdue"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37166 msgid "Not allowed: patron restricted"
37167 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37174 msgid "Not available"
37175 msgstr "Mevcut Değil"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37179 msgid "Not checked out since: "
37180 msgstr "Ödünç alınmamış "
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37184 msgid "Not checked out."
37185 msgstr "Ödünç alınmamış."
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37194 msgid "Not for loan"
37195 msgstr "Ödünç verilmez"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37199 msgid "Not for loan status"
37200 msgstr "Ödünç verilmez "
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37204 msgid "Not for loan status updated. "
37205 msgstr "Ödünç verilmez "
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37210 msgid "Not for loan: "
37211 msgstr "Ödünç verilmez "
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37215 msgid "Not published"
37216 msgstr "Yayın tarihi"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37221 msgid "Not renewable"
37222 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37238 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37239 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37244 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37250 msgid "Note about the accompanying materials: "
37251 msgstr "diğer ek materyal "
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37256 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37257 msgstr "diğer ek materyal "
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37261 msgid "Note for OPAC"
37262 msgstr "OPAC için Not: "
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37266 msgid "Note for staff"
37267 msgstr "Personel için Not "
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37271 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37272 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
37274 #. %1$s: CASE 'both'
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37278 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37279 "$KOHA_CONF file %s "
37283 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37284 #. %3$s: effective_caching_method
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37289 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37290 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37291 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37294 #. %1$s: CASE # nowhere
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37298 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37299 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37300 "memcached config from ENV. %s "
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37323 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37324 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37325 "or slow your system down."
37327 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
37328 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
37329 "sisteminiz yavaşlayabilir."
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37333 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37339 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37340 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37345 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37350 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37356 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37357 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37358 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37359 "the bibliographic record"
37361 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
37362 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
37363 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37367 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37399 #. For the first occurrence,
37400 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37404 msgid "Notes : %s "
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37409 msgid "Notes/Comments"
37410 msgstr "Notlar/Yorumlar"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37443 #. For the first occurrence,
37444 #. %1$s: reservenotes
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37451 #. %1$s: library.branchnotes |html
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37455 msgid "Notes: %s%s "
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37461 msgid "Nothing found."
37462 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37466 msgid "Nothing found. "
37467 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
37469 #. For the first occurrence,
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37474 msgid "Nothing is selected."
37475 msgstr "Seçilen Yer"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37480 msgid "Nothing to save"
37481 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37499 msgid "Notices & slips"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37504 msgid "Notification date"
37505 msgstr "Yayın Tarihi"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37514 msgid "NoveList Select"
37515 msgstr "Bütçe silindi"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37520 msgid "Novelist Select: "
37523 #. For the first occurrence,
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37540 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37541 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37547 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37550 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37556 msgstr "Herhangi bir yerde"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37560 msgid "Num/Patrons"
37561 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37584 msgid "Number of baskets"
37585 msgstr "Baskı sayısı:"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37589 msgid "Number of checkouts"
37590 msgstr "Hafta sayısı"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37595 msgid "Number of checkouts by item type"
37596 msgstr "Hafta sayısı"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37601 msgid "Number of columns:"
37602 msgstr "Sütun Sayısı:"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37606 msgid "Number of copies of this item to add: "
37607 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37609 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37612 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37617 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37618 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37622 msgid "Number of issues to display to staff:"
37623 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37627 msgid "Number of issues to display to staff: "
37628 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37632 msgid "Number of issues to display to the public: "
37633 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37637 msgid "Number of issues:"
37638 msgstr "Baskı sayısı:"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37642 msgid "Number of items added"
37643 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37647 msgid "Number of items deleted"
37648 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37652 msgid "Number of items displayed"
37653 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37657 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37658 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37662 msgid "Number of items replaced"
37663 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37668 msgid "Number of items to add"
37669 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37673 msgid "Number of months:"
37674 msgstr "Ay sayısı:"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37678 msgid "Number of months: "
37679 msgstr "Ay sayısı: "
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37683 msgid "Number of num:"
37684 msgstr "Sütun Sayısı:"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37688 msgid "Number of pages"
37689 msgstr "Baskı sayısı:"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37694 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37695 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37699 msgid "Number of records added"
37700 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37704 msgid "Number of records changed back"
37705 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37709 msgid "Number of records deleted"
37710 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37715 msgid "Number of records ignored"
37716 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37720 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37721 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37725 msgid "Number of records updated"
37726 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37730 msgid "Number of renewals"
37731 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37736 msgid "Number of rows:"
37737 msgstr "Satır Sayısı:"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37741 msgid "Number of students:"
37742 msgstr "Baskı sayısı:"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37746 msgid "Number of subscriptions: "
37747 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37751 msgid "Number of weeks:"
37752 msgstr "Hafta sayısı:"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37756 msgid "Number of weeks: "
37757 msgstr "Hafta sayısı: "
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37761 msgid "Number pattern:"
37762 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37767 msgstr "Numaralanmış"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37771 msgid "Numbering calculation"
37772 msgstr "Numaralama hesabı"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37776 msgid "Numbering formula"
37777 msgstr "Numaralama formülü"
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37783 msgid "Numbering formula:"
37784 msgstr "Numaralama formülü"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37788 msgid "Numbering pattern"
37789 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37793 msgid "Numbering pattern:"
37794 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37799 msgid "Numbering patterns"
37800 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37804 msgid "Nuño López Ansótegui"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37809 msgid "OAI set mappings"
37810 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37815 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37822 msgid "OAI sets configuration"
37823 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37827 msgid "OAI xslt stylesheet"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37837 msgid "OD/Checkouts"
37838 msgstr "Ödünç almalar"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37846 #. INPUT type=submit name=submit
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37911 #. For the first occurrence,
37912 #. %1$s: lang_lis.language
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37921 #. %1$s: patron.firstname | html
37922 #. %2$s: patron.surname | html
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37925 msgid "OPAC - %s %s"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37930 msgid "OPAC Info: "
37931 msgstr "OPAC notu: "
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37935 msgid "OPAC and Koha news"
37936 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37940 msgid "OPAC info: "
37941 msgstr "OPAC notu: "
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
37952 msgstr "OPAC notu:"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37956 msgid "OPAC tables"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37963 msgstr "OPAC notu:"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37969 msgstr "OPAC notu:"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37973 msgid "OPAC/Staff login"
37974 msgstr "OPAC girişi"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
37979 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37981 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37993 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38003 msgid "OS version ('uname -a'): "
38004 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38018 msgid "Oblique title: "
38019 msgstr "Eser hakkında "
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38027 #. For the first occurrence,
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38035 #. For the first occurrence,
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38048 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38049 "transactions, but patron and item information will not be available."
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38058 msgid "Offline circulation"
38059 msgstr "Koha › Dolaşım"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38063 msgid "Offline circulation file upload"
38064 msgstr "Dolaşım Raporları"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38091 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38092 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38097 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38102 msgid "Oleg Vasylenko"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38107 msgid "Oliver Bock"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38112 msgid "Olivier Crouzet"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38117 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38122 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38123 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38128 msgstr "Üzerinde: %s "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38136 msgstr "Üzerinde: %s "
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38145 msgid "On hold for"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38151 msgid "On shelf holds allowed"
38152 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38156 msgid "On shelf holds allowed: "
38157 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38162 msgstr "Eser hakkında "
38164 #. For the first occurrence,
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38169 msgid "On-site checkout"
38170 msgstr "Ödünç alınmamış."
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38174 msgid "On-site checkouts"
38175 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38179 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38185 msgstr "Üzerinde: %s"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38189 msgid "One borrowernumber per line."
38190 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38194 msgid "One number per line."
38195 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38199 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38204 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38210 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38211 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38215 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38220 msgid "One result is available, press enter to select it."
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38225 msgid "Online Public Access Catalog"
38226 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38230 msgid "Online help"
38231 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38235 msgid "Online resources:"
38236 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38240 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38241 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38245 msgid "Only KPZ file format is supported."
38246 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38250 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38251 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38255 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38256 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38261 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38262 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38267 msgstr " Yalnızca <a1> "
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38272 msgstr " Yalnızca <a1> "
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38276 msgid "Only items currently available:"
38277 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38281 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38282 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38286 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38292 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38293 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38304 msgid "Opac notes:"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38314 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38318 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38322 msgid "Open Document Spreadsheet"
38323 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38328 msgid "Open fresh record"
38329 msgstr "Aracı firma tarama"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38338 msgid "Open in new window"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38343 msgid "Open in new window."
38344 msgstr "Pencereyi Kapat"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38349 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38358 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38363 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38369 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38378 msgid "Optional data added"
38379 msgstr "%s veri eklendi"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38383 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38389 msgid "Optional module missing"
38390 msgstr "eksik değer"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
38398 msgstr "Seçenekler"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38403 msgid "Or enter a list of record numbers"
38404 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38408 msgid "Or list barcodes one by one"
38409 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38413 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38414 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38418 msgid "Or scan items one by one"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38424 msgid "Or use a patron list"
38425 msgstr "Çift Barkod"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
38457 msgid "Order acquisition"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38463 msgstr "Sipariş maliyeti"
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38467 msgid "Order cost search"
38468 msgstr "Sipariş tarama"
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38473 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38478 msgid "Order date:"
38479 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38484 msgid "Order from external source"
38485 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38495 msgid "Order line (parent)"
38496 msgstr "Sipariş veren:"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38500 msgid "Order line :"
38501 msgstr "Sipariş veren:"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38505 msgid "Order line search"
38506 msgstr "Sipariş tarama"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38510 msgid "Order line:"
38511 msgstr "Sipariş veren:"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38515 msgid "Order number"
38516 msgstr "Kart Numarası:"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38520 msgid "Order status: "
38521 msgstr "Gecikme durumu"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38526 msgid "Order this one"
38527 msgstr "Bunu sipariş et"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38532 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38533 msgstr "Mevcut materyal yok"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38550 msgid "Ordered amount"
38551 msgstr "Sipariş maliyeti"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38555 msgid "Ordered amount:"
38556 msgstr "Sipariş maliyeti"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38560 msgid "Ordered by the library"
38561 msgstr "Geçerli Kütüphane"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38566 msgid "Ordering information"
38567 msgstr "Sipariş bilgisi"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38571 msgid "Ordernumber"
38572 msgstr "Kart Numarası:"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38583 msgid "Orders are standing:"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38591 msgid "Orders by fund"
38592 msgstr ": barkod bulunamadı"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38596 msgid "Orders enabled: "
38599 #. %1$s: booksellerfromname
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38602 msgid "Orders for %s"
38603 msgstr "Sipariş veren:"
38605 #. %1$s: current_budget_name
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38608 msgid "Orders for fund '%s'"
38609 msgstr "Sipariş veren:"
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38613 msgid "Orders from:"
38614 msgstr "Sipariş veren: "
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38619 msgid "Orders search"
38620 msgstr "Sipariş tarama"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38624 msgid "Orders with uncertain prices"
38625 msgstr "Sipariş fiyatları"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38629 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38630 msgstr "Sipariş fiyatları "
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38636 msgid "Organization"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38641 msgid "Organization #:"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38646 msgid "Organization name: "
38647 msgstr "Kurum adı: "
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38651 msgid "Organize by: "
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38661 msgid "Original message, rendered:"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38667 msgid "Original order line"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38672 msgid "Original version"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38683 msgid "Other action"
38684 msgstr "Diğer hareket"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38688 msgid "Other course reserves"
38689 msgstr "Diğer orkestralar"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38694 msgstr "Diğer veri"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38698 msgid "Other holdings"
38699 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38703 msgid "Other holdings:"
38704 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38709 msgstr "Diğer adı: "
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38713 msgid "Other names"
38714 msgstr "Diğer adı: "
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38718 msgid "Other options (choose one)"
38719 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38724 msgid "Other phone"
38725 msgstr "Diğer adı: "
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38730 msgid "Other phone: "
38731 msgstr "Diğer adı: "
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38737 msgstr "Diğerleri..."
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38758 msgid "Output format"
38759 msgstr "Çıktı formatı"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38763 msgid "Output format "
38764 msgstr "Çıktı formatı "
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38768 msgid "Output format:"
38769 msgstr "Çıktı Formatı:"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38773 msgid "Output to a file named: "
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38785 msgid "Outstanding"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38796 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38797 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38802 msgid "Overdue notice required: "
38803 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38808 msgid "Overdue notice/status triggers"
38809 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38814 msgid "Overdue report"
38815 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38823 msgstr "Gecikmişler"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38828 msgid "Overdues with fines"
38829 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38833 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38842 msgid "Override and renew"
38843 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38847 msgid "Override blocked renewals"
38848 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38853 msgid "Override limit and renew"
38854 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38858 msgid "Override renewal limit:"
38859 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38863 msgid "Override restriction temporarily"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38868 msgid "Overwrite the existing one with this"
38869 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38873 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38874 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38918 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38919 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38923 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38928 msgid "Pablo Bianchi"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38933 msgid "Packaging manager:"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38939 msgid "Page height:"
38940 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38944 msgid "Page side: "
38945 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38950 msgid "Page width:"
38951 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
38964 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38968 msgid "Paid for (unused)"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38974 msgstr "Ödendi mi?:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38980 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38988 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38993 msgid "Partially received"
38994 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
38998 msgid "Pasi Kallinen"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39010 msgid "Password Updated"
39011 msgstr "Parola Güncellendi"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39015 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39020 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39025 msgid "Password is too short"
39026 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39030 msgid "Password is too weak"
39031 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39033 #. For the first occurrence,
39034 #. %1$s: minPasswordLength
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39038 msgid "Password must be at least %s characters long."
39039 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39044 msgid "Password must contain at least %s characters"
39045 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39051 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39053 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39059 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39065 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39085 msgid "Passwords do not match"
39086 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39091 msgid "Passwords do not match."
39092 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39096 msgid "Passwords will be displayed as text"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39101 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39102 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39106 msgid "Patent document"
39107 msgstr "Patent dokümanı"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39111 msgid "Patricio Marrone"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39140 msgstr "Kullanıcı #:"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39145 msgid "Patron '%s' added."
39146 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39151 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39152 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39157 msgstr "Kullanıcı #:"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39161 msgid "Patron account flags"
39162 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39166 msgid "Patron activity"
39167 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39172 msgid "Patron attribute type code: "
39173 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39180 msgid "Patron attribute types"
39181 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39187 msgid "Patron attributes"
39188 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39192 msgid "Patron attributes: "
39193 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39204 msgid "Patron card creator"
39205 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39209 msgid "Patron card number"
39210 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39220 msgid "Patron categories"
39221 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39234 msgid "Patron category"
39235 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39239 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39244 msgid "Patron category created!"
39245 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39249 msgid "Patron category:"
39250 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39257 msgid "Patron category: "
39258 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39268 msgid "Patron clubs"
39269 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39273 msgid "Patron count"
39274 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39278 msgid "Patron details"
39279 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39283 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39284 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39289 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39290 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39294 msgid "Patron flags:"
39295 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39297 #. %1$s: charges | $Price
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39300 msgid "Patron has %s in fines."
39301 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39303 #. %1$s: ItemsOnIssues
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39306 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39307 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39309 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39312 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39313 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39315 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39316 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39320 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39321 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39323 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39324 #. %2$s: creditsamount | $Price
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39328 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39329 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
39331 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39334 msgid "Patron has a restriction until %s."
39335 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39337 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39342 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39344 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
39349 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39350 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39352 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39355 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39356 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39361 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39362 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39366 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39371 msgid "Patron has nothing checked out."
39372 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39377 msgid "Patron has nothing on hold."
39378 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39380 #. %1$s: fines | $Price
39381 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39384 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39385 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39390 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39391 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39393 #. For the first occurrence,
39394 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39398 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39399 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
39401 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39404 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39405 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39409 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39411 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39416 msgid "Patron has restrictions"
39417 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39422 msgid "Patron holds"
39423 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39427 msgid "Patron image failed to upload"
39428 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39432 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39433 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39437 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39438 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
39440 #. For the first occurrence,
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39447 msgid "Patron is RESTRICTED"
39448 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39453 msgid "Patron is an adult"
39454 msgstr "Dolaşım listesi"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39459 msgid "Patron is currently unrestricted."
39460 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39464 msgid "Patron is not notified."
39465 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39470 msgid "Patron is restricted"
39471 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39475 msgid "Patron is restricted."
39476 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39480 msgid "Patron library"
39481 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39487 msgid "Patron list: "
39488 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39496 msgid "Patron lists"
39497 msgstr "Kullanıcının durumu"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39502 msgid "Patron lists:"
39503 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39508 msgid "Patron messaging preferences"
39509 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39515 msgid "Patron name"
39516 msgstr "Kullanıcı adı"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39521 msgid "Patron not found"
39522 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39527 msgid "Patron not found."
39528 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39532 msgid "Patron not found:"
39533 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39537 msgid "Patron note"
39538 msgstr "Kullanıcı adı"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39542 msgid "Patron notes"
39543 msgstr "Kullanıcı adı"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39549 msgid "Patron notes:"
39550 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39554 msgid "Patron notification:"
39555 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39560 msgid "Patron notification: "
39561 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
39563 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39564 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39566 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39568 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39570 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39576 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39577 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39581 msgid "Patron number: "
39582 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39586 msgid "Patron records merged into "
39587 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39591 msgid "Patron records were last synced on: "
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39596 msgid "Patron request"
39597 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39601 msgid "Patron restrictions"
39602 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39606 msgid "Patron search: "
39607 msgstr "Kullanıcı Tarama "
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39611 msgid "Patron selection"
39612 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39617 msgid "Patron sort 1"
39618 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39623 msgid "Patron sort 2"
39624 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39628 msgid "Patron status"
39629 msgstr "Kullanıcının durumu"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39634 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39635 "out. Ensure you are working with the right patron."
39638 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
39641 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39642 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39647 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39648 "the local record was kept."
39651 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39654 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39655 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39657 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39660 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39661 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39663 #. For the first occurrence,
39664 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39665 #. %2$s: userdebarreddate
39667 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39671 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39672 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39677 msgid "Patron's address in doubt"
39678 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39685 msgid "Patron's address is in doubt"
39686 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39691 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39692 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39697 msgid "Patron's address is in doubt."
39698 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39704 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39705 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39709 msgid "Patron's card has been reported lost."
39710 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39712 #. %1$s: IF ( expiry )
39713 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39717 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39719 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39720 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39724 msgid "Patron's card is expired"
39725 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39730 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39731 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39735 msgid "Patron's card is expired."
39736 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39742 msgid "Patron's card is lost"
39743 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39747 msgid "Patron's card is lost."
39748 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39750 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39753 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39755 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39756 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39758 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39761 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39764 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39765 #. %2$s: IF noissues
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39768 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39771 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39772 #. %2$s: patron.branchcode
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39775 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39776 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39780 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39781 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39787 msgstr "Kullanıcı:"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39794 msgstr "Kullanıcı: "
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39798 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39801 #. %1$s: patronlistname
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39804 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39848 msgstr "Kullanıcılar"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39852 msgid "Patrons › New patron"
39853 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39860 msgid "Patrons and circulation"
39861 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39865 msgid "Patrons found for: "
39866 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39870 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39871 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39876 msgid "Patrons in batch number %s"
39877 msgstr "Fatura numarası: %s"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39881 msgid "Patrons in list"
39882 msgstr "Dolaşım listesi"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39887 msgid "Patrons requesting modifications"
39888 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39894 msgid "Patrons statistics"
39895 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39899 msgid "Patrons tables"
39900 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39904 msgid "Patrons to be added"
39905 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39910 msgid "Patrons using this provider"
39911 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39916 msgid "Patrons who haven't checked out"
39917 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39921 msgid "Patrons with holds"
39922 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39927 msgid "Patrons with no checkouts"
39928 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39936 msgid "Patrons with the most checkouts"
39937 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39941 msgid "Pattern name:"
39942 msgstr "Kullanıcı adı"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39947 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39948 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39949 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39953 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39954 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39956 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39964 msgid "Pay all fines"
39965 msgstr "Cezaları öde"
39967 #. INPUT type=submit name=paycollect
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39971 msgstr "Ödeme Tutarı"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39975 msgid "Pay an amount toward all fines"
39976 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39980 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39981 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39985 msgid "Pay an individual fine"
39986 msgstr "b- bireysel biyografi"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39991 msgstr "Cezaları öde"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40001 msgstr "Cezaları öde"
40003 #. %1$s: patron.firstname
40004 #. %2$s: patron.surname
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40007 msgid "Pay fines for %s %s"
40008 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
40010 #. INPUT type=submit name=payselected
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40013 msgid "Pay selected"
40014 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40025 msgid "Payment note"
40026 msgstr "Ödeme Türü"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40031 msgid "Payment type: "
40032 msgstr "Ödeme Türü"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40041 msgid "Peggy Thrasher"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40054 msgstr "Karar için bekleyenler"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40059 msgstr "Karar için bekleyenler"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40063 msgid "Pending discharge requests"
40064 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40068 msgid "Pending holds"
40069 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40073 msgid "Pending modifications:"
40074 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40079 msgid "Pending offline circulation actions"
40080 msgstr "Koha › Dolaşım"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40086 msgid "Pending on-site checkouts"
40087 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40091 msgid "Pending order"
40092 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40096 msgid "Pending orders"
40097 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40101 msgid "Pending suggestions"
40102 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40106 msgid "Pending tags"
40107 msgstr "Karar için bekleyenler"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40111 msgid "Perform a new search"
40112 msgstr "Yeni bir tarama yap"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40116 msgid "Perform batch deletion of items"
40117 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40121 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40126 msgid "Perform batch modification of items"
40127 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40131 msgid "Perform batch modification of patrons"
40132 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40136 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40142 msgid "Perform inventory of your catalog"
40143 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40148 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40149 "the AutoSelfCheckID"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40157 #. %1$s: IF budget_period_total
40158 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40162 msgid "Period allocated %s%s%s "
40163 msgstr "Periodicite "
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40167 msgid "Periodicity"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40172 msgid "Perl @INC: "
40173 msgstr "Perl @INC: "
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40177 msgid "Perl interpreter: "
40178 msgstr "Perl çevirmeni: "
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40183 msgid "Perl modules"
40184 msgstr "Perl Modülleri"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40188 msgid "Perl version: "
40189 msgstr "Perl sürümü: "
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40193 msgid "Permanent library"
40194 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40198 msgid "Permanent shelving location"
40199 msgstr "Raflama yeri:"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40203 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40204 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40208 msgid "Permanently delete these patrons"
40209 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40213 msgid "Peter Crellan Kelly"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40218 msgid "Peter Lorimer"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40223 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40226 #. %1$s: library.branchphone |html
40228 #. %3$s: IF library.branchfax
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40231 msgid "Ph: %s%s %s "
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40236 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40241 msgid "Philippe Jaillon"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40251 msgid "Phone - home:"
40252 msgstr "Hesap Türü"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40256 msgid "Phone - mobile:"
40257 msgstr "Hesap Türü"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40261 msgid "Phone - work:"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40269 msgid "Phone number"
40270 msgstr "Hesap Türü"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40287 msgid "Physical address: "
40288 msgstr "Fiziksel Adres: "
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40292 msgid "Physical details:"
40293 msgstr "Fiziki ətraflar:"
40295 #. INPUT type=submit name=pick
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40303 msgid "Pick up location"
40304 msgstr "Şuradan alın:"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40310 msgstr "Şuradan alın:"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40315 msgstr "Şuradan alın:"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40322 msgid "Pickup library"
40323 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40327 msgid "Pickup library is different. "
40328 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40332 msgid "Pickup library:"
40333 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40337 msgid "Pierrick Le Gall"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40342 msgid "Piotr Kowalski"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40347 msgid "Piotr Wejman"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40356 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40357 #. %2$s: title |html
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40360 msgid "Place a hold on %s%s"
40361 msgstr "Ayır (Place hold)"
40363 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40366 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40367 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40371 msgid "Place and modify holds for patrons"
40374 #. %1$s: biblio.title
40375 #. %2$s: patron.firstname
40376 #. %3$s: patron.surname
40377 #. %4$s: patron.cardnumber
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40380 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40381 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40399 msgstr "Ayır (Place hold)"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40403 msgid "Place hold "
40404 msgstr "Ayır (Place hold) "
40406 #. For the first occurrence,
40407 #. %1$s: holdfor_firstname
40408 #. %2$s: holdfor_surname
40409 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40415 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40416 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40421 msgid "Place hold on this item?"
40422 msgstr "bu materyal üzerinde"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40427 msgid "Place hold?"
40428 msgstr "Ayır (Place hold)"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40432 msgid "Place holds for patrons"
40433 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40437 msgid "Place of publication"
40438 msgstr "toplantı yayını"
40440 #. INPUT type=submit
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40443 msgid "Place request"
40444 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40448 msgid "Place request with partner libraries"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40458 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40463 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40465 #. %1$s: auth_cats_loo
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40473 msgid "Plan by item types"
40474 msgstr "Materyal türü ekle"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40478 msgid "Plan by libraries"
40479 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40483 msgid "Plan by months"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40488 msgid "Planned date"
40489 msgstr "Planlanan tarih"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40502 #. %1$s: budget_period_description
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40506 msgid "Planning for %s by %s"
40507 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40512 msgstr "multimedya"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40517 msgstr "multimedya"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40521 msgid "Please add a library"
40522 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40526 msgid "Please add a patron category"
40527 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40532 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40539 msgid "Please check at least one action"
40540 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40544 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40547 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40553 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40554 "less than 30 days. %s %s "
40555 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40559 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40565 msgid "Please choose a file to upload"
40566 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40570 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40571 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40575 msgid "Please choose a vendor."
40576 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40581 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40582 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40587 msgid "Please choose at least one external target"
40588 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40592 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40593 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40597 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40598 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40604 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40605 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40610 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40615 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40621 msgid "Please confirm checkout"
40622 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40626 msgid "Please confirm subscription deletion"
40627 msgstr "abonelik bilgileri"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40631 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40636 msgid "Please contact your system administrator"
40637 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40641 msgid "Please correct these errors. "
40642 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40646 msgid "Please create the database before continuing."
40647 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40651 msgid "Please define one"
40652 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40657 msgid "Please delete %d character(s)"
40658 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40662 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40667 msgid "Please enable Javascript:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40672 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40677 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40678 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40682 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40688 msgid "Please enter %n or more characters"
40689 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40693 msgid "Please enter a "
40694 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40699 msgid "Please enter a date!"
40700 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40705 msgid "Please enter a name for this pattern"
40706 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40710 msgid "Please enter a number of items to create."
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40716 msgid "Please enter a search term."
40717 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40722 msgid "Please enter a valid URL."
40723 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40728 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40729 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40734 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40735 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40740 msgid "Please enter a valid date."
40741 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40746 msgid "Please enter a valid email address."
40747 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40752 msgid "Please enter a valid number."
40753 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40757 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40762 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40768 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40769 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40774 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40775 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40780 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40781 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40786 msgid "Please enter at least {0} characters."
40787 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40792 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40793 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40798 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40804 msgid "Please enter only digits."
40805 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40810 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40811 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40816 msgid "Please enter the same password as above"
40817 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40822 msgid "Please enter the same value again."
40823 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40827 msgid "Please enter your username and password"
40828 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
40833 msgid "Please fill at least one template."
40834 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40839 msgid "Please fix this field."
40840 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40844 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40845 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40849 msgid "Please log in again"
40850 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40855 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40856 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40857 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40862 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40869 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40870 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40871 "Reference Manager or ProCite."
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40876 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40879 #. For the first occurrence,
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40883 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40889 msgid "Please only choose one enrollment period."
40890 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40895 msgid "Please only enter letters or numbers."
40896 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40901 msgid "Please only enter letters."
40902 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40907 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40908 "listed, please inform your system administrator."
40910 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40911 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40916 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40917 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40918 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40919 "enabled on the staff client) "
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40925 msgid "Please refresh the page and try again."
40926 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40928 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40931 msgid "Please return item to home library: %s"
40932 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40934 #. For the first occurrence,
40935 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40940 msgid "Please return item to: %s"
40941 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40943 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40947 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40948 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40950 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
40951 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40957 msgid "Please review the error log for more details."
40958 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40963 msgid "Please select ..."
40964 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40966 #. For the first occurrence,
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40971 msgid "Please select a %s."
40972 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40977 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40978 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40983 msgid "Please select a modification template."
40984 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40989 msgid "Please select a news item to delete."
40990 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40995 msgid "Please select a patron list."
40996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40998 #. For the first occurrence,
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41004 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41005 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41010 msgid "Please select at least one %s to %s."
41011 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41013 #. For the first occurrence,
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41018 msgid "Please select at least one batch to export."
41019 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41021 #. For the first occurrence,
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41025 msgid "Please select at least one card to export."
41026 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41031 msgid "Please select at least one issue."
41032 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41034 #. For the first occurrence,
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41039 msgid "Please select at least one item to export."
41040 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41042 #. For the first occurrence,
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41047 msgid "Please select at least one item."
41048 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41053 msgid "Please select at least one label to delete."
41054 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41056 #. For the first occurrence,
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41060 msgid "Please select at least one label to export."
41061 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41066 msgid "Please select at least one patron to delete."
41067 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41072 msgid "Please select at least one record to process"
41073 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41078 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41079 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41084 msgid "Please select image(s) to delete."
41085 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41090 msgid "Please select one %s to %s."
41091 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41093 #. For the first occurrence,
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41098 msgid "Please select only one %s to %s."
41099 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41104 msgid "Please select or enter a sound."
41105 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41110 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41111 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41115 msgid "Please specify an active currency."
41116 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
41121 msgid "Please specify title and content for %s"
41122 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41126 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41129 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41132 msgid "Please transfer item to: %s"
41133 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
41135 #. For the first occurrence,
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41140 msgid "Please upload a file first."
41141 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41147 msgid "Please verify that it exists."
41148 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41152 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41153 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41158 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41159 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41163 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41164 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41168 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41169 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41173 msgid "Plugin version"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41199 msgid "Plugins disabled!"
41202 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41203 #. %2$s: codes_loo.code
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41206 msgid "Policy for %s: %s"
41207 msgstr "%s için materyal ekle"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41211 msgid "Polski (Polish)"
41212 msgstr "Polski (Polonya)"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41216 msgid "Polytechnic University"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41226 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41241 msgid "Popularity (least to most)"
41242 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41249 msgid "Popularity (most to least)"
41250 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41254 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41259 msgid "Population registry date check:"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41269 msgid "Português (Portuguese)"
41270 msgstr "Português (Portekiz)"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41275 msgstr "Pozisyon: "
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41281 msgstr "Pozisyon: "
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41285 msgid "Possible record corruption"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41291 msgid "PostScript Points"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41297 msgid "Postal address: "
41298 msgstr "Posta Adresi: "
41300 #. %1$s: koha_new.newdate
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41303 msgid "Posted on %s "
41304 msgstr "Postalama tarihi: "
41306 #. %1$s: koha_new.newdate
41307 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41310 msgid "Posted on %s%s by "
41311 msgstr "Postalama tarihi: "
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41320 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41321 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41325 msgid "Pre-adolescent"
41326 msgstr "Preadolesan"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41335 msgid "Predefined notes: "
41336 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41340 msgid "Prediction pattern"
41341 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41352 msgid "Preferences and parameters"
41353 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41358 msgid "Preferred language for notices: "
41359 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41363 msgid "Preferred materials:"
41364 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41369 msgstr "Okul öncesi"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41373 msgid "Preselected"
41374 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41378 msgid "Preselected (searched by default): "
41379 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41384 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41385 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41407 msgid "Preview MARC"
41408 msgstr "MARC Görüntüle"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41412 msgid "Preview card"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41417 msgid "Preview notice template"
41418 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41422 msgid "Preview routing list for "
41423 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
41428 msgid "Preview this notice template"
41429 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41431 #. For the first occurrence,
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41442 msgid "Previous alerts"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41448 msgid "Previous borrower:"
41449 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
41451 #. For the first occurrence,
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41456 msgid "Previous checkouts"
41457 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
41459 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41464 msgid "Previous page"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41470 msgid "Previous sessions"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41487 msgid "Price effective from"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41492 msgid "Price exc. taxes"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41497 msgid "Price inc. taxes"
41498 msgstr "Profesyonel"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41518 msgid "Primary acquisitions contact"
41519 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41523 msgid "Primary acquisitions contact:"
41524 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41528 msgid "Primary contact:"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41533 msgid "Primary email"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41539 msgid "Primary email:"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41545 msgid "Primary phone"
41546 msgstr "İş telefonu: "
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41551 msgid "Primary phone: "
41552 msgstr "İş telefonu: "
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41556 msgid "Primary serials contact"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41561 msgid "Primary serials contact:"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41581 msgid "Print Label"
41582 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41587 msgid "Print Notices for %s"
41588 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41590 #. %1$s: cardnumber
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41593 msgid "Print Receipt for %s"
41594 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41598 msgid "Print and confirm "
41599 msgstr "Yazdır ve Onayla"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41603 msgid "Print card number as barcode: "
41604 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41608 msgid "Print card number as text under barcode: "
41609 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41613 msgid "Print label"
41614 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41620 msgstr "Fiş Yazdır"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41624 msgid "Print overdues"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41630 msgid "Print patron cards"
41631 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41635 msgid "Print quick slip"
41636 msgstr "Fiş Yazdır"
41638 #. For the first occurrence,
41639 #. %1$s: patron.cardnumber
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41643 msgid "Print receipt for %s"
41644 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41651 msgstr "Fiş Yazdır"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41656 msgid "Print slip "
41657 msgstr "Fiş Yazdır"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41661 msgid "Print slip and confirm"
41662 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41666 msgid "Print slip and confirm "
41667 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41671 msgid "Print slip and continue"
41672 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41676 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41677 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41681 msgid "Print summary"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41686 msgid "Print this basket group in PDF"
41687 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41691 msgid "Print this label"
41692 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41696 msgid "Print transfer slip"
41697 msgstr "Fiş Yazdır"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41706 msgid "Printer added"
41707 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41711 msgid "Printer deleted"
41712 msgstr "Yazıcı Silindi"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41717 msgid "Printer name"
41718 msgstr "Yazıcı Adı:"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41725 msgid "Printer name:"
41726 msgstr "Yazıcı Adı:"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41731 msgid "Printer name: "
41732 msgstr "Yazıcı Adı: "
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41737 msgid "Printer profile"
41738 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41743 msgid "Printer profiles"
41744 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41770 msgid "Privacy Pref:"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41775 msgid "Privacy settings"
41776 msgstr "Profil Ayarları"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41790 msgid "Private lists"
41791 msgstr "Özel liste yok."
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41796 msgid "Private lists shared with me"
41797 msgstr "Özel liste yok."
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41801 msgid "Priya Patel"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41806 msgid "Problem sending the cart..."
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41811 msgid "Problem sending the list..."
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41821 msgid "Problems found"
41824 #. INPUT type=button
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41828 msgstr "Profesyonel"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41832 msgid "Process images"
41833 msgstr "Profesyonel"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41837 msgid "Process request "
41838 msgstr "Profesyonel"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41842 msgid "Processing "
41843 msgstr "Profesyonel "
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41847 msgid "Processing ("
41848 msgstr "Profesyonel "
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41852 msgid "Processing authority records"
41853 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41857 msgid "Processing bibliographic records"
41858 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41862 msgid "Processing fee (when lost)"
41863 msgstr "Profesyonel "
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41867 msgid "Processing fee (when lost): "
41868 msgstr "Profesyonel "
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41872 msgid "Processing multiple items"
41873 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41875 #. For the first occurrence,
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41880 msgid "Processing..."
41881 msgstr "Profesyonel"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41887 msgid "Professional"
41888 msgstr "Profesyonel"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41898 msgid "Profile ID: "
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41903 msgid "Profile MARC fields: "
41904 msgstr "Profesyonel "
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41908 msgid "Profile SQL fields: "
41909 msgstr "Profesyonel "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41913 msgid "Profile description: "
41914 msgstr "proje betimlemesi "
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41918 msgid "Profile name: "
41919 msgstr "Dosya adı: "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41924 msgid "Profile settings"
41925 msgstr "Profil Ayarları"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41929 msgid "Profile type: "
41930 msgstr "Dosya adı: "
41932 #. For the first occurrence,
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41937 msgid "Profile unassigned %s "
41938 msgstr "Profesyonel "
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41954 msgid "Programmed texts"
41955 msgstr "Programlanmış metinler"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41959 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41976 msgid "Public enrollment"
41977 msgstr "Kulanıcı notu:"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41984 msgid "Public lists"
41985 msgstr "Açık Listeler"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41990 msgid "Public lists:"
41991 msgstr "Açık Listeler"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41998 msgid "Public note"
41999 msgstr "Kulanıcı notu:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42007 msgid "Public note:"
42008 msgstr "Kulanıcı notu:"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42012 msgid "Public note: "
42013 msgstr "Kulanıcı notu:"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42018 msgid "Public notes"
42019 msgstr "Kulanıcı notu"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42029 msgid "Publication date"
42030 msgstr "Yayın tarihi"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42034 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42035 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42039 msgid "Publication date:"
42040 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42044 msgid "Publication date: "
42045 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42050 msgid "Publication place:"
42051 msgstr "Yayın Tarihi"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42056 msgid "Publication year"
42057 msgstr "Yayın yılı"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42063 msgid "Publication year:"
42064 msgstr "Yayın yılı:"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42069 msgid "Publication year: "
42070 msgstr "Yayın yılı: "
42072 #. %1$s: publicationyear |html
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42075 msgid "Publication year: %s"
42076 msgstr "Yayın yılı:"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42083 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42084 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42091 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42092 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42097 msgid "Published by:"
42098 msgstr "Yayınlayan:"
42100 #. For the first occurrence,
42101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42102 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42103 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42105 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42106 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42108 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42109 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42114 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42119 msgid "Published date"
42120 msgstr "Yayın tarihi"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42124 msgid "Published date (text)"
42125 msgstr "Yayın tarihi"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42129 msgid "Published on"
42130 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42134 msgid "Published on (text)"
42135 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42153 msgid "Publisher location"
42154 msgstr "Yayın Yeri"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42158 msgid "Publisher number:"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42178 msgid "Publisher: "
42181 #. %1$s: publisher |html
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42184 msgid "Publisher: %s"
42187 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42188 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42189 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42190 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42191 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42196 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42199 #. For the first occurrence,
42200 #. %1$s: loop_order.publishercode
42201 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42202 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42203 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42204 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42207 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42211 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42217 msgid "Pull this many items"
42218 msgstr "bu materyal üzerinde"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42223 msgid "Purchase suggestions"
42224 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42246 msgid "Qualifier: "
42247 msgstr "Sınırlayıcı: "
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42251 msgid "Quality assurance manager:"
42252 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42256 msgid "Quality assurance team:"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42270 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42275 msgid "Quantity received"
42276 msgstr "Gelen miktar: "
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42280 msgid "Quantity received: "
42281 msgstr "Gelen miktar: "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42285 msgid "Quantity search"
42286 msgstr "Otorite tarama"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42290 msgid "Quantity to receive: "
42291 msgstr "Gelen miktar: "
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42314 msgid "Queued request"
42315 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42324 msgid "Quick add new patron "
42325 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42331 msgid "Quick spine label creator"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42344 msgid "Quote editor"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42349 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42354 msgid "Quote uploader"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42364 msgid "Quotes enabled: "
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42369 msgid "Réinitialiser"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42379 msgstr "Besleme (RSS)"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42389 msgid "RRP tax exc."
42390 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42395 msgid "RRP tax inc."
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42405 msgid "Rachel Dustin"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42411 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42415 msgid "Radek Šiman"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42420 msgid "Rafal Kopaczka"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42428 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42432 msgid "Rank (display order): "
42433 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42437 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42438 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42453 msgid "Raw (any): "
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42462 #. For the first occurrence,
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42467 msgid "Reason for cancellation:"
42468 msgstr "Daha başka öneriler: "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42473 msgid "Reason for suggestion: "
42474 msgstr "Daha başka öneriler: "
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42478 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42479 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42483 msgid "Rebecca Blundell"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42495 msgid "Receive a new shipment"
42496 msgstr "Yeni gönderimi al"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42500 msgid "Receive date"
42504 #. %2$s: IF ( invoice )
42505 #. %3$s: invoice |html
42507 #. %5$s: ordernumber
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42510 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42511 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42515 msgid "Receive shipment"
42516 msgstr "Gönderimi Al"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42520 msgid "Receive shipment from vendor "
42521 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42525 msgid "Receive shipments"
42526 msgstr "Gönderimi Al"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42542 msgid "Received biblios"
42543 msgstr "Alındığı tarih"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42547 msgid "Received by:"
42548 msgstr "%s tarafından alındı"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42552 msgid "Received issues"
42553 msgstr "Alınan sayılar"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42557 msgid "Received issues:"
42558 msgstr "Alınan sayılar"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42562 msgid "Received items"
42563 msgstr "Alınan sayılar"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42568 msgid "Received on"
42569 msgstr "Alındığı tarih"
42571 #. %1$s: patron.firstname
42572 #. %2$s: patron.surname
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42575 msgid "Received with thanks from %s %s "
42576 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42580 msgid "Receives claims for late issues"
42581 msgstr "Alınan sayılar"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42585 msgid "Receives claims for late orders"
42586 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42590 msgid "Receives orders"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42595 msgid "Receives overdue notices: "
42596 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
42598 #. INPUT type=submit
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42600 msgid "Recheck dependencies"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42605 msgid "Recipients:"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42620 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42621 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42625 msgid "Record matching rule:"
42626 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42633 msgid "Record matching rules"
42634 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42638 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42644 msgid "Record only"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42650 msgid "Record saved "
42651 msgstr "Yol türü: "
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42655 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42660 msgid "Record title"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42667 msgid "Record type"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42672 msgid "Record type:"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42678 msgid "Record type: "
42679 msgstr "Yol türü: "
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42688 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42704 msgid "Refine results"
42705 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42709 msgid "Refine results:"
42710 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42714 msgid "Refine your search"
42715 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42719 msgid "Refund lost item fee"
42720 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42731 msgid "Registration date"
42732 msgstr "Kayıt tarihi:"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42737 msgid "Registration date: "
42738 msgstr "Kayıt tarihi: "
42740 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42743 msgid "Registration date: %s"
42744 msgstr "Kayıt tarihi: "
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42748 msgid "Regula Sebastiao"
42749 msgstr "Regula Sebastiao"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42753 msgid "Regular print"
42754 msgstr "Düzenli baskı"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42776 msgstr "Reddedildi"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42780 msgid "Rejected tags"
42781 msgstr "Reddedildi"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42785 msgid "Related Term"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42790 msgid "Relationship"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42795 msgid "Relationship information"
42796 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42800 msgid "Relationship: "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42806 msgid "Relatives' checkouts"
42807 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42811 msgid "Release maintainers:"
42812 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42816 msgid "Release manager assistant:"
42817 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42821 msgid "Release manager:"
42822 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42829 msgstr "İlgi Sıralaması"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42834 msgid "Religious organization"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42839 msgid "Remaining circulation permissions"
42840 msgstr "Koha › Dolaşım"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42844 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42849 msgid "Remaining system parameters permissions"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
42854 msgid "Remember for next check in:"
42855 msgstr "Oturumu hatırla:"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42860 msgid "Remember for session:"
42861 msgstr "Oturumu hatırla:"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42865 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42870 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42875 msgid "Reminder date"
42876 msgstr "Sipariş Tarihi"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
42882 msgstr "Sipariş Tarihi"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42886 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42887 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42892 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42893 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42898 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42899 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42903 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42904 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42908 msgid "Remote host"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42913 msgid "Remote host: "
42914 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42918 msgid "Remote image"
42919 msgstr "Uzak görüntü:"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42923 msgid "Remote image:"
42924 msgstr "Uzak görüntü:"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42928 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42931 #. For the first occurrence,
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42958 msgid "Remove condition"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42963 msgid "Remove course reserves"
42964 msgstr "Diğer orkestralar"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42969 msgid "Remove duplicates"
42970 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42974 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42979 msgid "Remove from group"
42980 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42985 msgid "Remove item from collection"
42986 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42990 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42995 msgid "Remove library from group"
42996 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43000 msgid "Remove owner"
43001 msgstr "Eleştirmen"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43006 msgid "Remove selected"
43007 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43011 msgid "Remove selected items"
43012 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43017 msgid "Remove selected patrons"
43018 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43023 msgid "Remove substitution"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43035 msgid "Remove this match check"
43036 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43042 msgid "Remove this match point"
43043 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43048 msgid "Remove this rule"
43049 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43081 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43085 msgstr "%s aboneliğini yenile"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43089 msgid "Renew a subscription"
43090 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43095 msgstr "Hepsini yenile"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43100 msgid "Renew failed:"
43101 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43105 msgid "Renew or check in selected items"
43106 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43111 msgid "Renew patron"
43112 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43117 msgid "Renew selected subscriptions"
43118 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43122 msgid "Renew this subscription"
43123 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43132 msgid "Renewal date: "
43133 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43137 msgid "Renewal due date:"
43138 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43143 msgid "Renewal period"
43144 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43149 msgid "Renewals allowed (count)"
43150 msgstr "Hesabı Yenile"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43154 msgid "Renewals allowed: "
43155 msgstr "Hesabı Yenile"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43159 msgid "Renewals period: "
43160 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43175 msgid "Renewed, due:"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43180 msgid "Rental charge"
43181 msgstr "Kiralama ücreti"
43183 #. %1$s: RENTALCHARGE
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43186 msgid "Rental charge for this item: %s"
43187 msgstr "Kiralama ücreti: "
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43191 msgid "Rental charge:"
43192 msgstr "Kiralama ücreti:"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43196 msgid "Rental charge: "
43197 msgstr "Kiralama ücreti: "
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43202 msgid "Rental discount (%%)"
43203 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43220 msgid "Reopen this basket"
43221 msgstr "Bu sepeti kapat"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43225 msgid "Reopen this basket group"
43226 msgstr "Bu sepeti kapat"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43236 msgstr "İkame Fiyatı"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43243 msgid "Repeat this Tag"
43244 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43250 msgstr "Tekrarlanabilir"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43258 msgid "Repeatable: "
43259 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43263 msgid "Replace all patron attributes"
43264 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43268 msgid "Replace existing covers"
43269 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43273 msgid "Replace only included patron attributes"
43274 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43279 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43284 msgid "Replace the current record's contents"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43291 msgid "Replacement cost: "
43292 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43296 msgid "Replacement price"
43297 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43301 msgid "Replacement price:"
43302 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43314 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43317 msgid "Report %s› "
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43322 msgid "Report SQL:"
43325 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43326 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43327 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43328 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43329 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43330 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43334 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43340 msgid "Report group:"
43341 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43350 msgid "Report is public:"
43351 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43355 msgid "Report name"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43360 msgid "Report name:"
43361 msgstr "Rapor Adı:"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43366 msgid "Report name: "
43367 msgstr "Rapor Adı: "
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43374 msgid "Report plugins"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43379 msgid "Report subgroup:"
43380 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43387 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43390 msgid "Reported on %s"
43391 msgstr "%s te Bildirildi"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43419 msgid "Reports Dictionary"
43420 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43425 msgid "Reports dictionary"
43426 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43429 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43433 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43434 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43438 msgid "Reports tables"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43444 msgid "Request article"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43449 msgid "Request article from "
43450 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43455 msgid "Request details"
43458 #. For the first occurrence,
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43463 msgid "Request number"
43464 msgstr "Cadde numarası: "
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43469 msgid "Request number:"
43470 msgstr "Yer Numarası"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43475 msgid "Request reverted"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43480 msgid "Request specific item type:"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43486 msgid "Request type:"
43489 #. For the first occurrence,
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43501 msgid "Requested article"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43507 msgid "Requested from partners"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43512 msgid "Requested item type"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43517 msgid "Require valid email address:"
43518 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43523 msgid "Require.js JS module system"
43524 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43760 msgid "Required fields cannot be cleared"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43765 msgid "Required for staff login."
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43770 msgid "Required match checks"
43771 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43776 msgid "Required module missing"
43777 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43781 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43786 msgid "Requires override of hold policy"
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43793 msgstr "[Yeni tarama]"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43802 msgid "Reserve cancelled"
43803 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43807 msgid "Reserve found"
43808 msgstr "Reserv Bulundu"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43827 msgid "Reset filter"
43828 msgstr "Örneği Sıfırla"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43837 msgid "Responses enabled: "
43838 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43843 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43847 msgid "Restrict access to: "
43848 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43857 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43861 msgid "Restricted [until] flag"
43862 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43866 msgid "Restricted:"
43867 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43871 msgid "Restriction overridden temporarily"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43876 msgid "Restriction overridden temporarily."
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43900 #. %3$s: IF ( total )
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43905 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43906 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43913 msgid "Results %s to %s of %s"
43914 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43921 msgid "Results %s to %s of %s "
43922 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43926 msgid "Results for authority records"
43927 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43931 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43936 msgid "Results per page :"
43937 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43945 #. INPUT type=submit
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43948 msgid "Resume all suspended holds"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43953 msgid "Return date"
43954 msgstr "İade tarihi"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43959 msgid "Return policy"
43960 msgstr "Hepsini iade et"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43966 msgid "Return to batch item deletion"
43967 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43973 msgid "Return to batch item modification"
43974 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43978 msgid "Return to circulation and fine rules"
43979 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43983 msgid "Return to frameworks"
43984 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43988 msgid "Return to patron detail"
43989 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43993 msgid "Return to previous page"
43994 msgstr "Ödenek listesine dön"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44000 msgid "Return to request details"
44001 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44006 msgid "Return to results"
44007 msgstr "Ödenek listesine dön"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44016 msgid "Return to rotating collections home"
44017 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44021 msgid "Return to sets management"
44022 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44026 msgid "Return to spine label printer"
44027 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44032 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44037 msgid "Return to the basket without making a new order."
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44045 msgid "Return to the record"
44046 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44050 msgid "Return to tools"
44051 msgstr "Ödenek listesine dön"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44058 msgid "Return to where you were"
44059 msgstr "Ödenek listesine dön"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44063 msgid "Return-Path: "
44064 msgstr "İade Tarihi "
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44078 msgid "Revert waiting status"
44079 msgstr "%s de bekliyor"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44090 msgstr "Eleştirmen"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44095 msgstr "Eleştirmen"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44109 msgid "Ricardo Dias Marques"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44114 msgid "Richard Anderson"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44119 msgid "Rick Welykochy"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44124 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44125 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44129 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44130 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44134 msgid "Robert Williams"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44139 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44140 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44144 msgid "Roch D'Amour"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44149 msgid "Rochelle Healy"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44154 msgid "Rocio Dressler"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44159 msgid "Rodrigo Santellan"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44165 msgstr "Roger Buck"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44169 msgid "Rolando Isidoro"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44174 msgid "Rollover at:"
44175 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44180 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44184 msgid "Română (Romanian)"
44185 msgstr "Română (Romanya)"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44194 msgid "Romina Racca"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44199 msgid "Ron Wickersham"
44200 msgstr "Ron Wickersham"
44202 #. For the first occurrence,
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44207 msgid "Root directory for uploads not defined"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44217 msgid "Rotating collections"
44218 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44228 msgid "Routing list"
44229 msgstr "Dolaşım listesi"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44233 msgid "Routing lists"
44234 msgstr "Dolaşım listesi"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44253 msgid "Rows per page: "
44254 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44264 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44265 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44267 #. %1$s: IF ( branch )
44268 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44273 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44274 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44285 msgid "Run and edit macros"
44286 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44291 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44296 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44300 msgid "Run report "
44301 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44305 msgid "Run reports"
44306 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44308 #. INPUT type=submit
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44311 msgid "Run the report"
44312 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44317 msgstr "Ödenek listesine dön"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44321 msgid "Russel Garlick"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44326 msgid "Ryan Higgins"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44337 msgid "SAN-Ouest Provence"
44338 msgstr "SAN- Batı Provans"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44342 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44343 msgstr "SAN- Batı Provans"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44358 msgid "SI Centimeters"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44364 msgid "SI Millimeters"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44369 msgid "SIL OFL 1.1"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44374 msgid "SIP media type: "
44375 msgstr "Materyal türü: "
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44384 msgid "SMS alert number"
44385 msgstr "SMS sayısı:"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44391 msgid "SMS cellular providers"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44397 msgid "SMS number:"
44398 msgstr "SMS sayısı:"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44402 msgid "SMS provider:"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44413 msgid "SRU Search fields mapping: "
44414 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44423 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44439 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44444 msgid "Sam Sanders"
44445 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44449 msgid "Samanta Tello"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44454 msgid "Samuel Crosby"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44466 msgstr "İstatistikler "
44468 #. For the first occurrence,
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44577 #. INPUT type=button
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44579 msgid "Save Changes"
44580 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44584 msgid "Save Record"
44585 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44587 #. For the first occurrence,
44588 #. %1$s: TAB.tab_title
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44592 msgid "Save all %s preferences"
44593 msgstr "%s tercihler"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44598 msgid "Save and continue editing"
44599 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44603 msgid "Save and edit items"
44604 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44606 #. INPUT type=submit name=ok
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44609 msgid "Save and preview routing slip"
44610 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44614 msgid "Save and view record"
44615 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44620 msgid "Save anyway"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44625 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44630 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44633 #. INPUT type=button
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44636 msgid "Save as new pattern"
44637 msgstr "Örneği Sıfırla"
44639 #. INPUT type=submit
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44649 msgid "Save changes"
44650 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44654 msgid "Save configuration"
44655 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44659 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44664 msgid "Save quotes"
44665 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44669 msgid "Save record"
44670 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44672 #. INPUT type=submit name=submit
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44676 msgid "Save report"
44677 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44679 #. INPUT type=submit
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44681 msgid "Save subscription"
44682 msgstr "Aboneliği kaydet"
44684 #. INPUT type=submit
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44686 msgid "Save subscription history"
44687 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44692 msgid "Save to catalog"
44693 msgstr "Katalog Tarama"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44697 msgid "Save your custom report"
44698 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44709 msgid "Saved preference %s"
44710 msgstr "Yeni Tercih"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44714 msgid "Saved report results"
44715 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44724 msgid "Saved reports"
44725 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44729 msgid "Saved results"
44730 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
44732 #. For the first occurrence,
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44739 msgstr "Sıralanıyor..."
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44743 msgid "Savitra Sirohi"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44748 msgid "Scale height (relative to card): "
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44753 msgid "Scale width (relative to card): "
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44763 msgid "Scan a barcode to check in:"
44764 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44774 msgid "Scan a barcode to renew:"
44775 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44779 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44780 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44784 msgid "Scan index:"
44785 msgstr "Dizini Tara:"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44789 msgid "Scan indexes:"
44790 msgstr "Dizinleri Tara"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44805 msgid "Schedule tasks to run"
44806 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44808 #. For the first occurrence,
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44811 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44818 msgstr "Okul öncesi"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44830 msgstr "elenmiş (screened)"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44834 msgid "Sean Hamlin"
44837 #. INPUT type=submit
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44894 msgid "Search ISSN"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44899 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44900 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44906 msgid "Search [% field.name %]"
44907 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44911 msgid "Search all headings"
44912 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44916 msgid "Search all headings: "
44917 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44921 msgid "Search by contract name or/and description:"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44926 msgid "Search by keyword:"
44927 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44931 msgid "Search by patron category name:"
44932 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44936 msgid "Search call number:"
44937 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44942 msgid "Search callnumber"
44943 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44948 msgid "Search category"
44949 msgstr "için tarandı"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44953 msgid "Search cities"
44954 msgstr "Şehirleri Tarama"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44959 msgid "Search claim count"
44960 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44965 msgid "Search claim date"
44966 msgstr "Şehirleri Tarama"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44970 msgid "Search contracts"
44971 msgstr "Uyarıları Tarama"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44975 msgid "Search currencies"
44976 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44982 msgid "Search engine configuration"
44983 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44987 msgid "Search entire record"
44988 msgstr "Aracı firma tarama"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44992 msgid "Search entire record: "
44993 msgstr "Aracı firma tarama"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44997 msgid "Search existing notices:"
44998 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45002 msgid "Search existing records"
45003 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45008 msgid "Search expiration date"
45009 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45014 msgid "Search expired, please try again"
45015 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45019 msgid "Search field"
45020 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45024 msgid "Search fields"
45025 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45030 msgid "Search fields:"
45031 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45035 msgid "Search filters"
45036 msgstr "Yazıcıları Tarama"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45040 msgid "Search for "
45041 msgstr "için tarandı "
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45045 msgid "Search for a vendor"
45046 msgstr "Kefil tarama"
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45050 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45051 msgstr "Kefil tarama"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45055 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45056 msgstr "Kefil tarama"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45060 msgid "Search for another record"
45061 msgstr "Aracı firma tarama"
45063 #. %1$s: IF ( batch_id )
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45068 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45069 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45073 msgid "Search for patron"
45074 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45078 msgid "Search for patrons"
45079 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45083 msgid "Search for record"
45084 msgstr "Aracı firma tarama"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45088 msgid "Search for tag:"
45089 msgstr "Etiket Tarama"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45094 msgid "Search for this Author"
45095 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45099 msgid "Search funds"
45100 msgstr "Ödenekleri Tarama"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45104 msgid "Search funds:"
45105 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45110 msgid "Search history"
45111 msgstr "için tarandı"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45115 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45116 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45122 msgid "Search index: "
45123 msgstr "Dizin tarama: "
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45128 msgid "Search issue number"
45129 msgstr "Yayın numarası"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45135 msgid "Search library"
45136 msgstr "Kütüphane belirle"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45141 msgid "Search location"
45142 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45146 msgid "Search main heading"
45147 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45151 msgid "Search main heading ($a only)"
45152 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45156 msgid "Search main heading ($a only): "
45157 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45161 msgid "Search main heading: "
45162 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45167 msgid "Search notes"
45168 msgstr "Uyarıları Tarama"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45172 msgid "Search notices"
45173 msgstr "Uyarıları Tarama"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45178 msgstr "Hakkında tarama"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45182 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45187 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45192 msgid "Search options"
45193 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45197 msgid "Search orders"
45198 msgstr "Siparişleri tarama:"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45202 msgid "Search orders:"
45203 msgstr "Siparişleri tarama:"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45207 msgid "Search patron categories"
45208 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45214 msgid "Search patrons"
45215 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45221 msgid "Search results"
45222 msgstr "Sonuçları tarama"
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45229 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45230 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45235 msgid "Search since"
45236 msgstr "Dizin tarama: "
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45241 msgid "Search status"
45242 msgstr "Hedefleri tarama "
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45246 msgid "Search string matches: "
45247 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45253 msgid "Search subscriptions"
45254 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45259 msgid "Search subscriptions:"
45260 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45264 msgid "Search suggestions"
45265 msgstr "Önerileri Tarama"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45269 msgid "Search system preferences"
45270 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45276 msgid "Search targets"
45277 msgstr "Hedefleri tarama "
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45281 msgid "Search term: "
45282 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45287 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45307 msgid "Search the catalog"
45308 msgstr "Katalog Tarama"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45312 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45313 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45319 msgid "Search title"
45320 msgstr "Şehirleri Tarama"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45324 msgid "Search to hold"
45325 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45330 msgid "Search type:"
45331 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45336 msgid "Search unavailable"
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45341 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45346 msgid "Search value: "
45347 msgstr "Tarama değeri: "
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45352 msgid "Search vendor"
45353 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45357 msgid "Search vendors:"
45358 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45362 msgid "Search was: "
45363 msgstr "Tarama değeri: "
45365 #. For the first occurrence,
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45377 msgstr "Taranabilir: "
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45382 msgid "Searchable: "
45383 msgstr "Taranabilir: "
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45404 msgid "Sebastiaan Durand"
45405 msgstr "Sebastiaan Durand"
45407 #. For the first occurrence,
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45416 msgid "Second indicator default value: "
45417 msgstr "Varsayılan değerler"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45422 msgid "Secondary email"
45423 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45428 msgid "Secondary email: "
45429 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45434 msgid "Secondary phone"
45435 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45440 msgid "Secondary phone: "
45441 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45447 msgid "Seconds (default)"
45448 msgstr "Varsayılan"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45468 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45469 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45473 msgid "See basket information"
45474 msgstr "Sunucu bilgisi"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45478 msgid "See highlighted items below"
45479 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45483 msgid "See invoice information"
45484 msgstr "Sunucu bilgisi"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45488 msgid "See online help for advanced options"
45489 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45493 msgid "See your public page: "
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45501 #. INPUT type=submit
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45526 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45527 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45533 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45534 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45539 msgid "Select CSV profile:"
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45544 msgid "Select MARC framework:"
45545 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45550 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45551 "each valid record staged for later import into the catalog."
45553 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
45554 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
45555 "üzere işlem sırasına konacaktır."
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45559 msgid "Select a budget"
45560 msgstr "Harcanmış bütçe"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45564 msgid "Select a built-in sound: "
45565 msgstr "Harcanmış bütçe"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45569 msgid "Select a category type"
45570 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45574 msgid "Select a chooser"
45575 msgstr "Haberi Seçin:"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45579 msgid "Select a day"
45580 msgstr "Gün Seçin: "
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45584 msgid "Select a deliverer"
45585 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45589 msgid "Select a department"
45590 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45594 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45595 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45599 msgid "Select a frequency"
45600 msgstr "Harcanmış bütçe"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45607 msgid "Select a fund"
45608 msgstr "Harcanmış bütçe"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45612 msgid "Select a language: "
45613 msgstr "Harcanmış bütçe"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45617 msgid "Select a layout for back side: "
45618 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45623 msgid "Select a layout to be applied: "
45624 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45628 msgid "Select a library :"
45629 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45635 msgid "Select a library : "
45636 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45642 msgid "Select a library:"
45643 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45648 msgid "Select a template"
45649 msgstr "Listeyi Sil"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45654 msgid "Select a template to be applied: "
45655 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45659 msgid "Select a time"
45660 msgstr "Listeyi Sil"
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45696 msgstr "Tümünü Seçin"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45701 msgid "Select all pending"
45702 msgstr "Tümünü Seçin"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45709 msgid "Select all visible rows"
45710 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45714 msgid "Select an authority framework"
45715 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45719 msgid "Select an existing list"
45720 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45725 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45726 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45731 msgid "Select day: "
45732 msgstr "Gün Seçin: "
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45736 msgid "Select download format: "
45737 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45741 msgid "Select files: "
45742 msgstr "Tablo seçin "
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45746 msgid "Select item:"
45747 msgstr "Harf Seçin :"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45751 msgid "Select local databases"
45752 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45756 msgid "Select month:"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45762 msgid "Select none"
45763 msgstr "Haberi Seçin:"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45767 msgid "Select none to see all libraries"
45768 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45772 msgid "Select note"
45773 msgstr "Haberi Seçin:"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45777 msgid "Select notice:"
45778 msgstr "Haberi Seçin:"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45782 msgid "Select one or more images to delete. "
45783 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45787 msgid "Select ordering library account: "
45788 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45792 msgid "Select owner"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45797 msgid "Select partner libraries:"
45798 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45803 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45804 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45809 msgid "Select planning type:"
45810 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45815 msgid "Select records to export "
45816 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45820 msgid "Select remote databases"
45821 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45829 msgid "Select searches to: "
45830 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45834 msgid "Select table:"
45835 msgstr "Tablo seçin "
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45839 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45840 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45844 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45845 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45849 msgid "Select the file to import: "
45850 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45854 msgid "Select the file to stage: "
45855 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45863 msgid "Select the file to upload: "
45864 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45866 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45869 msgid "Select the host item to link%s to "
45870 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45874 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45879 msgid "Select to display or not:"
45880 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45884 msgid "Select to import"
45885 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45889 msgid "Select without holds"
45890 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45894 msgid "Select without items"
45895 msgstr "Harf Seçin :"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45899 msgid "Select your MARC flavor"
45900 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45910 msgid "Selected items :"
45911 msgstr "Harf Seçin :"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45916 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45917 "new issue is received."
45919 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45920 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45924 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45939 msgid "Self check modules"
45940 msgstr "Perl Modülleri"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45945 msgid "Semi-colon (;)"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45950 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45951 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45953 #. INPUT type=submit
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45961 #. INPUT type=submit
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45964 msgid "Send EDI order"
45965 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45967 #. INPUT type=submit
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45972 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45977 msgstr "Yeni Liste"
45979 #. INPUT type=submit name=submit
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45982 msgid "Send notification"
45983 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45994 msgid "Send visible items to batch modification"
45995 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45999 msgid "Sending your cart"
46000 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46004 msgid "Sending your list"
46005 msgstr "Listiniz göndərilir"
46007 #. For the first occurrence,
46008 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46012 msgid "Sent notices for %s"
46013 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46022 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46028 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46029 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46034 msgid "Separator must be / in field %s"
46037 #. For the first occurrence,
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46047 msgid "Serge Renaux"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46052 msgid "Serhij Dubyk"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46058 msgstr "Süreli yayın"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46062 msgid "Serial collection"
46063 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46065 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46068 msgid "Serial collection #%s"
46069 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46073 msgid "Serial collection information for "
46074 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46078 msgid "Serial edition "
46079 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46083 msgid "Serial enumeration / chronology"
46084 msgstr "Süreli yayın numarası"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46088 msgid "Serial enumeration:"
46089 msgstr "Süreli yayın numarası"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46093 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46094 msgstr "Süreli yayın numarası"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46098 msgid "Serial number:"
46099 msgstr "Süreli yayın numarası"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46103 msgid "Serial receipt creates an item record."
46104 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46108 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46109 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46113 msgid "Serial receive"
46114 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46118 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46119 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
46121 #. For the first occurrence,
46122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46126 msgid "Serial: %s "
46127 msgstr "Süreli yayınlar"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46152 msgstr "Süreli yayınlar"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:105
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
46158 msgid "Serials (new issue)"
46159 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46163 msgid "Serials planning"
46164 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46168 msgid "Serials receiving"
46169 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46174 msgid "Serials subscriptions"
46175 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46180 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46181 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46185 msgid "Serials subscriptions search"
46186 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46195 #. For the first occurrence,
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46201 msgid "Series title"
46202 msgstr "Seri Başlıkları"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46222 msgid "Server information"
46223 msgstr "Sunucu bilgisi"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46227 msgid "Server name: "
46228 msgstr "Yazıcı Adı: "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46236 #. %1$s: IF memcached_servers
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46239 msgid "Servers: %s"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46244 msgid "Session timed out, please log in again"
46245 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46249 msgid "Session timed out."
46250 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46254 msgid "Set all funds to zero"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46261 msgid "Set back to"
46262 msgstr "ayarına dön"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46266 msgid "Set due date to expiry:"
46267 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46272 msgid "Set geolocation"
46273 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46277 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46282 msgid "Set inventory date to:"
46283 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46294 msgid "Set library"
46295 msgstr "Kütüphane belirle"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46299 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46305 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46306 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46311 msgid "Set permissions"
46312 msgstr "İzinleri Belirle"
46314 #. %1$s: patron.surname
46315 #. %2$s: patron.firstname
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46318 msgid "Set permissions for %s, %s"
46319 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46321 #. INPUT type=submit name=submit
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46327 msgstr "Statüyü Belirle"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46331 msgid "Set the date received to today?"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46337 msgid "Set to lowest priority"
46338 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46340 #. INPUT type=button
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46344 msgid "Set to patron"
46345 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
46347 #. INPUT type=submit
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46349 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46354 msgid "Set user permissions"
46355 msgstr "İzinleri Belirle"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46361 msgstr "Sıralanıyor..."
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46365 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46366 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46370 msgid "Share usage statistics"
46371 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46376 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46381 msgid "Share your usage statistics"
46382 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46386 msgid "Shari Perkins"
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46391 msgid "Sharon Moreland"
46392 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46402 msgid "Shaun Evans"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46407 msgid "Shelving control number"
46408 msgstr "Dizin tarama:"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46421 msgid "Shelving location"
46422 msgstr "Raflama yeri:"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46426 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46427 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46431 msgid "Shelving location selected: "
46432 msgstr "Seçilen Yer "
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46436 msgid "Shelving location:"
46437 msgstr "Raflama yeri:"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46441 msgid "Shelving location: "
46442 msgstr "Raflama yeri:"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46446 msgid "Sherryn Mak"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46451 msgid "Shift-Enter"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46461 msgid "Shipment cost"
46462 msgstr "Nakliye tarihi:"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46466 msgid "Shipment cost:"
46467 msgstr "Nakliye tarihi:"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46475 msgid "Shipment date"
46476 msgstr "Nakliye tarihi:"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46480 msgid "Shipment date reverse"
46481 msgstr "Nakliye tarihi:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46486 msgid "Shipment date:"
46487 msgstr "Nakliye tarihi:"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46491 msgid "Shipment date: "
46492 msgstr "Nakliye tarihi: "
46494 #. %1$s: IF shipmentdateto
46495 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46496 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46498 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46502 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46503 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46505 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46508 msgid "Shipment date: All until %s "
46509 msgstr "Nakliye tarihi: "
46511 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46514 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46515 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46519 msgid "Shipping cost:"
46520 msgstr "Nakliye tarihi:"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46524 msgid "Shipping cost: "
46525 msgstr "Nakliye tarihi: "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46529 msgid "Shipping fund:"
46530 msgstr "Nakliye tarihi:"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46534 msgid "Shipping fund: "
46535 msgstr "Nakliye tarihi: "
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46542 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
46543 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46546 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46560 msgstr "MARC Görüntüle"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46564 msgid "Show MARC tag documentation links"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46569 msgid "Show SQL code"
46570 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46574 msgid "Show _MENU_ entries"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46579 msgid "Show active baskets only"
46580 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46584 msgid "Show active funds only"
46585 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46589 msgid "Show active vendors only"
46590 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46594 msgid "Show actual/estimated values"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46599 msgid "Show advanced pattern"
46600 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46605 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46606 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46612 msgstr "Katalog tarama: "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46616 msgid "Show all active baskets"
46617 msgstr "Katalog tarama: "
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46621 msgid "Show all baskets"
46622 msgstr "Katalog tarama: "
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46628 msgid "Show all columns"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46634 msgid "Show all details "
46635 msgstr "Katalog tarama: "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46640 msgid "Show all items"
46641 msgstr "Katalog tarama: "
46643 #. For the first occurrence,
46644 #. %1$s: hiddencount
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46648 msgid "Show all items (%s hidden)"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46653 msgid "Show all suggestions"
46654 msgstr "Bir Öneriden"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46659 msgid "Show all transactions"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46664 msgid "Show all vendors"
46665 msgstr "Sağlayıcı ekle"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46669 msgid "Show any items currently checked out:"
46670 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
46672 #. %1$s: booksellername | html
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46675 msgid "Show baskets for vendor %s"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46680 msgid "Show biblio"
46681 msgstr "Kaydı Göster"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46685 msgid "Show brief form"
46686 msgstr "Kaydı Göster"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46690 msgid "Show category: "
46691 msgstr "Kategoriyi Göster: "
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46695 msgid "Show checkouts"
46696 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46701 msgid "Show checkouts to guarantor"
46702 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46706 msgid "Show fields verbatim"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46711 msgid "Show full form"
46712 msgstr "Katalog tarama: "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46716 msgid "Show help for this tag"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46721 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46727 msgid "Show inactive budgets"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46732 msgid "Show matching titles"
46733 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46738 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46742 msgid "Show my funds only"
46743 msgstr "Bütçeleri göster"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46747 msgid "Show my funds only:"
46748 msgstr "Bütçeleri göster"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46752 msgid "Show only mine"
46753 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46757 msgid "Show only renewed "
46758 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46762 msgid "Show only subscriptions "
46763 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46768 msgid "Show subscriptions"
46769 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46774 msgstr "Yeni etiket"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46780 msgid "Show/hide columns:"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46785 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46790 msgid "Showing only available items"
46791 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46802 msgid "Shows on transit slips"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46807 msgid "Silvia Simonetti"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46812 msgid "Simith D'Oliveira"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46817 msgid "Simon Pouchol"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46822 msgid "Simon Story"
46823 msgstr "Yarı aylık"
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46827 msgid "Simple DC-RDF"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46838 msgid "Single holiday: %s"
46839 msgstr "Benzersiz tatil"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46843 msgid "SingleBranchMode is ON."
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46854 msgid "Size (bytes)"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46860 msgid "Skip issue number"
46861 msgstr "Yayın numarası"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46865 msgid "Skip items on loan: "
46866 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46870 msgid "Slash separated text (.csv)"
46871 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46888 msgid "Social security number hash:"
46889 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46893 msgid "Social security or card number: "
46894 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46899 msgid "Society or association"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46904 msgid "Some Perl modules are missing. "
46905 msgstr "eksik değer"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46910 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46911 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46912 "examples assume USD is the active currency. "
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46917 msgid "Some fields are not valid:"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46923 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46924 "lead to data loss."
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46930 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46931 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46932 "if you want that this feature works correctly."
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46938 "Some records have not been automatically added because they match an "
46939 "existing record in your catalog:"
46940 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46944 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46949 msgid "Sonia Lemaire"
46950 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46954 msgid "Sophie Meynieux"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46959 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46960 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46964 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46969 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46970 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46974 msgid "Sorry, your request had no results."
46975 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46995 msgstr "İle Sırala"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47000 msgstr "İle Sırala :"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47007 msgstr "… ile sırala : "
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47014 msgid "Sort field 1"
47015 msgstr "1. alanı sırala:"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47020 msgid "Sort field 1:"
47021 msgstr "1. alanı sırala:"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47028 msgid "Sort field 2"
47029 msgstr "2. alanı sırala:"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47034 msgid "Sort field 2:"
47035 msgstr "2. alanı sırala:"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47039 msgid "Sort routine missing"
47040 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47044 msgid "Sort this list by: "
47045 msgstr " ile bu listeyi sırala "
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47064 msgstr "Taranabilir: "
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47069 msgstr "Sıralanıyor..."
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47073 msgid "Sorting routine"
47074 msgstr "Rutin Sıralama"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47086 #. For the first occurrence,
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47100 msgid "Source (incoming) record check field"
47101 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47105 msgid "Source in use?"
47106 msgstr "Kaynak kullanımda?"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47110 msgid "Source library:"
47111 msgstr "Ana kütüphane:"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47115 msgid "Source of acquisition"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47120 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47125 msgid "Source records"
47126 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47130 msgid "Southeastern University"
47131 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47141 msgid "Space separation between symbol and value: "
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47146 msgid "Special relationship: "
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47151 msgid "Special thanks to the following organizations"
47152 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47156 msgid "Specialized"
47157 msgstr "Özelleştirilmiş"
47159 #. For the first occurrence,
47160 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47164 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47167 #. For the first occurrence,
47168 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47172 msgid "Specify due date %s: "
47173 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47177 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47180 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
47183 msgid "Specify return date %s: "
47184 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47188 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47199 msgid "Spent amount"
47200 msgstr "Ödeme Tutarı"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47204 msgid "Spent amount:"
47205 msgstr "Ödeme Tutarı"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47209 msgid "Spine label"
47210 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47214 msgid "Split call numbers: "
47215 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47224 msgid "Srdjan Jankovic"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47229 msgid "Srikanth Dhondi"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47234 msgid "Stacey Walker"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47251 msgid "Staff - Internal note"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47256 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47262 msgid "Staff client"
47263 msgstr "Personel İstemcisi"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47267 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47268 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47272 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47273 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47278 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47279 "request a discharge."
47280 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47292 msgid "Staff note:"
47293 msgstr "Personel İstemcisi:"
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47298 msgid "Staff notes:"
47299 msgstr "Personel İstemcisi:"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47303 msgid "Stage MARC for import"
47304 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47308 msgid "Stage MARC records"
47309 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47316 msgid "Stage MARC records for import"
47317 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47321 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47322 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47326 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47327 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47329 #. INPUT type=button
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47331 msgid "Stage for import"
47332 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47336 msgid "Stage records into the reservoir"
47337 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47344 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47348 msgid "Staged MARC management"
47349 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47353 msgid "Staged MARC record management"
47354 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47359 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47363 msgid "Stan Brinkerhoff"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47379 msgid "Standard ID: "
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47387 msgid "Standard number"
47388 msgstr "Standart Numara"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47392 msgid "Standard number:"
47393 msgstr "Standart Numara"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47397 msgid "Standard rules for all libraries"
47398 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47402 msgid "Standing orders do not close when received."
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47413 msgstr "Başlangıç tarihi"
47415 #. For the first occurrence,
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47419 msgid "Start date missing"
47420 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47422 #. For the first occurrence,
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47425 msgid "Start date must be before end date"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47433 msgid "Start date:"
47434 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47441 msgid "Start date: "
47442 msgstr "Başlangıç tarihi: "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47446 msgid "Start date: *"
47447 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47451 msgid "Start defining libraries"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47456 msgid "Start of date range "
47457 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47462 msgid "Start of interval"
47463 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47465 #. INPUT type=submit
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47467 msgid "Start search"
47468 msgstr "Aramayı başlat"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47472 msgid "Start using Koha"
47473 msgstr "ile başlıyor:"
47475 #. INPUT type=text name=start_card
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47478 msgid "Starting card number"
47479 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47481 #. INPUT type=text name=start_label
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47484 msgid "Starting label number"
47485 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47490 msgid "Starting with:"
47491 msgstr "ile başlıyor:"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47498 msgid "Starts with"
47499 msgstr "ile başlar"
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47515 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47519 msgid "Statistic 1 done on: "
47520 msgstr "İstatistik "
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47526 msgid "Statistic 1: "
47527 msgstr "İstatistik "
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47531 msgid "Statistic 2 done on: "
47532 msgstr "İstatistik "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47538 msgid "Statistic 2: "
47539 msgstr "İstatistik "
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47545 msgid "Statistical"
47546 msgstr "İstatistiksel"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47553 msgstr "İstatistik"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47557 msgid "Statistics date and time"
47558 msgstr "İstatistik "
47560 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47563 msgid "Statistics for %s"
47564 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47569 msgid "Statistics wizards"
47570 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47622 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47623 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47624 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47626 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47628 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47630 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47635 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47640 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47641 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47645 msgid "Statuses to describe a lost item"
47646 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47650 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47655 msgid "Stefan Berndtsson"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47660 msgid "Stefan Weil"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47665 msgid "Stefano Bargioni"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47670 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47673 #. %1$s: IF (usecache)
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47678 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47679 "report visibility "
47680 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47684 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47685 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47689 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47690 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47694 msgid "Step 2: Choose the area "
47695 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47699 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47700 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47704 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47705 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47709 msgid "Step 3: Choose a column "
47710 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47714 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47715 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47719 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47720 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47724 msgid "Step 4: Specify a value "
47725 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47729 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47730 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47734 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47735 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47739 msgid "Step 5: Confirm definition"
47740 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47744 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47745 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47749 msgid "Stephanie Hogan"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47754 msgid "Stephen Edwards"
47755 msgstr "Stephen Hedges"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47759 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47760 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47764 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47765 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47769 msgid "Steven Callender"
47770 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47772 #. For the first occurrence,
47773 #. %1$s: numberpending
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47778 msgid "Still %s servers to search"
47779 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47790 msgid "Street Address"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47796 msgid "Street address"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47802 msgid "Street number"
47803 msgstr "Cadde numarası: "
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47808 msgid "Street type"
47809 msgstr "Cadde türü: "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47819 msgid "Student count"
47820 msgstr "Ödeme Tutarı"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47824 msgid "Stéphane Delaune"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47835 msgid "Sub classification"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47841 msgstr "Ara toplam "
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47846 msgstr "Ara Toplam"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47861 msgid "Subfield code:"
47862 msgstr "Altalan kodu:"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47866 msgid "Subfield code: "
47867 msgstr "Altalan kodu: "
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47871 msgid "Subfield separator: "
47872 msgstr "Altalanlar: "
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47885 #. %1$s: tagsubfield
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47888 msgid "Subfield: %s"
47889 msgstr "Altalan: %s"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47896 msgstr "Altalanlar"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47908 msgid "Subfields: "
47909 msgstr "Altalanlar: "
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47914 msgstr "gruba göre"
47916 #. INPUT type=text name=subgroup
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47919 msgid "Subgroup code"
47920 msgstr "gruba göre"
47922 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47925 msgid "Subgroup name"
47926 msgstr "gruba göre"
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47931 msgstr "gruba göre"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47944 msgid "Subject Line"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47953 msgid "Subject heading: "
47954 msgstr "Konu Başlığı: "
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47959 msgid "Subject phrase"
47960 msgstr "Konu Cümlesi"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47964 msgid "Subject sub-division: "
47965 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47970 msgstr "Mövzu(lar):"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47982 #. For the first occurrence,
47983 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47987 msgid "Subject: %s "
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47997 #. INPUT type=submit
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48107 #. INPUT type=submit
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48110 msgid "Submit your suggestion"
48111 msgstr "Bir Öneriden"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48116 msgid "Subscription"
48117 msgstr "Abonelik(ler)"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48121 msgid "Subscription #"
48122 msgstr "Abonelik #"
48124 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48127 msgid "Subscription #%s"
48128 msgstr "Abonelik #%s"
48130 #. %1$s: loopro.object
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
48133 msgid "Subscription %s "
48134 msgstr "Abonelik #%s"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48138 msgid "Subscription ID: "
48139 msgstr "Abonelik ID: "
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48143 msgid "Subscription batch edit"
48144 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48148 msgid "Subscription begin"
48149 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48154 msgid "Subscription closed %s "
48155 msgstr "%s aboneliği "
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48161 msgid "Subscription details"
48162 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48166 msgid "Subscription end"
48167 msgstr "Abonelik Bitti"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48171 msgid "Subscription end date"
48172 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48176 msgid "Subscription end date:"
48177 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48181 msgid "Subscription expired"
48182 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
48184 #. %1$s: bibliotitle
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48189 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48190 msgstr "%s aboneliği"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48195 msgid "Subscription history for %s"
48196 msgstr "Abonelik geçmişi"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48200 msgid "Subscription id"
48201 msgstr "Abonelik kimliği"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48207 msgid "Subscription length:"
48208 msgstr "Abonelik süresi:"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48212 msgid "Subscription num."
48213 msgstr "Abonelik No."
48215 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48218 msgid "Subscription renewal for %s"
48219 msgstr "%s için abonelik yenileme"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48223 msgid "Subscription renewed."
48224 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48226 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48229 msgid "Subscription routing lists for %s"
48230 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48234 msgid "Subscription start date"
48235 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48239 msgid "Subscription start date:"
48240 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48244 msgid "Subscription summaries"
48245 msgstr "Abonelik Özetleri"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48249 msgid "Subscription summary"
48250 msgstr "Abonelik özeti"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48254 msgid "Subscription title"
48255 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48260 msgid "Subscription will expire %s. "
48261 msgstr "Abonelik sona erdi. "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48265 msgid "Subscription(s)"
48266 msgstr "Abonelik(ler)"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48270 msgid "Subscription:"
48271 msgstr "Abonelik(ler)"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48275 msgid "Subscriptions"
48276 msgstr "Abonentliklər"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48281 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48282 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48286 msgid "Subscriptions renewed."
48287 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48293 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48299 msgid "Substitutions"
48300 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48305 msgstr "Ara toplam "
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48310 msgstr "Ara toplam "
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48314 msgid "Subtotal for"
48315 msgstr "Ara toplam "
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48319 msgid "Subtype limits"
48320 msgstr "Alt tür limitleri:"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48330 msgid "Success: Import reversed"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48336 msgid "Successfully saved configuration"
48337 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48341 msgid "Suggested by"
48342 msgstr "Tarafından önerilen"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48346 msgid "Suggested by - on"
48347 msgstr "Tarafından önerilen"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48351 msgid "Suggested by:"
48352 msgstr "Tarafından önerilen"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48357 msgid "Suggested by: "
48358 msgstr "Tarafından önerilen "
48360 #. For the first occurrence,
48361 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48362 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48363 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48369 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48370 msgstr "Tarafından önerilen"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48374 msgid "Suggested date from:"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48379 msgid "Suggestible"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48392 msgid "Suggestion declined"
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48397 msgid "Suggestion information"
48398 msgstr "Abonelik bilgisi"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48403 msgid "Suggestion management"
48404 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48415 msgid "Suggestions"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48420 msgid "Suggestions management"
48421 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48425 msgid "Suggestions pending approval"
48426 msgstr "Önerileri Tarama:"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48430 msgid "Suggestions search:"
48431 msgstr "Önerileri Tarama:"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48459 #. %1$s: patron.firstname
48460 #. %2$s: patron.surname
48461 #. %3$s: patron.cardnumber
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48464 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48465 msgstr "%s %s (%s) için özet"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48469 msgid "Summary search"
48470 msgstr "Aramayı başlat"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48489 #. For the first occurrence,
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48517 msgid "Supplemental issue "
48518 msgstr "Ek Sayı %S "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48522 msgid "Supplier report"
48523 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48527 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48559 #. INPUT type=submit
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48563 msgid "Suspend all holds"
48564 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48569 msgid "Suspend hold on"
48570 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48575 msgid "Suspend until:"
48576 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48587 msgid "Suspension charging interval"
48588 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48593 msgid "Suspension in days (day)"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48598 msgid "Svenska (Swedish)"
48599 msgstr "Svenska (İsveç)"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48604 msgid "Switch languages"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48609 msgid "Switch to advanced editor"
48610 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48614 msgid "Switch to basic editor"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48620 msgid "Switching to dom indexing"
48621 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48635 msgid "Sync status: "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48640 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48645 msgid "Synchronize"
48646 msgstr "kronolojik tarih"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48655 msgid "Syntax (z3950 can send"
48656 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48660 msgid "System Preferences"
48661 msgstr "Sistem Tercihleri"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48665 msgid "System information"
48666 msgstr "Materyal Bilgisi"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48670 msgid "System permissions"
48671 msgstr "İzinleri Belirle"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48676 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48677 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48683 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48684 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48685 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48691 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48692 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48699 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48700 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48704 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48708 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48709 "the items database table: %s "
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48714 msgid "System preference search:"
48715 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48723 msgid "System preferences"
48724 msgstr "Sistem tercihleri"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48728 msgid "Sèbastien Hinderer"
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48734 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48735 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48770 msgid "Tab separated text"
48771 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48775 msgid "Tab separated text (.csv)"
48776 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48783 #. %1$s: subfield.tab
48784 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48785 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48786 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48787 #. %5$s: subfield.kohafield
48789 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48791 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48793 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48794 #. %12$s: subfield.seealso
48796 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48797 #. %15$s: subfield.authorised_value
48799 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48800 #. %18$s: subfield.authtypecode
48802 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48803 #. %21$s: subfield.value_builder
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48808 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48814 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48819 msgid "Tabs in use"
48820 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48825 msgstr "Çizelgeler"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48830 msgid "Tabulation (\\t)"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48848 #. For the first occurrence,
48849 #. %1$s: tagfield | html
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48853 msgid "Tag %s Subfield structure"
48854 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48856 #. For the first occurrence,
48857 #. %1$s: tagfield | html
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48861 msgid "Tag %s subfield structure"
48862 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48866 msgid "Tag deleted"
48867 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48885 msgid "Tag has no subfields"
48886 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48890 msgid "Tag moderation"
48891 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48896 msgstr "Alan Kodu: "
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48913 msgstr "Alan Kodu: "
48915 #. %1$s: searchfield
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48919 msgstr "Alan kodu: %s"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48923 msgid "Tagged with:"
48924 msgstr "Sayfa genişliği"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48935 msgid "Tags pending approval"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48942 msgstr "Etiketlər:"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48946 msgid "Tamil, France"
48947 msgstr "Paris, Fransa"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48958 msgid "Target (database) record check field"
48959 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48966 msgid "Task scheduler"
48967 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48971 msgid "Tax number registered:"
48972 msgstr "KDV kayda alındı:"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48976 msgid "Tax number registered: "
48977 msgstr "KDV kayda alındı: "
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48990 msgid "Te Rauhina Jackson"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48995 msgid "Technical reports"
48996 msgstr "Teknik raporlar"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49007 msgid "Template ID"
49008 msgstr "Şablon No: %s"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49013 msgid "Template ID:"
49014 msgstr "Şablon No: %s"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49019 msgid "Template code:"
49020 msgstr "Şablon Kodu:"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49025 msgid "Template description:"
49026 msgstr "Şablon Tanımı:"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49031 msgid "Template name"
49032 msgstr "Şablon Adı:"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49039 msgid "Template name:"
49040 msgstr "Şablon Adı:"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49058 #. For the first occurrence,
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49064 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49065 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49078 msgid "Term/Phrase"
49079 msgstr "Terim/Deyim"
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49094 msgid "Terms summary"
49095 msgstr "Terimler Özeti"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49105 msgid "Test pattern"
49106 msgstr "Örneği Sıfırla"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49111 msgid "Test prediction pattern"
49112 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49118 msgstr "Sıralanıyor..."
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49122 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49123 msgstr "Tetun dili"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49142 msgid "Text alignment: "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49147 msgid "Text fields"
49148 msgstr "Veri Alanları"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49153 msgid "Text for OPAC: "
49154 msgstr "OPAC için metin: "
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49159 msgid "Text for librarian: "
49160 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49164 msgid "Text for librarians: "
49165 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49169 msgid "Text for opac: "
49170 msgstr "Opac için metin "
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49174 msgid "Text justification: "
49175 msgstr "Gerekçe Metni "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49188 msgstr "Metinalani"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49198 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49203 msgid "Thatcher Rea"
49204 msgstr "Sipariş tarama"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49231 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49234 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49235 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49240 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49241 "Falling back to legacy facet calculation. "
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49247 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49248 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49255 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49256 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49262 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49263 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49264 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49270 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49271 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49278 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49279 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49285 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49286 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49287 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49294 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49295 "for statistical purposes"
49297 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
49298 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49303 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49304 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49310 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49316 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49317 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49321 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49322 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49327 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49328 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49331 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49335 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49336 "defined on the system. "
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49341 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49346 msgid "The Noun Project"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49351 msgid "The Noun Project icons"
49352 msgstr "Projeksiyon:"
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49356 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49361 msgid "The alternative email is invalid."
49362 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49367 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49373 msgid "The authorized value category ("
49374 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
49376 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49380 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49381 "will have barcodes generated upon save to database"
49384 #. %1$s: Barcode |html
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49387 msgid "The barcode %s was not found."
49388 msgstr "Barkod bulunamadı"
49390 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49393 msgid "The barcode was not found %s."
49394 msgstr "Barkod bulunamadı"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49398 msgid "The barcode was not found: "
49399 msgstr "Barkod bulunamadı"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49403 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49408 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49414 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49417 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
49418 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49422 msgid "The biblionumber "
49423 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49425 #. %1$s: email_add |html
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49428 msgid "The cart was sent to: %s"
49429 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49433 msgid "The change will be applied immediately."
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49440 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49445 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49447 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
49448 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
49450 #. %1$s: image_limit
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49454 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49455 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49461 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49466 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49469 #. %1$s: card_element
49470 #. %2$s: element_id
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49473 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49479 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49482 #. %1$s: card_element
49483 #. %2$s: element_id
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49486 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49491 msgid "The destination should be filled."
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49497 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49498 "quotes and invoices are downloaded."
49501 #. %1$s: INVALID_DATE
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49504 msgid "The due date "%s" is invalid"
49505 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49510 msgid "The ending date is missing or invalid."
49511 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49516 msgid "The entered passwords do not match"
49517 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49521 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49522 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49526 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49531 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49532 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49537 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49538 "Therefore, you cannot add it."
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49543 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49544 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49548 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49554 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49561 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49562 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49564 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
49565 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
49566 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49571 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49572 "are supplying in the import file."
49574 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
49575 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49580 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49581 "less than the third for the "
49583 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49589 msgid "The following barcodes were found: "
49590 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49594 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49595 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49599 msgid "The following error was encountered:"
49600 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49604 msgid "The following errors have occurred:"
49605 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49609 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49611 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49616 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49617 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49622 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49625 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
49628 #. For the first occurrence,
49629 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49630 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49637 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49638 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49643 msgid "The following itemnumbers were found: "
49644 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49648 msgid "The following items were modified:"
49649 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49654 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49660 msgid "The following records could not be deleted:"
49661 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49663 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49666 msgid "The framework is used %s times."
49667 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49671 msgid "The generated notices are different!"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49676 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49681 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49682 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49687 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49688 "the item to mark as lost."
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49693 msgid "The import id number "
49694 msgstr "Rapor Adı: "
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49698 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49703 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49706 #. %1$s: m.item_barcode
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49709 msgid "The item (%s) does not exist."
49710 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49712 #. %1$s: m.item_barcode
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49715 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49716 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49718 #. %1$s: m.item_barcode
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49722 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49723 "already in the list."
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49728 msgid "The item has been removed from the list."
49729 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49734 msgid "The item has been removed from your cart"
49735 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
49740 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49741 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49744 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49747 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49748 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49752 msgid "The item has successfully been linked to "
49753 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49757 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49763 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49764 "whitespace characters from the library code"
49767 #. %1$s: email | html
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49770 msgid "The list was sent to: %s"
49771 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49775 msgid "The merge was successful. "
49776 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49780 msgid "The merging was successful. "
49781 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49785 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49786 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49788 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49791 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49792 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49797 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49803 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49809 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49815 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49820 msgid "The order has been successfully canceled."
49821 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49826 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49827 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49832 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49833 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49839 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49840 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49847 msgid "The page entered is not a number."
49848 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49853 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49854 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49858 msgid "The passwords entered do not match"
49859 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49863 msgid "The patron category you create will be used by the "
49864 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49868 msgid "The patron does not have an email address defined."
49869 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49871 #. For the first occurrence,
49872 #. %1$s: DEBT | $Price
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49876 msgid "The patron has a debt of %s."
49877 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49882 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49883 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49887 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49888 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49893 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49894 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49900 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49903 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49906 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49907 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49909 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49912 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49913 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49918 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49919 "self_check => self_checkout_module permission. "
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49925 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49926 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49929 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49932 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49933 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49938 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49939 "the hold is being placed. "
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49944 msgid "The primary email is invalid."
49945 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49950 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49951 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49952 "values are set to max(table.id)+1."
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49958 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49965 msgid "The record (%s) does not exist."
49966 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49971 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49972 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49978 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49979 "already in the list."
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49984 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49987 #. For the first occurrence,
49988 #. %1$s: biblionumber
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49994 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49997 #. %1$s: report_converted
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50000 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50001 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50005 msgid "The requested message cannot be displayed"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50013 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50014 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50015 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50016 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50018 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
50019 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
50020 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
50021 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
50022 "değişiklik yapın (moderate tags). "
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50027 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50028 "found in this order:"
50030 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50034 msgid "The rules have been cloned."
50035 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50039 msgid "The secondary email is invalid."
50040 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50044 msgid "The source field should be filled."
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50049 msgid "The source subfield should be filled for update."
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50055 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50056 "Therefore, you cannot add it."
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50061 msgid "The subscription has linked issues"
50062 msgstr "Abonelik sona erdi."
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50066 msgid "The subscription has linked items"
50067 msgstr "Abonelik sona erdi."
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50071 msgid "The subscription has not expired yet"
50072 msgstr "Abonelik sona erdi."
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50077 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50078 "correct this before continuing circulation."
50081 #. INPUT type=checkbox name=flag
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50084 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50090 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50091 "value by one or more virtual hosts."
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50096 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50102 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50109 msgid "The upload file appears to be empty."
50110 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50115 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50118 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50123 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50126 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50136 msgid "Then start the installer again."
50137 msgstr "Takvimi Göster"
50139 #. For the first occurrence,
50140 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50144 msgid "There are no %s currently available."
50145 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50149 msgid "There are no EDI accounts. "
50150 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50154 msgid "There are no EDIFACT messages."
50155 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50159 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50160 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50164 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50165 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50167 #. %1$s: category |html
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50170 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50171 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50175 msgid "There are no cities defined. "
50176 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50180 msgid "There are no collections currently defined."
50181 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50186 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50187 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50191 msgid "There are no defined actions for this template."
50192 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50196 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50201 msgid "There are no existing numbering patterns."
50202 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50206 msgid "There are no images for this record."
50207 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50211 msgid "There are no item search fields defined. "
50212 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50216 msgid "There are no items in this batch yet"
50217 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50221 msgid "There are no items in this collection."
50222 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50226 msgid "There are no itemtypes defined"
50227 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50231 msgid "There are no late orders."
50232 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50237 msgid "There are no libraries defined. "
50238 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50242 msgid "There are no library EANs. "
50243 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50245 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50248 msgid "There are no mappings for the %s"
50249 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50253 msgid "There are no news items."
50254 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
50258 msgid "There are no notices for this library."
50259 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
50263 msgid "There are no notices."
50264 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50268 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50269 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50271 #. %1$s: IF ( location )
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50275 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50276 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50280 msgid "There are no overdues matching your search. "
50281 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50285 msgid "There are no overdues."
50286 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50290 msgid "There are no patron categories defined. "
50291 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50295 msgid "There are no patron lists."
50296 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50300 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50301 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50305 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50306 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50310 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50311 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50315 msgid "There are no pending discharge requests."
50316 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50320 msgid "There are no pending offline operations."
50321 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50325 msgid "There are no pending patron modifications."
50326 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50331 msgid "There are no rules defined. "
50332 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50336 msgid "There are no saved definitions. "
50337 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50341 msgid "There are no saved matching rules."
50342 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50346 msgid "There are no saved patron attribute types."
50347 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50351 msgid "There are no saved reports. "
50352 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50356 msgid "There are no sets defined."
50357 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50361 msgid "There are no statistics for this patron."
50362 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50366 msgid "There are no titles tagged with the term "
50367 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50372 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50374 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50378 msgid "There is no defined frequency."
50379 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50382 #. %2$s: IF autoMemberNum
50383 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50386 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50392 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50398 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50404 msgid "There is no record selected"
50405 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50409 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50414 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50415 msgstr "Barkod bulunamadı"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50421 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50424 #. %1$s: err_length
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50427 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50432 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50433 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50437 msgid "There were problems with your submission"
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50442 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50443 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50449 msgstr "Kavramlar dizini:"
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50454 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50455 "\"Default\" library."
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50460 msgid "These are disabled for the current library."
50461 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50465 msgid "These are enabled."
50466 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50471 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50477 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50484 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50485 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50499 msgid "This account has been locked!"
50500 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50504 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50509 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50514 msgid "This authority type cannot be deleted"
50515 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50519 msgid "This bibliographic record does not exist."
50520 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50525 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50526 "you can delete this budget."
50527 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50529 #. %1$s: patrons_in_category
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50532 msgid "This category is used %s times"
50533 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50537 msgid "This course already has this item on reserve."
50538 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50540 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50545 msgid "This field is mandatory"
50546 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50551 msgid "This field is required."
50552 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50557 msgid "This file already exists (in this category)."
50558 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50562 msgid "This framework cannot be deleted"
50563 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50565 #. %1$s: subscriptions.size
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50569 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50575 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50581 msgid "This fund has children"
50582 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50587 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50588 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50592 msgid "This invoice has no files attached."
50593 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50598 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50599 "existing invoice?"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50604 msgid "This is a serial subscription"
50605 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50610 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50611 "a list of anonymized loans, please run a report."
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50616 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50619 #. For the first occurrence,
50620 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50624 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50625 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50629 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50635 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50636 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50640 msgid "This item does not exist."
50641 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50645 msgid "This item has been added to your cart"
50648 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50651 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50655 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50660 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50663 #. For the first occurrence,
50664 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50668 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50669 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50673 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50675 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50681 msgid "This item is already in your cart"
50682 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50687 msgid "This item is checked out"
50688 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
50690 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50695 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50700 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50702 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50708 msgid "This item is on hold for another patron."
50709 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50714 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50716 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50718 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50721 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50722 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50726 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50727 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50731 msgid "This item is part of a rotating collection."
50732 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50736 msgid "This item is waiting for another patron."
50737 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50741 msgid "This item must be checked in at following library: "
50742 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
50744 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50747 msgid "This item must be returned to %s."
50748 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50750 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50753 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50754 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50758 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50763 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50768 msgid "This list does not exist."
50769 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50773 msgid "This member has no email"
50774 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50778 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50779 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50783 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50784 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50788 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50793 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50795 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50800 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50802 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50809 msgid "This patron does not exist. "
50810 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50814 msgid "This patron has no circulation history."
50815 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50819 msgid "This patron has no files attached."
50820 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50824 msgid "This patron has no holds history."
50825 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50829 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50830 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50836 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50837 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50843 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50844 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50846 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50849 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50852 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50855 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50856 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50858 #. %1$s: subscriptions.size
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50862 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50868 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50874 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50879 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50887 msgid "This record has no items"
50888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50893 msgid "This record has no items."
50894 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50898 msgid "This record is in use"
50899 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50903 msgid "This record is used "
50904 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50909 msgid "This record is used %s times"
50910 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50916 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50917 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50919 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50920 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50926 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50927 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50931 msgid "This subfield will be deleted"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50937 msgid "This subscription depends on another supplier"
50938 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50942 msgid "This subscription is closed."
50943 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50948 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50949 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50952 #. %1$s: field.marcfield
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50957 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50962 msgid "This vendor has no email"
50963 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50967 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50968 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50973 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50974 "card layout editor. "
50977 #. %1$s: IF ( too_many_items )
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50982 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50983 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50988 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50989 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50995 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50996 "will be deleted but not the exceptions."
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51002 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51003 "exceptions will not be deleted."
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51009 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51010 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51011 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51017 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51018 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51019 "dates on which the holiday is repeated."
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51025 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51026 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51027 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51032 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51033 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51037 msgid "Thomas Wright"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51042 msgid "Those items won't be deleted"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51047 msgid "Threshold missing"
51048 msgstr "Eşik eksik"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51063 #. For the first occurrence,
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51088 msgid "Tim McMahon"
51091 #. For the first occurrence,
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51107 msgid "Time zone: "
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51119 msgstr "Koha bağlantısı:"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51128 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51139 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51144 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51246 msgid "Title (A-Z)"
51247 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51254 msgid "Title (Z-A)"
51255 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51259 msgid "Title (any): "
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51264 msgid "Title (uniform): "
51265 msgstr "Dosya formatı: "
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51269 msgid "Title and author"
51270 msgstr "İller ve ilçeler"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51277 msgid "Title phrase"
51278 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51318 msgstr "Başlık: * "
51320 #. %1$s: title |html
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51333 msgid "Titles tagged with the term "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51382 msgid "To a file: "
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51387 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51392 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51397 msgid "To authid: "
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51402 msgid "To biblio number: "
51403 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51407 msgid "To call number:"
51408 msgstr "LC Katalog No: "
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51412 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51417 msgid "To create another patron, go to: "
51418 msgstr "Dolaşım Raporları"
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51422 msgid "To create circulation rule, go to: "
51423 msgstr "Dolaşım Raporları"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51432 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51433 msgstr "Dolaşım Raporları"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51438 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51439 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51445 msgid "To item call number: "
51446 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51450 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51456 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51459 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
51460 "bir tane oluştur."
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51464 msgid "To notify on receiving:"
51465 msgstr "Gelen miktar: "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51469 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51471 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
51472 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51477 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51484 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
51490 msgid "To screen in the browser:"
51491 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51506 msgid "To screen into the browser: "
51507 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
51509 #. %1$s: patron.title | html
51510 #. %2$s: patron.surname | html
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51514 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51516 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
51517 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51550 msgid "Today's checkins"
51551 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51553 #. For the first occurrence,
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51558 msgid "Today's checkouts"
51559 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51563 msgid "Today's notifications"
51564 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51568 msgid "Toggle full supplier metadata"
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51574 msgid "Toggle lowest priority"
51575 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51579 msgid "Toggle set to lowest priority"
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51584 msgid "Tom Houlker"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51590 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51596 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51597 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51598 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51603 msgid "Too many checked out."
51604 msgstr "Ödünç alınmamış."
51606 #. For the first occurrence,
51607 #. %1$s: current_loan_count
51608 #. %2$s: max_loans_allowed
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51612 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51614 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51618 msgid "Too many holds for "
51619 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51623 msgid "Too many holds for this record: "
51624 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51630 msgid "Too many holds: "
51631 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51633 #. %1$s: too_many_items
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51636 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51639 #. %1$s: too_many_items
51640 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51644 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51648 #. %1$s: current_loan_count
51649 #. %2$s: max_loans_allowed
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51653 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51655 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51660 msgid "Tool plugins"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51732 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
51734 #. %1$s: mainloo.limit
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51737 msgid "Top %s Most-circulated items"
51738 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51744 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51749 msgid "Top page margin:"
51750 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51754 msgid "Top text margin:"
51755 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51777 #. For the first occurrence,
51778 #. %1$s: currency.symbol
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51783 msgstr "Toplam borç: %s"
51785 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51788 msgid "Total (GST %s %%)"
51789 msgstr "Toplam borç: %s"
51791 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51794 msgid "Total (GST %s%%)"
51795 msgstr "Toplam borç: %s"
51797 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51800 msgid "Total (GST %s)"
51801 msgstr "Toplam borç: %s"
51803 #. %1$s: currency.symbol
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51806 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51807 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51816 msgid "Total amount outstanding:"
51817 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51821 msgid "Total amount outstanding: "
51822 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51826 msgid "Total amount payable:"
51827 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51831 msgid "Total amount: "
51832 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51837 msgid "Total available"
51838 msgstr "Mevcut Değil"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51843 msgid "Total checkouts"
51844 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51848 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51849 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51853 msgid "Total checkouts:"
51854 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51860 msgstr "Toplam maliyet"
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51865 msgid "Total current checkouts allowed"
51866 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51871 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51872 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51878 msgstr "Toplam borç"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51883 msgstr "Toplam borç"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51888 msgid "Total due: %s"
51889 msgstr "Toplam borç: %s"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51893 msgid "Total holds"
51894 msgstr "Toplam maliyet"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51898 msgid "Total items in group"
51899 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51904 msgid "Total must be a number"
51905 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51909 msgid "Total number of results:"
51910 msgstr "KDV kayda alındı:"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51914 msgid "Total ordered"
51915 msgstr "Toplam borç"
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51919 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51924 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51929 msgid "Total renewals"
51930 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51934 msgid "Total spent"
51935 msgstr "Toplam maliyet"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51939 msgid "Total tax exc."
51940 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51942 #. For the first occurrence,
51943 #. %1$s: currency.symbol
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51948 msgid "Total tax exc. (%s)"
51949 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51953 msgid "Total tax inc."
51954 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51956 #. For the first occurrence,
51957 #. %1$s: currency.symbol
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51962 msgid "Total tax inc. (%s)"
51963 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51971 #. For the first occurrence,
51972 #. %1$s: basket.total | $Price
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51977 msgstr "Toplam borç: %s "
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51983 msgstr "Toplamlar:"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51987 msgid "Transacting librarian"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51993 msgid "Transaction branch"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51998 msgid "Transaction date"
51999 msgstr "Oluşturma Tarihi"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52004 msgid "Transaction logs"
52005 msgstr "Hareket Günlüğü"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52009 msgid "Transaction type"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52014 msgid "Transaction type:"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52029 #. INPUT type=submit
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52032 msgid "Transfer collection"
52033 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52037 msgid "Transfer collection "
52038 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52040 #. %1$s: reser.diff
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52043 msgid "Transfer is %s days late"
52044 msgstr "%s için aktarılacaklar"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52048 msgid "Transfer is not allowed for: "
52049 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52053 msgid "Transfer now?"
52054 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52059 msgid "Transfer order to this basket?"
52060 msgstr "Siparişleri Yönet"
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52066 msgid "Transfer to:"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52071 msgid "Transferred"
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52076 msgid "Transferred from basket: "
52077 msgstr "Aktarılan Materyaller "
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52081 msgid "Transferred items"
52082 msgstr "Aktarılan Materyaller"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52086 msgid "Transferred to basket: "
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52096 msgid "Transfers are "
52097 msgstr "Aktarımlar "
52099 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52102 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52103 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52108 msgid "Transfers to receive"
52109 msgstr "Gelen aktarımlar"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52113 msgid "Translate into other languages"
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52118 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52124 msgid "Translation"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52129 msgid "Translation manager:"
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52134 msgid "Translation: "
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52139 msgid "Translations"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52150 msgid "Transport cost matrix"
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52155 msgid "Transport: "
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52161 msgstr "Anlaşmalar "
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52165 msgid "Try again with a different barcode"
52166 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
52168 #. INPUT type=submit
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52174 msgid "Try another search"
52175 msgstr "Sipariş tarama"
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52189 #. For the first occurrence,
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52209 msgid "Tumer Garip"
52210 msgstr "Tümer Garip"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52237 msgid "Type of change"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52242 msgid "Type of procedure"
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52287 msgstr "Alan kodu: %s"
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52294 #. For the first occurrence,
52295 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52300 msgstr "Alan kodu: %s"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52310 msgid "UTF-8 (Default)"
52311 msgstr "| - Varsayılan"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52315 msgid "Ulrich Kleiber"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52321 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52322 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52327 msgid "Unable to check in"
52328 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52333 msgid "Unable to create enrollment!"
52334 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52339 msgid "Unable to delete club!"
52340 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52344 msgid "Unable to delete patron"
52345 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52349 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52350 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52354 msgid "Unable to delete staff user"
52355 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52360 msgid "Unable to delete template!"
52361 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52365 msgid "Unable to resume, hold not found"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52370 msgid "Unable to save image to database."
52371 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52375 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52380 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52386 msgstr "onaylanmış"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52390 msgid "Unauthorized user "
52391 msgstr "Onaylanmış değer "
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52395 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52396 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52405 msgid "Uncertain price: "
52406 msgstr "Sipariş fiyatları "
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52412 msgid "Uncertain prices"
52413 msgstr "Sipariş fiyatları"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52427 msgid "Uncheck all"
52428 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52435 msgstr "Tanımlanmamış"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52442 msgstr "Tanımlanmamış"
52444 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52446 msgid "Undo import into catalog"
52447 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52452 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52453 msgstr "Mevcut materyal yok"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52457 msgid "Ungrouped baskets"
52458 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52462 msgid "Unhighlight"
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52467 msgid "Unified title"
52468 msgstr "Birləşik adı"
52470 #. For the first occurrence,
52471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52475 msgid "Unified title: %s "
52476 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52480 msgid "Uniform Resource Identifier"
52481 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52491 msgid "Unique holiday"
52492 msgstr "Benzersiz tatil"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52496 msgid "Unique holidays"
52497 msgstr "Benzersiz tatil"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52501 msgid "Unique identifier: "
52502 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52515 msgstr "Birim maliyeti"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52519 msgid "Unit cost search"
52520 msgstr "Birim maliyeti"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52525 msgstr "Birim Fiyatı "
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52530 msgstr "Birimler: "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52534 msgid "Units per issue"
52535 msgstr "Birim Fiyatı "
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52540 msgid "Units per issue is required"
52541 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52545 msgid "Units per issue: "
52546 msgstr "Birim Fiyatı "
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52560 msgstr "Birimler: "
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52564 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52569 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52570 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52576 msgstr "Bilinmeyen"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52580 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52586 msgid "Unknown error type %s."
52587 msgstr "Bilinmeyen"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52591 msgid "Unknown error."
52592 msgstr "Bilinmeyen"
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52596 msgid "Unknown plugin type "
52597 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52601 msgid "Unknown record type, cannot import"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52607 msgid "Unknown subfield"
52608 msgstr "alt alanlar"
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52613 msgid "Unknown tag"
52614 msgstr "Bilinmeyen"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52622 msgstr "Sınırlayıcı: "
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52626 msgid "Unpacking completed"
52627 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52631 msgid "Unreceived orders"
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52637 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52638 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52643 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52644 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52649 msgstr "Araya ekle"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52653 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52654 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52658 msgid "Unset lowest priority"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52664 msgid "Until date: "
52665 msgstr "Bitiş tarihi: "
52667 #. INPUT type=submit name=submit
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52687 msgstr "SQL Güncelle"
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52692 msgid "Update action"
52693 msgstr "Diğer hareket"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52697 msgid "Update all child funds with this owner "
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52703 msgid "Update child to adult patron"
52704 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52708 msgid "Update errors :"
52709 msgstr "Raporu güncelle:"
52711 #. INPUT type=submit name=submit
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52713 msgid "Update hold(s)"
52714 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52719 msgid "Update item"
52720 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52724 msgid "Update patron records"
52725 msgstr "Çift Kayıt"
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52729 msgid "Update report :"
52730 msgstr "Raporu güncelle:"
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52734 msgid "Update succeeded"
52735 msgstr "SQL Güncelle"
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52739 msgid "Update your database"
52740 msgstr "Materyali dışa aktar"
52742 #. INPUT type=submit
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52745 msgid "Update your statistics usage"
52746 msgstr "Katalog istatistikleri"
52748 #. %1$s: name |html
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52752 msgstr "Güncelle: %s"
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52756 msgid "Updated SQL"
52757 msgstr "SQL Güncelle"
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52771 msgid "Updating database structure"
52772 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52788 #. INPUT type=submit name=upload
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52791 msgid "Upload File"
52792 msgstr "Dosya yükle"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52796 msgid "Upload Koha Plugin"
52797 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52801 msgid "Upload New File"
52802 msgstr "Dosya yükle"
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52806 msgid "Upload additional images for patron cards"
52807 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52811 msgid "Upload another KOC file"
52812 msgstr "Diğer alanı ekle"
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52817 msgid "Upload any file"
52818 msgstr "Dosya yükle"
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52822 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52827 msgid "Upload directory"
52828 msgstr "Filtreleme Uygula"
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52832 msgid "Upload directory: "
52833 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52840 msgid "Upload file"
52841 msgstr "Dosya yükle"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52846 msgid "Upload file:"
52847 msgstr "Dosya yükle"
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52851 msgid "Upload image"
52852 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52856 msgid "Upload images"
52857 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52864 msgid "Upload local cover image"
52865 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52869 msgid "Upload local cover images"
52870 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52874 msgid "Upload more images"
52875 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52879 msgid "Upload new file"
52880 msgstr "Dosya yükle"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52884 msgid "Upload new files"
52885 msgstr "Dosya yükle"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52889 msgid "Upload offline circulation data"
52890 msgstr "Koha › Dolaşım"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52894 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52895 msgstr "Koha › Dolaşım"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52899 msgid "Upload patron image"
52900 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52907 msgid "Upload patron images"
52908 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52913 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52914 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52919 msgid "Upload plugin"
52920 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52927 msgid "Upload progress: "
52928 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52932 msgid "Upload quotes"
52933 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52935 #. For the first occurrence,
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52942 msgid "Upload status: "
52945 #. For the first occurrence,
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52949 msgid "Upload status: Cancelled "
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52954 msgid "Upload transactions"
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52967 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52968 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52972 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52977 msgid "Upper age limit"
52978 msgstr "Üst yaş sınırı"
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52983 msgid "Upperage limit: "
52984 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52986 #. %1$s: l.branchurl
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52990 msgstr "Süreli yayınlar"
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52995 msgstr "Alan kodu: %s "
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53001 msgstr "Alan kodu: %s "
53003 #. %1$s: missing_module.usage
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53007 msgstr "Alan kodu: %s "
53009 #. INPUT type=submit
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53012 msgid "Use Existing"
53013 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53018 msgid "Use MARC Modification Template:"
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53023 msgid "Use a barcode file"
53024 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53033 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53038 msgid "Use a file "
53039 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53043 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53049 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53050 "rules, they will be deleted without warning!"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53055 msgid "Use default values"
53056 msgstr "Varsayılan değerler"
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53060 msgid "Use existing record"
53061 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53065 msgid "Use for OPAC search groups"
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53071 msgid "Use for OPAC search groups "
53074 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53076 msgid "Use for iso2709 exports"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53081 msgid "Use for staff search groups"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53087 msgid "Use for staff search groups "
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53093 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53094 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53096 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
53097 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53102 msgid "Use report plugins"
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53107 msgid "Use restrictions"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53115 msgstr "Kullanım kaydedildi"
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53119 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53120 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53125 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53126 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53127 "writing custom SQL reports."
53129 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
53130 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
53131 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53136 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53138 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53143 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53148 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53151 #. For the first occurrence,
53152 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53156 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53162 msgid "Use tool plugins"
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53167 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53168 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53173 msgstr "Kullanıldı"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53179 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53183 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53191 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53196 msgstr "Kullanıldı"
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53200 msgid "Useful resources"
53201 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53205 msgid "Useless without upload_general_files"
53208 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53209 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53212 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53213 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53215 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53216 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53219 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53220 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53225 msgstr "Kullanıcı "
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53230 msgstr "Kullanıcıno"
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53235 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53236 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53241 msgstr "Kullanıcıno: "
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53252 msgstr "Kullanıcı adı:"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53256 msgid "Username/password already exists."
53257 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53263 msgstr "Kullanıcı adı:"
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53270 msgstr "Kullanıcı adı: "
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53280 msgid "Using framework:"
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53285 msgid "Using the following CSV profile: "
53286 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53290 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53295 msgid "VHS tape / Videocassette"
53296 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53301 msgid "Valid until:"
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53307 msgstr "Sipariş Tarihi"
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53331 msgid "Values are comma-separated."
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53336 msgid "Values for collection codes"
53337 msgstr "Koleksiyonun durumu"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53341 msgid "Values for custom patron notes"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53346 msgid "Values for shelving locations"
53347 msgstr "Raflama yeri:"
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53351 msgid "Variable name:"
53352 msgstr "Değişken Adı:"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53356 msgid "Variable options:"
53357 msgstr "Değişken seçenekler:"
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53361 msgid "Variable type:"
53362 msgstr "Değişken tipi:"
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53368 msgstr "Değişken: "
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53392 msgstr "Sağlayıcı "
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53396 msgid "Vendor EDI accounts"
53397 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53402 msgid "Vendor detail page"
53403 msgstr "Sağlayıcı:"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53407 msgid "Vendor details"
53408 msgstr "Sağlayıcı:"
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53412 msgid "Vendor invoice:"
53413 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53418 msgstr "Sağlayıcı:"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53422 msgid "Vendor is: "
53423 msgstr "Sağlayıcı: "
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53427 msgid "Vendor name: "
53428 msgstr "Sağlayıcı adı : "
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53432 msgid "Vendor not found"
53433 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53437 msgid "Vendor note"
53438 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53443 msgid "Vendor note:"
53444 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53453 msgid "Vendor note: "
53454 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53458 msgid "Vendor price must be a number"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53464 msgid "Vendor price: "
53465 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53469 msgid "Vendor search"
53470 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53474 msgid "Vendor search results"
53475 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53480 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53481 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53487 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53488 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53493 msgid "Vendor search: %s results found"
53494 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53500 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53501 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53515 msgstr "Sağlayıcı:"
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53529 msgstr "Sağlayıcı: "
53531 #. %1$s: suppliername
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53535 msgstr "Sağlayıcı:"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53539 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53540 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53544 msgid "Verify you want to delete patrons"
53545 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53547 #. %1$s: missing_module.version
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53550 msgid "Version: %s "
53551 msgstr "Tanım: %s "
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53563 msgid "Victor Grousset"
53566 #. For the first occurrence,
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53578 msgstr "Görüntüle "
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53583 msgstr "MARC Görüntüle"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53587 msgid "View ILL requests"
53588 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
53590 #. For the first occurrence,
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53597 msgstr "MARC Görüntüle"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53601 msgid "View MARC conversion plugins"
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53606 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53611 msgid "View all libraries"
53612 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53616 msgid "View all pending patron modifications"
53617 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53621 msgid "View all plugins"
53622 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53626 msgid "View analytics"
53627 msgstr "Hata analizi:"
53629 #. For the first occurrence,
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53634 msgid "View borrower details"
53635 msgstr "Sağlayıcı:"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53641 msgid "View dictionary"
53642 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53646 msgid "View existing record"
53647 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53651 msgid "View final record"
53652 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53656 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53661 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53666 msgid "View invoice"
53667 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53671 msgid "View item's checkout history"
53672 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53676 msgid "View message"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53681 msgid "View online payment plugins"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53687 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53688 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53693 msgid "View patron record"
53694 msgstr "Çift Kayıt"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53698 msgid "View pending offline circulation actions"
53699 msgstr "Koha › Dolaşım"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53703 msgid "View plugins by class "
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53709 msgid "View record"
53710 msgstr "Kaydı Görüntüle"
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53714 msgid "View report plugins"
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53720 msgid "View restrictions"
53723 #. INPUT type=submit
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53726 msgid "View spine label"
53727 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53731 msgid "View tool plugins"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53736 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53741 msgid "Viktor Sarge"
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53746 msgid "Vincent Danjean"
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53751 msgid "Visibility: "
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53756 msgid "Vitor Fernandes"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53778 msgid "Volume date"
53779 msgstr "İade tarihi"
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53783 msgid "Volume information"
53784 msgstr "Takvim bilgisi"
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53788 msgid "Volume number"
53789 msgstr "Kart Numarası:"
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53815 msgstr "Beklemede "
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53820 msgid "Waiting date"
53821 msgstr "%s de bekliyor"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53826 msgid "Waiting since"
53827 msgstr "Beklemede "
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53831 msgid "Ward van Wanrooij"
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53868 msgid "Warning at (%%): "
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53873 msgid "Warning at (amount): "
53874 msgstr "Ceza Miktarı "
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53878 msgid "Warning regarding current user"
53879 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53883 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53889 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53890 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53893 #. %1$s: encumbrance
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53896 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53899 #. %1$s: expenditure
53900 #. %2$s: IF (currency)
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53905 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53911 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53912 msgstr "Barkod bulunamadı"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53916 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53917 msgstr "Barkod bulunamadı"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53922 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53923 msgstr "Barkod bulunamadı"
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53928 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53929 msgstr "Barkod bulunamadı"
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
53934 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53935 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53941 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53956 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53957 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53962 msgid "Warning: Duplicate organization"
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53968 msgid "Warning: Duplicate patron"
53969 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53973 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53976 #. For the first occurrence,
53977 #. %1$s: message.upload_version
53978 #. %2$s: message.current_version
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53983 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53984 "I'll try my best."
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53991 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53992 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53993 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53999 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54000 "numbers of overdue items."
54002 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
54003 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54008 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54015 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54019 #. %1$s: message.badbarcode
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54023 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54024 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54029 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54034 msgid "Warning: no barcodes were found"
54035 msgstr "Barkod bulunamadı"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54039 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54040 msgstr "Barkod bulunamadı"
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54049 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54054 msgid "Waylon Robertson"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54065 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54069 #. %2$s: kohaversion
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54072 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54074 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
54075 "güncellemelisiniz</a1>. "
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54079 msgid "We encountered an error:"
54080 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54084 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54085 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54089 msgid "Web installer › Choose your language"
54090 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54094 msgid "Web installer › Complete"
54095 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54099 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54100 msgstr "Koha yönetimi"
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54104 msgid "Web installer › Create a library"
54105 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54109 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54110 msgstr "Dolaşım Raporları"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54114 msgid "Web installer › Create a new item type "
54115 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54119 msgid "Web installer › Create a patron category"
54120 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54124 msgid "Web installer › Database settings"
54125 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54129 msgid "Web installer › Default data loaded"
54130 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54134 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54135 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54139 msgid "Web installer › Installation complete"
54140 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54144 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54145 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54149 msgid "Web installer › Perl version too old"
54150 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54154 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54155 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54159 msgid "Web installer › Set up database"
54160 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54164 msgid "Web installer › Success"
54165 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54169 msgid "Web installer › Update database"
54170 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54175 msgid "Web services"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54187 msgstr "Web sitesi: "
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54194 #. For the first occurrence,
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54212 #. For the first occurrence,
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54223 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54224 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54229 msgid "Weekly holiday: %s"
54230 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54237 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54240 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54241 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54245 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54246 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54250 msgid "What's next?"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54256 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54257 "particular item type."
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54263 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54264 "find and use the price of the currently active currency. "
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54271 msgid "When more than"
54272 msgstr "Daha fazla olduğunda"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54276 msgid "When there is an irregular issue:"
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54281 msgid "When to charge"
54282 msgstr "Kiralama ücreti"
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54287 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54288 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54290 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
54291 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54296 msgid "Why close an empty basket?"
54297 msgstr "Bu sepeti kapat"
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54301 msgid "Will Stokes"
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54312 msgid "With %s selected searches: "
54313 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54318 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54323 msgid "With framework : "
54324 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54328 msgid "With framework: "
54329 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54333 msgid "With items owned by the following libraries: "
54334 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54339 msgid "With selected search: "
54340 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54346 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54350 msgid "Withdrawn on"
54351 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54355 msgid "Withdrawn on:"
54356 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54360 msgid "Withdrawn status"
54361 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54365 msgid "Withdrawn status:"
54366 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54376 msgid "Wolfgang Heymans"
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54386 msgid "Working day"
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54392 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54393 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
54395 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54402 msgstr "Cezayı sil"
54404 #. INPUT type=submit name=woall
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54407 msgid "Write off all"
54408 msgstr "Cezayı sil"
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54412 msgid "Write off an individual fine"
54413 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54417 msgid "Write off fines and fees"
54418 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54420 #. INPUT type=submit
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54423 msgid "Write off this charge"
54424 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54428 msgid "Writeoff amount: "
54429 msgstr "Ceza Miktarı "
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54433 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54443 msgid "XML configuration file"
54444 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54448 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54453 msgid "Xercode, Spain"
54454 msgstr "Kadiz, İspanya"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54466 #. For the first occurrence,
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54488 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54489 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54494 msgid "Yearly holiday: %s"
54495 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54497 #. For the first occurrence,
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54559 msgid "Yes and try to override system preferences"
54560 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54566 msgid "Yes if settings allow it"
54567 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54571 msgid "Yes, I confirm"
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54576 msgid "Yes, cancel (Y)"
54577 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54581 msgid "Yes, check out (Y)"
54582 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54587 msgid "Yes, close (Y)"
54588 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54590 #. INPUT type=submit
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54607 msgid "Yes, delete"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54612 msgid "Yes, delete (Y)"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54617 msgid "Yes, delete classification source"
54618 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54622 msgid "Yes, delete contract"
54623 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54627 msgid "Yes, delete filing rule"
54628 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54632 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54633 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54637 msgid "Yes, delete record matching rule"
54638 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54642 msgid "Yes, delete this currency"
54643 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54647 msgid "Yes, delete this framework"
54648 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54652 msgid "Yes, delete this fund"
54653 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54657 msgid "Yes, delete this item type"
54658 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54663 msgid "Yes, delete this subfield"
54664 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54668 msgid "Yes, delete this tag"
54669 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54673 msgid "Yes, edit existing items"
54674 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54678 msgid "Yes, print slip"
54679 msgstr "Fiş Yazdır"
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54683 msgid "Yes, renew (Y)"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54688 msgid "Yes: Edit existing authority"
54689 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54691 #. INPUT type=submit
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54694 msgid "Yes: View existing items"
54695 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54705 msgid "Yohann Dufour"
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54710 msgid "You already have a list with that name!"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54716 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54717 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54721 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54722 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54726 msgid "You are about to install Koha."
54727 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54731 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54737 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54738 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54739 "using this account."
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54745 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54746 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54752 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54753 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54756 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54760 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54761 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54762 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54768 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54769 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54776 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54777 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54778 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54779 "preference for the file upload plugin to work. "
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54784 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54785 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54789 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54790 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54795 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54796 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54801 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54802 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54806 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54812 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54813 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54818 msgid "You are not authorized to set permissions"
54819 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54823 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54828 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54833 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54838 msgid "You are only viewing one item. "
54840 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54845 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54846 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54852 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54853 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54859 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54860 "saved and sent as a single message."
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54866 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54867 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54868 "order will not be deleted)."
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54874 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54875 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54877 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
54878 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54883 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54889 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54890 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54896 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54897 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54901 msgid "You can only select %s item(s)"
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54907 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54908 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54915 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54921 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54926 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54931 msgid "You can't create any orders unless you first "
54932 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54937 msgid "You can't receive any more items"
54938 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54942 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54945 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54948 msgid "You cannot edit this subscription"
54949 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54953 msgid "You did not specify any search criteria."
54954 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54958 msgid "You didn't select any external target."
54959 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54964 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54965 "on this computer."
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54970 msgid "You do not have permission to access this page. "
54971 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54975 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54976 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54980 msgid "You do not have permission to delete this list."
54981 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54985 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54986 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54990 msgid "You do not have permission to update this list."
54991 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54995 msgid "You do not have permission to view this list."
54996 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55001 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55002 "set to receive overdue notices."
55004 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
55005 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55009 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55016 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55019 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55024 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55031 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55032 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55037 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55043 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55050 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55051 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55056 msgid "You have made changes to system preferences."
55057 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55062 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55063 "cancel modifications."
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55069 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55070 "barcodes to your entire catalog."
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55075 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55081 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55082 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55085 #. %1$s: config_entry.file
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55089 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55090 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55093 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55094 #. %2$s: QueryParserError.file
55096 #. %4$s: QueryParserError.file
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55101 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55102 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55103 "configuration file. The following configuration file was used without "
55104 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55111 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55112 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55115 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
55116 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55121 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55127 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55133 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55134 "that have not been uploaded."
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55139 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55144 msgid "You must be online to use these options."
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55150 msgid "You must choose a first publication date"
55151 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55156 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55157 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55162 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55163 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55167 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55172 msgid "You must define a budget in Administration"
55173 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55177 msgid "You must enter a term to search on "
55178 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55183 msgid "You must give your new patron list a name!"
55184 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
55186 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55189 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55194 msgid "You must reset your password"
55195 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55200 msgid "You must select a fund"
55201 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55206 msgid "You must select at least one serial to edit"
55207 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55212 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55213 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55215 #. For the first occurrence,
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55220 msgid "You must select checkout(s) to export"
55221 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55223 #. For the first occurrence,
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55227 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55228 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55233 msgid "You must select one or more reports to delete"
55234 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55238 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55244 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55245 "preference in order to use it."
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55251 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55252 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55257 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55263 msgid "You need to save the page before printing"
55264 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55269 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55275 msgid "You searched for "
55276 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55278 #. For the first occurrence,
55279 #. %1$s: IF ( title )
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55284 msgid "You searched for: %s"
55285 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55287 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55291 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55292 "record in your catalog: %s"
55293 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55297 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
55303 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
55309 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55310 "the phone templates."
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55315 msgid "You should not ignore this warning."
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55320 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55325 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55326 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55330 msgid "You'll have to treat them individually. "
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55336 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55337 "(at least version 5.10)."
55339 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
55340 "yeni bir sürüme yükseltin."
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55344 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55345 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55349 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55350 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55354 msgid "Your authority search history is empty."
55355 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55360 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55365 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55369 msgid "Your cart is currently empty"
55370 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55374 msgid "Your cart is empty."
55375 msgstr "Sepetiniz boştur."
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55379 msgid "Your catalog search history is empty."
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55385 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55391 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55396 msgid "Your country: "
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55401 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55407 msgid "Your download should begin automatically."
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55412 msgid "Your file was processed."
55413 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55417 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55422 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55427 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55428 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55433 msgid "Your list: %s "
55434 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55441 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55446 msgid "Your lists:"
55447 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55451 msgid "Your notification has been sent."
55452 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55456 msgid "Your patron lists"
55457 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55459 #. %1$s: reportname
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55462 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55463 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55467 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55468 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55472 msgid "Your request gave the following results:"
55473 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55477 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55478 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55482 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55483 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55489 msgid "Your search returned no results."
55490 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55494 msgid "Z39.50 authority search points"
55495 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55499 msgid "Z39.50 search"
55500 msgstr "z39.50 Taraması"
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55507 msgid "Z39.50/SRU search"
55508 msgstr "z39.50 Taraması"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55513 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55514 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55519 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55520 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55524 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55525 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55530 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55531 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55537 msgid "Z39.50/SRU servers"
55538 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55542 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55543 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55557 msgid "ZIP/Postal code"
55558 msgstr "Posta Kodu:"
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55564 msgid "ZIP/Postal code: "
55565 msgstr "Posta Kodu: "
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55570 msgstr "Materyal ekle"
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55574 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55579 msgid "Zebra version: "
55580 msgstr "Zebra versiyonu: "
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55584 msgid "Zeno Tajoli"
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55590 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55595 msgid "Zip/Postal code:"
55596 msgstr "Posta Kodu: "
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55600 msgid "Zoe Bennett"
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55605 msgid "Zoe Schoeler"
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55611 msgid "[ New list ]"
55612 msgstr "Yeni Liste"
55614 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55615 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55618 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55621 #. INPUT type=button
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55623 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55630 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55631 "delete all attached funds before deleting this budget."
55632 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55638 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55639 "before deleting this record."
55640 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55647 msgid "[% direction %] sort"
55648 msgstr "Tanım eksik"
55650 #. INPUT type=text name=discount
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55652 msgid "[% discount | format ("
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55659 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55660 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55665 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55666 "cardnumber | html %])"
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55671 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55677 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55678 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55685 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55686 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55687 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55688 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55689 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55690 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55691 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55692 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55693 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55694 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55695 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55696 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55697 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55698 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55699 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55700 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55701 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55702 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55703 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55704 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55705 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55706 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55707 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55708 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55709 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55710 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55711 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55712 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55713 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55714 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55715 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55716 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55717 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55718 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55719 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55720 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55721 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55726 msgid "[Edit Item]"
55727 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55731 msgid "[Main page]"
55732 msgstr "Sürekli adres"
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55736 msgid "[Overridden] "
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55741 msgid "[Previous page]"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55750 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55751 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55753 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55754 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55756 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55757 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55759 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55761 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55763 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55764 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55766 #. %18$s: other_items_loo.count
55767 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55771 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55775 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55776 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55777 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55779 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55780 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55783 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55788 msgid "_ matches only a single character"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55801 msgstr "Sayfayı Yazdır"
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55810 msgid "added successfully"
55811 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55815 msgid "administrator account"
55818 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55821 msgid "after %s days."
55822 msgstr "%s (%s gün)"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55832 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55833 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55837 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55838 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55843 msgid "already exists in database"
55844 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55849 msgid "already has a hold"
55850 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55870 msgid "and has been returned."
55871 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55875 msgid "and mark one currency as active."
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
55880 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55891 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55892 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55896 msgid "any library"
55897 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55903 msgid "any library "
55904 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55910 msgstr "onaylanmış"
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55914 msgid "are licensed under the "
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55935 msgid "at current library "
55936 msgstr "Geçerli Kütüphane "
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55940 msgid "at least 1 item type defined"
55941 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55945 msgid "at least 1 item type must be defined"
55946 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55950 msgid "at least 1 library defined"
55951 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55955 msgid "at least 1 library must be defined"
55956 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55960 msgid "at least one template for using this tool. "
55961 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
55963 #. INPUT type=text name=data_preview
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
55969 #. INPUT type=text name=data_preview
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
55972 msgid "barcode|borrowernumber"
55973 msgstr "Üye Numarası"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55984 msgid "basketgroup"
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55990 msgid "batch_anonymise.pl"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55995 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55996 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56001 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56002 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56006 msgid "be mapped to the same tag,"
56007 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56012 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56013 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56015 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
56016 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56026 msgid "begins with "
56027 msgstr "ile başlayan':"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56031 msgid "biblio and biblionumber"
56032 msgstr "biblio ve biblionumber"
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56036 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56037 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56041 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56042 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
56044 #. INPUT type=text name=data_preview
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
56047 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56048 msgstr "biblio ve biblionumber"
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56052 msgid "budget_code"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56066 msgstr ", yazar: %s "
56068 #. For the first occurrence,
56069 #. %1$s: author | html
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56078 #. %1$s: XISBN.author | html
56079 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56080 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56081 #. %4$s: XISBN.publishercode
56082 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56083 #. %6$s: XISBN.place
56085 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56086 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56088 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56089 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56091 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56092 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56095 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56097 #. %20$s: XISBN.pages
56098 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56099 #. %22$s: XISBN.illus
56101 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56103 #. %26$s: XISBN.size
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56107 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56111 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56119 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56124 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56129 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56130 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56134 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56139 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56140 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56144 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56149 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56150 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56154 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56159 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56160 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56164 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56169 msgid "by _AUTHOR_"
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56174 msgid "by item types"
56175 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56179 msgid "by libraries"
56180 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56189 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56200 msgstr "Yer Numarası"
56202 #. For the first occurrence,
56203 #. %1$s: max_holds_for_record
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56207 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56210 #. %1$s: maxreserves
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56213 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56216 #. %1$s: new_reserves_allowed
56217 #. %2$s: new_reserves_count
56218 #. %3$s: maxreserves
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56221 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56224 #. For the first occurrence,
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56228 msgid "cannot be repeated"
56229 msgstr "Gecikmiş siparişler"
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56233 msgid "cataloging the record"
56234 msgstr "Kataloglama Taraması"
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56244 msgstr "karakterler"
56246 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56249 msgid "check to delete this field"
56250 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56254 msgid "children's library"
56255 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56259 msgid "click to log out"
56260 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56267 #. For the first occurrence,
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56283 msgstr "Koleksiyon"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56287 msgid "configuration file."
56288 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56292 msgid "considered late"
56293 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56298 msgid "containing "
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56323 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56334 msgid "create an item record when receiving this serial"
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56339 msgid "create one or more authorized values"
56340 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56344 msgid "critical.ogg"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56357 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56358 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56359 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56360 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56361 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56362 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56363 "series %]&rft.genre="
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56368 msgid "déselectionner onglet"
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56384 msgstr "%S gün önce"
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56388 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56389 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56393 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56394 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56398 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56399 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56403 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56404 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56408 msgid "define a budget and a fund"
56409 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56413 msgid "define a notice"
56414 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56423 msgid "detail of the subscription"
56424 msgstr "abonelik ayrıntısı"
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56428 msgid "device_connect.ogg"
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56433 msgid "device_disconnect.ogg"
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
56443 msgid "display detail for this librarian."
56444 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56448 msgid "do a catalog search"
56449 msgstr "Katalog tarama"
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56453 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56458 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56463 msgid "doesn't exist"
56464 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56468 msgid "doesn't match"
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56474 msgid "doesn't match any existing record."
56475 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
56477 #. INPUT type=reset
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56480 msgid "déselectionner tout"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56486 msgid "ecost tax exc."
56487 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56492 msgid "ecost tax inc."
56493 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56499 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56509 msgstr "Karar için bekleyenler"
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56514 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56515 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56520 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56536 msgstr "süresi dolmuş"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56545 msgid "failed to be added"
56546 msgstr "Yazıcı Eklendi"
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56550 msgid "failed to be updated"
56551 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56556 msgid "failed to run"
56557 msgstr "%s açılamadı."
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56566 msgid "famfamfam.com"
56567 msgstr "famfamfam.com"
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56572 msgstr " altkategoriya "
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56577 msgstr "Altalanlar: "
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56582 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56583 "issue, please unset the flag."
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56598 msgid "framework values"
56599 msgstr "çerçeve değerler"
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56605 msgstr "… ile başlayarak "
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56612 msgstr "… ile başlayarak "
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56626 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56631 msgid "gone no address"
56632 msgstr "ayrılmış adres yok"
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56637 msgstr "gruba göre"
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56643 msgstr "gruba göre "
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56652 msgid "has never been checked out."
56653 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
56655 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56659 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56663 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56667 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56672 #. %2$s: IF message.error
56673 #. %3$s: message.error
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56678 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56679 "logfile for more information). %s "
56680 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56682 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56685 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56686 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56690 msgid "has too many holds."
56691 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56698 msgstr "Herhangi bir yerde"
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56702 msgid "holdingbranch"
56703 msgstr "Kaldığışube"
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56707 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56708 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56712 msgid "holdingbranch defined"
56713 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56718 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56722 msgid "homebranch NOT mapped"
56723 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56727 msgid "homebranch defined"
56728 msgstr "ana şube tanımlanmış"
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56738 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56739 "libraries you want to associate with this value. "
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56745 msgid "if you wish to enable this feature."
56746 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
56748 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56766 #. %1$s: LibraryName
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56770 msgstr "%s'in içinde "
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56775 msgstr "Cezaları öde"
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56779 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56785 msgid "in library "
56786 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56790 msgid "incoming_call.ogg"
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56795 msgid "invalid authority types"
56796 msgstr "geçersiz otorite türleri"
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56805 msgid "is already in possession"
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56811 msgid "is duplicated"
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56818 msgid "is equal to"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56843 msgid "is licensed under a "
56844 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56848 msgid "is licensed under the "
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56854 msgstr "Kulanıcı notu"
56856 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
56859 msgid "is now debarred until %s."
56860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56865 msgid "is on hold for "
56866 msgstr "Beklemede "
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56870 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56875 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56888 msgid "item fields"
56889 msgstr "materyal alanları"
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56893 msgid "item type for older issues:"
56894 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56898 msgid "item type not defined"
56899 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56903 msgid "item's holding library"
56904 msgstr "Ana Kütüphane"
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56910 msgid "item's holding library "
56911 msgstr "Ana Kütüphane"
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56915 msgid "item's home library"
56916 msgstr "Ana Kütüphane:"
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56922 msgid "item's home library "
56923 msgstr "Ana Kütüphane:"
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56927 msgid "itemdata_copynumber"
56928 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56932 msgid "itemdata_enumchron"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56938 msgstr "materyalno"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56942 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56944 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56950 msgstr "materyaller "
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56954 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56959 msgid "items.permanent_location mapped"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56964 msgid "itemtype NOT mapped"
56965 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56970 msgstr "Materyaltürü"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56979 msgid "jQuery Colvis plugin"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56984 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56989 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56995 msgid "jQuery Validation Plugin"
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57000 msgid "jQuery and jQueryUI"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57005 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57011 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57017 msgid "jQuery multiple select plugin"
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57022 msgid "jQuery treetable Plugin"
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57027 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57038 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57043 msgid "jquery.emojiarea.js"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57048 msgid "jquery.multiple.select.js"
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57053 msgid "jquery.tablednd.js"
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57059 msgid "koha-conf.xml"
57060 msgstr "koha-conf.xml"
57062 #. INPUT type=text name=filename
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57068 #. %1$s: batche.batch_id
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57071 msgid "label_batch_%s.pdf"
57074 #. %1$s: patronlist_id
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57077 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57080 #. For the first occurrence,
57081 #. %1$s: batche.card_count
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57085 msgid "label_single_%s.pdf"
57088 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57091 msgid "last on: %s"
57092 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
57094 #. INPUT type=text name=from_subfield
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57097 msgid "let blank for the entire field"
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57102 msgid "library is licensed under "
57103 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57107 msgid "library not defined"
57108 msgstr "şube tanımlanmamış"
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57112 msgid "licensed under the "
57113 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57123 msgstr "Tanımlanmış"
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57127 msgid "loading.ogg"
57128 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57132 msgid "loading_2.ogg"
57133 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57152 msgid "magnifying glass"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57157 msgid "manage circulation rules"
57158 msgstr "Dolaşım Raporları"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57173 msgid "maximize.ogg"
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57184 msgid "minimize.ogg"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57191 msgstr "Ödenek değiştirildi"
57193 #. For the first occurrence,
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57209 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57224 msgid "new_mail_notification.ogg"
57225 msgstr "Uyarıyı iptal et"
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57232 #. INPUT type=image
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57239 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57240 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57245 msgstr "aktif değil"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57249 msgid "noItemTypeImages system preference"
57250 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57261 msgid "nonpublic_note"
57262 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57272 msgid "not available"
57273 msgstr "Mevcut Değil"
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57278 msgid "not checked out"
57279 msgstr "Ödünç alınmamış."
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57285 msgid "not equal to"
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57296 msgstr "bilinmeyen"
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57301 msgid "not running"
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57307 msgstr "Ödünç verilmez"
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57316 msgid "of one item."
57317 msgstr "Materyal Sayısı:"
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57327 msgid "on this item "
57328 msgstr "bu materyal üzerinde "
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57332 msgid "on this item."
57333 msgstr "bu materyal üzerinde "
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57343 msgid "one or more records without items attached. %s "
57344 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57348 msgid "opening.ogg"
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57367 msgid "or MARC subfield."
57368 msgstr "MARC alanları"
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57372 msgid "or any available"
57373 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57392 msgid "patron categories"
57393 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57397 msgid "patron category "
57398 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57402 msgid "patron_attributes"
57403 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57407 msgid "patrons to "
57408 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57418 msgid "pending offline circulation actions"
57419 msgstr "Koha › Dolaşım"
57421 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57423 msgid "phony_submit"
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57433 msgid "placing an order"
57434 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
57436 #. INPUT type=text name=other_reason
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57440 msgid "please note your reason here..."
57441 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57445 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57450 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57458 #. INPUT type=image
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57482 msgid "public_note"
57483 msgstr "Kulanıcı notu:"
57485 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57487 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57490 msgid "published by: %s %s %s in "
57491 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57495 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57501 msgid "reason unknown"
57502 msgstr "bilinmeyen"
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57506 msgid "receiving an order"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57511 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57512 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57516 msgid "records in various format. Choose one): "
57517 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
57519 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57522 msgid "regex pattern"
57523 msgstr "Örneği Sıfırla"
57525 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57528 msgid "regex replacement"
57529 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57535 msgstr "reddedildi"
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57539 msgid "release team"
57540 msgstr "Koha Ekibi"
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57546 msgid "remove this image"
57547 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57551 msgid "removed successfully"
57552 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57557 msgid "reopen basketgroup"
57558 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57562 msgid "replacement price"
57563 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57575 msgstr "Sınırlandırıldı:"
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57585 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57595 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57596 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57600 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57601 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57605 msgid "same library, same patron category, all item types"
57606 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57610 msgid "same library, same patron category, same item type"
57611 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57625 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57627 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57628 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57632 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57634 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57635 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57642 msgstr "tümünü seç"
57644 #. INPUT type=submit
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57650 #. INPUT type=text name=selector
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57659 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57660 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57665 msgstr "süreli yayın"
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57669 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57675 msgid "setDescription: "
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57680 msgid "setDescriptions"
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57691 msgstr "Liste Adı "
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57696 msgstr "s- Konuşmalar"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57701 msgstr "s- Konuşmalar "
57703 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57707 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57708 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57712 msgid "since last transfer"
57713 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57717 msgid "software.coop, United Kingdom"
57718 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
57720 #. INPUT type=text name=sound
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57727 msgid "stack of books"
57728 msgstr "Araçlara Dön"
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57733 msgid "starting with "
57734 msgstr "ile başlıyor:"
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57753 msgid "starts with"
57754 msgstr "ile başlar"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57759 msgid "subfield ignored"
57760 msgstr "alt alan yok sayılmış"
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57764 msgid "subfields not in same tabs"
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57769 msgid "subscribers"
57770 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57775 msgid "subscription detail"
57776 msgstr "abonelik bilgileri"
57778 #. %1$s: IF ( title )
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57781 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57782 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57790 #. For the first occurrence,
57791 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57799 msgid "suggestion #%s"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57804 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57805 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57809 msgid "superlibrarian"
57810 msgstr "Kütüphaneci"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57815 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57816 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
57818 #. META http-equiv=Content-Type
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57830 msgid "text/html; charset=utf-8"
57831 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57835 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57841 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57842 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57847 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57848 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57854 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57856 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57862 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57864 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
57865 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57869 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57870 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57874 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57875 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57879 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57881 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
57882 "tabloları kontrol et"
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57887 msgid "this record has no items attached. %s "
57888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57904 msgid "to be placed on hold"
57905 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57909 msgid "to be placed on hold."
57910 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57920 msgstr "Koha alanı:"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57925 msgid "too many renewals"
57926 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57932 msgstr "Tanımlanmamış"
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57937 msgstr "Bilinmeyen"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57947 msgid "unrecognized command"
57948 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57964 msgid "updated successfully"
57965 msgstr "Başarı ile güncellendi"
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57974 msgid "use default (cataloging the record)"
57975 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57979 msgid "use default (placing an order)"
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57984 msgid "use default (receiving an order)"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57989 msgid "used for/see from:"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57994 msgid "valid entries in your database. "
57995 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57997 #. SELECT name=transport
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57999 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58009 msgid "value missing"
58010 msgstr "eksik değer"
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58014 msgid "variable missing"
58015 msgstr "eksik değişken"
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58019 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58030 msgid "warning.ogg"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58042 msgid "was updated."
58043 msgstr "Son Güncelleme"
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58047 msgid "which should be set up by your system administrator."
58048 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58052 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58053 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58057 msgid "who are in patron list: "
58058 msgstr "Sizin Listeleriniz"
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58062 msgid "who have not been connected since:"
58063 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58067 msgid "who have not borrowed since:"
58068 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58072 msgid "whose expiration date is before:"
58073 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58077 msgid "whose patron category is:"
58078 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58081 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58086 msgid "will show the link just below the title"
58088 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
58089 "altında bağlantıyı gösterecektir"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58094 msgid "with category "
58095 msgstr "Yeni kategori"
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58102 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58103 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58108 msgid "with this reason:"
58109 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58113 msgid "with value "
58114 msgstr "Onaylanmış değer"
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58123 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58140 msgid "years of activity"
58141 msgstr "faaliyet yılları"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58156 #. %2$s: total_rows
58157 #. %3$s: total_rows
58158 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58159 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58160 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58166 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58167 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58173 msgid "| Actions: "
58176 #. For the first occurrence,
58177 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58181 msgid "| Actions: %s "
58184 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58185 #. %2$s: index.index_name
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58188 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58191 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58194 msgid "| Status: %s "
58195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58231 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58232 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58233 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58234 "and Duaa Bazzazi. "
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58240 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58247 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"